Bob l'éponge rend visite à son vieil ami Marcel Bubulle à Bulleville. / Sandy organise une soirée entre filles avec Karen et Mrs. Puff pour se défouler un peu.
Episode: 240 Season: 11 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Bulleville / Soirée entre filles Localized description: Bob l'éponge rend visite à son vieil ami Marcel Bubulle à Bulleville. // Sandy organise une soirée entre filles avec Karen et Mrs. Puff pour se défouler un peu. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bubbletown / Girls' Night Out
Plankton mijote une sauce salsa qui rend bête. Toute la ville est contaminée.
Episode: 203 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Sauce salsa imbecillus Localized description: Plankton mijote une sauce salsa qui rend bête. Toute la ville est contaminée. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Salsa Imbecilicus
La famille aide Bobby à surmonter son stress des examens. / Carl part à la recherche d'un dragon de Komodo et se perd dans un zoo au beau milieu de la nuit.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Le stress des examens / Une nuit au zoo Localized description: La famille aide Bobby à surmonter son stress des examens. // Carl part à la recherche d'un dragon de Komodo et se perd dans un zoo au beau milieu de la nuit. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Stress Test / How to Train Your Carl
Ronnie-Anne essaie de convaincre son père de revenir s'installer en ville. Avec l'aide de Sid, elle met au point un plan qui lui semble infaillible.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Opération "papa" Localized description: Ronnie-Anne essaie de convaincre son père de revenir s'installer en ville. Avec l'aide de Sid, elle met au point un plan qui lui semble infaillible. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Operation Dad
Après avoir réussi à s'échapper de la masure de Gargamel, le Grand Schtroumpf revient au village mais ne se comporte pas comme d'habitude...
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Les Schtroumpfs Localized episode title: Le Grand Gargamel Localized description: Après avoir réussi à s'échapper de la masure de Gargamel, le Grand Schtroumpf revient au village mais ne se comporte pas comme d'habitude... Original series title: The Smurfs Original Episode title: Smurfing Places
Le Grand Schtroumpf organise une élection pour désigner les Schtroumpfs qui feront partie de la Brigade Spéciale chargée de défendre le village. / Le Schtroumpf Maladroit devient commis de cuisine pour le Schtroumpf Cuisiner.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Les Schtroumpfs Localized episode title: L'Arbre à Schtroumpfs / Cataschtroumpf en cuisine Localized description: Le Grand Schtroumpf organise une élection pour désigner les Schtroumpfs qui feront partie de la Brigade Spéciale chargée de défendre le village. / Le Schtroumpf Maladroit devient commis de cuisine pour le Schtroumpf Cuisiner. Original series title: The Smurfs Original Episode title: The Majestic 5 / Kitchen Klutz
Lincoln se fait harceler à l'école. Il essaie de le cacher à ses soeurs qui apprennent finalement que l'auteur des faits est une fille. / Les soeurs de Lincoln ont toutes un ou plusieurs trophées.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: L'amour vache / Le trophée Localized description: Lincoln se fait harceler à l'école. Il essaie de le cacher à ses soeurs qui apprennent finalement que l'auteur des faits est une fille. // Les soeurs de Lincoln ont toutes un ou plusieurs trophées. Original series title: The Loud House Original Episode title: Heavy Meddle / Making the Case
Abuela craint que Ronnie-Anne et Bobby partent habiter dans le nouvel appartement de leur père. / Carl fait passer pour réelle la légende d'el Cucuy, et organise une visite guidée qui lui est dédiée.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Chez papa / El Cucuy Localized description: Abuela craint que Ronnie-Anne et Bobby partent habiter dans le nouvel appartement de leur père. // Carl fait passer pour réelle la légende d'el Cucuy, et organise une visite guidée qui lui est dédiée. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Away Game / Monster Cash
Ronnie-Anne demande l'aide de Carlota pour rester à la pointe de la mode. / Bobby peine à retrouver Sergio après avoir souhaité le départ de ce dernier.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Tendance tendance / Autant en emporte Sergio Localized description: Ronnie-Anne demande l'aide de Carlota pour rester à la pointe de la mode. // Bobby peine à retrouver Sergio après avoir souhaité le départ de ce dernier. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Trend Game / This Bird Has Flown
Joyeux Diwali ! C'est la fête chez les Gupta. Mais Raj fera-t-il le poids face à Jasmine, l'autre cousine de Sammy ? / Neil promet d'aider Sammy et Raj à gagner un tournoi de robotique.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Les aventures temporelles de Sammy et Raj Localized episode title: Le Diwali de la discorde / Une machine bien ruinée Localized description: Joyeux Diwali ! C'est la fête chez les Gupta. Mais Raj fera-t-il le poids face à Jasmine, l'autre cousine de Sammy ? / Neil promet d'aider Sammy et Raj à gagner un tournoi de robotique. Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Diwali Folly / Well Toiled Machine
En voulant aider Lynn, Lincoln fait prendre conscience aux Loud qu'ils sont parfois critiqués. / Lincoln persuade M. Bolhofner, de jouer avec les Papapops pour pouvoir changer de place en cours.
Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Musical Chairs / The Taunting Hour Localized description: En voulant aider Lynn, Lincoln fait prendre conscience aux Loud qu'ils sont parfois critiqués. / Lincoln persuade M. Bolhofner, de jouer avec les Papapops pour pouvoir changer de place en cours. Original series title: The Loud House Original Episode title: Musical Chairs / The Taunting Hour
Papa Loud démonte la maison à la recherche du criquet qui gâche sa journée de tranquillité. / Pour ne pas se faire démolir au ballon prisonnier, Lincoln et sa bande poussent Clyde à se mettre en colère.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: La petite bête / La rage de vaincre Localized description: Papa Loud démonte la maison à la recherche du criquet qui gâche sa journée de tranquillité./Pour ne pas se faire démolir au ballon prisonnier, Lincoln et sa bande poussent Clyde à se mettre en colère. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Bug's Strife / All the Rage
Bob veut être la première éponge à plonger vers la surface de la mer. Plancton vole la recette du pâté de crabe qui était sous la surveillance de Bob et Carlo. Ces derniers veulent la voler en retour.
Episode: 230 Season: 11 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: La contreplongée / Les voleurs de bouteille Localized description: Bob veut être la première éponge à plonger vers la surface de la mer. Plancton vole la recette du pâté de crabe qui était sous la surveillance de Bob et Carlo. Ces derniers veulent la voler en retour. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: High Sea Diving / Bottle Burglars
Mamie Tentacules aide Carlo à récupérer l'argent que Raymond lui doit. / Les membres de la famille Étoile tentent de ramener leur maison à la maison.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Patrick Super Star Localized episode title: Mauvais payeurs / À la poursuite de la maison Localized description: Mamie Tentacules aide Carlo à récupérer l'argent que Raymond lui doit. / Les membres de la famille Étoile tentent de ramener leur maison à la maison. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Backpay Payback / House Hunting
C'est le Solstice des Monstres, mais cette grande fête se transforme rapidement en cauchemar. / La fête du Solstice de Draculaura est interrompue par une invitée inattendue qui bouscule ses croyances."
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Monster High Localized episode title: Un abominable Solstice des Monstres Localized description: C'est le Solstice des Monstres, mais cette grande fête se transforme rapidement en cauchemar. / La fête du Solstice de Draculaura est interrompue par une invitée inattendue qui bouscule ses croyances."
Original series title: Monster High Original Episode title: Nightmare Nightmore
Lincoln et ses amis sont coincés dans les bois avec Monsieur Bolhofner, qui n'est pas celui qu'on croit. / Lana n'imagine pas ce qui l'attend quand elle accepte de dresser le nouveau lapin de Stella.
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: La rumeur est tenace / Jour d'entraînement Localized description: Lincoln et ses amis sont coincés dans les bois avec Monsieur Bolhofner, qui n'est pas celui qu'on croit. // Lana n'imagine pas ce qui l'attend quand elle accepte de dresser le nouveau lapin de Stella. Original series title: The Loud House Original Episode title: Rumor Has It / Training Day
Luan passe par M. Noix de Coco pour l'aider à diriger plus fermement sa pièce de théâtre. / Lisa devient le coach analyste de l'équipe de Lynn pour prouver que les chiffres sont imbattables.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Le metteur en chêne / Des chiffres et des êtres Localized description: Luan passe par M. Noix de Coco pour l'aider à diriger plus fermement sa pièce de théâtre. // Lisa devient le coach analyste de l'équipe de Lynn pour prouver que les chiffres sont imbattables. Original series title: The Loud House Original Episode title: Director's Rut / Friday Night Fights
Ronnie-Anne abandonne une tradition familiale en faveur d'une fête d'Halloween "cool" chez un ami. / Ronnie-Anne et Sid profitent du Jour des Morts pour aider Adelaide à faire le deuil de sa grenouille.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Tradition fantôme / Moi, j'y croâ Localized description: Ronnie-Anne abandonne une tradition familiale en faveur d'une fête d'Halloween "cool" chez un ami. // Ronnie-Anne et Sid profitent du Jour des Morts pour aider Adelaide à faire le deuil de sa grenouille. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Croaked! / New Haunts
Ronnie-Anne découvre un nouveau food truck. / Un astrologue prédit que Ronnie-Anne va rencontrer son grand amour.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Le chantage de Sergio / L'horreurscope Localized description: Ronnie-Anne découvre un nouveau food truck. // Un astrologue prédit que Ronnie-Anne va rencontrer son grand amour. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Snack Pact / The Horror-Scope
Lincoln cherche l'Émeraude éternelle pour que Charlie ne l'oublie jamais, et les Loud déploient tous leurs talents pour sauver la boutique de Flip en organisant un festival.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: La princesse et l'Émeraude éternelle : Un conte de fées à Royal Woods, première partie Localized description: Lincoln cherche l'Émeraude éternelle pour que Charlie ne l'oublie jamais, et les Loud déploient tous leurs talents pour sauver la boutique de Flip en organisant un festival. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Princess and the Everlasting Emerald : A Royal Woods Fairytale Part 1
Alors que les Thunderman viennent à peine de s'installer à Hiddenville, Phoebe a déjà une meilleure copine, Cherry, avec qui elle doit passer la soirée.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Super baby-sitting en folie Localized description: Alors que les Thunderman viennent à peine de s'installer à Hiddenville, Phoebe a déjà une meilleure copine, Cherry, avec qui elle doit passer la soirée. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Adventures in Supersitting
Alors que la mère d'Henry s'est fait voler son sac à main et que le père d'Henry est en déplacement à Baltimore pendant quelques jours, Ray ou plutôt Captain Man voit là l'occasion de passer encore plus de temps avec la mère d'Henry.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: L'homme de la maison Localized description: Alors que la mère d'Henry s'est fait voler son sac à main et que le père d'Henry est en déplacement à Baltimore pendant quelques jours, Ray ou plutôt Captain Man voit là l'occasion de passer encore plus de temps avec la mère d'Henry. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Man of the House
Captain Man retourne précipitamment de mission car Henry a été touché par un tir de canon à rêves du Dr Myniak. Il est désormais plongé dans un sommeil profond, prisonnier de rêves bizarres.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Exterminateurs de rêve Localized description: Captain Man retourne précipitamment de mission car Henry a été touché par un tir de canon à rêves du Dr Myniak. Il est désormais plongé dans un sommeil profond, prisonnier de rêves bizarres. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Dream Busters
Après avoir été collé une fois de plus, Alvin croit que Dave va le conduire dans le désert et l'abandonner.
Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: Alvinnn !!! et les Chipmunks Localized episode title: Retenue Localized description: Après avoir été collé une fois de plus, Alvin croit que Dave va le conduire dans le désert et l'abandonner.
Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Deserted
En étudiant Flip, Lisa fait une découverte qui pourrait changer l'histoire de la science. / Luna doit choisir entre faire de la musique avec ses amis ou jouer dans un groupe professionnel.
Season: 5 Episode (Season): 6 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: La science rend aveugle / En solo Localized description: En étudiant Flip, Lisa fait une découverte qui pourrait changer l'histoire de la science. // Luna doit choisir entre faire de la musique avec ses amis ou jouer dans un groupe professionnel. Original series title: The Loud House Original Episode title: Blinded by Science / Band Together
Lola et Lana affrontent Cheryl et Meryl pour être les égéries des glaces de Chez Tatie Pam.
Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Coup double Localized description: Lola et Lana affrontent Cheryl et Meryl pour être les égéries des glaces de Chez Tatie Pam. Original series title: The Loud House Original Episode title: Double Trouble
Sammy est déterminé à gagner son premier badge de mérite en tant que scout des feuillages. / La soeur d'Aman envoie des roupies porte-bonheur aux enfants Gupta, mais l'enveloppe de Sammy est vide.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Les aventures temporelles de Sammy et Raj Localized episode title: Le scout du jour / La faute à pas de chance Localized description: Sammy est déterminé à gagner son premier badge de mérite en tant que scout des feuillages. / La soeur d'Aman envoie des roupies porte-bonheur aux enfants Gupta, mais l'enveloppe de Sammy est vide. Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Scout it Out / Better Luck Next Time
Un Extraterrestre débarque dans le village et prend la forme d'un Schtroumpf.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Les Schtroumpfs Localized episode title: Invasion extraterrestre Localized description: Un Extraterrestre débarque dans le village et prend la forme d'un Schtroumpf. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Alien Smurf
Le Schtroumpf Peureux tente de vaincre sa peur maladive en revétant le costume de Super Schtroumpf.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Les Schtroumpfs Localized episode title: Super Schtroumpf Localized description: Le Schtroumpf Peureux tente de vaincre sa peur maladive en revétant le costume de Super Schtroumpf. Original series title: The Smurfs Original Episode title: My Smurf the Hero
Plancton se fait passer pour la conscience de Patrick. / Bob anime un spectacle de cuisine au Crabe Croustillant.
Episode: 234 Season: 11 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Patnocchio / ChefBob Localized description: Plancton se fait passer pour la conscience de Patrick. // Bob anime un spectacle de cuisine au Crabe Croustillant. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patnocchio / ChefBob
Ronnie-Anne et Sid peinent à trouver une activité extrascolaire qui convienne à chacune. / Ronnie-Anne rivalise avec sa famille pour profiter du jour de repos de sa mère.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Un club pour deux / La journée mère-fille Localized description: Ronnie-Anne et Sid peinent à trouver une activité extrascolaire qui convienne à chacune. // Ronnie-Anne rivalise avec sa famille pour profiter du jour de repos de sa mère. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Two of Clubs / Vacation Daze
Ronnie-Anne abandonne une tradition familiale en faveur d'une fête d'Halloween "cool" chez un ami. / Ronnie-Anne et Sid profitent du Jour des Morts pour aider Adelaide à faire le deuil de sa grenouille.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Tradition fantôme / Moi, j'y croâ Localized description: Ronnie-Anne abandonne une tradition familiale en faveur d'une fête d'Halloween "cool" chez un ami. // Ronnie-Anne et Sid profitent du Jour des Morts pour aider Adelaide à faire le deuil de sa grenouille. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Croaked! / New Haunts
Lynn essaie de gagner du temps alors que ses amies veulent tester le nouveau grand huit de Lactoland. / Lola et Monsieur Grognard trouvent un diamant et se battent pour savoir qui va le surveiller.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: La peur de vomir / Les Diamants pour toujours Localized description: Lynn essaie de gagner du temps alors que ses amies veulent tester le nouveau grand huit de Lactoland. // Lola et Monsieur Grognard trouvent un diamant et se battent pour savoir qui va le surveiller. Original series title: The Loud House Original Episode title: Hurl, Interrupted / Diamonds are for Never
Lincoln et ses amis sont coincés dans les bois avec Monsieur Bolhofner, qui n'est pas celui qu'on croit. / Lana n'imagine pas ce qui l'attend quand elle accepte de dresser le nouveau lapin de Stella.
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: La rumeur est tenace / Jour d'entraînement Localized description: Lincoln et ses amis sont coincés dans les bois avec Monsieur Bolhofner, qui n'est pas celui qu'on croit. // Lana n'imagine pas ce qui l'attend quand elle accepte de dresser le nouveau lapin de Stella. Original series title: The Loud House Original Episode title: Rumor Has It / Training Day
Miles vend son âme pour aider sa soeur dans un concours de chant. Captain Man finit par devoir défier un démon dans une compéttion de yukulélé endiablée pour récupérer les âmes de ses amis.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Miles vend son âme Localized description: Miles vend son âme pour aider sa soeur dans un concours de chant. Captain Man finit par devoir défier un démon dans une compéttion de yukulélé endiablée pour récupérer les âmes de ses amis. Original series title: Danger Force Original Episode title: Danger Force #305
Souffrant d'un bouton à une fesse, Lincoln est repoussé par la nouvelle de l'école. Lynn et Rita séduisent leur voisin médecin pour éviter de payer les consultations de leurs enfants.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: Un dilemme qui gratte Localized description: Souffrant d'un bouton à une fesse, Lincoln est repoussé par la nouvelle de l'école. Lynn et Rita séduisent leur voisin médecin pour éviter de payer les consultations de leurs enfants. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Blemish Dilemish
Alors que c'est son premier jour de cours, Dylan déclenche une manifestion anti-uniformes dans sa classe.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: La figure d'autorité Localized description: Alors que c'est son premier jour de cours, Dylan déclenche une manifestion anti-uniformes dans sa classe. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: The Enforcer
Kid Danger révèle à Capitaine Man qu'il ne veut pas être coincé à Swellview et être son acolyte pour toujours. Les choses empirent quand Kid Danger est recruté par une autre ville pour être leur héros.
Season: 5 Episode (Season): 37 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Le début de la fin Localized description: Kid Danger révèle à Capitaine Man qu'il ne veut pas être coincé à Swellview et être son acolyte pour toujours. Les choses empirent quand Kid Danger est recruté par une autre ville pour être leur héros. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Beginning of the End
Drex, l'ancien acolyte et ennemi juré de Captain Man, revient du passé avec une armée d'hommes des cavernes pour achever Captain Man une fois pour toutes. Kid Danger est peut-être le seul qui puisse sauver Captain Man, maintenant.
Season: 5 Episode (Season): 38 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Captain Drex Localized description: Drex, l'ancien acolyte et ennemi juré de Captain Man, revient du passé avec une armée d'hommes des cavernes pour achever Captain Man une fois pour toutes. Kid Danger est peut-être le seul qui puisse sauver Captain Man, maintenant. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Captain Drex
Phoebe s'apprête à passer une audition pour le rôle principal du spectacle de son groupe de chorale. Elle ne croit pas trop en ses chances, mais Veronica, ne veux prendre aucun risque et sabote les répétitions de la super héroïne.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: L'audition Localized description: Phoebe s'apprête à passer une audition pour le rôle principal du spectacle de son groupe de chorale. Elle ne croit pas trop en ses chances, mais Veronica, ne veux prendre aucun risque et sabote les répétitions de la super héroïne. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Pretty Little Choirs
Nora doit passer un entretien d'admission dans une prestigieuse école pour filles. Pendant que ses parents l'accompagnent, Phoebe et Max sont chargés de surveiller Billy, mais celui-ci se blesse à la main avec un frisbee.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: C'est grave, docteur Thunderman? Localized description: Nora doit passer un entretien d'admission dans une prestigieuse école pour filles. Pendant que ses parents l'accompagnent, Phoebe et Max sont chargés de surveiller Billy, mais celui-ci se blesse à la main avec un frisbee. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Paging Dr. Thunderman
Après s'être ridiculisés à la télévision, les membres de la Danger Force se voient attribuer des surnoms grotesques. Parviendront-ils à faire connaître leurs vrais noms de superhéros ?
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Dites mon nom Localized description: Après s'être ridiculisés à la télévision, les membres de la Danger Force se voient attribuer des surnoms grotesques. Parviendront-ils à faire connaître leurs vrais noms de superhéros ? Original series title: Danger Force Original Episode title: Say My Name
La Danger Force et Captain Man infiltrent une soirée réservée aux méchants organisée au Bar Tabasse pour tenter de découvrir qui a volé les livres de la bibliothèque de Swellview.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Danger Force Localized episode title: La Soirée des méchants Localized description: La Danger Force et Captain Man infiltrent une soirée réservée aux méchants organisée au Bar Tabasse pour tenter de découvrir qui a volé les livres de la bibliothèque de Swellview. Original series title: Danger Force Original Episode title: Villains' Night
Après avoir activé une bombe atomique dans la Man Cave, Ray et Henry décident de rouler jusqu'au désert pour la faire exploser et sauver la ville qu'ils protègent.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Susie la Sifflette Localized description: Après avoir activé une bombe atomique dans la Man Cave, Ray et Henry décident de rouler jusqu'au désert pour la faire exploser et sauver la ville qu'ils protègent.
Original series title: Henry Danger Original Episode title: Whistlin' Susie
Nos héros se préparent à assister au Cactus Con de Swellview, et Jasper emmène une invitée un peu particulière à la convention. Là-bas, les choses dégénèrent pour Kid Danger et son équipe...
Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: La grande Cactus Con Localized description: Nos héros se préparent à assister au Cactus Con de Swellview, et Jasper emmène une invitée un peu particulière à la convention. Là-bas, les choses dégénèrent pour Kid Danger et son équipe...
Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Great Cactus Con
Las d'aider sa famille, Lincoln décide de prendre des vacances. Clyde le remplace. Au début, tout se passe bien, mais très vite, le vent tourne. Clyde doit alors appeler Lincoln à la rescousse
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: Le garçon qui te donne des ailes Localized description: Las d'aider sa famille, Lincoln décide de prendre des vacances. Clyde le remplace. Au début, tout se passe bien, mais très vite, le vent tourne. Clyde doit alors appeler Lincoln à la rescousse Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Guy Who Makes You Fly
Lincoln et ses amis se préparent pour le bal du collège. Les pères de Clyde espèrent que leur fils séduira la jolie Marnie, alors que Lincoln peine à se faire remarquer de Charlie.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: Donne-moi la main Localized description: Lincoln et ses amis se préparent pour le bal du collège. Les pères de Clyde espèrent que leur fils séduira la jolie Marnie, alors que Lincoln peine à se faire remarquer de Charlie. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: I Wanna Hold Your Hand
Tori et Jade se disputent le premier rôle dans "Steamboat Suzy". Tori remporte le rôle. Quand Robbie est admis aux Urgences, Tori rate presque la représentation pour lui donner son sang. Jade, sa doublure, aimerait beaucoup reprendre son rôle.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Victorious Localized episode title: Tori a le premier rôle Localized description: Tori et Jade se disputent le premier rôle dans "Steamboat Suzy". Tori remporte le rôle. Quand Robbie est admis aux Urgences, Tori rate presque la représentation pour lui donner son sang. Jade, sa doublure, aimerait beaucoup reprendre son rôle. Original series title: Victorious Original Episode title: Tori Gets Stuck
Sikowitz reçoit une cafetière expresso de la part du directeur pour fêter ses dix années d’enseignement à Hollywood Arts. Tori trouve que ce n’est pas assez beau et l’invite à aller voir une pièce de théâtre avec ses amis.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Victorious Localized episode title: La Déprime de Sikowitz Localized description: Sikowitz reçoit une cafetière expresso de la part du directeur pour fêter ses dix années d’enseignement à Hollywood Arts. Tori trouve que ce n’est pas assez beau et l’invite à aller voir une pièce de théâtre avec ses amis. Original series title: Victorious Original Episode title: Tori Tortures Teacher
Quand Chloe lui annonce que Max est son “préféré” parmi ses frères et sœurs, Phoebe décide de lui montrer le vrai visage de Max. Elle transforme alors l’histoire de Robin des Bois en celle de Phoebe des Bois et du méchant shérif Maxingham.
Season: 3 Episode (Season): 21 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Phoebe des Bois Localized description: Quand Chloe lui annonce que Max est son “préféré” parmi ses frères et sœurs, Phoebe décide de lui montrer le vrai visage de Max. Elle transforme alors l’histoire de Robin des Bois en celle de Phoebe des Bois et du méchant shérif Maxingham. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Robin Hood: Prince of Pheebs
Le centenaire du défilé de mode de Swellview révèle la diva qui sommeille en Captain Man. Des jumeaux reporters aident la Danger Force à déjouer un plan machiavélique.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Captain Virille Localized description: Le centenaire du défilé de mode de Swellview révèle la diva qui sommeille en Captain Man. Des jumeaux reporters aident la Danger Force à déjouer un plan machiavélique. Original series title: Danger Force Original Episode title: Manlee Men
Captain Man et la Danger Force sont engagés pour livrer un gros film hollywoodien, mais le producteur les avertit que des studios rivaux et des trolls d'internet veulent voler le film.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Van de Cristal Localized description: Captain Man et la Danger Force sont engagés pour livrer un gros film hollywoodien, mais le producteur les avertit que des studios rivaux et des trolls d'internet veulent voler le film. Original series title: Danger Force Original Episode title: Drive Hard
Patrick et Calamine décident d'employer des fantômes pour leur nouvelle émission. / Patrick reçoit une dose de radiation qui a sur lui des effets bien étranges.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Patrick Super Star Localized episode title: Maison hantée / C'est qui, le grand garçon ? Localized description: Patrick et Calamine décident d'employer des fantômes pour leur nouvelle émission. / Patrick reçoit une dose de radiation qui a sur lui des effets bien étranges. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Haunting of Star House / Who's a Big Boy?
Parker reçoit une importante somme d'argent après avoir remporté une tombola, ce qu'Angus redoute./Les Facteurs de Middlemost découvrent un championnat de lutte secret qui met leur orgueil au défi.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Middlemost Post Localized episode title: Parker devient riche / Parker le meilleur lutteur Localized description: Parker reçoit une importante somme d'argent après avoir remporté une tombola, ce qu'Angus redoute./Les Facteurs de Middlemost découvrent un championnat de lutte secret qui met leur orgueil au défi. Original series title: Middlemost Post Season 2 Original Episode title: Parker Gets Rich / Ultimate Fighting Cloud
La fratrie Loud voyage dans le temps pour revenir au jour du mariage de ses parents et les empêcher de recevoir en cadeau un vase devenu source d'ennuis pour les enfants.
Season: 6 Episode (Season): 12 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Le temps se gâte Localized description: La fratrie Loud voyage dans le temps pour revenir au jour du mariage de ses parents et les empêcher de recevoir en cadeau un vase devenu source d'ennuis pour les enfants. Original series title: The Loud House Original Episode title: Time Trap !
Alors que les Casagrandes préparent la cérémonie de mariage de Paco, ils doivent à tout prix retrouver las arras que Sergio a perdus !
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Bienvenue chez les Casagrandes- La Collection des Loud Localized episode title: Les pièces du malheur Localized description: Alors que les Casagrandes préparent la cérémonie de mariage de Paco, ils doivent à tout prix retrouver las arras que Sergio a perdus ! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Golden Curse
Hector commence à être jaloux du talentueux prof de danse de Rosa. / Ayant accidentellement échangé Lalo avec le méchant Malo, les Casagrande se demandent ce qui est arrivé à leur gentil toutou.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Bienvenue chez les Casagrandes- La Collection des Loud Localized episode title: La danse de la discorde / Perro Malo Localized description: Hector commence à être jaloux du talentueux prof de danse de Rosa. / Ayant accidentellement échangé Lalo avec le méchant Malo, les Casagrande se demandent ce qui est arrivé à leur gentil toutou. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Let's Get Ready to Rumba / Perro Malo
Bob doit retourner à l'académie de milk-shake car sa licence a expiré. / Une blessure à la tête fait régresser Carlo jusqu'à son état infantile.
Episode: 181 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: La licence de milkshake / Bébé Carlo Localized description: Bob doit retourner à l'académie de milk-shake car sa licence a expiré. // Une blessure à la tête fait régresser Carlo jusqu'à son état infantile. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: License to Milkshake / Squid Baby
Carlo tombe sur le journal intime de Bob. / Mme Puff tente une nouvelle méthode pour que Bob passe son permis.
Episode: 182 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Le Journal de Bob / La Maxime du conducteur Localized description: Carlo tombe sur le journal intime de Bob. // Mme Puff tente une nouvelle méthode pour que Bob passe son permis. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Little Yellow Book / Bumper to Bumper
Bob trouve un oursin au Crabe Croustillant et cherche à s'en débarrasser.
Episode: 183 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Aaahhh! Un oursin! Localized description: Bob trouve un oursin au Crabe Croustillant et cherche à s'en débarrasser. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Eek, An Urchin!
Après s'être fait agressé, Carlo demande à Bob et Sandy de lui enseigner le karaté.
Episode: 183 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Carlo karattaque! Localized description: Après s'être fait agressé, Carlo demande à Bob et Sandy de lui enseigner le karaté. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid's Defense
Un hypnotiseur change malencontreusement Simon en imbécile heureux juste avant son concours académique !
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Qui sonne le glas Localized description: Un hypnotiseur change malencontreusement Simon en imbécile heureux juste avant son concours académique ! Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: For Whom the Bells tolls
Alvin met la main sur un appareil qui lui permet d'écouter les conversations des autres. Est-ce que trop d'information tue l'information ?
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: J'écoute Localized description: Alvin met la main sur un appareil qui lui permet d'écouter les conversations des autres. Est-ce que trop d'information tue l'information ? Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: iHear
Alvin se glisse dans le labo de Simon pour voir sa dernière invention, sauf qu'il finit par se cloner involontairement. Deux Alvin, c'est aussi deux fois plus de catastrophes.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: La sorcière Localized description: Alvin se glisse dans le labo de Simon pour voir sa dernière invention, sauf qu'il finit par se cloner involontairement. Deux Alvin, c'est aussi deux fois plus de catastrophes. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Switch Witch
Les friandises d'Halloween des enfants disparaissent. C'est sûrement un coup de la " Sorcière des fruits " ! Frissons garantis tandis qu'ils cherchent à retrouver leurs sucreries.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Double désastre Localized description: Les friandises d'Halloween des enfants disparaissent. C'est sûrement un coup de la " Sorcière des fruits " ! Frissons garantis tandis qu'ils cherchent à retrouver leurs sucreries. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Double Trouble
Un petit mensonge d'Alvin va vite tourner au désastre et tout le monde, y compris le pauvre Dave, se retrouve obligé de jouer le jeu.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Menteur, Menteur Localized description: Un petit mensonge d'Alvin va vite tourner au désastre et tout le monde, y compris le pauvre Dave, se retrouve obligé de jouer le jeu. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Liar Liar
Brittany prépare un exposé sur la " beauté intérieure ", c'est là qu'un crapaud en voie de disparition se colle à son visage. Pourra-t-elle appliquer ses propres conseils ?
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: La princesse et le crapaud Localized description: Brittany prépare un exposé sur la " beauté intérieure ", c'est là qu'un crapaud en voie de disparition se colle à son visage. Pourra-t-elle appliquer ses propres conseils ? Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Suck Toad
Nickelodeon France
Available schedules: 06/04/2021 - 06/30/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: France•Language: French