Plankton essaie de s'emparer de la formule secrète cachée chez Bob l'éponge et fini par se perdre dans la coquille de Gary. / Plankton mijote une sauce salsa qui rend bête. Toute la ville est contaminée.
Episode: 203 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: L'ananas pris d'assaut / Sauce salsa imbecillus Localized description: Plankton essaie de s'emparer de la formule secrète cachée chez Bob l'éponge et fini par se perdre dans la coquille de Gary. // Plankton mijote une sauce salsa qui rend bête. Toute la ville est contaminée. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pineapple Invasion / Salsa Imbecilicus
Bob trouve un oursin au Crabe Croustillant et cherche à s'en débarrasser.
Episode: 183 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Aaahhh! Un oursin! Localized description: Bob trouve un oursin au Crabe Croustillant et cherche à s'en débarrasser. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Eek, An Urchin!
Bobby et Par gardent la boutique de Ziggy, mais résisteront-ils à la tentation de jouer avec la marchandise ? / Toute la famille tente d'empêcher Hector de raconter ses commérages.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Bienvenue chez les Casagrandes- La Collection des Loud Localized episode title: Basse fidélité / Grand-père commère ! Localized description: Bobby et Par gardent la boutique de Ziggy, mais résisteront-ils à la tentation de jouer avec la marchandise ? / Toute la famille tente d'empêcher Hector de raconter ses commérages. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Ay Fidelity / Cut the Chisme
Carl essaie de gagner le concours du futur acolyte d'El Falcon avec son personnage d'El Pollito. / Carlitos enfin endormi, Carl et CJ doivent jouer - et se chamailler - sans un bruit.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Bienvenue chez les Casagrandes- La Collection des Loud Localized episode title: El Pollito / Dispute et bouche cousue Localized description: Carl essaie de gagner le concours du futur acolyte d'El Falcon avec son personnage d'El Pollito. / Carlitos enfin endormi, Carl et CJ doivent jouer - et se chamailler - sans un bruit. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Sidekickin' Chicken / Silent Fight
Gargamel essaie de se transformer en Schtroumpf, les Schtroumpfs doivent alors confier un de leurs secrets pour prouver leur identité. / Le Schtroumpf à lunettes doit trouver un moyen de sauver ses amis de Gargamel.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Les Schtroumpfs Localized episode title: Schtroumpfe-moi ton secret Localized description: Gargamel essaie de se transformer en Schtroumpf, les Schtroumpfs doivent alors confier un de leurs secrets pour prouver leur identité. / Le Schtroumpf à lunettes doit trouver un moyen de sauver ses amis de Gargamel. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Smurfy Secrets
The Smurfs are back and Smurfier than ever! Join these beloved blue characters as they go on ALL NEW adventures that will push the charm, absurdity, and humor of the original series to even greater heights! Smurf we go!
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Les Schtroumpfs Localized episode title: Adventures in Smurfsitting Localized description: The Smurfs are back and Smurfier than ever! Join these beloved blue characters as they go on ALL NEW adventures that will push the charm, absurdity, and humor of the original series to even greater heights! Smurf we go!
Original series title: The Smurfs Original Episode title: Adventures in Smurfsitting
Apprenant la fermeture prochaine du camp de vacances de son enfance, Papa y emmène toute la famille. / La découverte d'une carte pourrait les mener à un trésor légendaire qui sauverait le camp.
Season: 5 Episode (Season): 18 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Un camp en or Localized description: Apprenant la fermeture prochaine du camp de vacances de son enfance, Papa y emmène toute la famille. // La découverte d'une carte pourrait les mener à un trésor légendaire qui sauverait le camp. Original series title: The Loud House Original Episode title: Camped!
Lincoln et ses amis se préparent pour le bal du collège. Les pères de Clyde espèrent que leur fils séduira la jolie Marnie, alors que Lincoln peine à se faire remarquer de Charlie.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: Donne-moi la main Localized description: Lincoln et ses amis se préparent pour le bal du collège. Les pères de Clyde espèrent que leur fils séduira la jolie Marnie, alors que Lincoln peine à se faire remarquer de Charlie. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: I Wanna Hold Your Hand
Lorsque Mitch Bilsky s'inscrit à la SWAG, Ray et la Danger Force font appel à toute leur patience et à tous leurs pouvoirs pour l'aider à obtenir son bac.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Les milliards Bilsky Localized description: Lorsque Mitch Bilsky s'inscrit à la SWAG, Ray et la Danger Force font appel à toute leur patience et à tous leurs pouvoirs pour l'aider à obtenir son bac. Original series title: Danger Force Original Episode title: Bilsky's Billions
Quand un mystérieux coiffeur attaque les habitants de Swellview et les affuble de coupes de cheveux hideuses, la Danger Force doit découvrir son identité au risque de devenir ses prochaines victimes.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Jack le Coiffeur Localized description: Quand un mystérieux coiffeur attaque les habitants de Swellview et les affuble de coupes de cheveux hideuses, la Danger Force doit découvrir son identité au risque de devenir ses prochaines victimes. Original series title: Danger Force Original Episode title: Jack the Clipper
Quand Cherry est acceptée dans l'équipe des Raptorettes, l'équipe de pom pom girls du lycée, Phoebe est trop jalouse pour la féliciter de bon coeur. Mais si son admission n'était qu'une ruse pour l'humilier devant tout le lycée ?
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Pompons, pizzas et félins Localized description: Quand Cherry est acceptée dans l'équipe des Raptorettes, l'équipe de pom pom girls du lycée, Phoebe est trop jalouse pour la féliciter de bon coeur. Mais si son admission n'était qu'une ruse pour l'humilier devant tout le lycée ? Original series title: The Thundermans Original Episode title: Cheer and Present Danger
Phoebe désobéit à son père et emprunte le 'Thundervan' pour faire une virée en ville.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Le Thunder-van Localized description: Phoebe désobéit à son père et emprunte le 'Thundervan' pour faire une virée en ville. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Thunder Van
Captain Man, lassé de se battre contre les mêmes méchants, crée un profil sur une application pour les héros et les méchants. Kid Danger accepte de faire pareil et deux d'entre eux organisent un double combat pour affronter de nouveaux méchants.
Season: 5 Episode (Season): 33 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Adopte un Méchant Localized description: Captain Man, lassé de se battre contre les mêmes méchants, crée un profil sur une application pour les héros et les méchants. Kid Danger accepte de faire pareil et deux d'entre eux organisent un double combat pour affronter de nouveaux méchants. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Rumblr
Henry et la bande ont organisé un restaurant clandestin secret dans la Man Cave pour le dîner privé de Charlotte avec la superstar Jack Swagger. Lorsque le bruit court que Jack Swagger est en ville, des invités indésirables s'incrustent à la fête.
Season: 5 Episode (Season): 34 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: La Miam Cave Localized description: Henry et la bande ont organisé un restaurant clandestin secret dans la Man Cave pour le dîner privé de Charlotte avec la superstar Jack Swagger. Lorsque le bruit court que Jack Swagger est en ville, des invités indésirables s'incrustent à la fête. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Cave the Date
En voulant aider Lynn, Lincoln fait prendre conscience aux Loud qu'ils sont parfois critiqués. / Lincoln persuade M. Bolhofner, de jouer avec les Papapops pour pouvoir changer de place en cours.
Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Musical Chairs / The Taunting Hour Localized description: En voulant aider Lynn, Lincoln fait prendre conscience aux Loud qu'ils sont parfois critiqués. / Lincoln persuade M. Bolhofner, de jouer avec les Papapops pour pouvoir changer de place en cours. Original series title: The Loud House Original Episode title: Musical Chairs / The Taunting Hour
Lana essaye de sauver une famille sur le point d'être expulsée de son domicile. / Leni est accusée de vol par sa patronne, mais Clyde et Lincoln sont décidés à rétablir la vérité.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: La balance de la justice / Vol en série Localized description: Lana essaye de sauver une famille sur le point d'être expulsée de son domicile. // Leni est accusée de vol par sa patronne, mais Clyde et Lincoln sont décidés à rétablir la vérité. Original series title: The Loud House Original Episode title: Scales of Justice / Crimes of Fashion
Les enfants poussent leurs parents à faire de l'exercice physique.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Une forme olympique! Localized description: Les enfants poussent leurs parents à faire de l'exercice physique. Original series title: The Loud House Original Episode title: Health Kicked
Quand ils découvrent une carte au trésor, les Casagrandes partent à la recherche de l'or de Pancho Villa. / Frida et Carlos font un tour en avion, mais Carl et CJ veulent aussi être de la partie.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: La chasse au trésor / Plan de vol Localized description: Quand ils découvrent une carte au trésor, les Casagrandes partent à la recherche de l'or de Pancho Villa. // Frida et Carlos font un tour en avion, mais Carl et CJ veulent aussi être de la partie. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Fool's Gold / Flight Plan
Ronnie Anne gagne deux entrées pour Lactoland, mais elle doit choisir entre Sid et Lincoln pour l'accompagner. / Le père de Ronnie Anne sort avec sa professeure. Sid aide son amie à les faire rompre.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Des entrées entre amis / Traitement de défaveur Localized description: Ronnie Anne gagne deux entrées pour Lactoland, mais elle doit choisir entre Sid et Lincoln pour l'accompagner. // Le père de Ronnie Anne sort avec sa professeure. Sid aide son amie à les faire rompre. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: An Udder Mess / Teacher's Fret
Ronnie Anne et ses cousins modifient le robot de Sid pour qu'il fasse les corvées à leur place. / Carl est si déçu après avoir rencontré El Falcon que Bobby décide de remplacer ce dernier.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Le soulèvement des machines / Le duo des héros Localized description: Ronnie Anne et ses cousins modifient le robot de Sid pour qu'il fasse les corvées à leur place. / Carl est si déçu après avoir rencontré El Falcon que Bobby décide de remplacer ce dernier. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: I, Breakfast Bot / Dynamic Do-Over
Souffrant d'un bouton à une fesse, Lincoln est repoussé par la nouvelle de l'école. Lynn et Rita séduisent leur voisin médecin pour éviter de payer les consultations de leurs enfants.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: Un dilemme qui gratte Localized description: Souffrant d'un bouton à une fesse, Lincoln est repoussé par la nouvelle de l'école. Lynn et Rita séduisent leur voisin médecin pour éviter de payer les consultations de leurs enfants. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Blemish Dilemish
La Force Z accorde un jour de congé à Max et Phoebe, mais inexplicablement forcés à revivre encore et encore cette journée, ils doivent trouver un moyen de briser la boucle infernale.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Héros en boucle Localized description: La Force Z accorde un jour de congé à Max et Phoebe, mais inexplicablement forcés à revivre encore et encore cette journée, ils doivent trouver un moyen de briser la boucle infernale. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Looperheroes
Max et Phoebe ont très envie de rencontrer une pop star de passage à Hiddenville et font tout pour participer à sa prestation qui tourne rapidement au désastre.
Season: 4 Episode (Season): 23 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Dj Colosso Localized description: Max et Phoebe ont très envie de rencontrer une pop star de passage à Hiddenville et font tout pour participer à sa prestation qui tourne rapidement au désastre. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Rhythm & Shoes
Après la découverte de tunnels permettant de traverser tout Swellview, Henry et ses amis se retrouvent face aux premiers occupants de ces conduits.
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Des tunnels au "taupe" Localized description: Après la découverte de tunnels permettant de traverser tout Swellview, Henry et ses amis se retrouvent face aux premiers occupants de ces conduits.
Original series title: Henry Danger Original Episode title: Holey Moley
Schwoz installe un nouveau système informatique à la Man Cave censé détecter et éliminer les menaces dans tout Swellview, et elles ne sont pas forcément là où on les attend.
Season: 5 Episode (Season): 18 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Un peu, beaucoup, virtuellement Localized description: Schwoz installe un nouveau système informatique à la Man Cave censé détecter et éliminer les menaces dans tout Swellview, et elles ne sont pas forcément là où on les attend.
Original series title: Henry Danger Original Episode title: Love Bytes
Adélaïde et Carl se disputent la place de gardien de zoo junior. / Hector découvre que Vito a une énorme ardoise au mercado. Vito se propose de rembourser ses dettes par tous les moyens.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Bienvenue chez les Casagrandes- La Collection des Loud Localized episode title: Zizanie au zoo / Petites dettes entre amis Localized description: Adélaïde et Carl se disputent la place de gardien de zoo junior. / Hector découvre que Vito a une énorme ardoise au mercado. Vito se propose de rembourser ses dettes par tous les moyens. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Don't Zoo That / Maxed Out
Ayant oublié l'anniversaire de mamie Gayle, les McBride tentent d'organiser une fête à la dernière minute. / Lola craint que le concours auquel elle participe mette fin à sa carrière de reine de beauté.
Season: 6 Episode (Season): 11 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Joyeux chat-nniversaire / Reine à tout prix Localized description: Ayant oublié l'anniversaire de mamie Gayle, les McBride tentent d'organiser une fête à la dernière minute. / Lola craint que le concours auquel elle participe mette fin à sa carrière de reine de beauté. Original series title: The Loud House Original Episode title: Catastrophe / Prize Fighter
Luan veut se rapprocher de Benny et s'inscrit au théâtre avec lui, mais ça n'aura pas l'effet escompté. / Clyde veut aller faire les brocantes, mais Lincoln ne veut pas y aller, alors il ment à Clyde.
Season: 3 Episode (Season): 25 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Dilemme théâtral / Les antiquités Localized description: Luan veut se rapprocher de Benny et s'inscrit au théâtre avec lui, mais ça n'aura pas l'effet escompté. // Clyde veut aller faire les brocantes, mais Lincoln ne veut pas y aller, alors il ment à Clyde. Original series title: The Loud House Original Episode title: Stage Plight / Antiqued Off
Lisa saute des classes et se retrouve dans celle de Lincoln. Réussira-t-il à supporter sa soeur intello dans son groupe?
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Lisa l'intello Localized description: Lisa saute des classes et se retrouve dans celle de Lincoln. Réussira-t-il à supporter sa soeur intello dans son groupe? Original series title: The Loud House Original Episode title: Making the Grade
C'est l'inauguration du restaurant de Papa. Les enfants proposent de s'occuper de la publicité, mais comme ils n'arrivent pas à se mettre d'accord, ils proposent des offres chacun de leur côté.
Season: 3 Episode (Season): 26 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Le restaurant de papa Localized description: C'est l'inauguration du restaurant de Papa. Les enfants proposent de s'occuper de la publicité, mais comme ils n'arrivent pas à se mettre d'accord, ils proposent des offres chacun de leur côté. Original series title: The Loud House Original Episode title: Cooked!
After causing another clumsy catastrophe, Clumsy decides the only place he can be clumsy free is up in the sky.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Les Schtroumpfs Localized episode title: Flying Ace Localized description: After causing another clumsy catastrophe, Clumsy decides the only place he can be clumsy free is up in the sky.
Original series title: The Smurfs Original Episode title: Flying Ace
When Brainy gets hurt, Papa Smurf asks Monkey to take Brainy's place as his assistant.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Les Schtroumpfs Localized episode title: Lab Assistant Localized description: When Brainy gets hurt, Papa Smurf asks Monkey to take Brainy's place as his assistant.
Original series title: The Smurfs Original Episode title: Lab Assistant
Patrick fait son show dans cette fausse sitcom déjantée créée et interprétée par Patrick Etoile.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Patrick Super Star Localized description: Patrick fait son show dans cette fausse sitcom déjantée créée et interprétée par Patrick Etoile. Original series title: The Patrick Star Show
M. Krabs décide de commercialiser des pâtés de crabe surgelés en supermarché, une initiative lourde de conséquences.
Episode: 200 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: La fin du pâté de crabe? Localized description: M. Krabs décide de commercialiser des pâtés de crabe surgelés en supermarché, une initiative lourde de conséquences. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Goodbye, Krabby Patty?
En l'absence de M Krabs, Bob garde la maison et prend des mesures radicales.
Episode: 260 Season: 12 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Toc, toc, toc, qui est là? Localized description: En l'absence de M Krabs, Bob garde la maison et prend des mesures radicales. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Knock Knock, Who's There?
Après l'horrible venue de Guy Gésier au restaurant, les enfants essaient d'empêcher la diffusion de l'émission. / Les enfants courent dans toute la ville après des meubles qu'ils ont laissés dehors.
Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Piège en cuisine / En quête de banquette Localized description: Après l'horrible venue de Guy Gésier au restaurant, les enfants essaient d'empêcher la diffusion de l'émission. / Les enfants courent dans toute la ville après des meubles qu'ils ont laissés dehors. Original series title: The Loud House Original Episode title: Dine and Bash / Sofa, So Good
Ayant honte de sa famille, Lola se fait passer pour une McBride pour impressionner sa nouvelle amie
Season: 5 Episode (Season): 22 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Fausse famille Localized description: Ayant honte de sa famille, Lola se fait passer pour une McBride pour impressionner sa nouvelle amie Original series title: The Loud House Original Episode title: Fam Scam
Clyde est sûr d'avoir le rôle de soliste dans le club de chant, mais c'est Lincoln qui est choisi.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Seul en scène Localized description: Clyde est sûr d'avoir le rôle de soliste dans le club de chant, mais c'est Lincoln qui est choisi. Original series title: The Loud House Original Episode title: Flying Solo
Alors que survient une coupure de courant générale, Chapa s'absente pour consoler sa sœur. La Danger Force tente de la convaincre de les aider à régler la panne pour gagner un concours.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Adieu Tonton Localized description: Alors que survient une coupure de courant générale, Chapa s'absente pour consoler sa sœur. La Danger Force tente de la convaincre de les aider à régler la panne pour gagner un concours. Original series title: Danger Force Original Episode title: Uncle Hambone
Lincoln cherche l'Émeraude éternelle pour que Charlie ne l'oublie jamais, et les Loud déploient tous leurs talents pour sauver la boutique de Flip en organisant un festival.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: La princesse et l'Émeraude éternelle : Un conte de fées à Royal Woods, première partie Localized description: Lincoln cherche l'Émeraude éternelle pour que Charlie ne l'oublie jamais, et les Loud déploient tous leurs talents pour sauver la boutique de Flip en organisant un festival. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Princess and the Everlasting Emerald : A Royal Woods Fairytale Part 1
En stage de magie avec Sadie et Jeremy, Lay Lay utilise ses capacités d'avatar pour réussir des tours. Plus tard, elle se découvre un pouvoir d'invisibilité.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: That Girl Lay Lay Localized episode title: Lay Lay la Légendaire Localized description: En stage de magie avec Sadie et Jeremy, Lay Lay utilise ses capacités d'avatar pour réussir des tours. Plus tard, elle se découvre un pouvoir d'invisibilité. Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: Lay Lay & Sadie's Big Hair Adventure
Charlotte craint que la machine qu'elle a créée pour le Bidule Show, d'abord détruite puis reconstruite par ses amis, attire trop l'attention et finisse par dévoiler l'identité de Captain Man et Kid Danger.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Bienvenue au Bidule Show ! Localized description: Charlotte craint que la machine qu'elle a créée pour le Bidule Show, d'abord détruite puis reconstruite par ses amis, attire trop l'attention et finisse par dévoiler l'identité de Captain Man et Kid Danger. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Scream Machine
Le célèbre chef Morgan Makew a choisi le Chiné Club pour tourner son émission. Malheureusement, les tubes et l'ascenseur sont hors en maintenance... Heureusement qu'il reste l'escalier!
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Par l'escalier Localized description: Le célèbre chef Morgan Makew a choisi le Chiné Club pour tourner son émission. Malheureusement, les tubes et l'ascenseur sont hors en maintenance... Heureusement qu'il reste l'escalier! Original series title: Henry Danger Original Episode title: Up The Stairs!
Max et Phoebe veulent faire de leur centième rescousse la plus mémorable de toutes. Mais en refusant d'intervenir sur un méfait trop ordinaire à leur goût, ils passent à côté d'un génie du mal.
Season: 4 Episode (Season): 29 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: The centième Localized description: Max et Phoebe veulent faire de leur centième rescousse la plus mémorable de toutes. Mais en refusant d'intervenir sur un méfait trop ordinaire à leur goût, ils passent à côté d'un génie du mal. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Thundreth
Quand l'amour de Sarah et Gideon pour Max et Phoebe se fait de plus en plus envahissant, les jumeaux décident de régler le problème une bonne fois pour toutes.
Season: 4 Episode (Season): 30 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Un amour un peu trop envahissant Localized description: Quand l'amour de Sarah et Gideon pour Max et Phoebe se fait de plus en plus envahissant, les jumeaux décident de régler le problème une bonne fois pour toutes. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Can't Hardly Date
À l’occasion de l’anniversaire de Barbra, Max et Phoebe lui font la surprise de retrouver sa soeur qu’elle avait perdue de vue. Ils se rendent vite compte qu’il s’agit d’un cadeau empoisonné et que les deux soeurs ne s’entendent pas.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Tante Mandy Localized description: À l’occasion de l’anniversaire de Barbra, Max et Phoebe lui font la surprise de retrouver sa soeur qu’elle avait perdue de vue. Ils se rendent vite compte qu’il s’agit d’un cadeau empoisonné et que les deux soeurs ne s’entendent pas. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Aunt Misbehavin'
La France fait appel à la Danger Force et à Captain Man pour protéger ses trésors nationaux. Dans la confusion, Bose reste accidentellement tout seul pour protéger le Perchoir des assauts du Bambin.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Jeux de mimes Localized description: La France fait appel à la Danger Force et à Captain Man pour protéger ses trésors nationaux. Dans la confusion, Bose reste accidentellement tout seul pour protéger le Perchoir des assauts du Bambin. Original series title: Danger Force Original Episode title: Mime Games
Quand la Danger Force rate une mission parce que Chapa est tombée amoureuse, l'équipe doit retrouver celui qui l'obsède pour ramener leur amie à la raison.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Le coup de foudre de Chapa Localized description: Quand la Danger Force rate une mission parce que Chapa est tombée amoureuse, l'équipe doit retrouver celui qui l'obsède pour ramener leur amie à la raison. Original series title: Danger Force Original Episode title: Chapa's Crush
Piper désespère de devenir membre du fan-club de Captain Man. Elle a passé l'épreuve d'initiation imposée par Paula, la présidente des "Fans de Man". Mais ça ne lui suffit pas, Piper doit à présent faire un selfie avec Captain Man.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Spoiler alerte Localized description: Piper désespère de devenir membre du fan-club de Captain Man. Elle a passé l'épreuve d'initiation imposée par Paula, la présidente des "Fans de Man". Mais ça ne lui suffit pas, Piper doit à présent faire un selfie avec Captain Man. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Spoiler Alert
Henry participe à un jeu télé pour coincer des cambrioleurs qui s'en prennent aux gagnants en leur dérobant leurs lots sans la moindre effraction.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Vol sans effraction Localized description: Henry participe à un jeu télé pour coincer des cambrioleurs qui s'en prennent aux gagnants en leur dérobant leurs lots sans la moindre effraction. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Let's Make A Steal
Le célèbre DJ Khaled, client de Yasmine, lui rend visite, fournissant une occasion rêvée à Dylan de montrer ce qu'il vaut comme rappeur et de décrocher un contrat.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: L'école de la rue Localized description: Le célèbre DJ Khaled, client de Yasmine, lui rend visite, fournissant une occasion rêvée à Dylan de montrer ce qu'il vaut comme rappeur et de décrocher un contrat. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Street Smart
Dylan a du mal à se plier aux règles de la famille Wilson. L'affrontement qui en découle avec son oncle lui donne l'impression de ne pas être le bienvenu.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Poursuis tes rêves Localized description: Dylan a du mal à se plier aux règles de la famille Wilson. L'affrontement qui en découle avec son oncle lui donne l'impression de ne pas être le bienvenu. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Chasing That Dream
Tori veut gagner un peu d’argent de poche et accepte de distribuer des boules de yaourt glacé dans la boutique où André travaille à mi-temps.
Season: 3 Episode (Season): 26 Localized series title: Victorious Localized episode title: Mille boules de yaourt glacé Localized description: Tori veut gagner un peu d’argent de poche et accepte de distribuer des boules de yaourt glacé dans la boutique où André travaille à mi-temps. Original series title: Victorious Original Episode title: One Thousand Berry Balls
Tori et ses amis doivent tourner un court métrage pour l’école. Trina poste une photo de Tori sur The Slap, et lui montre qu’elle a plus de 900 followers. Tori est jalouse et décide de tout faire pour avoir plus de followers que Trina...
Season: 3 Episode (Season): 27 Localized series title: Victorious Localized episode title: La chasse aux followers Localized description: Tori et ses amis doivent tourner un court métrage pour l’école. Trina poste une photo de Tori sur The Slap, et lui montre qu’elle a plus de 900 followers. Tori est jalouse et décide de tout faire pour avoir plus de followers que Trina... Original series title: Victorious Original Episode title: The Slap Fight
Mr Begbudé, le professeur de chimie de Phoebe et Max démissione de son poste. Pour le remplacer, le principal Bradford fait appel à Hank. Phoebe est aux anges. Elle espère que son père lui mettra sans aucun souci le A qu'elle attend.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Pas de A pour papa Localized description: Mr Begbudé, le professeur de chimie de Phoebe et Max démissione de son poste. Pour le remplacer, le principal Bradford fait appel à Hank. Phoebe est aux anges. Elle espère que son père lui mettra sans aucun souci le A qu'elle attend. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Breaking Dad
Phoebe emmène Billy et Nora au parc avec l'intention d'y retrouver Dylan, un garçon qui lui plait beaucoup et qui a l'habitude d'y venir avec son petit frère, un bébé prénommé Rusty.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Quatre superhéros et un bébé Localized description: Phoebe emmène Billy et Nora au parc avec l'intention d'y retrouver Dylan, un garçon qui lui plait beaucoup et qui a l'habitude d'y venir avec son petit frère, un bébé prénommé Rusty. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Four Supes and a Baby
Danger Force propose à Trent de se marier au Perchoir avec Tracy426. Seulement, il la suspecte de n'être intéressée que par son argent, donc ils trouvent une nouvelle Tracy pour la remplacer.
Season: 2 Episode (Season): 24 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Le mariage de Trent Localized description: Danger Force propose à Trent de se marier au Perchoir avec Tracy426. Seulement, il la suspecte de n'être intéressée que par son argent, donc ils trouvent une nouvelle Tracy pour la remplacer. Original series title: Danger Force Original Episode title: Wedding of the Trentury
Quand les empreintes digitales de Danger Force se retrouvent sur une pièce à conviction, ils doivent s'infiltrer dans les locaux de la police pour protéger leurs identités secrètes.
Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Danger Force Localized episode title: La Force en danger Localized description: Quand les empreintes digitales de Danger Force se retrouvent sur une pièce à conviction, ils doivent s'infiltrer dans les locaux de la police pour protéger leurs identités secrètes. Original series title: Danger Force Original Episode title: Trojan Force
Patrick présente une émission culinaire après avoir loupé un bon petit déjeuner. / Patrick et Bob découvrent les merveilles du monde du travail.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Patrick Super Star Localized episode title: En retard au petit déjeuner / Au travail Localized description: Patrick présente une émission culinaire après avoir loupé un bon petit déjeuner. // Patrick et Bob découvrent les merveilles du monde du travail. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Late for Breakfast / Bummer Jobs
Parker se fait de nouveaux amis pendant ses vacances en bord de mer avec Angus et Russell. / Parker et Angus participent à un concours de toasts organisé par Mademoiselle Pam au Middlemost Toast.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Les facteurs de Middlemost Localized episode title: Vacances Premium / Le Toast de l'Année Localized description: Parker se fait de nouveaux amis pendant ses vacances en bord de mer avec Angus et Russell. / Parker et Angus participent à un concours de toasts organisé par Mademoiselle Pam au Middlemost Toast. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: Premium Parker / Toast of the Town
Pour que ses pères le couvent moins, Clyde propose qu'ils acueillent chez eu un élève étranger.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Les cornichons de la liberté Localized description: Pour que ses pères le couvent moins, Clyde propose qu'ils acueillent chez eu un élève étranger. Original series title: The Loud House Original Episode title: Exchange of Heart
Les enfants Loud comptent sur leur soeur Lisa pour gagner au jeu télévisé "Double Défi". / Leni et Lincoln lisent le journal intime de Luna et s'inquiètent qu'elle fasse des bêtises.
Episode: 103 Season: 4 Episode (Season): 25 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Double défi / Journal pas très intime Localized description: Les enfants Loud comptent sur leur soeur Lisa pour gagner au jeu télévisé "Double Défi". // Leni et Lincoln lisent le journal intime de Luna et s'inquiètent qu'elle fasse des bêtises.
Original series title: The Loud House Original Episode title: How Double Dare You? / Snoop's On
Quand l'amusant papa de Frida vient voir la famille, Hector se lance dans une compétition entre grands-pères. / C'est le jour du concours de farces annuel de Ronnie et Lincoln, et Sid veut participer.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Le meilleur grand-père / Le farciversaire Localized description: Quand l'amusant papa de Frida vient voir la famille, Hector se lance dans une compétition entre grands-pères. // C'est le jour du concours de farces annuel de Ronnie et Lincoln, et Sid veut participer. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Battle of the Grandpas / Prankaversary
Bienvenue chez les Casagrandes raconte l'histoire de Ronnie Anne, une jeune fille indépendante et intrépide de 11 ans qui découvre l'immensité de la ville avec sa grande et affectueuse famille américano-mexicaine.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Le zoo-vetage Localized description: Bienvenue chez les Casagrandes raconte l'histoire de Ronnie Anne, une jeune fille indépendante et intrépide de 11 ans qui découvre l'immensité de la ville avec sa grande et affectueuse famille américano-mexicaine. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Zoo-Mergency
Carlo donne sa maison à Bob en échange d'une nouvelle demeure ultra-futuriste destinée à Bob, dont Carlo souhaitait s'éloigner. / Carlo doit subir une opération de chirurgie esthétique du nez, et par quiproquos, c'est Bob qui va la pratiquer.
Episode: 206 Season: 10 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Echange de maisons + Code jaune Localized description: Carlo donne sa maison à Bob en échange d'une nouvelle demeure ultra-futuriste destinée à Bob, dont Carlo souhaitait s'éloigner. // Carlo doit subir une opération de chirurgie esthétique du nez, et par quiproquos, c'est Bob qui va la pratiquer. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Unreal Estate / Code Yellow
Désireux de flatter son entourage, Bob imite tout le monde jusqu'à ne plus savoir qui il est. Ses amis l'aident à redevenir lui-même. / Bob se laisse habiter par une communauté d'asticots sympathiques, mais envahissants. Comment s'en défaire ?
Episode: 207 Season: 10 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: La Crise d'imitationite aigüe / Vers à domicile Localized description: Désireux de flatter son entourage, Bob imite tout le monde jusqu'à ne plus savoir qui il est. Ses amis l'aident à redevenir lui-même. // Bob se laisse habiter par une communauté d'asticots sympathiques, mais envahissants. Comment s'en défaire ? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mimic Madness / House Worming
Le stand de limonade de Patrick se porte mal, jusqu'à ce qu'il découvre un ingrédient secret qu'il obtient grâce à Carlo.
Episode: 231 Season: 11 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Limonade à l'encre Localized description: Le stand de limonade de Patrick se porte mal, jusqu'à ce qu'il découvre un ingrédient secret qu'il obtient grâce à Carlo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Ink Lemonade
La jambe de Fred est guérie et Bob est décidé à la protéger coûte que coûte.
Episode: 231 Season: 11 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Ma jambe! Localized description: La jambe de Fred est guérie et Bob est décidé à la protéger coûte que coûte. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: My Leg!
L'école étant fermée suite à une infestation de poux, Dave installe une salle de classe à la maison.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Alvinnn !!! et les Chipmunks Localized episode title: Le pou et le contre Localized description: L'école étant fermée suite à une infestation de poux, Dave installe une salle de classe à la maison. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Lice-enced to Teach
Quand Derek apprend qu'Alvin et ses frères sont seuls à la maison pour le week-end, il planifie une méga fête chez eux.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Alvinnn !!! et les Chipmunks Localized episode title: L'animalerie Localized description: Quand Derek apprend qu'Alvin et ses frères sont seuls à la maison pour le week-end, il planifie une méga fête chez eux. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Animal House Party
Theodore est frappé par la foudre et se prend pour le héros de sa bande-dessinée.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Alvinnn !!! et les Chipmunks Localized episode title: Dr Zap vs. Electroboy Localized description: Theodore est frappé par la foudre et se prend pour le héros de sa bande-dessinée. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Dr. Zap vs Electroboy
Les ventes du journal de l'école explosent grâce à la nouvelle colonne potins où l'on se moque des autres élèves.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Alvinnn !!! et les Chipmunks Localized episode title: Gossip guy Localized description: Les ventes du journal de l'école explosent grâce à la nouvelle colonne potins où l'on se moque des autres élèves. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Gossip Guy
Les garçons désobéissent à Dave qui leur a interdit de jouer à un jeu dangereux et doivent lui cacher leurs blessures.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Alvinnn !!! et les Chipmunks Localized episode title: Tournoi de méga rebond Localized description: Les garçons désobéissent à Dave qui leur a interdit de jouer à un jeu dangereux et doivent lui cacher leurs blessures. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Mega Bounce Battle
Nickelodeon France
Available schedules: 06/04/2021 - 06/30/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: France•Language: French