Après avoir vu une pub télévisée très convaincante, Patrick et Bob pensent que leur maison a été vendue et décident de déménager. / Bob persuade M. Krabs de distribuer des biscuits chinois aux clients du restaurant, au grand dam de Plankton.
Episode: 199 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Vendue ! / Les biscuits de la colère Localized description: Après avoir vu une pub télévisée très convaincante, Patrick et Bob pensent que leur maison a été vendue et décident de déménager. // Bob persuade M. Krabs de distribuer des biscuits chinois aux clients du restaurant, au grand dam de Plankton. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sold! / Lame and Fortune
Gargamel introduit une boule de cristal (une caméra) dans le village des Schtroumpfs pour épier leurs faits et gestes, mais quand les Schtroumpfs s'en rendent compte, ils le prennent à son propre piège grâce à une histoire montée de toute pièce.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Les Schtroumpfs Localized episode title: Schtroumpfs TV Localized description: Gargamel introduit une boule de cristal (une caméra) dans le village des Schtroumpfs pour épier leurs faits et gestes, mais quand les Schtroumpfs s'en rendent compte, ils le prennent à son propre piège grâce à une histoire montée de toute pièce. Original series title: The Smurfs Original Episode title: The Smurfs Show
Le Schtroumpf Coquet et le Schtroumpf Farceur se mettent à faire du Schtroumpfboard dans tout le village. / La boutique de fournitures magiques a mélangé les commandes de Gargamel et du Grand Schtroumpf.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Les Schtroumpfs Localized episode title: Les Schtroumpfboards / Mâlin comme un singe Localized description: Le Schtroumpf Coquet et le Schtroumpf Farceur se mettent à faire du Schtroumpfboard dans tout le village. / La boutique de fournitures magiques a mélangé les commandes de Gargamel et du Grand Schtroumpf. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Smurfboards / Monkey See, Monkey Do
The Smurfs are back and Smurfier than ever! Join these beloved blue characters as they go on ALL NEW adventures that will push the charm, absurdity, and humor of the original series to even greater heights! Smurf we go!
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Les Schtroumpfs Localized episode title: My Smurf the Hero Localized description: The Smurfs are back and Smurfier than ever! Join these beloved blue characters as they go on ALL NEW adventures that will push the charm, absurdity, and humor of the original series to even greater heights! Smurf we go!
Original series title: The Smurfs Original Episode title: My Smurf the Hero
Quand Nobby devient trop civilisé pour Narlène, Bob et Patrick l'aident à retrouver son côté sauvage. / En tournant les actualités de Kamp Koral, Perche et Harvey découvrent un complot.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Kamp Koral : Bob la petite éponge Localized episode title: Monsieur Nobbert / Info Kamp Koral Localized description: Quand Nobby devient trop civilisé pour Narlène, Bob et Patrick l'aident à retrouver son côté sauvage. // En tournant les actualités de Kamp Koral, Perche et Harvey découvrent un complot. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: My Fair Nobby / Gimme a News Break
Lorsque plusieurs colis sont retrouvés écrabouillés, les Facteurs de Middlemost doivent découvrir la vérité et prouver leur innocence./Parker se réveille un matin en ayant les yeux arc-en-ciel.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Middlemost Post Localized episode title: L'Écrabouilleur de Colis / Les Yeux arc-en-ciel Localized description: Lorsque plusieurs colis sont retrouvés écrabouillés, les Facteurs de Middlemost doivent découvrir la vérité et prouver leur innocence./Parker se réveille un matin en ayant les yeux arc-en-ciel. Original series title: Middlemost Post Season 2 Original Episode title: The Box Smusher / Tie-Dye Eye
C'est l'inauguration du restaurant de Papa. Les enfants proposent de s'occuper de la publicité, mais comme ils n'arrivent pas à se mettre d'accord, ils proposent des offres chacun de leur côté.
Season: 3 Episode (Season): 26 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Le restaurant de papa Localized description: C'est l'inauguration du restaurant de Papa. Les enfants proposent de s'occuper de la publicité, mais comme ils n'arrivent pas à se mettre d'accord, ils proposent des offres chacun de leur côté. Original series title: The Loud House Original Episode title: Cooked!
Un supermarché vient d'ouvrir en face du mercado. Bobby a peur pour l'avenir de l'affaire familiale. / Ronnie-Anne veut absolument voir le dernier match de la Tormenta alors qu'elle est censée assister à la remise des prix de Tio Carlos.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Les Casagrandes: La guerre commerciale / Les Casagrandes: La fièvre de la lutte Localized description: Un supermarché vient d'ouvrir en face du mercado. Bobby a peur pour l'avenir de l'affaire familiale. // Ronnie-Anne veut absolument voir le dernier match de la Tormenta alors qu'elle est censée assister à la remise des prix de Tio Carlos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Store Wars with the Casagrandes / Lucha Fever with the Casagrandes
Les Loud louent un bateau pour une journée au lac, mais ils se retrouvent coincés sur une île déserte. / Lincoln et Clyde enquêtent sur une entreprise de produits surgelés qui utilise les recettes de papa.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Les Loud font naufrage / La recette du fiasco Localized description: Les Loud louent un bateau pour une journée au lac, mais ils se retrouvent coincés sur une île déserte. // Lincoln et Clyde enquêtent sur une entreprise de produits surgelés qui utilise les recettes de papa. Original series title: The Loud House Original Episode title: Washed Up / Recipe for Disaster
Devenue l'aînée de la fratrie, Leni a du mal à remplacer Lori pour garder ses frère et soeurs. / Les agents secrets Lincoln et Clyde enquêtent sur les mystérieux nouveaux voisins des Loud.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Comme un chef / L'espion de la famille Localized description: Devenue l'aînée de la fratrie, Leni a du mal à remplacer Lori pour garder ses frère et soeurs. // Les agents secrets Lincoln et Clyde enquêtent sur les mystérieux nouveaux voisins des Loud. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Boss Maybe / Family Bonding
Stella, Lincoln et leurs amis partent à la recherche d'un monstre mutant caché dans l'école. / Lincoln et Clyde doivent faire face à ce qu'ils croient être des zombies !
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: À la recherche du mutant / Le dernier Loud sur Terre Localized description: Stella, Lincoln et leurs amis partent à la recherche d'un monstre mutant caché dans l'école. // Lincoln et Clyde doivent faire face à ce qu'ils croient être des zombies ! Original series title: The Loud House Original Episode title: Tails of Woe / The Last Loud on Earth
Carl s'empare des chanclas de Rosa qui faisaient régner l'ordre dans la maison et sème la zizanie. / Carlitos s'embarque dans une grande aventure pour libérer Roudoudou, le doudou de ses rêves.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Opération chancla / Roudoudou Localized description: Carl s'empare des chanclas de Rosa qui faisaient régner l'ordre dans la maison et sème la zizanie. // Carlitos s'embarque dans une grande aventure pour libérer Roudoudou, le doudou de ses rêves. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Chancla Force / Fluff Love
Adélaïde et Carl se disputent la place de gardien de zoo junior. / Hector découvre que Vito a une énorme ardoise au mercado. Vito se propose de rembourser ses dettes par tous les moyens.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Bienvenue chez les Casagrandes- La Collection des Loud Localized episode title: Zizanie au zoo / Petites dettes entre amis Localized description: Adélaïde et Carl se disputent la place de gardien de zoo junior. / Hector découvre que Vito a une énorme ardoise au mercado. Vito se propose de rembourser ses dettes par tous les moyens. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Don't Zoo That / Maxed Out
Après une sérieuse chute, Ronnie-Anne a peur de remonter sur sa planche. Y arrivera-t-elle ? / Le musée abrite une statuette dotée de pouvoirs qui vont provoquer une tempête chez les Casagrandes.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Bienvenue chez les Casagrandes- La Collection des Loud Localized episode title: Chute et rechute / Giboulées aztèques Localized description: Après une sérieuse chute, Ronnie-Anne a peur de remonter sur sa planche. Y arrivera-t-elle ? / Le musée abrite une statuette dotée de pouvoirs qui vont provoquer une tempête chez les Casagrandes. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Skatey Cat / Weather Beaten
Les skateurs affrontent l'équipe de Dodge pour pouvoir rester au chaud dans le gymnase. / DJ Carl veut remixer une chanson, mais il a besoin de l'accord du groupe pour pouvoir la passer à la radio.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Une équipe de choc / La danse du fruit Localized description: Les skateurs affrontent l'équipe de Dodge pour pouvoir rester au chaud dans le gymnase. // DJ Carl veut remixer une chanson, mais il a besoin de l'accord du groupe pour pouvoir la passer à la radio. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Throwing Pains / Do the Fruit Shake
"La Terreur du Mollusque" demande à Nate de céder sa place de chanteur à son pire ennemi. Martin essaie d'impressionner son fils en lui faisant croire qu'il a décroché un poste haut-placé.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Big Nate Localized episode title: Jusqu'à ce que le rock nous sépare Localized description: "La Terreur du Mollusque" demande à Nate de céder sa place de chanteur à son pire ennemi. Martin essaie d'impressionner son fils en lui faisant croire qu'il a décroché un poste haut-placé. Original series title: Big Nate Original Episode title: Til Death Do Us Rock
Marky profite des talents de Jeremy en matière d'emballage. Après une distribution de cadeaux ratée, Sadie et Lay Lay espèrent accomplir un miracle de Noël.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: That Girl Lay Lay Localized episode title: Fa-la-la-la-la-la-la-Lay Lay Localized description: Marky profite des talents de Jeremy en matière d'emballage. Après une distribution de cadeaux ratée, Sadie et Lay Lay espèrent accomplir un miracle de Noël. Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: Fa-La-La-La-La-La-La-Lay Lay
Rongée par la culpabilité, Lay Lay accompagne la famille Alexander à l'église et souffre de bouffées de chaleur. Sadie décide de devenir sous-diacre.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: That Girl Lay Lay Localized episode title: A-Lay-Lay-luia ! Localized description: Rongée par la culpabilité, Lay Lay accompagne la famille Alexander à l'église et souffre de bouffées de chaleur. Sadie décide de devenir sous-diacre. Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: Mozzarella Heads
La Danger Force a l'occasion de gagner rapidement de l'argent en organisant le meilleur festival de musique de Swellview, mais les choses se kramkipifient quand Krampus menace de tout gâcher.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Krampapalooza Localized description: La Danger Force a l'occasion de gagner rapidement de l'argent en organisant le meilleur festival de musique de Swellview, mais les choses se kramkipifient quand Krampus menace de tout gâcher. Original series title: Danger Force Original Episode title: Krampapalooza
Quand la Danger Force déjoue un cambriolage au Club Soda et y passe une soirée légendaire pour le célébrer, Ray les défie de mettre à l'épreuve leur popularité sans pouvoir ni tenue de super-héros.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Les tire-bouteilles Localized description: Quand la Danger Force déjoue un cambriolage au Club Soda et y passe une soirée légendaire pour le célébrer, Ray les défie de mettre à l'épreuve leur popularité sans pouvoir ni tenue de super-héros. Original series title: Danger Force Original Episode title: Bottle Snatchers
Ray n’est pas dans son état normal : il trébuche sans arrêt et se lève la nuit pour coller ses caleçons au mur sans en avoir aucun souvenir. Charlotte comprend vite que Brad n’est pas mort et qu’il se sert de son invisibilité.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Six Pieds Sous Terre Localized description: Ray n’est pas dans son état normal : il trébuche sans arrêt et se lève la nuit pour coller ses caleçons au mur sans en avoir aucun souvenir. Charlotte comprend vite que Brad n’est pas mort et qu’il se sert de son invisibilité. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Grave Danger
Pipper se retrouve sans le savoir contaminée par la peste boutonneuse après avoir mangé un cookie préparé par Schwoz. C’est une maladie mortelle qui a disparu depuis des siècles.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: La Peste Boutonneuse Localized description: Pipper se retrouve sans le savoir contaminée par la peste boutonneuse après avoir mangé un cookie préparé par Schwoz. C’est une maladie mortelle qui a disparu depuis des siècles. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Ox Pox
Dylan se prépare à retourner à Chicago avec sa mère, mais un changement de plans lui fait remettre leur relation en question et le reste de la famille l'aide a traverser cette crise.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Des bleus à l'âme Localized description: Dylan se prépare à retourner à Chicago avec sa mère, mais un changement de plans lui fait remettre leur relation en question et le reste de la famille l'aide a traverser cette crise. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Food for the Soul
Charlie demande de l'aide à Dylan pour séduire une fille, mais les conseils de Dylan, dignes d'un clip de rap s'opposent à la vision plus féministe de Rebecca de comment Charlie doit gérer cela.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: My Fair Charlie Localized description: Charlie demande de l'aide à Dylan pour séduire une fille, mais les conseils de Dylan, dignes d'un clip de rap s'opposent à la vision plus féministe de Rebecca de comment Charlie doit gérer cela. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: My Fair Charlie
La balade en forêt pour observer des oiseaux tourne mal lorsque Sergio est pris pour un oiseau rare. / Pour avoir un peu de tranquillité, Bobby déménage en secret dans un appartement de l'immeuble.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Bienvenue chez les Casagrandes- La Collection des Loud Localized episode title: Drôle d'oiseau / Ça va déménager ! Localized description: La balade en forêt pour observer des oiseaux tourne mal lorsque Sergio est pris pour un oiseau rare. / Pour avoir un peu de tranquillité, Bobby déménage en secret dans un appartement de l'immeuble. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Flock this Way / Movers and Fakers
Ronnie-Anne découvre que Carlos était un grand skater et le supplie de lui apprendre des figures. / Ronnie-Anne se lance dans la promenade de chien avec Sid, mais très vite, tout dérape.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Le saut de trop / Promenade en péril Localized description: Ronnie-Anne découvre que Carlos était un grand skater et le supplie de lui apprendre des figures. // Ronnie-Anne se lance dans la promenade de chien avec Sid, mais très vite, tout dérape. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Going Overboard / Walk Don't Run
Adélaïde et Carl se disputent la place de gardien de zoo junior. / Hector découvre que Vito a une énorme ardoise au mercado. Vito se propose de rembourser ses dettes par tous les moyens.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Bienvenue chez les Casagrandes- La Collection des Loud Localized episode title: Zizanie au zoo / Petites dettes entre amis Localized description: Adélaïde et Carl se disputent la place de gardien de zoo junior. / Hector découvre que Vito a une énorme ardoise au mercado. Vito se propose de rembourser ses dettes par tous les moyens. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Don't Zoo That / Maxed Out
C'est la journée " boules de neige ". Les Loud doivent survivre à une Lynn survoltée. / L'équipe de Royal News tente de prouver la présence d'un monstre des neiges à Royal Woods.
Season: 6 Episode (Season): 23 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: La journée "boule de neige" / Faits d'hiver Localized description: C'est la journée " boules de neige ". Les Loud doivent survivre à une Lynn survoltée. / L'équipe de Royal News tente de prouver la présence d'un monstre des neiges à Royal Woods. Original series title: The Loud House Original Episode title: Snow Escape / Snow News Day
Devenue l'aînée de la fratrie, Leni a du mal à remplacer Lori pour garder ses frère et soeurs. / Les agents secrets Lincoln et Clyde enquêtent sur les mystérieux nouveaux voisins des Loud.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Comme un chef / L'espion de la famille Localized description: Devenue l'aînée de la fratrie, Leni a du mal à remplacer Lori pour garder ses frère et soeurs. // Les agents secrets Lincoln et Clyde enquêtent sur les mystérieux nouveaux voisins des Loud. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Boss Maybe / Family Bonding
Quand Lola apprend que Lana va organiser leur anniversaire, elle fait tout pour l'en empêcher. / Lincoln et les reporters de "Royal News" enquêtent sur le mystère du pop-corn disparu.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Trouble-fête / Royal News Localized description: Quand Lola apprend que Lana va organiser leur anniversaire, elle fait tout pour l'en empêcher. // Lincoln et les reporters de "Royal News" enquêtent sur le mystère du pop-corn disparu. Original series title: The Loud House Original Episode title: Strife of the Party / Kernel of Truth
Deuce veut gagner une collecte de fonds, transformant d'autres étudiants en sucreries. / Clawdeen apprend qu'elle a beaucoup à partager avec son père, tandis que Cleo cherche des abonnés humains."
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Monster High Localized episode title: Le truc de Deuce / Week-end de loup-garou Localized description: Deuce veut gagner une collecte de fonds, transformant d'autres étudiants en sucreries. / Clawdeen apprend qu'elle a beaucoup à partager avec son père, tandis que Cleo cherche des abonnés humains."
Original series title: Monster High Original Episode title: That Thing You Deuce / Werewolf Weekend
L'exposé de Rebecca pour lequel elle doit étudier des animaux sauvages la pousse à observer Charlie et Dylan alors qu'ils se disputent pour avoir la suprématie dans la petite chambre qu'ils partagent.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: La guerre des cousins Localized description: L'exposé de Rebecca pour lequel elle doit étudier des animaux sauvages la pousse à observer Charlie et Dylan alors qu'ils se disputent pour avoir la suprématie dans la petite chambre qu'ils partagent. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Bunk Hate
Accusé à tort d'avoir fait une bêtise, Dylan doit décider de dénoncer le réel coupable ou de se faire punir à sa place. Charlie et Rebecca croient que la famille va se faire expulser de la maison.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Qui sème le vent... Localized description: Accusé à tort d'avoir fait une bêtise, Dylan doit décider de dénoncer le réel coupable ou de se faire punir à sa place. Charlie et Rebecca croient que la famille va se faire expulser de la maison. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Snitches Get Stitches
Lincoln rêvant d'avoir un frère, Lisa crée "Frérobot", le grand frère idéal. Mais voilà que Frérobot malmène Clyde. Lincoln réalise alors qu'il avait déjà un frère génial, Clyde McBride.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: Frérobot Localized description: Lincoln rêvant d'avoir un frère, Lisa crée "Frérobot", le grand frère idéal. Mais voilà que Frérobot malmène Clyde. Lincoln réalise alors qu'il avait déjà un frère génial, Clyde McBride. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Ro-Bro
Souffrant d'un bouton à une fesse, Lincoln est repoussé par la nouvelle de l'école. Lynn et Rita séduisent leur voisin médecin pour éviter de payer les consultations de leurs enfants.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: Un dilemme qui gratte Localized description: Souffrant d'un bouton à une fesse, Lincoln est repoussé par la nouvelle de l'école. Lynn et Rita séduisent leur voisin médecin pour éviter de payer les consultations de leurs enfants. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Blemish Dilemish
Quand Captain Man se met en grève pour éviter de rembourser une œuvre d'art détruite en mission, le maire-adjoint engage un autre super-héros pour défendre Swellview : Monsieur Man.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Le retour de Monsieur Man Localized description: Quand Captain Man se met en grève pour éviter de rembourser une œuvre d'art détruite en mission, le maire-adjoint engage un autre super-héros pour défendre Swellview : Monsieur Man. Original series title: Danger Force Original Episode title: Captain Man Strikes Out
Correction Rencontre parents-profs à la SWAG : les membres de la Danger Force doivent poser en photo avec leurs parents, ou l'école sera fermée. Chapa engage Jake Hart pour jouer son faux père.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Petits mensonges en famille Localized description: Correction Rencontre parents-profs à la SWAG : les membres de la Danger Force doivent poser en photo avec leurs parents, ou l'école sera fermée. Chapa engage Jake Hart pour jouer son faux père. Original series title: Danger Force Original Episode title: Family Lies
Pour passer du temps seul avec Henry, Ray envoie la Danger Force sur toutes les urgences. Mais la Danger Force ne va pas le supporter longtemps et Henry n'est pas revenu sans raison.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Retour à la case Perchoir Localized description: Pour passer du temps seul avec Henry, Ray envoie la Danger Force sur toutes les urgences. Mais la Danger Force ne va pas le supporter longtemps et Henry n'est pas revenu sans raison. Original series title: Danger Force Original Episode title: Return of the Kid
Max et son groupe sont inscrits au Concours de talents de leur lycée, mais leur participation est compromise lorsque Max, encouragé par le Docteur Colosso, décide de se séparer de ses amis qui sont 'trop gentils'.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Mauvaises fréquentations Localized description: Max et son groupe sont inscrits au Concours de talents de leur lycée, mais leur participation est compromise lorsque Max, encouragé par le Docteur Colosso, décide de se séparer de ses amis qui sont 'trop gentils'. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Exit Stage Theft
Nora est enfin assez grande pour faire l'attraction Thundermans au Parc d'attractions. Barbra, Hank et Billy se réjouissent à l'idée de pouvoir faire cette attraction en famille.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Le manège de la discorde Localized description: Nora est enfin assez grande pour faire l'attraction Thundermans au Parc d'attractions. Barbra, Hank et Billy se réjouissent à l'idée de pouvoir faire cette attraction en famille. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Are You Afraid of the Park?
Alors que l'équipe emmène Charlotte voir les Bouh-Man-Group pour son anniversaire, une urgence les oblige à faire un détour.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Sur la route Localized description: Alors que l'équipe emmène Charlotte voir les Bouh-Man-Group pour son anniversaire, une urgence les oblige à faire un détour. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Car Trek
Ray tombe sur son ex-petite amie et essaie de l'impressionner en prétendant que Henry, Charlotte et Jasper sont ses enfants.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: La feinte du samedi soir Localized description: Ray tombe sur son ex-petite amie et essaie de l'impressionner en prétendant que Henry, Charlotte et Jasper sont ses enfants. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Saturday Night Lies
Captain Man et Kid danger font tout leur possible pour que le père de ce dernier ne soit pas embauché dans la nouvelle usine Frittle de Bordertown.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Le problème de Frittle de Henry Localized description: Captain Man et Kid danger font tout leur possible pour que le père de ce dernier ne soit pas embauché dans la nouvelle usine Frittle de Bordertown. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry's Frittle Problem
Jasper se montre un peu trop enthousiaste dans la lutte contre le crime : il envoie de fausses alertes à Captain Man et Kid Danger. Quand Jasper se retrouve accusé à tort, nos héros doivent trouver un moyen de l'innocenter.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Il faut sauver Jasper Localized description: Jasper se montre un peu trop enthousiaste dans la lutte contre le crime : il envoie de fausses alertes à Captain Man et Kid Danger. Quand Jasper se retrouve accusé à tort, nos héros doivent trouver un moyen de l'innocenter. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Mouth Candy
Robbie tourne un film sur un 'petit exploit sportif' qu’il a fait et le met sur internet. Jarold qui considère être le meilleur dans ce « sport » défie Robbie et le bat.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Victorious Localized episode title: Le roi de l’harmonicorps Localized description: Robbie tourne un film sur un 'petit exploit sportif' qu’il a fait et le met sur internet. Jarold qui considère être le meilleur dans ce « sport » défie Robbie et le bat. Original series title: Victorious Original Episode title: The Hambone King
Tori et Beck décident d'organiser un "non-rencard" entre eux et faire des choses que les gens ne feraient jamais lors d'un "vrai rencard".
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Victorious Localized episode title: Le non-rencard Localized description: Tori et Beck décident d'organiser un "non-rencard" entre eux et faire des choses que les gens ne feraient jamais lors d'un "vrai rencard". Original series title: Victorious Original Episode title: Opposite Date
Brad devient le nouveau stagiaire de l'émission. Freddie et lui créent une application pour Pear Pad : le testeur d'humeur. Freddie l'utilise sur Sam et découvre qu'elle est amoureuse.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: iCarly Localized episode title: Révélation Localized description: Brad devient le nouveau stagiaire de l'émission. Freddie et lui créent une application pour Pear Pad : le testeur d'humeur. Freddie l'utilise sur Sam et découvre qu'elle est amoureuse. Original series title: iCarly Original Episode title: iOMG
Sam et Freddie sortent ensemble pour la plus grande joie de Carly qui est ravie de voir ses deux amis amoureux après s'être détestés toutes ces années.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: iCarly Localized episode title: En couple avec Sam et Freddie Localized description: Sam et Freddie sortent ensemble pour la plus grande joie de Carly qui est ravie de voir ses deux amis amoureux après s'être détestés toutes ces années. Original series title: iCarly Original Episode title: iDate Sam & Freddie
Henry - 13 ans - a déjà un job qui lui prend la moitié de son temps : celui d'apprenti botteur-de-fesses du super héros Captain Man !
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Henry le Jaloux Localized description: Henry - 13 ans - a déjà un job qui lui prend la moitié de son temps : celui d'apprenti botteur-de-fesses du super héros Captain Man ! Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry's Jelly
Malgré les conseils de Charlotte, Henry et Ray décident de se filmer en train de se transformer en Kid Danger et Captain Man. Avant de la visionner, Henry l’envoie malencontreusement à Piper.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Message, Mensonges et Vidéo Localized description: Malgré les conseils de Charlotte, Henry et Ray décident de se filmer en train de se transformer en Kid Danger et Captain Man. Avant de la visionner, Henry l’envoie malencontreusement à Piper. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Text, Lies, & Video
Henry, Charlotte et Jasper tentent désespérément de convaincre Piper de leur donner des places de concert qu’elle a gagnées pour voir leur groupe préféré.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Le Monde à l’envers Localized description: Henry, Charlotte et Jasper tentent désespérément de convaincre Piper de leur donner des places de concert qu’elle a gagnées pour voir leur groupe préféré. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Opposite Universe
Henry et Charlotte ont rendez-vous à la Man Cave pour regarder un combat très attendu avec Ray et Schwoz. Or, Henry doit impérativement être chez lui au même moment car son oncle Mark est de passage pour le dîner.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Double Henry Localized description: Henry et Charlotte ont rendez-vous à la Man Cave pour regarder un combat très attendu avec Ray et Schwoz. Or, Henry doit impérativement être chez lui au même moment car son oncle Mark est de passage pour le dîner. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Twin Henrys
Lorsqu'une invention de Schwoz tourne mal et infeste la SwAG, la Danger Force doit s'inscrire au collège de Swellview et découvre qu'un criminel en série s'attaque aux élèves.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Panique au collège Localized description: Lorsqu'une invention de Schwoz tourne mal et infeste la SwAG, la Danger Force doit s'inscrire au collège de Swellview et découvre qu'un criminel en série s'attaque aux élèves. Original series title: Danger Force Original Episode title: New School Who Dis?
La Danger Force se plaît beaucoup au collège de Swellview mais Ray aimerait récupérer ses assistants et fait tout ce qu'il peut pour les empêcher d'aller en cours
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Héros au long cours Localized description: La Danger Force se plaît beaucoup au collège de Swellview mais Ray aimerait récupérer ses assistants et fait tout ce qu'il peut pour les empêcher d'aller en cours Original series title: Danger Force Original Episode title: Class Action Heroes
Quand Désertor commence à avoir des visions du futur, Captain Man suspecte un méfait d'un grand méchant légendaire de Swellview, le Bouffon du Temps.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Les visions de Miles Localized description: Quand Désertor commence à avoir des visions du futur, Captain Man suspecte un méfait d'un grand méchant légendaire de Swellview, le Bouffon du Temps. Original series title: Danger Force Original Episode title: Miles Has Visions
Patrick présente une émission culinaire après avoir loupé un bon petit déjeuner. / Patrick et Bob découvrent les merveilles du monde du travail.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Patrick Super Star Localized episode title: En retard au petit déjeuner / Au travail Localized description: Patrick présente une émission culinaire après avoir loupé un bon petit déjeuner. // Patrick et Bob découvrent les merveilles du monde du travail. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Late for Breakfast / Bummer Jobs
Parker essaie de redonner le sourire à l'habitante la plus renfrognée du Mont Middlemost : Dolores Bougonne. / Parker, Angus et Russell doivent empêcher des pirates de voler le S.S. Loup-de-Mer.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Les facteurs de Middlemost Localized episode title: Dolores Bougonne / P.I.R.A.T.E. Localized description: Parker essaie de redonner le sourire à l'habitante la plus renfrognée du Mont Middlemost : Dolores Bougonne. / Parker, Angus et Russell doivent empêcher des pirates de voler le S.S. Loup-de-Mer. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: Dolores Moody / P.I.R.A.T.E.
Lincoln part à la neige avec Clyde et ses pères. / Les enfants dînent au Rototo Burger dans l'espoir de trouver l'emballage gagnant qui permettra à Lana de réaliser son rêve.
Season: 2 Episode (Season): 26 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Les vacances à la neige / L'Emballage Gagnant Localized description: Lincoln part à la neige avec Clyde et ses pères. // Les enfants dînent au Rototo Burger dans l'espoir de trouver l'emballage gagnant qui permettra à Lana de réaliser son rêve.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Snow Way Out / Snow Way Down
Ronnie-Anne pense que le mariage de ses grands-parents est en péril après avoir regardé la télévision. / Ronnie-Anne apprend à danser baile folklorico avec sa tante Frida.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: La vie de couple / Baile folklorico Localized description: Ronnie-Anne pense que le mariage de ses grands-parents est en péril après avoir regardé la télévision. // Ronnie-Anne apprend à danser baile folklorico avec sa tante Frida. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Grandparent Trap / Miss Step
Les Casagrandes fêtent l'ouverture de la piscine du quartier. / Une vague de chaleur descend sur la ville, Ronnie-Anne et sa famille décident d'investir dans un climatiseur.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Journée piscine / Le grand refroidissement Localized description: Les Casagrandes fêtent l'ouverture de la piscine du quartier. // Une vague de chaleur descend sur la ville, Ronnie-Anne et sa famille décident d'investir dans un climatiseur. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Slink or Swim / The Big Chill
Comme Boule de Gras évite de payer l'addition au Crabe Croustillant, Bob et Carlo doivent aller récupérer l'argent. / M. Krabs oblige Bob et Carlo à cuisiner un repas raffiné pour Mme Puff, mais chaque plat provoque une dispute.
Episode: 265 Season: 12 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: L'addition de Boule de Gras / Le Cuisto fou Localized description: Comme Boule de Gras évite de payer l'addition au Crabe Croustillant, Bob et Carlo doivent aller récupérer l'argent. // M. Krabs oblige Bob et Carlo à cuisiner un repas raffiné pour Mme Puff, mais chaque plat provoque une dispute. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bubble Bass's Tab / Kooky Cooks
Bob et Patrick sont envoyés dans la prison souterraine du Monde du Gant, dont ils finissent par s'échapper avec audace.
Episode: 266 Season: 12 Episode (Season): 25 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: La prison du Monde du Gant Localized description: Bob et Patrick sont envoyés dans la prison souterraine du Monde du Gant, dont ils finissent par s'échapper avec audace. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Escape From Beneath Glove World
Theodore veut rejoindre le club secret d'Alvin et Simon et il promet de n'en parler à personne.
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: Alvinnn !!! et les Chipmunks Localized episode title: Les Mystérions Localized description: Theodore veut rejoindre le club secret d'Alvin et Simon et il promet de n'en parler à personne. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Mysterions
Dave promet d'emmener Alvin au parc aquatique s'il a une bonne note à son contrôle, mais un corbeau vole sa copie.
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: Alvinnn !!! et les Chipmunks Localized episode title: Le Corbeau A Mangé Mon Devoir Localized description: Dave promet d'emmener Alvin au parc aquatique s'il a une bonne note à son contrôle, mais un corbeau vole sa copie. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: The Crow That Ate My Homework
Quand Alvin accuse Simon d'être trop prudent, ce dernier décide d'accepter toutes les folies qu'Alvin propose.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Alvinnn !!! et les Chipmunks Localized episode title: Simon Dit Oui Localized description: Quand Alvin accuse Simon d'être trop prudent, ce dernier décide d'accepter toutes les folies qu'Alvin propose. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Simon Says
Alvin fait des caprices de star et un petit oiseau prend sa place de chanteur dans le groupe.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Alvinnn !!! et les Chipmunks Localized episode title: Une Drôle d'Oiseau Localized description: Alvin fait des caprices de star et un petit oiseau prend sa place de chanteur dans le groupe. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Sing Like A Canary
Les garçons sont prêts à tout pour protéger le coffre au trésor de Dave contre les pirates.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Alvinnn !!! et les Chipmunks Localized episode title: Les Pirates Localized description: Les garçons sont prêts à tout pour protéger le coffre au trésor de Dave contre les pirates. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Pirates Life
Les Chipmunks et les Chipettes s'affrontent pour battre un record du monde et gagner un casque de réalité virtuelle.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Alvinnn !!! et les Chipmunks Localized episode title: Le Record Du Monde Localized description: Les Chipmunks et les Chipettes s'affrontent pour battre un record du monde et gagner un casque de réalité virtuelle. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: World Record
Nickelodeon France
Available schedules: 06/04/2021 - 06/30/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: France•Language: French