Po opiece nad chorą Brittany, Eleanor i Jeanette zastanawiają się, czy Brittany też by się nimi zajęła w potrzebie. / Gdy Dave zaczyna publikować krępujące posty na nowym „Instant Gramowym” koncie, Alvin usiłuje go powstrzymać.
Season: 4 Episode (Season): 23 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Chory jak wiewiórka / Instant Gram Localized description: Po opiece nad chorą Brittany, Eleanor i Jeanette zastanawiają się, czy Brittany też by się nimi zajęła w potrzebie. // Gdy Dave zaczyna publikować krępujące posty na nowym „Instant Gramowym” koncie, Alvin usiłuje go powstrzymać. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Sick as a Chipmunk / Instant Gram
Wiewiórki zakochują się w uroczej małej myszce, która ma stać się posiłkiem węża podczas szkolnych zajęć. / Nowy wynalazek Szymona grozi zniszczeniem świata, tworząc pętlę czasową i zmieniając grawitację wewnątrz domu.
Season: 4 Episode (Season): 24 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: O myszce i wiewiórkach / Szymon ratuje świat Localized description: Wiewiórki zakochują się w uroczej małej myszce, która ma stać się posiłkiem węża podczas szkolnych zajęć. // Nowy wynalazek Szymona grozi zniszczeniem świata, tworząc pętlę czasową i zmieniając grawitację wewnątrz domu. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Of Mice and Munks / Simon Saves the World
Alvin stara się wymigać od dorocznego rodzinnego pikniku z Davem, ponieważ ma bilety na wielki mecz piłkarski.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Alvinnn!!! I wiewiórki Localized episode title: Rodzinna tradycja Localized description: Alvin stara się wymigać od dorocznego rodzinnego pikniku z Davem, ponieważ ma bilety na wielki mecz piłkarski. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Family Spirit
Papa Smerf organizuje głosowanie, które wyłoni członków drużyny ratunkowej na wypadek ataku Gargamela. / Ciamajda ratuje życie Kucharzowi. Ten w dowód wdzięczności zatrudnia go jako asystenta.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Drużyna ratunkowa / Kłopot w kuchni Localized description: Papa Smerf organizuje głosowanie, które wyłoni członków drużyny ratunkowej na wypadek ataku Gargamela. // Ciamajda ratuje życie Kucharzowi. Ten w dowód wdzięczności zatrudnia go jako asystenta.
Original series title: The Smurfs Original Episode title: The Majestic 5 / Kitchen Klutz
Opiekunowie raczą podopiecznych przerażającymi historyjkami, a gdy pojawia się prawdziwy duch, robi się naprawdę strasznie!
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Koralowy Obóz: Młodzieńcze Lato SpongeBoba Localized episode title: Czy Boisz się Ciemnoty? Localized description: Opiekunowie raczą podopiecznych przerażającymi historyjkami, a gdy pojawia się prawdziwy duch, robi się naprawdę strasznie! Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Are You Afraid of the Dork?
Rodzina Rozgwiazdów zmniejsza się i zmniejsza, kurczy coraz bardziej. / Nieznośny bliźniaczy kuzyn Patryka zjawia się, aby zepsuć mu reputację.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Jak zmniejszono Rozgwiazdy / Fiśpatryk Localized description: Rodzina Rozgwiazdów zmniejsza się i zmniejsza, kurczy coraz bardziej. // Nieznośny bliźniaczy kuzyn Patryka zjawia się, aby zepsuć mu reputację. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Shrinking Stars / FitzPatrick
Sponge i Patryk wybierają się na najnowszy horror. Ale wygląda na to, że to oni staną się ofiarami groźnego potwora. / Sponge organizuje Pod Tłustym Krabem seans spirytystyczny, aby poznać zaginioną przepis na kanapkę, Rdzawkę na Żytku.
Episode: 187 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Zamknij oczy / Seans-śmeans Localized description: Sponge i Patryk wybierają się na najnowszy horror. Ale wygląda na to, że to oni staną się ofiarami groźnego potwora. // Sponge organizuje Pod Tłustym Krabem seans spirytystyczny, aby poznać zaginioną przepis na kanapkę, Rdzawkę na Żytku. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Don't Look Now / Séance Schméance
Sponge zrobi wszystko, byle tylko spotkać się ze swoim najnowszym bohaterem, Kennym Kiciusiem. / Chcąc zmusić Skalmara do cięższej pracy, Pan Krab rozpowiada historię o potwornym Krabie Yeti, który pożera leniwych pracowników.
Episode: 188 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Kenny Kiciuś / Krab-Yeti Localized description: Sponge zrobi wszystko, byle tylko spotkać się ze swoim najnowszym bohaterem, Kennym Kiciusiem. // Chcąc zmusić Skalmara do cięższej pracy, Pan Krab rozpowiada historię o potwornym Krabie Yeti, który pożera leniwych pracowników. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Kenny the Cat / Yeti Krabs
Aby zaoszczędzić pieniądze pan Krab zwalnia Sponge'a. Gąbka nie jest jednak w stanie siedzieć bezczynnie, postanawia więc wrócić do pracy, nie ważne co, ani gdzie będzie robić.
Episode: 189 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: SpongeBob, zwalniam cię! Localized description: Aby zaoszczędzić pieniądze pan Krab zwalnia Sponge'a. Gąbka nie jest jednak w stanie siedzieć bezczynnie, postanawia więc wrócić do pracy, nie ważne co, ani gdzie będzie robić. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob, You're Fired!
Alvin and Eleanor train to be lifeguards, Theodore is passed over but later manages to save the day..
Season: 5 Episode (Season): 22 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: The Lifeguard Localized description: Alvin and Eleanor train to be lifeguards, Theodore is passed over but later manages to save the day.. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Lifeguard
Pani Croner nie zgadza się z panią Miller, więc, by wyrównać rachunki, finguje swoje zaginięcie. / Szymon mówi Alvinowi, że podróż w czasie jest niemożliwa, aż wkrótce mężczyzna z przyszłości pojawia się w ich domu.
Season: 5 Episode (Season): 8 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Tajemnicze zaginięcie / Podróżnicy w czasie Localized description: Pani Croner nie zgadza się z panią Miller, więc, by wyrównać rachunki, finguje swoje zaginięcie. // Szymon mówi Alvinowi, że podróż w czasie jest niemożliwa, aż wkrótce mężczyzna z przyszłości pojawia się w ich domu. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Gone Gal / Time Traveler's Party
W Prima Aprilis Hila jest gejzerem pomysłów na dowcipy dla całej rodziny, lecz w tym roku Hirek planuje nie dać się w nim wrobić. / Dzieciaki Harmidomskie wybierają się do supermarketu po zakupy dla mamy, ale Hirek ma przy okazji pewien niecny plan.
Episode: 18 Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Prima Aprilis Rządzi / Noc Żywych Płatków Localized description: W Prima Aprilis Hila jest gejzerem pomysłów na dowcipy dla całej rodziny, lecz w tym roku Hirek planuje nie dać się w nim wrobić. // Dzieciaki Harmidomskie wybierają się do supermarketu po zakupy dla mamy, ale Hirek ma przy okazji pewien niecny plan. Original series title: The Loud House Original Episode title: April Fools Rules / Cereal Offender
Hirek i jego kumple nie chcą już obrywać w zbijaka, więc szykują chwyt na Czarka.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Cały ten gniew Localized description: Hirek i jego kumple nie chcą już obrywać w zbijaka, więc szykują chwyt na Czarka. Original series title: The Loud House Original Episode title: All the Rage
Kuzyni marzą, by mieć klimatyzację i postanawiają zarobić trochę pieniędzy na okolicznej imprezie. / Kiedy Robert dowiaduje się, że Karol nie umie pływać, oferuje rozgryźć z nim fale!
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Chłodzenie w cenie / Wiązanie i pływanie Localized description: Kuzyni marzą, by mieć klimatyzację i postanawiają zarobić trochę pieniędzy na okolicznej imprezie. // Kiedy Robert dowiaduje się, że Karol nie umie pływać, oferuje rozgryźć z nim fale! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Slink or Swim / The Big Chill
Państwo Czyż wyjeżdżają na wakacje, a Kam, ich wąż-kameleon, zostaje pod opieką Rozalki i jej kuzynów. / Rozalka i jej kumple od skateboardingu współpracują, aby pokazać trenerowi, że potrafią stworzyć drużynę.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Karmiczny kameleon / Drużynowy wysiłek Localized description: Państwo Czyż wyjeżdżają na wakacje, a Kam, ich wąż-kameleon, zostaje pod opieką Rozalki i jej kuzynów. // Rozalka i jej kumple od skateboardingu współpracują, aby pokazać trenerowi, że potrafią stworzyć drużynę. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Karma Chameleon / Team Effort
Śnieżny dzień! Sammy i Raj są gotowi do wyścigu na sankach, ale kiedy docierają na górkę, Tara już na nich czeka. // Sammy, Raj i Dadi to muzyczna sensacja! Ale po wejściu do lokalnego konkursu talentów, Raj zaczyna się naprawdę denerwować.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Sammy i Raj w pętli czasu Localized episode title: Śnieżne wyzwanie / Koncert z babcią Localized description: Śnieżny dzień! Sammy i Raj są gotowi do wyścigu na sankach, ale kiedy docierają na górkę, Tara już na nich czeka. // Sammy, Raj i Dadi to muzyczna sensacja! Ale po wejściu do lokalnego konkursu talentów, Raj zaczyna się naprawdę denerwować. Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Snow Way to Win / Causing Treble
Phoebe i Max organizują przyjęcie urodzinowe. Kiedy pojawiają się na nim ludzie z całej szkoły Max zamraża panią Wong, żeby to przed nią ukryć. Kiedy ktoś kradnie lodową figurę bliźniaki muszą ją odnaleźć i stwierdzają, że wolą małe rodzinne imprezy.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Urodziny bliźniąt Localized description: Phoebe i Max organizują przyjęcie urodzinowe. Kiedy pojawiają się na nim ludzie z całej szkoły Max zamraża panią Wong, żeby to przed nią ukryć. Kiedy ktoś kradnie lodową figurę bliźniaki muszą ją odnaleźć i stwierdzają, że wolą małe rodzinne imprezy. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Have an Ice Birthday
Grzmotomocni startują w rodzinnym konkursie, w którym nagrodą są wakacje marzeń. Ponieważ każdy ma inny pomysł, dokąd powinni pojechać, startują jako dwie osobne drużyny - dziewczyny kontra chłopaki. Zwycięzca wybierze cel wycieczki.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Dokąd na wakacje? Localized description: Grzmotomocni startują w rodzinnym konkursie, w którym nagrodą są wakacje marzeń. Ponieważ każdy ma inny pomysł, dokąd powinni pojechać, startują jako dwie osobne drużyny - dziewczyny kontra chłopaki. Zwycięzca wybierze cel wycieczki. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Up, Up, and Vacay!
Kiedy Ray dowiaduje się, że Piper uczęszcza na Terapię Kontroli Gniewu, by radzić sobie z napadami złości, zakłada się z Henrykiem, że uda mu się ją rozgniewać do końca dnia.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Terapia kontroli gniewu Localized description: Kiedy Ray dowiaduje się, że Piper uczęszcza na Terapię Kontroli Gniewu, by radzić sobie z napadami złości, zakłada się z Henrykiem, że uda mu się ją rozgniewać do końca dnia. Original series title: Henry Danger Original Episode title: JAM Session
Hirek odbywa wyprawę, podczas której ma zdobyć wyjątkowy prezent dla Aleks. Hirek z rodziną organizuje Harmido-spontan, żeby zaprezentować talenty i uratować biznes pana Filipa.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Harmidon w realu Localized episode title: O księżniczce i Szmaragdzie Wiecznej Pamięci: Baśń z Koronnych Kniej - część 2 Localized description: Hirek odbywa wyprawę, podczas której ma zdobyć wyjątkowy prezent dla Aleks. Hirek z rodziną organizuje Harmido-spontan, żeby zaprezentować talenty i uratować biznes pana Filipa. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Princess and the Everlasting Emerald: A Royal Woods Fairytale Part 2
Season: 3 Episode (Season): 21 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Harmidomskie Święto Dziękczynienia Localized description: W obliczu wizji spędzania Święta Dziękczynienia. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Loudest Thanksgiving
Gdy Hirek orientuje się, że ma swoje rytuały, zaczyna się martwić, że jest przewidywalny i lubuje, że się zmieni. / Kiedy Hania dowiaduje się, że trener golfa z jej wymarzeonego college'u przyjeżdża obejrzeć jej trening, z nerwów traci formę.
Season: 3 Episode (Season): 22 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Precz z rutyną / Cała nadzieja w golfie Localized description: Gdy Hirek orientuje się, że ma swoje rytuały, zaczyna się martwić, że jest przewidywalny i lubuje, że się zmieni. // Kiedy Hania dowiaduje się, że trener golfa z jej wymarzeonego college'u przyjeżdża obejrzeć jej trening, z nerwów traci formę. Original series title: The Loud House Original Episode title: Predict Ability / Driving Ambition
Clawdeen postanawia zaufać instynktowi i odkrywa Straszyceum!/Clawdeen dowiaduje się, że ludzie nie są przyjmowani do Straszyceum i szuka sposobu, jak mimo to dostać się do szkoły.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Monster High Localized episode title: Potworzastość - część pierwsza / Potworzastość - część pierwsza Localized description: Clawdeen postanawia zaufać instynktowi i odkrywa Straszyceum!/Clawdeen dowiaduje się, że ludzie nie są przyjmowani do Straszyceum i szuka sposobu, jak mimo to dostać się do szkoły. Original series title: Monster High Original Episode title: The Monstering
The Munks help a world-famous runner design a pair of prosthetic legs for a race she's set to run in.
Season: 5 Episode (Season): 23 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Run Aimee Run Localized description: The Munks help a world-famous runner design a pair of prosthetic legs for a race she's set to run in. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Run Aimee Run
When Eleanor discovers there are no female knights, she hides in a suit of armor and enters a knight competition.
Season: 5 Episode (Season): 22 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Chess Mate Localized description: When Eleanor discovers there are no female knights, she hides in a suit of armor and enters a knight competition. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Chess Mate
Rodzeństwo podejmuje interwencję z powodu podejrzeń, iż Hania może wylecieć z uczelni za złe stopnie. / Benio musi poradzić sobie z nową koleżanką w pracy w Burgerze Bece, a mianowicie z Hilą oraz jej żartami.
Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Obsuwa / Beka w Bece Localized description: Rodzeństwo podejmuje interwencję z powodu podejrzeń, iż Hania może wylecieć z uczelni za złe stopnie. // Benio musi poradzić sobie z nową koleżanką w pracy w Burgerze Bece, a mianowicie z Hilą oraz jej żartami. Original series title: The Loud House Original Episode title: Crashed Course / Puns and Buns
Sammy i Hugo kandydują na prezesa Biznesklubu Juniora, ale remisują w głosowaniu... // Impreza rocznicowa Dady i Dadiego jest w tym samym czasie co Super Skunks w salonie gier wideo! Czy chłopcy znajdą sposób, by być w dwóch miejscach jednocześnie?
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Sammy i Raj w pętli czasu Localized episode title: Kiepski interes / Rocznicowa wpadka Localized description: Sammy i Hugo kandydują na prezesa Biznesklubu Juniora, ale remisują w głosowaniu... // Impreza rocznicowa Dady i Dadiego jest w tym samym czasie co Super Skunks w salonie gier wideo! Czy chłopcy znajdą sposób, by być w dwóch miejscach jednocześnie? Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Bad Business / Anniversorry
SpongeBob musi poradzić sobie z wykonywaniem pracy po tym, jak się mocno skurczył. / Skalmar wymyśla nową dyscyplinę sportu, aby odegrać się na SpongeBobie i Patryku.
Episode: 212 Season: 10 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Gąbka, która się nieprawdopodobnie zmniejsza / Sporciki Localized description: SpongeBob musi poradzić sobie z wykonywaniem pracy po tym, jak się mocno skurczył. // Skalmar wymyśla nową dyscyplinę sportu, aby odegrać się na SpongeBobie i Patryku. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Incredible Shrinking Sponge / Sportz?
Sponge po raz kolejny oblewa egzamin na prawo jazdy, zmuszając panią Puff, aby podeszła niestandardowo do jego przypadku.
Episode: 182 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Zderzak w zderzak Localized description: Sponge po raz kolejny oblewa egzamin na prawo jazdy, zmuszając panią Puff, aby podeszła niestandardowo do jego przypadku. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bumper to Bumper
Abuela martwi się, że Rozalka i Robert będą chcieli na stałe zamieszkać u taty w nowym mieszkaniu. / Karol organizuje nawiedzoną trasę opartą na opowieści Abueli o 'El Cucuy' i odkrywa, że może ona nie być fikcją.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Nie ma jak u babci / Potworna kasa Localized description: Abuela martwi się, że Rozalka i Robert będą chcieli na stałe zamieszkać u taty w nowym mieszkaniu. // Karol organizuje nawiedzoną trasę opartą na opowieści Abueli o 'El Cucuy' i odkrywa, że może ona nie być fikcją. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Away Game / Monster Cash
Rodzeństwo podejmuje interwencję z powodu podejrzeń, iż Hania może wylecieć z uczelni za złe stopnie. / Benio musi poradzić sobie z nową koleżanką w pracy w Burgerze Bece, a mianowicie z Hilą oraz jej żartami.
Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Obsuwa / Beka w Bece Localized description: Rodzeństwo podejmuje interwencję z powodu podejrzeń, iż Hania może wylecieć z uczelni za złe stopnie. // Benio musi poradzić sobie z nową koleżanką w pracy w Burgerze Bece, a mianowicie z Hilą oraz jej żartami. Original series title: The Loud House Original Episode title: Crashed Course / Puns and Buns
Aby pomóc Mice w pokonaniu rywalki w zawodach, Miles sprzedaje duszę demonowi, który mieszka w Otchłani Gniazda. Aby odzyskać dusze wszystkich dzieciaków, Kapitan bierze udział w pojedynku grając na ukulele tocząc kłodę.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Miles sprzedaje duszę Localized description: Aby pomóc Mice w pokonaniu rywalki w zawodach, Miles sprzedaje duszę demonowi, który mieszka w Otchłani Gniazda. Aby odzyskać dusze wszystkich dzieciaków, Kapitan bierze udział w pojedynku grając na ukulele tocząc kłodę.
Original series title: Danger Force Original Episode title: Miles Sells His Soul
Niebezpieczny Oddział ma chronić kucyk Diuka Wellingtona przed zazdrosnym wujem, Arcyksięciem. Dzieciakom wydaje się, że to łatwo zarobione pieniądze, dopóki nie odkryją, że Arcyksiążę wynajął Kapitana i Henryka Harta, by porwali Diuka Wellingtona.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Strażnicy kucyka Localized description: Niebezpieczny Oddział ma chronić kucyk Diuka Wellingtona przed zazdrosnym wujem, Arcyksięciem. Dzieciakom wydaje się, że to łatwo zarobione pieniądze, dopóki nie odkryją, że Arcyksiążę wynajął Kapitana i Henryka Harta, by porwali Diuka Wellingtona.
Original series title: Danger Force Original Episode title: Guardians of the Ponytail
Hirek odbywa wyprawę, podczas której ma zdobyć wyjątkowy prezent dla Aleks. Hirek z rodziną organizuje Harmido-spontan, żeby zaprezentować talenty i uratować biznes pana Filipa.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Harmidon w realu Localized episode title: O księżniczce i Szmaragdzie Wiecznej Pamięci: Baśń z Koronnych Kniej - część 2 Localized description: Hirek odbywa wyprawę, podczas której ma zdobyć wyjątkowy prezent dla Aleks. Hirek z rodziną organizuje Harmido-spontan, żeby zaprezentować talenty i uratować biznes pana Filipa. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Princess and the Everlasting Emerald: A Royal Woods Fairytale Part 2
Rosnąca aktywność uśpionego wulkanu znajdującego się pod Swellview sprawa, że Henryk i Ray sądzą, że nadchodzi koniec świata. Piper jest przekonana, że ma nietolerancję glutenu.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Wielki Wulkan Localized description: Rosnąca aktywność uśpionego wulkanu znajdującego się pod Swellview sprawa, że Henryk i Ray sądzą, że nadchodzi koniec świata. Piper jest przekonana, że ma nietolerancję glutenu. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Super Volcano
Sympatia Henryka, Bianka, idzie na walentynkową randkę z kimś innym. Ścios pożycza mu androida Gerdę, aby mógł wzbudzić w Biance zazdrość. Ray idzie na niezbyt miłą randkę z jedną z nauczycielek Henryka.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Ściemniona Walentynka Localized description: Sympatia Henryka, Bianka, idzie na walentynkową randkę z kimś innym. Ścios pożycza mu androida Gerdę, aby mógł wzbudzić w Biance zazdrość. Ray idzie na niezbyt miłą randkę z jedną z nauczycielek Henryka. Original series title: Henry Danger Original Episode title: My Phony Valentine
Phoebe i Max organizują przyjęcie urodzinowe. Kiedy pojawiają się na nim ludzie z całej szkoły Max zamraża panią Wong, żeby to przed nią ukryć. Kiedy ktoś kradnie lodową figurę bliźniaki muszą ją odnaleźć i stwierdzają, że wolą małe rodzinne imprezy.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Urodziny bliźniąt Localized description: Phoebe i Max organizują przyjęcie urodzinowe. Kiedy pojawiają się na nim ludzie z całej szkoły Max zamraża panią Wong, żeby to przed nią ukryć. Kiedy ktoś kradnie lodową figurę bliźniaki muszą ją odnaleźć i stwierdzają, że wolą małe rodzinne imprezy. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Have an Ice Birthday
Grzmotomocni startują w rodzinnym konkursie, w którym nagrodą są wakacje marzeń. Ponieważ każdy ma inny pomysł, dokąd powinni pojechać, startują jako dwie osobne drużyny - dziewczyny kontra chłopaki. Zwycięzca wybierze cel wycieczki.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Dokąd na wakacje? Localized description: Grzmotomocni startują w rodzinnym konkursie, w którym nagrodą są wakacje marzeń. Ponieważ każdy ma inny pomysł, dokąd powinni pojechać, startują jako dwie osobne drużyny - dziewczyny kontra chłopaki. Zwycięzca wybierze cel wycieczki. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Up, Up, and Vacay!
Szkoła musi zorganizować Wieczór Rodziców, by Niebezpieczny Oddział zrobił sobie wspólne zdjęcie z rodzicami. Inaczej szkole grozi zamknięcie. Sprawy się komplikują, kiedy Chapa zatrudnia Jake'a Harta, by udawał jej ojca.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Rodzinne kłamstwa Localized description: Szkoła musi zorganizować Wieczór Rodziców, by Niebezpieczny Oddział zrobił sobie wspólne zdjęcie z rodzicami. Inaczej szkole grozi zamknięcie. Sprawy się komplikują, kiedy Chapa zatrudnia Jake'a Harta, by udawał jej ojca. Original series title: Danger Force Original Episode title: Family Lies
Bose'owi zaczynają się przydarzać dziwne rzeczy, kiedy zakochuje się w Kosmitce.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Ziemia do Bose'a Localized description: Bose'owi zaczynają się przydarzać dziwne rzeczy, kiedy zakochuje się w Kosmitce. Original series title: Danger Force Original Episode title: Earth To Bose
Hirek odbywa wyprawę, podczas której ma zdobyć wyjątkowy prezent dla Aleks. Hirek z rodziną organizuje Harmido-spontan, żeby zaprezentować talenty i uratować biznes pana Filipa.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Harmidon w realu Localized episode title: O księżniczce i Szmaragdzie Wiecznej Pamięci: Baśń z Koronnych Kniej - część 2 Localized description: Hirek odbywa wyprawę, podczas której ma zdobyć wyjątkowy prezent dla Aleks. Hirek z rodziną organizuje Harmido-spontan, żeby zaprezentować talenty i uratować biznes pana Filipa. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Princess and the Everlasting Emerald: A Royal Woods Fairytale Part 2
Abuela martwi się, że Rozalka i Robert będą chcieli na stałe zamieszkać u taty w nowym mieszkaniu. / Karol organizuje nawiedzoną trasę opartą na opowieści Abueli o 'El Cucuy' i odkrywa, że może ona nie być fikcją.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Nie ma jak u babci / Potworna kasa Localized description: Abuela martwi się, że Rozalka i Robert będą chcieli na stałe zamieszkać u taty w nowym mieszkaniu. // Karol organizuje nawiedzoną trasę opartą na opowieści Abueli o 'El Cucuy' i odkrywa, że może ona nie być fikcją. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Away Game / Monster Cash
Hercia rywalizuje z przyjaciółką Haiku o tytuł prezesa w szkolnym Klubie Mortician. / Honia zostaje awansowana na tymczasowego kierownika w pracy, ale obawia się o relacje z dobrymi przyjaciółmi.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Śmiertelna Pomyłka / Męczypiła Localized description: Hercia rywalizuje z przyjaciółką Haiku o tytuł prezesa w szkolnym Klubie Mortician. // Honia zostaje awansowana na tymczasowego kierownika w pracy, ale obawia się o relacje z dobrymi przyjaciółmi. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Grave Mistake / Leader of the Rack
Sponge kupuje Krabowi nowy materac, a stary wyrzuca. Okazuje się, że Krab trzymał w nim pieniądze. / Plantkon wywraca się na mokrej podłodze Pod Tłustym Krabem i oskarża Kraba o zaniedbanie. Czy teraz zdobędzie przepis na kraboburgery?
Episode: 62 Season: 4 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Afera materacowa / Krab kontra Plankton Localized description: Sponge kupuje Krabowi nowy materac, a stary wyrzuca. Okazuje się, że Krab trzymał w nim pieniądze. // Plantkon wywraca się na mokrej podłodze Pod Tłustym Krabem i oskarża Kraba o zaniedbanie. Czy teraz zdobędzie przepis na kraboburgery? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Lost Mattress / Krabs vs Plankton
Próbując pobić rekord świata w odbijaniu piłeczki i przez kilka tygodni zapomina karmić Gacusia. Gacuś ucieka do centrum miasta, gdzie pewna starsza pani myli go z jednym ze swoich nieżyjących już zwierzątek. Czy starsza pani na pewno jest urocza?
Episode: 63 Season: 4 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Kto widział ślimaka? Localized description: Próbując pobić rekord świata w odbijaniu piłeczki i przez kilka tygodni zapomina karmić Gacusia. Gacuś ucieka do centrum miasta, gdzie pewna starsza pani myli go z jednym ze swoich nieżyjących już zwierzątek. Czy starsza pani na pewno jest urocza? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Have You Seen This Snail?
Kiedy Pod Tłustym Krabem ustawiona zostaje Łapa, Skalmar koniecznie chce wyciągnąć z maszyny pluszaka. / Jest niedziela i Skalmar chce się nią nacieszyć zanim nadejdzie nowy tydzień. Niestety Sponge i Patryk ciągle mu przeszkadzają.
Episode: 64 Season: 4 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Łapa / Dobrzy sąsiedzi Localized description: Kiedy Pod Tłustym Krabem ustawiona zostaje Łapa, Skalmar koniecznie chce wyciągnąć z maszyny pluszaka. // Jest niedziela i Skalmar chce się nią nacieszyć zanim nadejdzie nowy tydzień. Niestety Sponge i Patryk ciągle mu przeszkadzają. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Good Neighbors / Skill Crane
Apollo wyjawia tożsamość hackera i jego plany. Anika i Jake próbują skontaktować się z Maksem. Hunterowie nakrywają złodzieja, ale ten zamyka ich w ukrytym pokoju.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Korona Localized description: Apollo wyjawia tożsamość hackera i jego plany. Anika i Jake próbują skontaktować się z Maksem. Hunterowie nakrywają złodzieja, ale ten zamyka ich w ukrytym pokoju. Original series title: Hunter Street Original Episode title: The Crown
Max wraca! Sal i Jenny odkrywają tożsamość hackera. Szukając korony, Evie znajduje tajemniczy przedmiot.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Zabawa w chowanego Localized description: Max wraca! Sal i Jenny odkrywają tożsamość hackera. Szukając korony, Evie znajduje tajemniczy przedmiot. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Hide and Seek
Dzieciaki pracują nad nową grą koncentrującą się na zanieczyszczeniu oceanów. Double G chce nagrać duet ze słynną wokalistką R&B, ale ona nie zgodzi się na współpracę, jeśli najpierw jej koszmarny wnuczek nie dostanie pracy w Game Shakers.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Game Shakers. Jak wydać grę Localized episode title: Robota dla Jimba Localized description: Dzieciaki pracują nad nową grą koncentrującą się na zanieczyszczeniu oceanów. Double G chce nagrać duet ze słynną wokalistką R&B, ale ona nie zgodzi się na współpracę, jeśli najpierw jej koszmarny wnuczek nie dostanie pracy w Game Shakers. Original series title: Game Shakers Original Episode title: A Job For Jimbo
Plankton idzie siedzieć. Niestety jako dowód przeciw niemu zostaje zabrany tajny przepis na kraboburgery. SpongeBob i Krab muszą go odzyskać. / Sandy kiepsko idzie konstruowanie okrętu w butelce na konkurs, na szczęście SpongeBob przybywa z pomocą.
Episode: 236 Season: 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Policja! / Ssaki i skorupiaki Localized description: Plankton idzie siedzieć. Niestety jako dowód przeciw niemu zostaje zabrany tajny przepis na kraboburgery. SpongeBob i Krab muszą go odzyskać. // Sandy kiepsko idzie konstruowanie okrętu w butelce na konkurs, na szczęście SpongeBob przybywa z pomocą. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Call the Cops! / Surf N' Turf
Zaginiony przed laty odcinek o Syrenamenie wreszcie ma emisję w telewizji. Czy SpongeBob zdąży do domu, aby go obejrzeć? / Karen łapie komputerowy wirus, SpongeBob będzie usiłował ją wyleczyć.
Episode: 238 Season: 11 Episode (Season): 23 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Program w TV / Wirus Karen Localized description: Zaginiony przed laty odcinek o Syrenamenie wreszcie ma emisję w telewizji. Czy SpongeBob zdąży do domu, aby go obejrzeć? // Karen łapie komputerowy wirus, SpongeBob będzie usiłował ją wyleczyć. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Appointment TV / Karen's Virus
Tata organizuje program sąsiedzkich czatów, aby złapać grasującego po okolicy złodzieja. / Timmy życzy sobie idealnej rodziny, ponieważ chce wygrać konkurs. Wszyscy szaleńczo starają się być idealni.
Season: 9 Episode (Season): 15 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Kacza paczka / Idealny koszmar Localized description: Tata organizuje program sąsiedzkich czatów, aby złapać grasującego po okolicy złodzieja. // Timmy życzy sobie idealnej rodziny, ponieważ chce wygrać konkurs. Wszyscy szaleńczo starają się być idealni. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Lame Ducks / Perfect Nightmare
Tata zabrania Sparky'emu spotykać się z nowym psem Dinkelberga. Timmy życzy sobie, żeby tata polubił tego psa tak bardzo jak Sparky. / Kiedy mama nie przestaje zrzędzić, Timmy życzy sobie, aby na jeden dzień wszystkie kobiety zniknęły.
Season: 9 Episode (Season): 16 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Miłość od pierwszego szczeku / Zrzędy na urlopie Localized description: Tata zabrania Sparky'emu spotykać się z nowym psem Dinkelberga. Timmy życzy sobie, żeby tata polubił tego psa tak bardzo jak Sparky. // Kiedy mama nie przestaje zrzędzić, Timmy życzy sobie, aby na jeden dzień wszystkie kobiety zniknęły. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Love at First Bark / Desperate Without Housewives
Jasmyn napotyka przeszkodę na drodze do kolejnego kamienia. Anika i Oliver zauważają, jak tajemniczy Markus wychodzi z planetarium. Sal i Jake odkrywają wstrząsającą tajemnicę, która wszystko zmieni.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Evil Narikoa Localized description: Jasmyn napotyka przeszkodę na drodze do kolejnego kamienia. Anika i Oliver zauważają, jak tajemniczy Markus wychodzi z planetarium. Sal i Jake odkrywają wstrząsającą tajemnicę, która wszystko zmieni. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Evil Narikoa
Między Aniką a Oliverem dochodzi do kłótni w związku z przedstawioną przez Olivera teorią. Sal i Jasmyn podejmują się niebezpiecznej misji odnalezienia kolejnego kamienia z zagadką.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Rodzeństwo Localized description: Między Aniką a Oliverem dochodzi do kłótni w związku z przedstawioną przez Olivera teorią. Sal i Jasmyn podejmują się niebezpiecznej misji odnalezienia kolejnego kamienia z zagadką. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Siblings
Babe planuje idealną randkę, gdy dowiaduje się, że Henry Hart odwiedzi ją w Nowym Jorku.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Game Shakers. Jak wydać grę Localized episode title: Babe kocha niebezpieczeństwo Localized description: Babe planuje idealną randkę, gdy dowiaduje się, że Henry Hart odwiedzi ją w Nowym Jorku. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Babe Loves Danger
Kluczyk uczy Arcykotki Gry w Złomki. W tej zabawie nasi przyjaciele wyobrażają sobie niesamowite historie i przeprowadzają niebezpieczne misje. Nawet ulewny deszcz nie popsuje im zabawy!
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Deszczowy dzień Localized description: Kluczyk uczy Arcykotki Gry w Złomki. W tej zabawie nasi przyjaciele wyobrażają sobie niesamowite historie i przeprowadzają niebezpieczne misje. Nawet ulewny deszcz nie popsuje im zabawy! Original series title: 44 Cats Original Episode title: A Rainy Day
Arcykotki chcą pomóc Babci w sprzątaniu i proszą o pomoc Edisona, kociego wynalazcę. Ten przerobił rozmaite przedmioty i zbudował Aidę, kociego robota, który wykonuje wszelkie prace domowe. Jednak Boss chce po cichu popsuć Aidę...
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Aida, koci robot Localized description: Arcykotki chcą pomóc Babci w sprzątaniu i proszą o pomoc Edisona, kociego wynalazcę. Ten przerobił rozmaite przedmioty i zbudował Aidę, kociego robota, który wykonuje wszelkie prace domowe. Jednak Boss chce po cichu popsuć Aidę... Original series title: 44 Cats Original Episode title: AIDA, the robot cat
Nickelodeon Poland
Available schedules: 03/24/2021 - 06/30/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Poland•Language: Polish