Teodor pomaga Szymonowi pokonać pefekcjonizm, aby ten był w stanie wykonać pracę domową na plastykę. / Szymonowi wpadła w oko opiekunka i w tajemnicy przygotowuje romantyczną kolację, podczas gdy Teodor zajmuje czymś Alvina.
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Dzieło sztuki / Zauroczenie Localized description: Teodor pomaga Szymonowi pokonać pefekcjonizm, aby ten był w stanie wykonać pracę domową na plastykę. // Szymonowi wpadła w oko opiekunka i w tajemnicy przygotowuje romantyczną kolację, podczas gdy Teodor zajmuje czymś Alvina. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Artsy Smartsy / The Crush
Aby zdobyć główną rolę w przedstawieniu, Alvin zakłada się z Brittany, że nie wypadnie z roli szewczyka. / Przekonana, że jest zaginioną księżniczką, Brittany posuwa się w swojej królewskiej roli trochę za daleko.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Szewczyk / Zaginiona księżniczka Localized description: Aby zdobyć główną rolę w przedstawieniu, Alvin zakłada się z Brittany, że nie wypadnie z roli szewczyka. // Przekonana, że jest zaginioną księżniczką, Brittany posuwa się w swojej królewskiej roli trochę za daleko. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Best in Shoe / Royal Pain
Po kłótni z Brittany, Eleanor postanawia wprowadzić się do chłopaków! Alvin wpada w panikę! Braterska przestrzeń została naruszona! Eleanor szybko wprowadza zmiany do całego stylu życia chłopaków, a oni postanawiają stawić jej opór!
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Alvinnn!!! I wiewiórki Localized episode title: Siostrzane zagrywki Localized description: Po kłótni z Brittany, Eleanor postanawia wprowadzić się do chłopaków! Alvin wpada w panikę! Braterska przestrzeń została naruszona! Eleanor szybko wprowadza zmiany do całego stylu życia chłopaków, a oni postanawiają stawić jej opór! Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Sister Act
W Halloween Strachuś zostaje zamieniony w potwora i mimowolnie sieje przerażenie wśród Smerfów. / Pracuś prezentuje Śpiochowi specjalny budzik, który nie pozwala mu zasnąć, ale nie pozwala też spać reszcie Smerfów!
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Przerażony Smerf / Dzyń, dzyń! Localized description: W Halloween Strachuś zostaje zamieniony w potwora i mimowolnie sieje przerażenie wśród Smerfów. // Pracuś prezentuje Śpiochowi specjalny budzik, który nie pozwala mu zasnąć, ale nie pozwala też spać reszcie Smerfów!
Original series title: The Smurfs Original Episode title: The Scariest Smurf / DRIIINNGGGGG!
Niezadowolona z życia sardela opuszcza swój ród, aby odmienić życie, w czym asystują mu SpongeBob i Patryk. // SpongeBob bierze na klatę odsiadkę za swojego przyjaciela Patryka. A Patryk próbuje to jakoś załagodzić.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Koralowy Obóz: Młodzieńcze Lato SpongeBoba Localized episode title: Którymi-mi? / Odsiadka Localized description: Niezadowolona z życia sardela opuszcza swój ród, aby odmienić życie, w czym asystują mu SpongeBob i Patryk. // SpongeBob bierze na klatę odsiadkę za swojego przyjaciela Patryka. A Patryk próbuje to jakoś załagodzić. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: What About Meep? / Hard Time Out
Patryk wynajmuje parę duchów, na którą go stać i w domu robi się dość ciekawie. / Patryk zaczyna nagle i ponadprzeciętnie rosnąć.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Duchy w Domu Rozgwiazdów / Kto tak Rośnie Mamusi? Localized description: Patryk wynajmuje parę duchów, na którą go stać i w domu robi się dość ciekawie. // Patryk zaczyna nagle i ponadprzeciętnie rosnąć. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Haunting of Star House / Who's a Big Boy?
Komputerowa żona Planktona, Karen, zaczyna pracę Pod Tłustym Krabem, ponieważ zastąpiła ją nowsza, lepsza Karen 2. / Sponge nie może spać i prosi o pomoc Patryka, który sądzi, że Sponge'owi zależy na tym, żeby nie zasnąć.
Episode: 171 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Karen – wersja 2.0 / Bezsenność w morzu Localized description: Komputerowa żona Planktona, Karen, zaczyna pracę Pod Tłustym Krabem, ponieważ zastąpiła ją nowsza, lepsza Karen 2. // Sponge nie może spać i prosi o pomoc Patryka, który sądzi, że Sponge'owi zależy na tym, żeby nie zasnąć. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Karen 2.0 / InSpongeiac
Sponge i Patryk zakładają się, który najdłużej utrzyma śmieszną minę. W końcu ich twarze zastygają w dziwnym grymasie. / Sponge i Patryk spędzają fantastyczny ale i niebezpieczny dzień w Świecie Rękawic, przed jego zamknięciem na zawsze.
Episode: 172 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Miny / Żegnaj, Świecie Rękawic Localized description: Sponge i Patryk zakładają się, który najdłużej utrzyma śmieszną minę. W końcu ich twarze zastygają w dziwnym grymasie. // Sponge i Patryk spędzają fantastyczny ale i niebezpieczny dzień w Świecie Rękawic, przed jego zamknięciem na zawsze. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Face Freeze! / Glove World R.I.P.
Skalmar idzie do domu udając chorego. Hipochondryczny Sponge myśli, że sąsiad naprawdę jest chory. / Pani Puff wysyła Sponge'a na Autorodeo Demolka, gdzie jego brak umiejętności jazdy czyni z niego prawdziwą gwiazdę.
Episode: 173 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Skal-zaraza / Autorodeo Demolka Localized description: Skalmar idzie do domu udając chorego. Hipochondryczny Sponge myśli, że sąsiad naprawdę jest chory. // Pani Puff wysyła Sponge'a na Autorodeo Demolka, gdzie jego brak umiejętności jazdy czyni z niego prawdziwą gwiazdę. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squiditis / Demolition Doofus
Alvin and Brittany wind up in a battle royale over popping acorn tops and bubble wrap.
Season: 5 Episode (Season): 21 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Mr. Lou Localized description: Alvin and Brittany wind up in a battle royale over popping acorn tops and bubble wrap. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Mr. Lou
Wiewiórki słyszą o klątwie ciążącej nad szkolnymi sztukami i nie chcą więcej występować. / Robot Szymona, Geizmo jest zazdrosny o Zeelę, robota Jeanette, aż nagła tragedia ujawnia jego prawdziwe serce.
Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Klątwa Makbeta / Zeela wspaniała Localized description: Wiewiórki słyszą o klątwie ciążącej nad szkolnymi sztukami i nie chcą więcej występować. // Robot Szymona, Geizmo jest zazdrosny o Zeelę, robota Jeanette, aż nagła tragedia ujawnia jego prawdziwe serce. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Curse of MacBeth / Zeela The Great
Hirek dostaje po Hani różowy rower i postanawia pożyczyć super BMX'a od Heli, nic jej o tym nie mówiąc. / Ktoś zatkał toaletę w Harmidomu. Hirek postanawia dowiedzieć się, czyja to sprawka.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Spadki i Spady / Dochodzenie bez Przelotu Localized description: Hirek dostaje po Hani różowy rower i postanawia pożyczyć super BMX'a od Heli, nic jej o tym nie mówiąc. // Ktoś zatkał toaletę w Harmidomu. Hirek postanawia dowiedzieć się, czyja to sprawka. Original series title: The Loud House Original Episode title: Hand-Me-Downer / Sleuth or Consequences
Klub Mortician rozkręca biznes, żeby zebrać pieniądze na bilety na Targi Trumien.
Episode: 133b Season: 6 Episode (Season): 3b Localized series title: Harmidom Localized episode title: Pogromcy duchów Localized description: Klub Mortician rozkręca biznes, żeby zebrać pieniądze na bilety na Targi Trumien. Original series title: The Loud House Original Episode title: Haunted House Call
Kuzyni marzą, by mieć klimatyzację i postanawiają zarobić trochę pieniędzy na okolicznej imprezie. / Kiedy Robert dowiaduje się, że Karol nie umie pływać, oferuje rozgryźć z nim fale!
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Chłodzenie w cenie / Wiązanie i pływanie Localized description: Kuzyni marzą, by mieć klimatyzację i postanawiają zarobić trochę pieniędzy na okolicznej imprezie. // Kiedy Robert dowiaduje się, że Karol nie umie pływać, oferuje rozgryźć z nim fale! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Slink or Swim / The Big Chill
Państwo Czyż wyjeżdżają na wakacje, a Kam, ich wąż-kameleon, zostaje pod opieką Rozalki i jej kuzynów. / Rozalka i jej kumple od skateboardingu współpracują, aby pokazać trenerowi, że potrafią stworzyć drużynę.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Karmiczny kameleon / Drużynowy wysiłek Localized description: Państwo Czyż wyjeżdżają na wakacje, a Kam, ich wąż-kameleon, zostaje pod opieką Rozalki i jej kuzynów. // Rozalka i jej kumple od skateboardingu współpracują, aby pokazać trenerowi, że potrafią stworzyć drużynę. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Karma Chameleon / Team Effort
Tara przegięła ze swoimi psotami i nadszedł czas na odwet! // Sammy i Raj cierpią podczas fali upałów. Na szczęście Sammy przypomina sobie, że ma dwie wejściówki z pełnym dostępem do Polarnego Pałacu Lodowego!
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Sammy i Raj w pętli czasu Localized episode title: Kosmiczna ściema / Żar z nieba Localized description: Tara przegięła ze swoimi psotami i nadszedł czas na odwet! // Sammy i Raj cierpią podczas fali upałów. Na szczęście Sammy przypomina sobie, że ma dwie wejściówki z pełnym dostępem do Polarnego Pałacu Lodowego! Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Invader Dim / Getting Heated
Max i Phoebe zatrudniają się w pizzerii, żeby dostać nowego MEphone'a. Oboje starają się zrobić dobre wrażenie na kierowniku kreatywnymi pomysłami. Kiedy Max obiecuje klientowi realizację ogromnego zamówienia, muszą współpracować, by utrzymać pracę.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Pierwsza praca Localized description: Max i Phoebe zatrudniają się w pizzerii, żeby dostać nowego MEphone'a. Oboje starają się zrobić dobre wrażenie na kierowniku kreatywnymi pomysłami. Kiedy Max obiecuje klientowi realizację ogromnego zamówienia, muszą współpracować, by utrzymać pracę. Original series title: The Thundermans Original Episode title: This Looks Like a Job For
Przelatująca kometa sprawia, że moce Grzmotomocnych wymykają się spod kontroli. W tym samym czasie chłopak Phoebe zaprasza ją na potańcówkę. Aby zapanować nad swoimi mocami Phoebe musi trzymać się blisko Maxa. Żadne z nich nie jest z tego zadowolone.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Kometa Achillesa Localized description: Przelatująca kometa sprawia, że moce Grzmotomocnych wymykają się spod kontroli. W tym samym czasie chłopak Phoebe zaprasza ją na potańcówkę. Aby zapanować nad swoimi mocami Phoebe musi trzymać się blisko Maxa. Żadne z nich nie jest z tego zadowolone. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Going Wonkers
Jasper entuzjazmując się walką z przestępczością, wysyła Kapitana i Niebezpiecznego do incydentów, które przestępstwami nie są. Kiedy sam zostaje nieprawdziwie oskarżony o włamanie i zamknięty w więzieniu, Henryk i Ray muszą go uwolnić.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Cuksy w gębie Localized description: Jasper entuzjazmując się walką z przestępczością, wysyła Kapitana i Niebezpiecznego do incydentów, które przestępstwami nie są. Kiedy sam zostaje nieprawdziwie oskarżony o włamanie i zamknięty w więzieniu, Henryk i Ray muszą go uwolnić. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Mouth Candy
Dziś odbywają się wywiadówki. Rodzice Harmidomscy odwiedzają wszystkie klasy po kolei. Hirek marzy o deserze, który rodzice obiecali dzieciom w zamian za lepsze oceny.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Harmidon w realu Localized episode title: Deserowe wybory Localized description: Dziś odbywają się wywiadówki. Rodzice Harmidomscy odwiedzają wszystkie klasy po kolei. Hirek marzy o deserze, który rodzice obiecali dzieciom w zamian za lepsze oceny. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Banana Split Decision
Hola przechodzi do regionalnego etapu konkursu i boi się, że może po raz pierwszy przegrać. / Tata idzie na koncert i prosi pana Lamenta o opiekę nad Holly, ale sprawy wymykają się spod kontroli.
Episode: 64 Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Wyszykowana i Zdołowana / Dramaty Taty Localized description: Hola przechodzi do regionalnego etapu konkursu i boi się, że może po raz pierwszy przegrać. // Tata idzie na koncert i prosi pana Lamenta o opiekę nad Holly, ale sprawy wymykają się spod kontroli. Original series title: The Loud House Original Episode title: Gown and Out / Breaking Dad
Hen dowiaduje się, że z powodu budowy jej ulubionym rybkom grozi utrata domu, natychmiast zaczyna działać. / Kiedy Honia traci pracę z powodu braku chust, Hirek i Czarek (jako Łebski As i Jednooki Jack) podejmują tę sprawę.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Potwór z bagien / Afera w odzieżowym Localized description: Hen dowiaduje się, że z powodu budowy jej ulubionym rybkom grozi utrata domu, natychmiast zaczyna działać. // Kiedy Honia traci pracę z powodu braku chust, Hirek i Czarek (jako Łebski As i Jednooki Jack) podejmują tę sprawę. Original series title: The Loud House Original Episode title: Scales of Justice / Crimes of Fashion
Deuce doprowadza się do wycieńczenia podczas zbiórki drużyny trumnówki i przypadkowo zmienia uczniów w głaz-cuksy. // Clawdeen zwierza się tacie i odkrywa jak wiele mają wspólnego, podczas gdy Cleo szuka followersów w świecie ludzi.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Monster High Localized episode title: Specjalność Deuce'a / Wilkołaczy weekend Localized description: Deuce doprowadza się do wycieńczenia podczas zbiórki drużyny trumnówki i przypadkowo zmienia uczniów w głaz-cuksy. // Clawdeen zwierza się tacie i odkrywa jak wiele mają wspólnego, podczas gdy Cleo szuka followersów w świecie ludzi. Original series title: Monster High Original Episode title: Werewolf Weekend / That Thing You Deuce
When Eleanor discovers there are no female knights, she hides in a suit of armor and enters a knight competition.
Season: 5 Episode (Season): 22 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Chess Mate Localized description: When Eleanor discovers there are no female knights, she hides in a suit of armor and enters a knight competition. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Chess Mate
Alvin and Brittany wind up in a battle royale over popping acorn tops and bubble wrap.
Season: 5 Episode (Season): 21 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Mr. Lou Localized description: Alvin and Brittany wind up in a battle royale over popping acorn tops and bubble wrap. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Mr. Lou
Hila myśli, że Pan Kokosek chce się zemścić, bo dała Holi jego rolę. / Honia chciałaby pojechać razem z Hanią do outletu, więc szuka sposobów, by zdobyć prawo jazdy.
Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Kto się śmieje ostatni / Horror za kółkiem Localized description: Hila myśli, że Pan Kokosek chce się zemścić, bo dała Holi jego rolę. // Honia chciałaby pojechać razem z Hanią do outletu, więc szuka sposobów, by zdobyć prawo jazdy. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Last Laugh / Driver's Dread
Wszyscy w mieście cieszą się najnowszym trendem tańca Bollywood: Twistem Tavisha! Raj go uwielbia, ale Sammy nie jest taki zachwycony. // Kiedy rękopis Dady znika, Sammy, Raj i Tara muszą dowiedzieć się "kto to zrobił?".
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Sammy i Raj w pętli czasu Localized episode title: Twist Tavisha / Zadanie dla szpiegów Localized description: Wszyscy w mieście cieszą się najnowszym trendem tańca Bollywood: Twistem Tavisha! Raj go uwielbia, ale Sammy nie jest taki zachwycony. // Kiedy rękopis Dady znika, Sammy, Raj i Tara muszą dowiedzieć się "kto to zrobił?". Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Bollyweird / The Spied Who Bugged Me
SpongeBob gotuje w domu i wszyscy klienci Kraba przenoszą się do niego. / Plankton zostaje wykopany z domu, wtedt SpongeBob postanawia doradzić mi, jak wkraść się z powrotem w łaski komputerowej żony.
Episode: 209 Season: 10 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: SpongeBobKnajpa / Plankton - aktualizacja Localized description: SpongeBob gotuje w domu i wszyscy klienci Kraba przenoszą się do niego. // Plankton zostaje wykopany z domu, wtedt SpongeBob postanawia doradzić mi, jak wkraść się z powrotem w łaski komputerowej żony. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob's Place / Plankton Gets the Boot
Sponge dowiaduje się, że wygasło jego prawo do robienia koktajli. Jedynym wyjściem z sytuacji jest powrót do Akademii Milkszejków.
Episode: 181 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Prawo Mieszania Koktajli Localized description: Sponge dowiaduje się, że wygasło jego prawo do robienia koktajli. Jedynym wyjściem z sytuacji jest powrót do Akademii Milkszejków. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: License to Milkshake
Rodzina stara się pomóc Robertowi przezwyciężyć lęk przed testami. / Podczas wizyty w zoo Karol oddala się od swojej rodziny w poszukiwaniu Bazyla, warana z Komodo, i gubi się.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Test i stres / Jak wytresować Karola Localized description: Rodzina stara się pomóc Robertowi przezwyciężyć lęk przed testami. // Podczas wizyty w zoo Karol oddala się od swojej rodziny w poszukiwaniu Bazyla, warana z Komodo, i gubi się. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Stress Test / How to Train Your Carl
Hila myśli, że Pan Kokosek chce się zemścić, bo dała Holi jego rolę. / Honia chciałaby pojechać razem z Hanią do outletu, więc szuka sposobów, by zdobyć prawo jazdy.
Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Kto się śmieje ostatni / Horror za kółkiem Localized description: Hila myśli, że Pan Kokosek chce się zemścić, bo dała Holi jego rolę. // Honia chciałaby pojechać razem z Hanią do outletu, więc szuka sposobów, by zdobyć prawo jazdy. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Last Laugh / Driver's Dread
Po tym, jak Volt i Wrzeszczka zostają porwane przez Cyborga Ricka Twitlera, Henryk Hart powraca z Dystopii, aby ratować przyjaciół i pokonać anty-internetowego cyborga raz na zawsze.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Henryk wśród nas Localized description: Po tym, jak Volt i Wrzeszczka zostają porwane przez Cyborga Ricka Twitlera, Henryk Hart powraca z Dystopii, aby ratować przyjaciół i pokonać anty-internetowego cyborga raz na zawsze. Original series title: Danger Force Original Episode title: A Henry Among Us
Ukochany buggy Kapitana, zabrany bez pozwolenia przez Niebezpieczny Oddział, wpada w łapy dwóch przestępców: Głupiego Jeffa i Dzieciaczka. Teraz ekipa musi ich wyśledzić i odebrać im samochód, zanim Kapitan się zorientuje.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Gościu, gdzie mój Ka-Buggy? Localized description: Ukochany buggy Kapitana, zabrany bez pozwolenia przez Niebezpieczny Oddział, wpada w łapy dwóch przestępców: Głupiego Jeffa i Dzieciaczka. Teraz ekipa musi ich wyśledzić i odebrać im samochód, zanim Kapitan się zorientuje. Original series title: Danger Force Original Episode title: Dude, Where's My Man Buggy?
Dziś odbywają się wywiadówki. Rodzice Harmidomscy odwiedzają wszystkie klasy po kolei. Hirek marzy o deserze, który rodzice obiecali dzieciom w zamian za lepsze oceny.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Harmidon w realu Localized episode title: Deserowe wybory Localized description: Dziś odbywają się wywiadówki. Rodzice Harmidomscy odwiedzają wszystkie klasy po kolei. Hirek marzy o deserze, który rodzice obiecali dzieciom w zamian za lepsze oceny. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Banana Split Decision
Henryk nie zostaje zaproszony na imprezę urodzinową, ponieważ jubilatka oskarża go o zrujnowanie jej ubiegłorocznego przyjęcia. Kapitan Bee zgadza się pomóc Henrykowi oczyścić jego dobre imię.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Pechowa Jubilatka Localized description: Henryk nie zostaje zaproszony na imprezę urodzinową, ponieważ jubilatka oskarża go o zrujnowanie jej ubiegłorocznego przyjęcia. Kapitan Bee zgadza się pomóc Henrykowi oczyścić jego dobre imię. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Birthday Girl Down
Nowy uczeń, Shawn, zajmuje miejsce Henry'ego w drużynie koszykówki. Henryk podejrzewa, że chłopak jest starszy niż twierdzi. Kapitan Bee potrzebuje pomocy starego przyjaciela i musi zapomnieć o dawnych niesnaskach.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Gry, Gierki i Podchody Localized description: Nowy uczeń, Shawn, zajmuje miejsce Henry'ego w drużynie koszykówki. Henryk podejrzewa, że chłopak jest starszy niż twierdzi. Kapitan Bee potrzebuje pomocy starego przyjaciela i musi zapomnieć o dawnych niesnaskach. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Too Much Game
Max i Phoebe zatrudniają się w pizzerii, żeby dostać nowego MEphone'a. Oboje starają się zrobić dobre wrażenie na kierowniku kreatywnymi pomysłami. Kiedy Max obiecuje klientowi realizację ogromnego zamówienia, muszą współpracować, by utrzymać pracę.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Pierwsza praca Localized description: Max i Phoebe zatrudniają się w pizzerii, żeby dostać nowego MEphone'a. Oboje starają się zrobić dobre wrażenie na kierowniku kreatywnymi pomysłami. Kiedy Max obiecuje klientowi realizację ogromnego zamówienia, muszą współpracować, by utrzymać pracę. Original series title: The Thundermans Original Episode title: This Looks Like a Job For
Przelatująca kometa sprawia, że moce Grzmotomocnych wymykają się spod kontroli. W tym samym czasie chłopak Phoebe zaprasza ją na potańcówkę. Aby zapanować nad swoimi mocami Phoebe musi trzymać się blisko Maxa. Żadne z nich nie jest z tego zadowolone.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Kometa Achillesa Localized description: Przelatująca kometa sprawia, że moce Grzmotomocnych wymykają się spod kontroli. W tym samym czasie chłopak Phoebe zaprasza ją na potańcówkę. Aby zapanować nad swoimi mocami Phoebe musi trzymać się blisko Maxa. Żadne z nich nie jest z tego zadowolone. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Going Wonkers
Bez ich wiedzy Kapitan Man poddaje Danger Force serię testów, aby sprawdzić, czy może im zaufać. Ale kiedy testy wymykają się spod kontroli, tabele włączają się, komu można zaufać.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Testuj znajomych Localized description: Bez ich wiedzy Kapitan Man poddaje Danger Force serię testów, aby sprawdzić, czy może im zaufać. Ale kiedy testy wymykają się spod kontroli, tabele włączają się, komu można zaufać. Original series title: Danger Force Original Episode title: Test Friends
Kapitan namawia Wrzeszczkę i Wagara do zawodów w tym, które z nich schwyta więcej przestępców za pomocą własnych metod.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Bliźniak wygrywa Localized description: Kapitan namawia Wrzeszczkę i Wagara do zawodów w tym, które z nich schwyta więcej przestępców za pomocą własnych metod. Original series title: Danger Force Original Episode title: Twin It to Win It
Dziś odbywają się wywiadówki. Rodzice Harmidomscy odwiedzają wszystkie klasy po kolei. Hirek marzy o deserze, który rodzice obiecali dzieciom w zamian za lepsze oceny.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Harmidon w realu Localized episode title: Deserowe wybory Localized description: Dziś odbywają się wywiadówki. Rodzice Harmidomscy odwiedzają wszystkie klasy po kolei. Hirek marzy o deserze, który rodzice obiecali dzieciom w zamian za lepsze oceny. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Banana Split Decision
Rodzina stara się pomóc Robertowi przezwyciężyć lęk przed testami. / Podczas wizyty w zoo Karol oddala się od swojej rodziny w poszukiwaniu Bazyla, warana z Komodo, i gubi się.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Test i stres / Jak wytresować Karola Localized description: Rodzina stara się pomóc Robertowi przezwyciężyć lęk przed testami. // Podczas wizyty w zoo Karol oddala się od swojej rodziny w poszukiwaniu Bazyla, warana z Komodo, i gubi się. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Stress Test / How to Train Your Carl
Kiedy na dzielni zostaje otwarty nowy sklep spożywczy, Robert mobilizuje rodzinę, aby dała z siebie wszystko, by z nim konkurować. / Rozalka udaje chorobę, aby obejrzeć walkę Nawałnicy, co okazuje się trudniejsze, niż myślała.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Wojny Sklepowe z Wielkodomskimi / W Gorączce Walki. Z Wielkodomskimi Localized description: Kiedy na dzielni zostaje otwarty nowy sklep spożywczy, Robert mobilizuje rodzinę, aby dała z siebie wszystko, by z nim konkurować. // Rozalka udaje chorobę, aby obejrzeć walkę Nawałnicy, co okazuje się trudniejsze, niż myślała. Original series title: The Loud House Original Episode title: Store Wars with the Casagrandes / Lucha Fever with the Casagrandes
Patryk dołącza do klasy Sponge'a i zaczyna sprawiać mu kłopoty. Wina za wszystkie winy Patryka spada na gąbkę. / Restauracja Pod Tłustym Krabem zarabia swojego milionowego dolara. Aby to uczcić pan Krab zabiera Sponge'a i Skalmara na połów małży.
Episode: 53 Season: 3 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Nowy uczeń Rozgwiazda / Małże Localized description: Patryk dołącza do klasy Sponge'a i zaczyna sprawiać mu kłopoty. Wina za wszystkie winy Patryka spada na gąbkę. // Restauracja Pod Tłustym Krabem zarabia swojego milionowego dolara. Aby to uczcić pan Krab zabiera Sponge'a i Skalmara na połów małży. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: New Student Starfish / Clams
Spędzamy dzień w prehistorycznym Bikini Dolnym, w towarzystwie prehistorycznych alter-ego Sponge'a, Patryka i Skalmara. Dzięki magii podwodnej burzy trzech Neandertalczyków odkrywa ogień. Wkrótce wybucha walka o to, kto powinien mieć nad nim pieczę.
Episode: 54 Season: 3 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: SpongeBob przed naszą erą – nim nastała komedia Localized description: Spędzamy dzień w prehistorycznym Bikini Dolnym, w towarzystwie prehistorycznych alter-ego Sponge'a, Patryka i Skalmara. Dzięki magii podwodnej burzy trzech Neandertalczyków odkrywa ogień. Wkrótce wybucha walka o to, kto powinien mieć nad nim pieczę. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spongebob B.C. (Before Comedy)
Skalmar dostaje rasowego ślimaka i postanawia wystawić go w wyścigu ślimaków. Sponge nie chce być gorszy i zaczyna trenować Gacusia. / Pan Krab zauważa, że się starzeje. Liczy na to, że odmłodzą go nocne harce po mieście ze Sponge'm i Patrykiem.
Episode: 55 Season: 3 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Wyścig Ślimaków / Kryzys wieku skorupiakowego Localized description: Skalmar dostaje rasowego ślimaka i postanawia wystawić go w wyścigu ślimaków. Sponge nie chce być gorszy i zaczyna trenować Gacusia. // Pan Krab zauważa, że się starzeje. Liczy na to, że odmłodzą go nocne harce po mieście ze Sponge'm i Patrykiem. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Great Snail Race / Mid-Life Crustacean
By nie przysparzać Erikowi jeszcze większych kłopotów, dzieci muszą zabrać z domu Lucii wazę, nim znajdzie ją policja. Evie pierwszy raz idzie do szkoły, a reszta opracowuje plan odzyskania wazy.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Plan Localized description: By nie przysparzać Erikowi jeszcze większych kłopotów, dzieci muszą zabrać z domu Lucii wazę, nim znajdzie ją policja. Evie pierwszy raz idzie do szkoły, a reszta opracowuje plan odzyskania wazy. Original series title: Hunter Street Original Episode title: The Plan
Plan skoku wspak zawiera wiele ryzykownych elementów. Czy Hunterom uda się niepostrzeżenie wydostać z domu Lucii z wazą?
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Skok wspak Localized description: Plan skoku wspak zawiera wiele ryzykownych elementów. Czy Hunterom uda się niepostrzeżenie wydostać z domu Lucii z wazą? Original series title: Hunter Street Original Episode title: The Reverse Heist
Dzieciaki organizują turniej, aby wypromować nową wersję Nieboryba. Dub zakłada się o Bunny'ego, wierząc, że Babe pokona jednego ze swoich zarozumiałych kolegów z klasy. Babe przegrywa i Dub oraz dzieciaki musza odzyskać Bunny'ego.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Game Shakers. Jak wydać grę Localized episode title: Zakład o Bunny'ego Localized description: Dzieciaki organizują turniej, aby wypromować nową wersję Nieboryba. Dub zakłada się o Bunny'ego, wierząc, że Babe pokona jednego ze swoich zarozumiałych kolegów z klasy. Babe przegrywa i Dub oraz dzieciaki musza odzyskać Bunny'ego. Original series title: Game Shakers Original Episode title: You Bet Your Bunny
Kiedy ginie klarnet, Skalmar musi zmienić się w detektywa, aby przeprowadzić śledztwo. / Skalmar wysyła SpongeBoba i Skalmara na straszliwą misję, aby się ich wreszcie skutecznie pozbyć.
Episode: 224 Season: 11 Episode (Season): 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Kryminał / Polowanie Localized description: Kiedy ginie klarnet, Skalmar musi zmienić się w detektywa, aby przeprowadzić śledztwo. // Skalmar wysyła SpongeBoba i Skalmara na straszliwą misję, aby się ich wreszcie skutecznie pozbyć. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid Noir / Scavenger Pants
SpongeBob ma nowego przyjaciela - puszystego chomiczka. Kłopot w tym, że widzi go tylko i wyłącznie SpongeBob! / Patryk chce być koniem!
Episode: 225 Season: 11 Episode (Season): 10 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Przytulaczek / Patryk koń Localized description: SpongeBob ma nowego przyjaciela - puszystego chomiczka. Kłopot w tym, że widzi go tylko i wyłącznie SpongeBob! // Patryk chce być koniem! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Cuddle E. Hugs / Pat the Horse
Tata jest w depresji, bo wszyscy uważają, że jest nudny. Timmy życzy sobie, aby życie Taty biegło niczym w filmie akcji. / Timmy wraz z rodzicami zostaje zaproszony do Country Klubu. Cosmo mści się na suśle. Timmy życzy sobie, aby został celebrytą.
Season: 9 Episode (Season): 9 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Tożsamość nudy / Witaj w klubie Localized description: Tata jest w depresji, bo wszyscy uważają, że jest nudny. Timmy życzy sobie, aby życie Taty biegło niczym w filmie akcji. // Timmy wraz z rodzicami zostaje zaproszony do Country Klubu. Cosmo mści się na suśle. Timmy życzy sobie, aby został celebrytą. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: The Bored Identity / Country Clubbed
Tata odmawia sprzedania Sparky'ego swojemu szefowi, który z zemsty uprzykrza mu życie w pracy. Timmy i Sparky opracowują plan. / Timmy życzy sobie, aby jego przodkowie wybrali inne profesje. Rodzina Timmy'ego staje się bogata i rozpieszczona.
Season: 9 Episode (Season): 10 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Znikł pies / Powrót do przeszłości Localized description: Tata odmawia sprzedania Sparky'ego swojemu szefowi, który z zemsty uprzykrza mu życie w pracy. Timmy i Sparky opracowują plan. // Timmy życzy sobie, aby jego przodkowie wybrali inne profesje. Rodzina Timmy'ego staje się bogata i rozpieszczona. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Dog Gone / Turner Back Time
Po odkryciu, jak należy się posługiwać tajemniczą mapą, grupa rozdziela się, by szukać kolejnych kamieni z zagadkami. Komu się uda pierwszemu? Kto przeżyje w lesie straszne chwile?
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Pokonać klątwę Localized description: Po odkryciu, jak należy się posługiwać tajemniczą mapą, grupa rozdziela się, by szukać kolejnych kamieni z zagadkami. Komu się uda pierwszemu? Kto przeżyje w lesie straszne chwile? Original series title: Hunter Street Original Episode title: Curse or Cure?
Przyjaciele znajdują drugą zagadkę, ale nie mogą jej rozwiązać. Okazuje się, też że Hunterowie muszą pilnie wracać do miasta. Wydaje się, że to koniec poszukiwań skarbu.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Drugi kamień Localized description: Przyjaciele znajdują drugą zagadkę, ale nie mogą jej rozwiązać. Okazuje się, też że Hunterowie muszą pilnie wracać do miasta. Wydaje się, że to koniec poszukiwań skarbu. Original series title: Hunter Street Original Episode title: The Second Stone
Kenzie waha się, czy donieść na Duba, że widziała, jak ten niszczy swój własny pomnik.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Game Shakers. Jak wydać grę Localized episode title: Brzydka głowa Localized description: Kenzie waha się, czy donieść na Duba, że widziała, jak ten niszczy swój własny pomnik. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Super Ugly Head
Dzisiaj Dzień Dobrych Uczynków. Rysik, bezdomny kociak bardzo chce podać pomocną łapkę kotom w potrzebie i znaleźć nowych przyjaciół. Niestety, na jego drodze staje Boss i podstępem namawia Rysika do pisania wiadomości i siania zamieszania.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Rysik szuka przyjaciół Localized description: Dzisiaj Dzień Dobrych Uczynków. Rysik, bezdomny kociak bardzo chce podać pomocną łapkę kotom w potrzebie i znaleźć nowych przyjaciół. Niestety, na jego drodze staje Boss i podstępem namawia Rysika do pisania wiadomości i siania zamieszania. Original series title: 44 Cats Original Episode title: Scribbly, the stray kitten
W parku odbywa się wyścig na hulajnogach. Pilou cieszy się z udziału w zawodach. Wygląda na to, że doświadczony mopsik Terry wygra je bez trudu. Jednak pojawia się Boss, któremu jak zwykle w głowie tylko psoty...
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Wielki wyścig na hulajnogach Localized description: W parku odbywa się wyścig na hulajnogach. Pilou cieszy się z udziału w zawodach. Wygląda na to, że doświadczony mopsik Terry wygra je bez trudu. Jednak pojawia się Boss, któremu jak zwykle w głowie tylko psoty... Original series title: 44 Cats Original Episode title: The Great Scooter Race
Nickelodeon Poland
Available schedules: 03/24/2021 - 06/30/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Poland•Language: Polish