Devenu minuscule, Bob ne peut plus travailler en cuisine. M. Krabs a d'autres projets pour lui. / Carlo invente des sports dangereux pour que Bob et Patrick se blessent. Sandy va les défendre.
Episode: 212 Season: 10 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: L'incroyable éponge qui rétrécissait" / "Du sport Localized description: Devenu minuscule, Bob ne peut plus travailler en cuisine. M. Krabs a d'autres projets pour lui. // Carlo invente des sports dangereux pour que Bob et Patrick se blessent. Sandy va les défendre. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Incredible Shrinking Sponge / Sportz?
Les clients du Crabe Croustillant se révoltent contre M. Krabs et font de Carlo leur nouveau capitaine.
Episode: 204 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Mutinerie au Crabe Croustillant Localized description: Les clients du Crabe Croustillant se révoltent contre M. Krabs et font de Carlo leur nouveau capitaine. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mutiny on the Krusty
Le Schtroumpf Costaud se transforme accidentellement en un nez gigantesque pour plaire à la Schtroumpfette. / Après avoir capturé le Schtroumpf Maladroit, Gargamel lui montre une amulette qui ferait disparaitre sa maladresse.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Les Schtroumpfs Localized episode title: Un nouveau nez pour le Schtroumpf Costaud / Être ou ne pas être maladroit Localized description: Le Schtroumpf Costaud se transforme accidentellement en un nez gigantesque pour plaire à la Schtroumpfette. / Après avoir capturé le Schtroumpf Maladroit, Gargamel lui montre une amulette qui ferait disparaitre sa maladresse. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Who Nose? / Clumsy Not Clumsy
La Schtroumpfette et Bouton D'or essaient de faire sourire le Schtroumpf Grognon en l'emmenant faire du camping. / Gargamel est sous le contrôle d'Azrael et les schtroumpfs doivent l'aider à s'en libérer.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Les Schtroumpfs Localized episode title: Le sourire du Schtroumpf Grognon / Attention : chat intelligent ! Localized description: La Schtroumpfette et Bouton D'or essaient de faire sourire le Schtroumpf Grognon en l'emmenant faire du camping. / Gargamel est sous le contrôle d'Azrael et les schtroumpfs doivent l'aider à s'en libérer. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Unsmurfable Smile / Mind the Cat
Le Schtroumpf Farceur décide de remédier au manque de lecteur du journal du Schtroumpf Reporter en piégeant le Schtroumpf Poète.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Les Schtroumpfs Localized episode title: Scoop chez les Schtroumpfs Localized description: Le Schtroumpf Farceur décide de remédier au manque de lecteur du journal du Schtroumpf Reporter en piégeant le Schtroumpf Poète. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Fake News
Craig Mammalton découvre le sentiment de la défaite. / Patrick et le gâteau qu'il veut manger se cachent dans la nature.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Kamp Koral : Bob la petite éponge Localized episode title: L'œil du hot-dog / Gâteau en solo Localized description: Craig Mammalton découvre le sentiment de la défaite. / Patrick et le gâteau qu'il veut manger se cachent dans la nature. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Eye Of The Hotdog / Patrick Takes The Cake
Parker perd l'une des dents de Russell et s'empresse de trouver de quoi la remplacer avant qu'Angus ne s'en rende compte. // Parker fait tout ce qu'il peut pour qu'Angus obtienne enfin son toast gratuit.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Les facteurs de Middlemost Localized episode title: Une dent en moins / Le Middlemost Toast Localized description: Parker perd l'une des dents de Russell et s'empresse de trouver de quoi la remplacer avant qu'Angus ne s'en rende compte. // Parker fait tout ce qu'il peut pour qu'Angus obtienne enfin son toast gratuit. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: The Tooth Hurts / The Middlemost Toast
En voulant aider Lynn, Lincoln fait prendre conscience aux Loud qu'ils sont parfois critiqués. / Lincoln persuade M. Bolhofner, de jouer avec les Papapops pour pouvoir changer de place en cours.
Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Musical Chairs / The Taunting Hour Localized description: En voulant aider Lynn, Lincoln fait prendre conscience aux Loud qu'ils sont parfois critiqués. / Lincoln persuade M. Bolhofner, de jouer avec les Papapops pour pouvoir changer de place en cours. Original series title: The Loud House Original Episode title: Musical Chairs / The Taunting Hour
Papa Loud démonte la maison à la recherche du criquet qui gâche sa journée de tranquillité. / Pour ne pas se faire démolir au ballon prisonnier, Lincoln et sa bande poussent Clyde à se mettre en colère.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: La petite bête / La rage de vaincre Localized description: Papa Loud démonte la maison à la recherche du criquet qui gâche sa journée de tranquillité./Pour ne pas se faire démolir au ballon prisonnier, Lincoln et sa bande poussent Clyde à se mettre en colère. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Bug's Strife / All the Rage
L'équipe de Royal News tente de découvrir comment Katherine Mulligan vole leurs scoops. / De peur d'aller chez l'ophtalmologiste, Lisa se fabrique une paire de lunettes, mais elle n'y voit plus rien.
Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Vol de scoops / Une histoire de flou Localized description: L'équipe de Royal News tente de découvrir comment Katherine Mulligan vole leurs scoops. / De peur d'aller chez l'ophtalmologiste, Lisa se fabrique une paire de lunettes, mais elle n'y voit plus rien. Original series title: The Loud House Original Episode title: Scoop Snoop / Eye Can't
Après l'horrible venue de Guy Gésier au restaurant, les enfants essaient d'empêcher la diffusion de l'émission. / Les enfants courent dans toute la ville après des meubles qu'ils ont laissés dehors.
Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Piège en cuisine / En quête de banquette Localized description: Après l'horrible venue de Guy Gésier au restaurant, les enfants essaient d'empêcher la diffusion de l'émission. / Les enfants courent dans toute la ville après des meubles qu'ils ont laissés dehors. Original series title: The Loud House Original Episode title: Dine and Bash / Sofa, So Good
La jeune humaine Clawdeen suit son instinct et découvre Monster High ! / Clawdeen se voit interdite d'accès à Monster High parce qu'elle est humaine. Elle conçoit d'autres façons d'entrer à l'école.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Monster High Localized episode title: La part de monstre Localized description: La jeune humaine Clawdeen suit son instinct et découvre Monster High ! / Clawdeen se voit interdite d'accès à Monster High parce qu'elle est humaine. Elle conçoit d'autres façons d'entrer à l'école.
Original series title: Monster High Original Episode title: The Monstering
Draculaura fait illégalement de la sorcellerie. Clawdeen et Frankie l'aident dans ses essais. / Frankie réveille une malédiction dans son cerveau. Heureusement, Draculaura et Clawdeen l'aident.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Monster High Localized episode title: Bataille de nourriture / Cerveau inachevé Localized description: Draculaura fait illégalement de la sorcellerie. Clawdeen et Frankie l'aident dans ses essais. / Frankie réveille une malédiction dans son cerveau. Heureusement, Draculaura et Clawdeen l'aident.
Original series title: Monster High Original Episode title: Food Fight / Unfinished Brain-ness
Les skateurs affrontent l'équipe de Dodge pour pouvoir rester au chaud dans le gymnase. / DJ Carl veut remixer une chanson, mais il a besoin de l'accord du groupe pour pouvoir la passer à la radio.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Une équipe de choc / La danse du fruit Localized description: Les skateurs affrontent l'équipe de Dodge pour pouvoir rester au chaud dans le gymnase. // DJ Carl veut remixer une chanson, mais il a besoin de l'accord du groupe pour pouvoir la passer à la radio. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Throwing Pains / Do the Fruit Shake
Par décide d'aider CJ à s'entraîner pour le championnat de jonglage de panneau. / Adélaïde perd une dent. Carl et Bobby lui apprennent l'existence d'El Raton, la petite souris latino-américaine.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Le roi de la jongle / El Raton Localized description: Par décide d'aider CJ à s'entraîner pour le championnat de jonglage de panneau. / Adélaïde perd une dent. Carl et Bobby lui apprennent l'existence d'El Raton, la petite souris latino-américaine. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Spin Off / Tooth and Consequences
Lincoln encourage Clyde à montrer ses talents de batteur devant un public. Luan fait la première partie du spectacle de son idole. Luna aide Leni à faire un exposé d'histoire.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: L'agent qui a toujours un plan Localized description: Lincoln encourage Clyde à montrer ses talents de batteur devant un public. Luan fait la première partie du spectacle de son idole. Luna aide Leni à faire un exposé d'histoire. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Manager with the Planager
C'est le jour des réunions parents-professeurs et les parents doivent courir de classe en classe. Lincoln rêve de la Banana Split que ses parents ont promis si les enfants ont de bonnes appréciations.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: La glace de la victoire Localized description: C'est le jour des réunions parents-professeurs et les parents doivent courir de classe en classe. Lincoln rêve de la Banana Split que ses parents ont promis si les enfants ont de bonnes appréciations. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Banana Split Decision
La France fait appel à la Danger Force et à Captain Man pour protéger ses trésors nationaux. Dans la confusion, Bose reste accidentellement tout seul pour protéger le Perchoir des assauts du Bambin.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Jeux de mimes Localized description: La France fait appel à la Danger Force et à Captain Man pour protéger ses trésors nationaux. Dans la confusion, Bose reste accidentellement tout seul pour protéger le Perchoir des assauts du Bambin. Original series title: Danger Force Original Episode title: Mime Games
Quand la Danger Force rate une mission parce que Chapa est tombée amoureuse, l'équipe doit retrouver celui qui l'obsède pour ramener leur amie à la raison.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Le coup de foudre de Chapa Localized description: Quand la Danger Force rate une mission parce que Chapa est tombée amoureuse, l'équipe doit retrouver celui qui l'obsède pour ramener leur amie à la raison. Original series title: Danger Force Original Episode title: Chapa's Crush
Captain Man et Kid Danger tentent d'empêcher le vol du célèbre diamant de Neal.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: La voleuse de diamants Localized description: Captain Man et Kid Danger tentent d'empêcher le vol du célèbre diamant de Neal. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Diamonds Are For Heather
Piper demande à Henry de l'aider à créer une fausse rencontre romantique avec un nouveau garçon de son collège.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Rencontre romantique Localized description: Piper demande à Henry de l'aider à créer une fausse rencontre romantique avec un nouveau garçon de son collège. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Meet Cute Crush
Terrible nouvelle aux informations : Kid Danger s'est cassé le bras. Henry va devoir trouver un moyen de cacher sa blessure.
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Le bras cassé Localized description: Terrible nouvelle aux informations : Kid Danger s'est cassé le bras. Henry va devoir trouver un moyen de cacher sa blessure.
Original series title: Henry Danger Original Episode title: Broken Armed and Dangerous
Hector devient le porte-bonheur de son équipe de foot préférée mais la chance tourne. / Sid et Adelaide préparent des baos pour la Fête de la Culture Chinoise et défient des bandits d'un autre temps !
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Joue-la comme Abuelo / Les Baos en Folie Localized description: Hector devient le porte-bonheur de son équipe de foot préférée mais la chance tourne. / Sid et Adelaide préparent des baos pour la Fête de la Culture Chinoise et défient des bandits d'un autre temps ! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bend It Like Abuelo / Bunstoppable
Ronnie Anne et ses cousins modifient le robot de Sid pour qu'il fasse les corvées à leur place. / Carl est si déçu après avoir rencontré El Falcon que Bobby décide de remplacer ce dernier.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Le soulèvement des machines / Le duo des héros Localized description: Ronnie Anne et ses cousins modifient le robot de Sid pour qu'il fasse les corvées à leur place. / Carl est si déçu après avoir rencontré El Falcon que Bobby décide de remplacer ce dernier. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: I, Breakfast Bot / Dynamic Do-Over
Anxieux d'inviter ses amis chez lui, Laird, aidé de Ronnie Anne, fait croire qu'il vit chez Arturo. / Pour décoller Carlotta de son téléphone, Carlos lui arrange un rendez-vous avec un prof particulier.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Bienvenue chez Laird / Fashion Safari Localized description: Anxieux d'inviter ses amis chez lui, Laird, aidé de Ronnie Anne, fait croire qu'il vit chez Arturo. // Pour décoller Carlotta de son téléphone, Carlos lui arrange un rendez-vous avec un prof particulier. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Home Improvement / Undivided Attention
Lynn et ses coéquipières refusant d'admettre que les cheerleaders sont de vraies athlètes, ces dernières les défient en duel. / Après son parcours de golf parfait, Lori devient la star de l'université.
Episode: 147 Season: 6 Episode (Season): 17 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Pas très sport / Championne malgré elle Localized description: Lynn et ses coéquipières refusant d'admettre que les cheerleaders sont de vraies athlètes, ces dernières les défient en duel./ Après son parcours de golf parfait, Lori devient la star de l'université. Original series title: The Loud House Original Episode title: Cheer Pleasure / Stroke of Luck
Pour échapper à Leni qui la traite comme un bébé, Lisa se retrouve perdue dans l'espace avec son robot Todd. / Lola tente de former sa maman pour un concours de beauté spécial maman-fille.
Season: 6 Episode (Season): 18 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Perdue dans l'espace / Chic et toc Localized description: Pour échapper à Leni qui la traite comme un bébé, Lisa se retrouve perdue dans l'espace avec son robot Todd. / Lola tente de former sa maman pour un concours de beauté spécial maman-fille. Original series title: The Loud House Original Episode title: Space Jammed / Crown and Dirty
Lincoln et Clyde noient l'orchidée très rare de Howard et partent à l'aventure pour la remplacer. / Lynn sénior, sélectionné pour "le combat des chefs ", apprend qu'il affrontera Rosa Casagrandes.
Season: 6 Episode (Season): 19 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Orchidée mon amour / Le combat des chefs Localized description: Lincoln et Clyde noient l'orchidée très rare de Howard et partent à l'aventure pour la remplacer. / Lynn sénior, sélectionné pour "le combat des chefs ", apprend qu'il affrontera Rosa Casagrandes. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Orchid Grief / Forks and Knives Out
À Halloween, Sadie et Lay Lay organisent une soirée pyjama dans le lycée pour prouver que le Vieux Packer n'existe pas. Marky aide Woody à sortir d'un cercueil.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: That Girl Lay Lay Localized episode title: Lay Laylloween Localized description: À Halloween, Sadie et Lay Lay organisent une soirée pyjama dans le lycée pour prouver que le Vieux Packer n'existe pas. Marky aide Woody à sortir d'un cercueil. Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: Lay Lay The Legendary
Inscrit à un tournoi, Bryce espère gagner face à un couple d'anciens persécuteurs. Les goûts de Lay Lay et Sadie s'opposent au moment de relooker leur chambre.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: That Girl Lay Lay Localized episode title: De la place pour Lay Lay Localized description: Inscrit à un tournoi, Bryce espère gagner face à un couple d'anciens persécuteurs. Les goûts de Lay Lay et Sadie s'opposent au moment de relooker leur chambre. Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: Ha-Lay Lay-Lujah!
Max et Phoebe doivent repasser un examen à la SASS et vont y retrouver un vieux camarade à la rancœur tenace. Nora veut rétablir la justice à la maison, notamment pour le partage des tâches ménagères.
Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Rentrée senSASS Localized description: Max et Phoebe doivent repasser un examen à la SASS et vont y retrouver un vieux camarade à la rancœur tenace. Nora veut rétablir la justice à la maison, notamment pour le partage des tâches ménagères. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Back to School
Lincoln cherche l'Émeraude éternelle pour que Charlie ne l'oublie jamais, et les Loud déploient tous leurs talents pour sauver la boutique de Flip en organisant un festival.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: La princesse et l'Émeraude éternelle : Un conte de fées à Royal Woods, première partie Localized description: Lincoln cherche l'Émeraude éternelle pour que Charlie ne l'oublie jamais, et les Loud déploient tous leurs talents pour sauver la boutique de Flip en organisant un festival. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Princess and the Everlasting Emerald : A Royal Woods Fairytale Part 1
Lincoln cherche toujours l'Émeraude éternelle pour que Charlie ne l'oublie jamais, et les Loud déploient tous leurs talents pour sauver la boutique de Flip en organisant un festival.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: La princesse et l'Émeraude éternelle: Un conte de fées à Royal Woods, deuxième partie Localized description: Lincoln cherche toujours l'Émeraude éternelle pour que Charlie ne l'oublie jamais, et les Loud déploient tous leurs talents pour sauver la boutique de Flip en organisant un festival. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Princess and the Everlasting Emerald : A Royal Woods Fairytale Part 2
Danger Force propose à Trent de se marier au Perchoir avec Tracy426. Seulement, il la suspecte de n'être intéressée que par son argent, donc ils trouvent une nouvelle Tracy pour la remplacer.
Season: 2 Episode (Season): 24 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Le mariage de Trent Localized description: Danger Force propose à Trent de se marier au Perchoir avec Tracy426. Seulement, il la suspecte de n'être intéressée que par son argent, donc ils trouvent une nouvelle Tracy pour la remplacer. Original series title: Danger Force Original Episode title: Wedding of the Trentury
Quand les empreintes digitales de Danger Force se retrouvent sur une pièce à conviction, ils doivent s'infiltrer dans les locaux de la police pour protéger leurs identités secrètes.
Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Danger Force Localized episode title: La Force en danger Localized description: Quand les empreintes digitales de Danger Force se retrouvent sur une pièce à conviction, ils doivent s'infiltrer dans les locaux de la police pour protéger leurs identités secrètes. Original series title: Danger Force Original Episode title: Trojan Force
Max et Phoebe utilisent leurs pouvoirs pour que Gideon prenne confiance en lui. Les choses vont prendre une drôle de tournure quand ils vont voir que leur ami est convaincu d'être un vrai super-héros.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Super ce héros ! Localized description: Max et Phoebe utilisent leurs pouvoirs pour que Gideon prenne confiance en lui. Les choses vont prendre une drôle de tournure quand ils vont voir que leur ami est convaincu d'être un vrai super-héros.
Original series title: The Thundermans Original Episode title: Super Dupers
Impatients de découvrir la fresque rendant hommage à leur héroïsme, Max et Phoebe s'aperçoivent que l'artiste semble leur en vouloir et que l'œuvre n'est pas tout à fait ce qu'ils attendaient.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: La revanche de Smith Localized description: Impatients de découvrir la fresque rendant hommage à leur héroïsme, Max et Phoebe s'aperçoivent que l'artiste semble leur en vouloir et que l'œuvre n'est pas tout à fait ce qu'ils attendaient. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Revenge of the Smith
Drex, l'ancien acolyte et ennemi juré de Captain Man, revient du passé avec une armée d'hommes des cavernes pour achever Captain Man une fois pour toutes. Kid Danger est peut-être le seul qui puisse sauver Captain Man, maintenant.
Season: 5 Episode (Season): 38 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Captain Drex Localized description: Drex, l'ancien acolyte et ennemi juré de Captain Man, revient du passé avec une armée d'hommes des cavernes pour achever Captain Man une fois pour toutes. Kid Danger est peut-être le seul qui puisse sauver Captain Man, maintenant. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Captain Drex
Henry n'arrive pas à tout gérer, entre le collège, la famille, Kid Danger... Mais grâce au casque H.R.Z. de Mr Gooch et Ray, Henry va pouvoir apprendre ses leçons en une poignée de secondes.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Plus de danger, plus de problèmes Localized description: Henry n'arrive pas à tout gérer, entre le collège, la famille, Kid Danger... Mais grâce au casque H.R.Z. de Mr Gooch et Ray, Henry va pouvoir apprendre ses leçons en une poignée de secondes. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Mo' Danger, Mo' Problems
Le défilé annuel du Jour de la Liberté approche et Dylan et Rebecca se disputent au sujet du char de l'école. Myles et Yasmine utilisent Charlie pour préparer les tartes de la kermesse de Viola.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Le Jour de la Liberté Localized description: Le défilé annuel du Jour de la Liberté approche et Dylan et Rebecca se disputent au sujet du char de l'école. Myles et Yasmine utilisent Charlie pour préparer les tartes de la kermesse de Viola. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Friday the Juneteenth
Quand son ancien groupe de rap de Chicago lui rend visite, Dylan doit choisir entre son passé et son avenir en solo. Rebecca met Myles et Yasmine au régime.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Les gosses de Chi Localized description: Quand son ancien groupe de rap de Chicago lui rend visite, Dylan doit choisir entre son passé et son avenir en solo. Rebecca met Myles et Yasmine au régime. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: The Chi Ones
Jade a écrit une pièce mais l’école refuse qu’elle soit jouée dans le grand théâtre. Il lui faut 3000 dollars pour louer un autre lieu. C’est Madame Lee, la propriétaire d’un restaurant chinois, qui paie la location du théâtre grâce à Tori.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Victorious Localized episode title: La pièce de Jade Localized description: Jade a écrit une pièce mais l’école refuse qu’elle soit jouée dans le grand théâtre. Il lui faut 3000 dollars pour louer un autre lieu. C’est Madame Lee, la propriétaire d’un restaurant chinois, qui paie la location du théâtre grâce à Tori. Original series title: Victorious Original Episode title: Wok Star
Tori rentre en avion à Los Angeles. Celui-ci a beaucoup de retard et Tori doit faire d'urgence un devoir pour le lendemain matin. Elle décide alors de le faire via tchat avec André, Cat et Beck, depuis l'avion.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Victorious Localized episode title: Connexion en Plein Ciel Localized description: Tori rentre en avion à Los Angeles. Celui-ci a beaucoup de retard et Tori doit faire d'urgence un devoir pour le lendemain matin. Elle décide alors de le faire via tchat avec André, Cat et Beck, depuis l'avion. Original series title: Victorious Original Episode title: Wi-Fi in the Sky
La plus grande fan d'iCarly, Mandy, est invitée sur le plateau de l'émission comme seul public. Mandy s'avèrera être plus une traqueuse qu'une fan, et les enfants vont vite vouloir s'en débarrasser...
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: iCarly Localized episode title: La plus grande des fans Localized description: La plus grande fan d'iCarly, Mandy, est invitée sur le plateau de l'émission comme seul public. Mandy s'avèrera être plus une traqueuse qu'une fan, et les enfants vont vite vouloir s'en débarrasser... Original series title: iCarly Original Episode title: iAm Your Biggest Fan
Carly et Sam cherchent à féconder des poules pour leur projet de sciences. Mais les poules s'échappent de l'incubateur...
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: iCarly Localized episode title: Poussins.com Localized description: Carly et Sam cherchent à féconder des poules pour leur projet de sciences. Mais les poules s'échappent de l'incubateur... Original series title: iCarly Original Episode title: iHatch Chicks
Schwoz a rendez-vous avec son ex beau-frère pour dîner. Mais quand Ray, Henry, Jasper et Charlotte apprennent qu'il s'agit de Bigfoot... ils font tout pour l'accompagner.
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Mon dîner avec Bigfoot Localized description: Schwoz a rendez-vous avec son ex beau-frère pour dîner. Mais quand Ray, Henry, Jasper et Charlotte apprennent qu'il s'agit de Bigfoot... ils font tout pour l'accompagner.
Original series title: Henry Danger Original Episode title: My Dinner with Bigfoot
Après une fête qui a mal tourné, Henry doit nettoyer la maison. Il se sert du super-aspiro de Schwoz et aspire Charlotte sans faire exprès...
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Le fantôme de Charlotte Localized description: Après une fête qui a mal tourné, Henry doit nettoyer la maison. Il se sert du super-aspiro de Schwoz et aspire Charlotte sans faire exprès...
Original series title: Henry Danger Original Episode title: Charlotte Gets Ghosted
Phoebe a été choisie pour participer au Programme des Mentors de la Ligue des Héros. Elle doit donc se choisir un mentor et a déjà jeté son dévolu sur Techno-Rider, jeune super-héros adepte des gadgets électroniques.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Mentor mentor Localized description: Phoebe a été choisie pour participer au Programme des Mentors de la Ligue des Héros. Elle doit donc se choisir un mentor et a déjà jeté son dévolu sur Techno-Rider, jeune super-héros adepte des gadgets électroniques. Original series title: The Thundermans Original Episode title: No Country for Old Mentors
Hank fait monter la soirée jeu en famille d’un cran et tous les membres de la famille vont tout faire pour en gagner le prix !
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: La soirée jeu Localized description: Hank fait monter la soirée jeu en famille d’un cran et tous les membres de la famille vont tout faire pour en gagner le prix ! Original series title: The Thundermans Original Episode title: He Got Game Night
Rick Twitler est de retour et a pris le contrôle de Mika à l'aide d'un jeu vidéo. La Danger Force parviendra-t-elle à chasser Twitler avant qu'il ne renvoie l'humanité à ses heures les plus sombres ?
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Un imposteur parmi nous Localized description: Rick Twitler est de retour et a pris le contrôle de Mika à l'aide d'un jeu vidéo. La Danger Force parviendra-t-elle à chasser Twitler avant qu'il ne renvoie l'humanité à ses heures les plus sombres ? Original series title: Danger Force Original Episode title: An Imposter Among Us
Une vision de Miles lui apprend que Rick Twitler rôde toujours. La Danger Force explore le Perchoir à sa recherche, et se retrouve confrontée à un ancien adversaire.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Un danger parmi nous Localized description: Une vision de Miles lui apprend que Rick Twitler rôde toujours. La Danger Force explore le Perchoir à sa recherche, et se retrouve confrontée à un ancien adversaire. Original series title: Danger Force Original Episode title: A Danger Among Us
Mamie Tentacules aide Carlo à récupérer l'argent que Raymond lui doit. / Les membres de la famille Étoile tentent de ramener leur maison à la maison.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Patrick Super Star Localized episode title: Mauvais payeurs / À la poursuite de la maison Localized description: Mamie Tentacules aide Carlo à récupérer l'argent que Raymond lui doit. / Les membres de la famille Étoile tentent de ramener leur maison à la maison. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Backpay Payback / House Hunting
Après avoir jeté Burt, Angus part le reprendre des mains du roi du recyclage avec Parker. // Parker s'imagine qu'il a été mis à la porte après qu'Angus lui ait dit de partir pour son seul jour de repos.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Les facteurs de Middlemost Localized episode title: BURT ! La comédie musicale / Le repos du dimanche Localized description: Après avoir jeté Burt, Angus part le reprendre des mains du roi du recyclage avec Parker. // Parker s'imagine qu'il a été mis à la porte après qu'Angus lui ait dit de partir pour son seul jour de repos. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: BURT! The Musical / Sunday No FunDay
Leur maison étant enhavie par les termites, une moitié des Loud part chez tante Ruth, l'autre avec grand-père. / Lincoln doit apprendre à travailler le bois, mais sa nullité en la matière le terrorise.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Qui perd gagne au change / Lincoln fait feu de tout bois Localized description: Leur maison étant enhavie par les termites, une moitié des Loud part chez tante Ruth, l'autre avec grand-père. // Lincoln doit apprendre à travailler le bois, mais sa nullité en la matière le terrorise. Original series title: The Loud House Original Episode title: Ruthless People / What Wood Lincoln Do?
Les skateurs affrontent l'équipe de Dodge pour pouvoir rester au chaud dans le gymnase. / DJ Carl veut remixer une chanson, mais il a besoin de l'accord du groupe pour pouvoir la passer à la radio.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Une équipe de choc / La danse du fruit Localized description: Les skateurs affrontent l'équipe de Dodge pour pouvoir rester au chaud dans le gymnase. // DJ Carl veut remixer une chanson, mais il a besoin de l'accord du groupe pour pouvoir la passer à la radio. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Throwing Pains / Do the Fruit Shake
Frida et Carlos font un tour en avion, mais Carl et CJ veulent aussi être de la partie.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Plan de vol Localized description: Frida et Carlos font un tour en avion, mais Carl et CJ veulent aussi être de la partie. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Flight Plan
En promenant Gary, Bob trouve un escargot égaré qu'il décide de recueillir. / C'est la Fête des Fondateurs et Mr Krabs pousse Patrick à s'inscrire à un concours de mangeurs de pâtés de crabe. Il devra se mesurer à Oswald McNulty, cinq fois champion.
Episode: 193 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Le sanctuaire des escargots / Patrick l’étoile vorace Localized description: En promenant Gary, Bob trouve un escargot égaré qu'il décide de recueillir. // C'est la Fête des Fondateurs et Mr Krabs pousse Patrick à s'inscrire à un concours de mangeurs de pâtés de crabe. Il devra se mesurer à Oswald McNulty, cinq fois champion. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sanctuary! / What's Eating Patrick?
Patrick a inventé un jeu de société aux règles farfelues, si ce n'est sans queue ni tête. / Pour se distraire en l'absence de M. Krabs, Bob et Carlo jettent des objets dans les toilettes du restaurant, y compris la recette secrète du pâté de crabe.
Episode: 194 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Patrick, le jeu / Voyage au cœur des égouts Localized description: Patrick a inventé un jeu de société aux règles farfelues, si ce n'est sans queue ni tête. // Pour se distraire en l'absence de M. Krabs, Bob et Carlo jettent des objets dans les toilettes du restaurant, y compris la recette secrète du pâté de crabe. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick! The Game / The Sewers of Bikini Bottom
Season: 1 Episode (Season): 36 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Oiseau de Malheur Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Tattle Tale
Theodore est persuadé d'être un vrai super-héros, et Alvin et Simon ont bien du mal à le convaincre de laisser la lutte contre le crime aux professionnels.
Season: 1 Episode (Season): 37 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Super-héros Localized description: Theodore est persuadé d'être un vrai super-héros, et Alvin et Simon ont bien du mal à le convaincre de laisser la lutte contre le crime aux professionnels. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Super Heroes
Brittany trouve le manque de style de Jeanette humiliant. Enfin, jusqu'à ce que l'icône mode de Brittany ne proclame Jeanette lanceuse de modes. Maintenant, Brittany veut prouver qu'elle a plus de style que sa soeur.
Season: 1 Episode (Season): 38 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Elle a du style Localized description: Brittany trouve le manque de style de Jeanette humiliant. Enfin, jusqu'à ce que l'icône mode de Brittany ne proclame Jeanette lanceuse de modes. Maintenant, Brittany veut prouver qu'elle a plus de style que sa soeur. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: She's Got Style
Simon est trop gêné de devoir embrasser sa partenaire dans la pièce de l'école. Alors, dans un moment de désespoir, il accepte de changer d'identité avec Alvin. Mais au grand dam d'Alvin, Simon est maintenant reconnu pour son " baiser " et devient..
Season: 1 Episode (Season): 39 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: La conspiration du baiser Localized description: Simon est trop gêné de devoir embrasser sa partenaire dans la pièce de l'école. Alors, dans un moment de désespoir, il accepte de changer d'identité avec Alvin. Mais au grand dam d'Alvin, Simon est maintenant reconnu pour son " baiser " et devient.. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Kiss Conspiracy
Alvin veut offrir à Dave des vacances bien méritées. En secret, il s'inscrit pour un échange de maisons avec des Hawaïens. Le problème, c'est que les hôtes arrivent en avance, alors que Dave est encore à la maison.
Season: 1 Episode (Season): 40 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Les invités surprise Localized description: Alvin veut offrir à Dave des vacances bien méritées. En secret, il s'inscrit pour un échange de maisons avec des Hawaïens. Le problème, c'est que les hôtes arrivent en avance, alors que Dave est encore à la maison. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: House Guest
Alvin doit faire équipe avec Simon pour un projet de Science, il crée accidentellement une potion qui change Theodore en géant de 10 mètres.
Season: 1 Episode (Season): 41 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Théozilla Localized description: Alvin doit faire équipe avec Simon pour un projet de Science, il crée accidentellement une potion qui change Theodore en géant de 10 mètres. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Theozilla
Tous les enfants de l'école sont accros à leurs chiens virtuels sur leurs Smartphones. Mais tous les téléphones disparaissent et Alvin se retrouve accusé du vol. Il va devoir suivre les indices pour trouver le vrai coupable et laver son nom.
Season: 1 Episode (Season): 42 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Le meilleur ami de l’Homme Localized description: Tous les enfants de l'école sont accros à leurs chiens virtuels sur leurs Smartphones. Mais tous les téléphones disparaissent et Alvin se retrouve accusé du vol. Il va devoir suivre les indices pour trouver le vrai coupable et laver son nom. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Doggone it
Nickelodeon France
Available schedules: 06/04/2021 - 06/30/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: France•Language: French