Bob arrivera-t-il à temps chez lui pour voir l'épisode perdu de l'Homme Sirène, qui passe enfin sur le petit écran? / Karen a attrapé un virus informatique ; c'est Bob qui est chargé de lui extraire!
Episode: 238 Season: 11 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: L'épisode à ne pas manquer / Le virus de Karen Localized description: Bob arrivera-t-il à temps chez lui pour voir l'épisode perdu de l'Homme Sirène, qui passe enfin sur le petit écran? // Karen a attrapé un virus informatique ; c'est Bob qui est chargé de lui extraire! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Appointment TV / Karen's Virus
Bob l'éponge travaille au Crabe Croustillant et adore son travail ! Il est sacrément optimiste mais se débrouille toujours pour s'attirer des ennuis...
Episode: 202 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Au pied de la lettre Localized description: Bob l'éponge travaille au Crabe Croustillant et adore son travail ! Il est sacrément optimiste mais se débrouille toujours pour s'attirer des ennuis... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Snail Mail
Ronnie-Anne et Sid peinent à trouver une activité extrascolaire qui convienne à chacune. / Ronnie-Anne rivalise avec sa famille pour profiter du jour de repos de sa mère.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Un club pour deux / La journée mère-fille Localized description: Ronnie-Anne et Sid peinent à trouver une activité extrascolaire qui convienne à chacune. // Ronnie-Anne rivalise avec sa famille pour profiter du jour de repos de sa mère. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Two of Clubs / Vacation Daze
Ronnie-Anne abandonne une tradition familiale en faveur d'une fête d'Halloween "cool" chez un ami. / Ronnie-Anne et Sid profitent du Jour des Morts pour aider Adelaide à faire le deuil de sa grenouille.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Tradition fantôme / Moi, j'y croâ Localized description: Ronnie-Anne abandonne une tradition familiale en faveur d'une fête d'Halloween "cool" chez un ami. // Ronnie-Anne et Sid profitent du Jour des Morts pour aider Adelaide à faire le deuil de sa grenouille. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Croaked! / New Haunts
Les Schtroumpfs Maladroit et Bêta s'unissent pour pousser la Schtroumpfette à démissionner de la brigade des pompiers.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Les Schtroumpfs Localized episode title: Tout Schtroumpf, tout flamme ! Localized description: Les Schtroumpfs Maladroit et Bêta s'unissent pour pousser la Schtroumpfette à démissionner de la brigade des pompiers. Original series title: The Smurfs Original Episode title: You're Fired!
Le Schtroumpf Bêta trouve un oeuf dans la forêt et se met en tête de devenir "maman". / Le Schtroumpf Coquet veut dessiner une nouvelle tenue pour les Schtroumpfs. Le Schtroumpf Tailleur a une vision différente...La compétition fait rage.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Les Schtroumpfs Localized episode title: Le Schtroumpf Bêta devient papa / Le Défilé de la discorde Localized description: Le Schtroumpf Bêta trouve un oeuf dans la forêt et se met en tête de devenir "maman". / Le Schtroumpf Coquet veut dessiner une nouvelle tenue pour les Schtroumpfs. Le Schtroumpf Tailleur a une vision différente...La compétition fait rage. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Bringing Up Smurfy / The Makeover
Un trou dans un couloir de l'école oblige Lincoln et ses amis à faire casiers communs. / Découvrant les goûts raffinés de la moufette que Lana a ramenée à la maison, Lola se prend d'amitié pour elle.
Season: 6 Episode (Season): 26 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Le cas des casiers / L'amitié n'a pas d'odeur Localized description: Un trou dans un couloir de l'école oblige Lincoln et ses amis à faire casiers communs. / Découvrant les goûts raffinés de la moufette que Lana a ramenée à la maison, Lola se prend d'amitié pour elle. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Hurt Lockers / Love Stinks
Théodore a surpris Alvin en train de détruire accidentellement l'ordinateur de Dave. Alvin lui fait croire qu'il lui a jeté un sort pour l'empêcher de le dénoncer.
Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: Alvinnn !!! et les Chipmunks Localized episode title: T. Le Maudit Localized description: Théodore a surpris Alvin en train de détruire accidentellement l'ordinateur de Dave. Alvin lui fait croire qu'il lui a jeté un sort pour l'empêcher de le dénoncer.
Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Jinxed!
Dave souffre d'une panne d'inspiration et Alvin fait semblant d'écrire une comédie musicale pour Broadway, ce qui rend Dave encore plus malheureux.
Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: Alvinnn !!! et les Chipmunks Localized episode title: Panne d'Inspiration Localized description: Dave souffre d'une panne d'inspiration et Alvin fait semblant d'écrire une comédie musicale pour Broadway, ce qui rend Dave encore plus malheureux.
Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Writer's Block
Tu t'es déjà demandé comment on créait des dessins animés ? Alors regarde Orange Carpet pour tout savoir sur la toute nouvelle série Nickelodeon : les Aventures temporelles de Sammy et Raj!
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Orange Carpet Localized episode title: Orange Carpet Édition Spéciale: les Aventures temporelles de Sammy et Raj Localized description: Tu t'es déjà demandé comment on créait des dessins animés ? Alors regarde Orange Carpet pour tout savoir sur la toute nouvelle série Nickelodeon : les Aventures temporelles de Sammy et Raj! Original series title: Orange Carpet Original Episode title: Orange Carpet Special Edition: The Twisted Timeline of Sammy and Raj
Les Casagrandes assistent à un dîner-spectacle avec des pirates. / Ronnie-Anne et Sid trouvent un porte-monnaie contenant cent dollars.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Un pirate dans la famille / Le porte-monnaie Localized description: Les Casagrandes assistent à un dîner-spectacle avec des pirates. // Ronnie-Anne et Sid trouvent un porte-monnaie contenant cent dollars. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Arr in the Family / Finders Weepers
La famille aide Bobby à surmonter son stress des examens. / Carl part à la recherche d'un dragon de Komodo et se perd dans un zoo au beau milieu de la nuit.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Le stress des examens / Une nuit au zoo Localized description: La famille aide Bobby à surmonter son stress des examens. // Carl part à la recherche d'un dragon de Komodo et se perd dans un zoo au beau milieu de la nuit. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Stress Test / How to Train Your Carl
Sammy et Raj sont forcés d'accueillir Hugo pour une soirée pyjama. Tout ne va pas se passer comme prévu... / Les garçons apprennent que Kunal rêvait de devenir magicien et décident d'en profiter.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Les aventures temporelles de Sammy et Raj Localized episode title: La soirée pyjama / Kunal le Magnifique Localized description: Sammy et Raj sont forcés d'accueillir Hugo pour une soirée pyjama. Tout ne va pas se passer comme prévu... / Les garçons apprennent que Kunal rêvait de devenir magicien et décident d'en profiter. Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Wake Me Up Before You Hugo Go / Hoaxus Pocus
Lincoln joue à David Dacier pour enquêter sur le vol de son cadeau d'anniversaire. / Luan cache à Madame Bernardo qu'elle a obtenu à sa place le rôle principal dans une pièce à Lactoland.
Season: 6 Episode (Season): 1 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Opération cadeau / Le rôle de sa vie Localized description: Lincoln joue à David Dacier pour enquêter sur le vol de son cadeau d'anniversaire. / Luan cache à Madame Bernardo qu'elle a obtenu à sa place le rôle principal dans une pièce à Lactoland. Original series title: The Loud House Original Episode title: Present Danger / Stressed for the Part
Clyde a l'opportunité d'aller étudier la cuisine à Paris. Ses amis font tout pour qu'il reste à Royal Woods . / Lola et Lana affrontent Cheryl et Meryl pour être les égéries des glaces de Chez Tatie Pam.
Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Ne t'en va pas, Clyde ! / Coup double Localized description: Clyde a l'opportunité d'aller étudier la cuisine à Paris. Ses amis font tout pour qu'il reste à Royal Woods ./ Lola et Lana affrontent Cheryl et Meryl pour être les égéries des glaces de Chez Tatie Pam. Original series title: The Loud House Original Episode title: Don't Escar-go / Double Trouble
Bob et Patrick créent des versions d'eux miniatures pour rester toujours ensemble. / La grand-mère de Plancton a un souhait pour ses 90 ans: que Plancton soit le propriétaire du Crabe Croustillant.
Episode: 228 Season: 11 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Mini amis, maxi délires / Grand-mère a le dernier mot Localized description: Bob et Patrick créent des versions d'eux miniatures pour rester toujours ensemble. // La grand-mère de Plancton a un souhait pour ses 90 ans: que Plancton soit le propriétaire du Crabe Croustillant. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Fun-Sized Friends / Grandmum's the Word
La famille Étoile se retrouve de plus en plus minuscule. / Le cousin-jumeau maléfique de Patrick arrive en ville pour détruire la réputation de ce dernier.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Patrick Super Star Localized episode title: Les toutes petites étoiles / Fitzpatrick Localized description: La famille Étoile se retrouve de plus en plus minuscule. / Le cousin-jumeau maléfique de Patrick arrive en ville pour détruire la réputation de ce dernier. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Shrinking Stars / FitzPatrick
Deuce veut gagner une collecte de fonds, transformant d'autres étudiants en sucreries. / Clawdeen apprend qu'elle a beaucoup à partager avec son père, tandis que Cleo cherche des abonnés humains."
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Monster High Localized episode title: Le truc de Deuce / Week-end de loup-garou Localized description: Deuce veut gagner une collecte de fonds, transformant d'autres étudiants en sucreries. / Clawdeen apprend qu'elle a beaucoup à partager avec son père, tandis que Cleo cherche des abonnés humains."
Original series title: Monster High Original Episode title: That Thing You Deuce / Werewolf Weekend
Puisque Luan est enfermée dans la cave, alors qui est l'auteur de toutes ces farces en ce premier avril ? / Rita se fait passer pour une collégienne et devient la meilleure amie de Leni, Luna et Luan.
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Le farceur d'avril / Maman au collège Localized description: Puisque Luan est enfermée dans la cave, alors qui est l'auteur de toutes ces farces en ce premier avril ? // Rita se fait passer pour une collégienne et devient la meilleure amie de Leni, Luna et Luan. Original series title: The Loud House Original Episode title: Silence of the Luans / Undercover Mom
Lisa fait cours à sa classe de CP et découvre qu'il ne suffit pas d'avoir des connaissances pour enseigner. / Leni affronte le maire aux élections tout au long d'une campagne sans merci.
Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Mauvais calcul / Élection-choc Localized description: Lisa fait cours à sa classe de CP et découvre qu'il ne suffit pas d'avoir des connaissances pour enseigner. // Leni affronte le maire aux élections tout au long d'une campagne sans merci. Original series title: The Loud House Original Episode title: School of Shock / Elecshunned
Carlos choisira-t-il le bon padrino pour le baptême de Carlitos ? / Carlota a besoin d'une note en EPS pour son diplôme. Ronnie Anne l'aide à trouver le sport qui lui convient.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Bienvenue chez les Casagrandes- La Collection des Loud Localized episode title: Le parrain / Arrivée à bon sport Localized description: Carlos choisira-t-il le bon padrino pour le baptême de Carlitos ? / Carlota a besoin d'une note en EPS pour son diplôme. Ronnie Anne l'aide à trouver le sport qui lui convient. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Odd Father / Long Shot
La balade en forêt pour observer des oiseaux tourne mal lorsque Sergio est pris pour un oiseau rare. / Pour avoir un peu de tranquillité, Bobby déménage en secret dans un appartement de l'immeuble.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Bienvenue chez les Casagrandes- La Collection des Loud Localized episode title: Drôle d'oiseau / Ça va déménager ! Localized description: La balade en forêt pour observer des oiseaux tourne mal lorsque Sergio est pris pour un oiseau rare. / Pour avoir un peu de tranquillité, Bobby déménage en secret dans un appartement de l'immeuble. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Flock this Way / Movers and Fakers
Las d'aider sa famille, Lincoln décide de prendre des vacances. Clyde le remplace. Au début, tout se passe bien, mais très vite, le vent tourne. Clyde doit alors appeler Lincoln à la rescousse
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: Le garçon qui te donne des ailes Localized description: Las d'aider sa famille, Lincoln décide de prendre des vacances. Clyde le remplace. Au début, tout se passe bien, mais très vite, le vent tourne. Clyde doit alors appeler Lincoln à la rescousse Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Guy Who Makes You Fly
Papy et Mamy sont en visite. Quand Phoebe révèle que Colosso vit à la maison avec Max, la tolérance zéro de Papy envers les super-vilains la pousse à bannir Max Colosso dans la Zone de Détention.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: De supers grand-parents Localized description: Papy et Mamy sont en visite. Quand Phoebe révèle que Colosso vit à la maison avec Max, la tolérance zéro de Papy envers les super-vilains la pousse à bannir Max Colosso dans la Zone de Détention. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Make it Pop Pop
Panique à bord ! D'après les calculs savants de Schwotz, un supervolcan enfoui sous Swellview risque de détruire non seulement la ville, mais encore toute la planète, dans moins de 2 jours !
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Le supervolcan Localized description: Panique à bord ! D'après les calculs savants de Schwotz, un supervolcan enfoui sous Swellview risque de détruire non seulement la ville, mais encore toute la planète, dans moins de 2 jours ! Original series title: Henry Danger Original Episode title: Super Volcano
Allons, Henry ! Ça ne se fait pas d'inviter une fille au dernier moment pour la Saint-Valentin !
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Une Saint-Valentin mouvementée Localized description: Allons, Henry ! Ça ne se fait pas d'inviter une fille au dernier moment pour la Saint-Valentin ! Original series title: Henry Danger Original Episode title: My Phony Valentine
A l'origine d'un accident dans un château, Cheddar et Alvin doivent jouer les figurants dans des reconstitutions pour rembourser les dégâts.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: Alvinnn !!! et les Chipmunks Localized episode title: Catastrophe Au Château Localized description: A l'origine d'un accident dans un château, Cheddar et Alvin doivent jouer les figurants dans des reconstitutions pour rembourser les dégâts.
Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Castle Catastrophe
Les filles de l'école sont sous le charme du Capitaine des Pompiers et Alvin décide de jouer les héros à son tour...avec des résultats catastrophiques.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: Alvinnn !!! et les Chipmunks Localized episode title: Sécurité Incendie Localized description: Les filles de l'école sont sous le charme du Capitaine des Pompiers et Alvin décide de jouer les héros à son tour...avec des résultats catastrophiques.
Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Fire Safety
Devenue l'aînée de la fratrie, Leni a du mal à remplacer Lori pour garder ses frère et soeurs. / Les agents secrets Lincoln et Clyde enquêtent sur les mystérieux nouveaux voisins des Loud.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Comme un chef / L'espion de la famille Localized description: Devenue l'aînée de la fratrie, Leni a du mal à remplacer Lori pour garder ses frère et soeurs. // Les agents secrets Lincoln et Clyde enquêtent sur les mystérieux nouveaux voisins des Loud. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Boss Maybe / Family Bonding
Luan cache à Madame Bernardo qu'elle a obtenu à sa place le rôle principal dans une pièce à Lactoland.
Season: 6 Episode (Season): 1 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Le rôle de sa vie Localized description: Luan cache à Madame Bernardo qu'elle a obtenu à sa place le rôle principal dans une pièce à Lactoland. Original series title: The Loud House Original Episode title: Stressed for the Part
C'est la fête des mères, et Sammy a le cadeau idéal : un robot pour l'aider dans ses tâches ménagères. / Les garçons veulent regarder un concert en streaming, mais Malini a d'autres projets...
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Les aventures temporelles de Sammy et Raj Localized episode title: La révolution des machines / Concert à la maison Localized description: C'est la fête des mères, et Sammy a le cadeau idéal : un robot pour l'aider dans ses tâches ménagères. / Les garçons veulent regarder un concert en streaming, mais Malini a d'autres projets... Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Clean Machine / I Scream For Live-Stream
Le Schtroumpf Coquet en a assez du Schtroumpf Farceur et de ses blagues. Il décide de le prendre à son propre jeu.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Les Schtroumpfs Localized episode title: La Farce de trop Localized description: Le Schtroumpf Coquet en a assez du Schtroumpf Farceur et de ses blagues. Il décide de le prendre à son propre jeu. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Jokes on You
Après avoir cassé le télescope du Grand Schtroumpf, le Schtroumpf Peureux et le Schtroumpf Costaud décident de se déguiser en filles
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Les Schtroumpfs Localized episode title: Dans la peau d'une Schtroumpf Localized description: Après avoir cassé le télescope du Grand Schtroumpf, le Schtroumpf Peureux et le Schtroumpf Costaud décident de se déguiser en filles Original series title: The Smurfs Original Episode title: Smurfs in Disguise
Pénurie de moutarde au Crabe croustillant : M. Krabs envoie Bob, Patrick et Carlo en chercher. / Bob et Sandy doivent trouver tous les ingrédients du pâté de crabe, mais Plancton les suit à la trace.
Episode: 232 Season: 11 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: La ruée vers la moutarde / La liste de courses Localized description: Pénurie de moutarde au Crabe croustillant : M. Krabs envoie Bob, Patrick et Carlo en chercher. // Bob et Sandy doivent trouver tous les ingrédients du pâté de crabe, mais Plancton les suit à la trace. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mustard O' Mine / Shopping List
Figurantes dans le prochain clip de Zéro Heure c'est Minuit, Ronnie Anne et Sid, ainsi que le groupe, doivent trouver comment apaiser la colère d'un fantôme qui vient perturber le tournage.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Bienvenue chez les Casagrandes- La Collection des Loud Localized episode title: Fantôme en rogne Localized description: Figurantes dans le prochain clip de Zéro Heure c'est Minuit, Ronnie Anne et Sid, ainsi que le groupe, doivent trouver comment apaiser la colère d'un fantôme qui vient perturber le tournage. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Phantom Freakout
Carlos choisira-t-il le bon padrino pour le baptême de Carlitos ? / Carlota a besoin d'une note en EPS pour son diplôme. Ronnie Anne l'aide à trouver le sport qui lui convient.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Bienvenue chez les Casagrandes- La Collection des Loud Localized episode title: Le parrain / Arrivée à bon sport Localized description: Carlos choisira-t-il le bon padrino pour le baptême de Carlitos ? / Carlota a besoin d'une note en EPS pour son diplôme. Ronnie Anne l'aide à trouver le sport qui lui convient. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Odd Father / Long Shot
Lincoln et ses amis cherchent un autre moyen d'aller à l'école depuis des grands les embêtent dans le bus. / Lincoln et Clyde se disputent la dernière chambre de la maison de retraite pour leurs mamies.
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Ennuis de bus / Une chambre pour Mamie Localized description: Lincoln et ses amis cherchent un autre moyen d'aller à l'école depuis des grands les embêtent dans le bus. // Lincoln et Clyde se disputent la dernière chambre de la maison de retraite pour leurs mamies. Original series title: The Loud House Original Episode title: No Bus No Fuss / Resident Upheaval
Puisque Luan est enfermée dans la cave, alors qui est l'auteur de toutes ces farces en ce premier avril ? / Rita se fait passer pour une collégienne et devient la meilleure amie de Leni, Luna et Luan.
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Le farceur d'avril / Maman au collège Localized description: Puisque Luan est enfermée dans la cave, alors qui est l'auteur de toutes ces farces en ce premier avril ? // Rita se fait passer pour une collégienne et devient la meilleure amie de Leni, Luna et Luan. Original series title: The Loud House Original Episode title: Silence of the Luans / Undercover Mom
Mika et Chapa sont déterminées à prouver que le nouvel élève de l'école n'est autre que Lil Dynamite, l'enfant super héros qui a juré de se venger de Captain Man.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Big Dynamite Localized description: Mika et Chapa sont déterminées à prouver que le nouvel élève de l'école n'est autre que Lil Dynamite, l'enfant super héros qui a juré de se venger de Captain Man. Original series title: Danger Force Original Episode title: Big Dynomite
Lincoln veut échapper au ménage. Après des déboires avec la police, Clyde et lui sont confrontés à Marty Milkshake et son gang. Chez lui, Lynn Sr. voit ses enfants disparaître l'un après l'autre.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: Les corvées Localized description: Lincoln veut échapper au ménage. Après des déboires avec la police, Clyde et lui sont confrontés à Marty Milkshake et son gang. Chez lui, Lynn Sr. voit ses enfants disparaître l'un après l'autre. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Chore Thing
Dylan a du mal à se plier aux règles de la famille Wilson. L'affrontement qui en découle avec son oncle lui donne l'impression de ne pas être le bienvenu.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Poursuis tes rêves Localized description: Dylan a du mal à se plier aux règles de la famille Wilson. L'affrontement qui en découle avec son oncle lui donne l'impression de ne pas être le bienvenu. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Chasing That Dream
Captain Man, lassé de se battre contre les mêmes méchants, crée un profil sur une application pour les héros et les méchants. Kid Danger accepte de faire pareil et deux d'entre eux organisent un double combat pour affronter de nouveaux méchants.
Season: 5 Episode (Season): 33 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Adopte un Méchant Localized description: Captain Man, lassé de se battre contre les mêmes méchants, crée un profil sur une application pour les héros et les méchants. Kid Danger accepte de faire pareil et deux d'entre eux organisent un double combat pour affronter de nouveaux méchants. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Rumblr
Henry et la bande ont organisé un restaurant clandestin secret dans la Man Cave pour le dîner privé de Charlotte avec la superstar Jack Swagger. Lorsque le bruit court que Jack Swagger est en ville, des invités indésirables s'incrustent à la fête.
Season: 5 Episode (Season): 34 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: La Miam Cave Localized description: Henry et la bande ont organisé un restaurant clandestin secret dans la Man Cave pour le dîner privé de Charlotte avec la superstar Jack Swagger. Lorsque le bruit court que Jack Swagger est en ville, des invités indésirables s'incrustent à la fête. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Cave the Date
Phoebe connaît une nouvelle étape dans sa vie de super-héros : elle maîtrise à présent le pouvoir d'anticipation. Ce pouvoir lui donne la faculté de détecter tout danger étant sur le point de se produire.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Le pouvoir d'anticipation Localized description: Phoebe connaît une nouvelle étape dans sa vie de super-héros : elle maîtrise à présent le pouvoir d'anticipation. Ce pouvoir lui donne la faculté de détecter tout danger étant sur le point de se produire. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Thundersense
C'est l'anniversaire de Phoebe et de Max. Hank et Barb se réjouissent à l'idée d'organiser une fête comme ils en ont le secret. Mais leurs deux ainés ne l'entendent pas ainsi.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Un drôle d'anniversaire Localized description: C'est l'anniversaire de Phoebe et de Max. Hank et Barb se réjouissent à l'idée d'organiser une fête comme ils en ont le secret. Mais leurs deux ainés ne l'entendent pas ainsi. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Have an Ice Birthday
Mika et Chapa sont déterminées à prouver que le nouvel élève de l'école n'est autre que Lil Dynamite, l'enfant super héros qui a juré de se venger de Captain Man.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Big Dynamite Localized description: Mika et Chapa sont déterminées à prouver que le nouvel élève de l'école n'est autre que Lil Dynamite, l'enfant super héros qui a juré de se venger de Captain Man. Original series title: Danger Force Original Episode title: Big Dynomite
Le duc Wellington engage la Danger Force pour protéger sa queue de cheval des griffes de son oncle, l'archiduc Fernando. Ironie du sort, l'archiduc engage Captain Man et Henry Hart pour capturer le duc.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Les gardiens de la queue de cheval Localized description: Le duc Wellington engage la Danger Force pour protéger sa queue de cheval des griffes de son oncle, l'archiduc Fernando. Ironie du sort, l'archiduc engage Captain Man et Henry Hart pour capturer le duc. Original series title: Danger Force Original Episode title: Guardians of the Ponytail
Captain Man échange son corps avec le super-vilain Frankini pour arrêter Go-Bro.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Captain Man-kini Localized description: Captain Man échange son corps avec le super-vilain Frankini pour arrêter Go-Bro. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Captain Man-kini
Le célèbre chef Morgan Makew a choisi le Chiné Club pour tourner son émission. Malheureusement, les tubes et l'ascenseur sont hors en maintenance... Heureusement qu'il reste l'escalier!
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Par l'escalier Localized description: Le célèbre chef Morgan Makew a choisi le Chiné Club pour tourner son émission. Malheureusement, les tubes et l'ascenseur sont hors en maintenance... Heureusement qu'il reste l'escalier! Original series title: Henry Danger Original Episode title: Up The Stairs!
Lincoln rêvant d'avoir un frère, Lisa crée "Frérobot", le grand frère idéal. Mais voilà que Frérobot malmène Clyde. Lincoln réalise alors qu'il avait déjà un frère génial, Clyde McBride.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: Frérobot Localized description: Lincoln rêvant d'avoir un frère, Lisa crée "Frérobot", le grand frère idéal. Mais voilà que Frérobot malmène Clyde. Lincoln réalise alors qu'il avait déjà un frère génial, Clyde McBride. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Ro-Bro
Souffrant d'un bouton à une fesse, Lincoln est repoussé par la nouvelle de l'école. Lynn et Rita séduisent leur voisin médecin pour éviter de payer les consultations de leurs enfants.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: Un dilemme qui gratte Localized description: Souffrant d'un bouton à une fesse, Lincoln est repoussé par la nouvelle de l'école. Lynn et Rita séduisent leur voisin médecin pour éviter de payer les consultations de leurs enfants. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Blemish Dilemish
Jade a écrit une pièce mais l’école refuse qu’elle soit jouée dans le grand théâtre. Il lui faut 3000 dollars pour louer un autre lieu. C’est Madame Lee, la propriétaire d’un restaurant chinois, qui paie la location du théâtre grâce à Tori.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Victorious Localized episode title: La pièce de Jade Localized description: Jade a écrit une pièce mais l’école refuse qu’elle soit jouée dans le grand théâtre. Il lui faut 3000 dollars pour louer un autre lieu. C’est Madame Lee, la propriétaire d’un restaurant chinois, qui paie la location du théâtre grâce à Tori. Original series title: Victorious Original Episode title: Wok Star
Tori rentre en avion à Los Angeles. Celui-ci a beaucoup de retard et Tori doit faire d'urgence un devoir pour le lendemain matin. Elle décide alors de le faire via tchat avec André, Cat et Beck, depuis l'avion.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Victorious Localized episode title: Connexion en Plein Ciel Localized description: Tori rentre en avion à Los Angeles. Celui-ci a beaucoup de retard et Tori doit faire d'urgence un devoir pour le lendemain matin. Elle décide alors de le faire via tchat avec André, Cat et Beck, depuis l'avion. Original series title: Victorious Original Episode title: Wi-Fi in the Sky
Phoebe reçoit une nouvelle mission de super-héros : elle doit s’occuper de la fille de la Super-Présidente Tapedur. Sa mission dégénère rapidement.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Le vide se fait sentir ; Aspiré par le vide ; Tomber dans le vide Localized description: Phoebe reçoit une nouvelle mission de super-héros : elle doit s’occuper de la fille de la Super-Présidente Tapedur. Sa mission dégénère rapidement. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Chutes and Splatters
Quand Ray découvre que la SWAG est hantée par un fantôme des années 1920, la Danger Force passe à l'action. Il lui faudra aider l'agaçante revenante à régler ses affaires avant qu'elle quitte l'école.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Danger Force Localized episode title: La SWAG est hantée Localized description: Quand Ray découvre que la SWAG est hantée par un fantôme des années 1920, la Danger Force passe à l'action. Il lui faudra aider l'agaçante revenante à régler ses affaires avant qu'elle quitte l'école. Original series title: Danger Force Original Episode title: SW.A.G is Haunted
Quand Captain Man se met en grève pour éviter de rembourser une œuvre d'art détruite en mission, le maire-adjoint engage un autre super-héros pour défendre Swellview : Monsieur Man.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Le retour de Monsieur Man Localized description: Quand Captain Man se met en grève pour éviter de rembourser une œuvre d'art détruite en mission, le maire-adjoint engage un autre super-héros pour défendre Swellview : Monsieur Man. Original series title: Danger Force Original Episode title: Captain Man Strikes Out
Calamine engage un assistant qui se révèle un peu trop doué. / Le Patrick Show est interrompu par l'arrivée d'une puanteur des plus étranges.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Patrick Super Star Localized episode title: L'assistant de Calamine / Une odeur Pat'terrible Localized description: Calamine engage un assistant qui se révèle un peu trop doué. // Le Patrick Show est interrompu par l'arrivée d'une puanteur des plus étranges. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Squidina's Little Helper / I Smell a Pat
En découvrant qu'il a un poil, Parker se dit qu'il est temps de devenir adulte ! / Lors d'une visite chez le dentiste, Parker se souvient comment le S.S. Loup-de-Mer s'est échoué sur le Mont Middlemost.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Les facteurs de Middlemost Localized episode title: Un poil adulte / Panique chez le dentiste Localized description: En découvrant qu'il a un poil, Parker se dit qu'il est temps de devenir adulte ! / Lors d'une visite chez le dentiste, Parker se souvient comment le S.S. Loup-de-Mer s'est échoué sur le Mont Middlemost. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: Hair Today, Gone Tomorrow / Dentist Trip
Papy Léonard ayant du mal à gérer le camp Mastodonte, ses petits-enfants viennent l'aider. / Lana tente de surmonter sa peur des soirées pyjamas avec l'aide de son frère et de ses sœurs.
Season: 6 Episode (Season): 10 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Campeur et sans reproche / Pyjama blues Localized description: Papy Léonard ayant du mal à gérer le camp Mastodonte, ses petits-enfants viennent l'aider. / Lana tente de surmonter sa peur des soirées pyjamas avec l'aide de son frère et de ses sœurs. Original series title: The Loud House Original Episode title: Bummer Camp / Sleepstakes
Sergio engage Adelaïde pour qu'elle l'aide à reconquérir Priscilla. / Rosa a entendu Ernesto Estrella prédire que Maria et Arturo pourraient se remettre ensemble.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Piailler au nom de l'Amour / Rendez-vous avec le Destin Localized description: Sergio engage Adelaïde pour qu'elle l'aide à reconquérir Priscilla. / Rosa a entendu Ernesto Estrella prédire que Maria et Arturo pourraient se remettre ensemble. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Squawk in the Name of Love / Date with Destiny
Carlos retrouve un ancien adversaire au skatepark et non des moindres: Tony Hawk. / Carl décide d'apprendre à Alexis comment se défendre.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Règlement de comptes au skatepark / Gentil malgré lui Localized description: Carlos retrouve un ancien adversaire au skatepark et non des moindres: Tony Hawk. / Carl décide d'apprendre à Alexis comment se défendre. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Skaters Gonna Hate / Born to Be Mild
Pour punir tous ceux qui le trouvent adorable, Plankton décide de fabriquer un robot diabolique. / Patrick remplace le facteur et livre le courrier aux habitants de Bikini Bottom, avec l'aide de Bob.
Episode: 276 Season: 13 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Adorable et redoutable / Patrick, le facteur Localized description: Pour punir tous ceux qui le trouvent adorable, Plankton décide de fabriquer un robot diabolique. // Patrick remplace le facteur et livre le courrier aux habitants de Bikini Bottom, avec l'aide de Bob. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Say 'Awww!'/ Patrick the Mailman
Plankton rejoint le clan des méchants. / Bob et Patrick prennent l'avion avec Carlo pour rejoindre une station balnéaire.
Episode: 277 Season: 13 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Capitaine Minus / Bora Bora Bottom Localized description: Plankton rejoint le clan des méchants. / Bob et Patrick prennent l'avion avec Carlo pour rejoindre une station balnéaire. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick the Mailman / Plane to Sea
Bob doit retourner à l'académie de milk-shake car sa license a expiré.
Episode: 181 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: La licence de milkshake Localized description: Bob doit retourner à l'académie de milk-shake car sa license a expiré. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: License to Milkshake
Une blessure à la tête fait régresser Carlo jusqu'à son état infantile.
Episode: 181 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Bébé Carlo Localized description: Une blessure à la tête fait régresser Carlo jusqu'à son état infantile. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid Baby
Alvin sympathise avec le nouvel élève, mais Théodore découvre que ce garçon solitaire cache bien son jeu.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Le Nouveau Localized description: Alvin sympathise avec le nouvel élève, mais Théodore découvre que ce garçon solitaire cache bien son jeu. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: The New Kid
Alvin se moque du numéro de magie de Simon et ce dernier le défie dans un duel de magiciens.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Simon le magnifique Localized description: Alvin se moque du numéro de magie de Simon et ce dernier le défie dans un duel de magiciens. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Simon the Superb
Alvin accepte à contrecœur de donner des cours de musique et découvre que ses copains de classe ne le traitent pas de la même façon quand il est de l'autre côté du bureau.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Un prof en or Localized description: Alvin accepte à contrecœur de donner des cours de musique et découvre que ses copains de classe ne le traitent pas de la même façon quand il est de l'autre côté du bureau. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: The Sub
Les Chipmunks ont 48 heures pour aider Jeanette à tourner son film d'étude. Mais ils ont chacun une vision différente du projet.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Caméra, moteur, on ne tourne pas! Localized description: Les Chipmunks ont 48 heures pour aider Jeanette à tourner son film d'étude. Mais ils ont chacun une vision différente du projet. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Lights Camera Uh-Oh
Les Chipmunks suivent Dave et prennent peur en croyant qu'il est tombé amoureux d'une femme qui veut le changer en statue de cire !
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: La poupée de cire Localized description: Les Chipmunks suivent Dave et prennent peur en croyant qu'il est tombé amoureux d'une femme qui veut le changer en statue de cire ! Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Wax Dave
Simon veut rejoindre le journal de l'école et Alvin va l'aider à dénicher le plus grand scoop de tous les temps.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Agent Smith Localized description: Simon veut rejoindre le journal de l'école et Alvin va l'aider à dénicher le plus grand scoop de tous les temps. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Agent Smith
Nickelodeon France
Available schedules: 06/04/2021 - 06/30/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: France•Language: French