Rocky Robbenroll lernt, was es bedeutet, nicht der Beste in etwas zu sein. / Patrick und ein Kuchen verstecken sich in der Wildnis.
Episode: 24 Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBobs Kinderjahre Localized episode title: Im Auge des HotDogs / Patrick nimmt den Kuchen Localized description: Rocky Robbenroll lernt, was es bedeutet, nicht der Beste in etwas zu sein. // Patrick und ein Kuchen verstecken sich in der Wildnis. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Eye of the Hotdog / Patrick Takes the Cake
Narlene und Nobby zeigen Tintobald alles über das hinterwäldlerische Leben. / Die Hütte der Komischen Käuze erschafft den perfekten Camper, um bei den Camp-Sommerspielen teilzunehmen.
Episode: 23 Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBobs Kinderjahre Localized episode title: Der neue Butler / Der perfekte Camper Localized description: Narlene und Nobby zeigen Tintobald alles über das hinterwäldlerische Leben. // Die Hütte der Komischen Käuze erschafft den perfekten Camper, um bei den Camp-Sommerspielen teilzunehmen. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Regi-Hilled / The Perfect Camper
Patrick hat einen Coupon für ein Gratis-Eis, aber der will erst einmal eingelöst sein. / Mr. Krabs kauft Kunst von Thadddäus, doch um damit ein Geschäft zu machen, muss der Künstler erst abgetreten sein.
Episode: 214 Season: 10 Episode (Season): 10 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Patricks Coupon / Kunst und Kohle Localized description: Patrick hat einen Coupon für ein Gratis-Eis, aber der will erst einmal eingelöst sein. // Mr. Krabs kauft Kunst von Thadddäus, doch um damit ein Geschäft zu machen, muss der Künstler erst abgetreten sein. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick's Coupon / Out of the Picture
Patrick führt einen begeisterten Fremden zu seinen Lieblingsplätzen in Bikini Bottom. / SpongeBob fürchtet sich davor, vom Dach der Krossen Krabbe herunterzuklettern, lebt aber dennoch sein Leben weiter.
Episode: 221 Season: 11 Episode (Season): 6 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der Fremdenführer / Gefangen auf dem Dach Localized description: Patrick führt einen begeisterten Fremden zu seinen Lieblingsplätzen in Bikini Bottom. // SpongeBob fürchtet sich davor, vom Dach der Krossen Krabbe herunterzuklettern, lebt aber dennoch sein Leben weiter. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: No Pictures, Please / Stuck on the Roof
Eine neue Krabbenburger-Geheimformel hat katastrophale Folgen für Bikini Bottom, und nur SpongeBob kann für Rettung sorgen. / Mr. Krabs und Plankton müssen in die Bootsfahrschule. Gut, dass SpongeBob ihnen zeigen kann, wo's lang geht.
Episode: 222 Season: 11 Episode (Season): 7 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Burger-Zombies / Fahrschul-Rowdies Localized description: Eine neue Krabbenburger-Geheimformel hat katastrophale Folgen für Bikini Bottom, und nur SpongeBob kann für Rettung sorgen. // Mr. Krabs und Plankton müssen in die Bootsfahrschule. Gut, dass SpongeBob ihnen zeigen kann, wo's lang geht. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krabby Patty Creature Feature / Teacher's Pests
Plankton bezirzt Thaddäus, um an die Geheimformel zu kommen, doch der hinterhältige Versuch geht nach hinten los. / Als Thaddäus versucht mit seiner Bildhauerei die Kunstwelt zu erobern, wird stattdessen Patrick unverhofft als Kreativgenie entdeckt.
Episode: 158 Season: 8 Episode (Season): 6 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Tintenfisch süß-sauer / Der Kullerkünstler Localized description: Plankton bezirzt Thaddäus, um an die Geheimformel zu kommen, doch der hinterhältige Versuch geht nach hinten los. // Als Thaddäus versucht mit seiner Bildhauerei die Kunstwelt zu erobern, wird stattdessen Patrick unverhofft als Kreativgenie entdeckt. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sweet and Sour Squidward / The Googly Artiste
Lisa übernimmt die Erstklässler und begreift, dass ein Lehrer mehr können muss, als nur die Fakten zu kennen. / Leni geht gegen die Bürgermeisterin ins Rennen bei der stadtweiten Wahl von Royal Woods.
Episode: 115 Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Lernen mit Lisa / Bürgermeisterin Leni Localized description: Lisa übernimmt die Erstklässler und begreift, dass ein Lehrer mehr können muss, als nur die Fakten zu kennen. // Leni geht gegen die Bürgermeisterin ins Rennen bei der stadtweiten Wahl von Royal Woods. Original series title: The Loud House Original Episode title: School of Shock / Elecshunned
Luna muss vor einem Rock-Konzert einen nervigen Schluckauf loswerden. / Der Bestatter-Club plant Bertrands Flucht von einem Kreuzfahrtschiff, auf dem seine Eltern arbeiten.
Episode: 146 Season: 6 Episode (Season): 16 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Lunas großer Hit / Ein Fall für den Bestatter-Club Localized description: Luna muss vor einem Rock-Konzert einen nervigen Schluckauf loswerden. // Der Bestatter-Club plant Bertrands Flucht von einem Kreuzfahrtschiff, auf dem seine Eltern arbeiten. Original series title: The Loud House Original Episode title: Hiccups and Downs / The Loathe Boat
Die Kinder erfahren, dass Myrtle eine zwielichtige Vergangenheit hat, und versuchen, sie bloßzustellen, bevor Pop Pop ihr einen Antrag macht. / Lynn und Liam geraten aneinander, da sie gezwungen werden, als Aufsicht in der Schule zusammenzuarbeiten.
Episode: 152 Season: 6 Episode (Season): 22 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Heiratsschwindeleien / Die Flur-Aufsicht Localized description: Die Kinder erfahren, dass Myrtle eine zwielichtige Vergangenheit hat, und versuchen, sie bloßzustellen, bevor Pop Pop ihr einen Antrag macht. // Lynn und Liam geraten aneinander, da sie gezwungen werden, als Aufsicht in der Schule zusammenzuarbeiten. Original series title: The Loud House Original Episode title: Pop Pop the Question / Lynn and Order
Ronnie Anne besucht für ein paar Tage ihre chaotische Verwandtschaft in der Stadt. Als sie jedoch erfährt, dass sie für immer dort bleiben soll, sollen Lincoln und Lori ihr dabei helfen, den Umzug zu verhindern.
Episode: 39 Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Familien-Chaos Localized description: Ronnie Anne besucht für ein paar Tage ihre chaotische Verwandtschaft in der Stadt. Als sie jedoch erfährt, dass sie für immer dort bleiben soll, sollen Lincoln und Lori ihr dabei helfen, den Umzug zu verhindern. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Loudest Mission: Relative Chaos
Als Sancho in der Stadt Ärger verursacht, hilft Sergio ihm ein Vorzeigehaustier zu werden. / Aus Sorge, dass Lori einen neuen Schwarm hat, besucht Bobby sie im College und versucht, sie mit seinen Golf-Skills zu beeindrucken.
Episode: 35 Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Die Taubenparty / Das Golfgenie Localized description: Als Sancho in der Stadt Ärger verursacht, hilft Sergio ihm ein Vorzeigehaustier zu werden. // Aus Sorge, dass Lori einen neuen Schwarm hat, besucht Bobby sie im College und versucht, sie mit seinen Golf-Skills zu beeindrucken.
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Just Be Coo / Tee'd Off
Die Casagrandes bereiten Lalo auf sein großes Vorsprechen für die Rolle als Phoebe Powers neuer Hunde-Sidekick vor. / Weil die Erwachsenen ausgegangen sind, passen Bobby und Carlota abwechselnd auf die Kinder auf, und gehen auf eine Party!
Episode: 36 Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Filmstar Lalo / Teilzeit-Babysitter Localized description: Die Casagrandes bereiten Lalo auf sein großes Vorsprechen für die Rolle als Phoebe Powers neuer Hunde-Sidekick vor. // Weil die Erwachsenen ausgegangen sind, passen Bobby und Carlota abwechselnd auf die Kinder auf, und gehen auf eine Party! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Lalo Land / Maybe-Sitter
Sammy und Hugo lassen sich für die Junior Business Klub Präsidentschaft aufstellen, doch bekommen gleich viele Stimmen. / Dada und Dadis Hochzeitsfeier ist am selben Tag wie die Spielhallen-Nacht! Können die Jungs an zwei Orten gleichzeitig sein?
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Die verzwickten Zeitreisen von Sammy und Raj Localized episode title: Gute Geschäfte / Die Jubiläumsfeier Localized description: Sammy und Hugo lassen sich für die Junior Business Klub Präsidentschaft aufstellen, doch bekommen gleich viele Stimmen. // Dada und Dadis Hochzeitsfeier ist am selben Tag wie die Spielhallen-Nacht! Können die Jungs an zwei Orten gleichzeitig sein? Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Bad Business / Anniversorry
Rays Super-Jahrestag steht an, der Tag, an dem er unzerstörbar gemacht wurde. Die Kids planen für Ray ein Wochenende an dem er all das nachholen kann, was ihm als Kind versagt war. Jasper löst die Notfallabriegelung und das hat Folgen.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Gefangen am Super-Jahrestag Localized description: Rays Super-Jahrestag steht an, der Tag, an dem er unzerstörbar gemacht wurde. Die Kids planen für Ray ein Wochenende an dem er all das nachholen kann, was ihm als Kind versagt war. Jasper löst die Notfallabriegelung und das hat Folgen. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Caved In
Henrys Mutter wurde die Handtasche gestohlen. Da Henrys Vater nicht da ist, zieht Captain Man zu den Harts, angeblich, um die Familie zu beschützen. Henry ist total genervt, denn Ray führt sich immer mehr wie ein strenger Vater auf.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Man im Haus Localized description: Henrys Mutter wurde die Handtasche gestohlen. Da Henrys Vater nicht da ist, zieht Captain Man zu den Harts, angeblich, um die Familie zu beschützen. Henry ist total genervt, denn Ray führt sich immer mehr wie ein strenger Vater auf. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Man of the House
Henry wurde von einem Dream-Beam getroffen und hängt in einer bizarren Traumwelt fest. Ray, Schwoz und Charlotte versuchen verzweifelt, ihn wieder aufzuwecken. Zu diesem Zweck wird Charlotte in Henrys Traum geschickt, aber geht das gut?
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Dreambusters Localized description: Henry wurde von einem Dream-Beam getroffen und hängt in einer bizarren Traumwelt fest. Ray, Schwoz und Charlotte versuchen verzweifelt, ihn wieder aufzuwecken. Zu diesem Zweck wird Charlotte in Henrys Traum geschickt, aber geht das gut? Original series title: Henry Danger Original Episode title: Dream Busters
Phoebe macht bei einem Tennisturnier mit, um eine Mitgliedschaft im Country Club zu gewinnen, in dem Links Familie ist. Max soll sie mit seinen Superkräften unterstützen, doch als er auf den Geschmack kommt, gerät Phoebes Plan ins Wanken.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Doppel mit Hindernissen Localized description: Phoebe macht bei einem Tennisturnier mit, um eine Mitgliedschaft im Country Club zu gewinnen, in dem Links Familie ist. Max soll sie mit seinen Superkräften unterstützen, doch als er auf den Geschmack kommt, gerät Phoebes Plan ins Wanken. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Doubles Trouble
Max und Link streiten sich immer, wenn Link zu Besuch ist. Phoebe arrangiert deswegen, dass die beiden sich anfreunden. Doch als Link mehr Zeit mit ihrem Bruder verbringt als mit ihr, fürchtet sie, dass ihr Plan zu gut gelaufen sein könnte.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Link zum Bösen Localized description: Max und Link streiten sich immer, wenn Link zu Besuch ist. Phoebe arrangiert deswegen, dass die beiden sich anfreunden. Doch als Link mehr Zeit mit ihrem Bruder verbringt als mit ihr, fürchtet sie, dass ihr Plan zu gut gelaufen sein könnte. Original series title: The Thundermans Original Episode title: It's Not What You Link
Die Kinder machen versehentlich ein Geschenk kaputt, das Hank für Barb besorgt hat. Mit der Hilfe des befreundeten Superheldenassistenten Blobbin reparieren sie das Geschenk hinter dem Rücken ihrer Eltern.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Hochzeitstag Localized description: Die Kinder machen versehentlich ein Geschenk kaputt, das Hank für Barb besorgt hat. Mit der Hilfe des befreundeten Superheldenassistenten Blobbin reparieren sie das Geschenk hinter dem Rücken ihrer Eltern. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Restaurant Crashers
Aus gegebenem Anlass gründet Hank eine Nachbarschaftswache. Max bekennt sich für die mysteriösen Verbrechen schuldig, um sein eigenes Geheimnis zu schützen, doch Phoebe weiß, dass er es nicht war.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Der Rowdy Localized description: Aus gegebenem Anlass gründet Hank eine Nachbarschaftswache. Max bekennt sich für die mysteriösen Verbrechen schuldig, um sein eigenes Geheimnis zu schützen, doch Phoebe weiß, dass er es nicht war. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Crime After Crime
Wir lernen das Action News Team kennen, während Lincoln mit einer neuen Schwärmerei überfordert ist. Mutter und Vater versuchen, sich mit einem Doktor anzufreunden, um die astronomischen medizinischen Ausgaben für elf Kinder zu umgehen.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Der Pickel Localized description: Wir lernen das Action News Team kennen, während Lincoln mit einer neuen Schwärmerei überfordert ist. Mutter und Vater versuchen, sich mit einem Doktor anzufreunden, um die astronomischen medizinischen Ausgaben für elf Kinder zu umgehen. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Blemish Dilemish
Lincoln ermutigt Clyde dazu, seine Fähigkeiten als Schlagzeuger zu zeigen, treibt ihn jedoch zu weit. Als Luan einen Auftritt hat, trifft sie ihr Idol. Luna hilft Leni dabei, mit Hilfe ihrer Liebe zur Mode ihren Geschichtstest zu bestehen.
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Hör auf dein Herz Localized description: Lincoln ermutigt Clyde dazu, seine Fähigkeiten als Schlagzeuger zu zeigen, treibt ihn jedoch zu weit. Als Luan einen Auftritt hat, trifft sie ihr Idol. Luna hilft Leni dabei, mit Hilfe ihrer Liebe zur Mode ihren Geschichtstest zu bestehen. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Manager with the Planager
Bei "Amerika singt" steht das Finale an: David Archuleta gegen Wade Collins. iCarly ruft während der Web-Show dazu auf, für David Archuleta zu stimmen. Das Gewissen nagt an Carly und Co., sodass sie ein Musikvideo für den Verlierer machen.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: iCarly Localized episode title: Amerika singt Localized description: Bei "Amerika singt" steht das Finale an: David Archuleta gegen Wade Collins. iCarly ruft während der Web-Show dazu auf, für David Archuleta zu stimmen. Das Gewissen nagt an Carly und Co., sodass sie ein Musikvideo für den Verlierer machen. Original series title: iCarly Original Episode title: iRocked the Vote
Sam ist in einen Jungen aus der Schule verliebt und Carly zeigt ihr, wie sie sich mädchenhafter verhält, um ihn auf sich aufmerksam zu machen. Spencer ist überzeugt, dass ein Mädchen ihn wegen seines Anzugs mag, also trägt er ihn ständig.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: iCarly Localized episode title: Sam ist ein Mädchen Localized description: Sam ist in einen Jungen aus der Schule verliebt und Carly zeigt ihr, wie sie sich mädchenhafter verhält, um ihn auf sich aufmerksam zu machen. Spencer ist überzeugt, dass ein Mädchen ihn wegen seines Anzugs mag, also trägt er ihn ständig. Original series title: iCarly Original Episode title: iMake Sam Girlier
Beck dreht für ein Projekt einen kleinen Film, in dem Jade, Tori und Cat als Blondinen auftreten. Nachdem ein Drehtag vorbei ist, überredet Tori die anderen beiden, mit den blonden Perücken auszugehen.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Victorious Localized episode title: Team Blondie Localized description: Beck dreht für ein Projekt einen kleinen Film, in dem Jade, Tori und Cat als Blondinen auftreten. Nachdem ein Drehtag vorbei ist, überredet Tori die anderen beiden, mit den blonden Perücken auszugehen. Original series title: Victorious Original Episode title: The Blonde Squad
Ein Hambone-Wettstreit hält Tori und ihre Freunde auf Trab!
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Victorious Localized episode title: Der Hambone-König Localized description: Ein Hambone-Wettstreit hält Tori und ihre Freunde auf Trab! Original series title: Victorious Original Episode title: The Hambone King
Ronnie Anne und Sid versuchen den unausstehlichen Burgerladen, der gegenüber aufgemacht hat, wieder loszuwerden. / Bobby merkt, dass er sich womöglich übernommen hat, als er Par zu seinem neuen besten Freund erklärt hat.
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Fast-Food-Fehde / Ewige Freundschaft?[Info] Localized description: Ronnie Anne und Sid versuchen den unausstehlichen Burgerladen, der gegenüber aufgemacht hat, wieder loszuwerden. // Bobby merkt, dass er sich womöglich übernommen hat, als er Par zu seinem neuen besten Freund erklärt hat. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Fast Feud / Never Friending Story
Ronnie Anne glaubt, die Ehe ihrer Großeltern ist in Gefahr, nachdem sie eine Beziehungs-Talkshow gesehen hat. / Ronnie Anne lernt den Tanz "Baile Folklorico" und erfährt, dass mit ihrer Tanzlehrerin Tante Frida nicht zu scherzen ist.
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Ehe in Gefahr / Die Tanzlehrerin[Info] Localized description: Ronnie Anne glaubt, die Ehe ihrer Großeltern ist in Gefahr, nachdem sie eine Beziehungs-Talkshow gesehen hat. // Ronnie Anne lernt den Tanz "Baile Folklorico" und erfährt, dass mit ihrer Tanzlehrerin Tante Frida nicht zu scherzen ist. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Grandparent Trap / Miss Step
Als David Steele verkleidet sucht Lincoln sein abhanden gekommenes Geschenk, bevor es zerstört wird. / Luan ergattert eine Dairyland-Rolle und verheimlicht dies vor Mrs. Bernardo, gegen die sie sich durchgesetzt hat.
Episode: 131 Season: 6 Episode (Season): 1 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Ein Fall für Agent Steele / Erste Sahne Localized description: Als David Steele verkleidet sucht Lincoln sein abhanden gekommenes Geschenk, bevor es zerstört wird. // Luan ergattert eine Dairyland-Rolle und verheimlicht dies vor Mrs. Bernardo, gegen die sie sich durchgesetzt hat. Original series title: The Loud House Original Episode title: Present Danger / Stressed for the Part
Clydes Solo im Glee Club scheint sicher, bis Lincoln aus Versehen vorsingt und die Rolle bekommt.
Episode: 116b Season: 5 Episode (Season): 12b Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Solo für Clyde Localized description: Clydes Solo im Glee Club scheint sicher, bis Lincoln aus Versehen vorsingt und die Rolle bekommt. Original series title: The Loud House Original Episode title: Flying Solo
Die Kinder erfahren, dass Myrtle eine zwielichtige Vergangenheit hat, und versuchen, sie bloßzustellen, bevor Pop Pop ihr einen Antrag macht. / Lynn und Liam geraten aneinander, da sie gezwungen werden, als Aufsicht in der Schule zusammenzuarbeiten.
Episode: 152 Season: 6 Episode (Season): 22 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Heiratsschwindeleien / Die Flur-Aufsicht Localized description: Die Kinder erfahren, dass Myrtle eine zwielichtige Vergangenheit hat, und versuchen, sie bloßzustellen, bevor Pop Pop ihr einen Antrag macht. // Lynn und Liam geraten aneinander, da sie gezwungen werden, als Aufsicht in der Schule zusammenzuarbeiten. Original series title: The Loud House Original Episode title: Pop Pop the Question / Lynn and Order
Lincoln und Clyde streiten, als es im Seniorenheim nur Platz für eine ihrer Omas gibt.
Episode: 113b Season: 5 Episode (Season): 9b Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Oma gegen Oma Localized description: Lincoln und Clyde streiten, als es im Seniorenheim nur Platz für eine ihrer Omas gibt. Original series title: The Loud House Original Episode title: Resident Upheaval
Season: 18 Episode (Season): 12 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Smooshed: A Love Story Original series title: American Dad! Original Episode title: Smooshed: A Love Story
Der Black Friday steht vor der Tür, und der Kampf um die neuen Spielkonsolen heizt sich weiter an. Nach Prinzessin Kennys Verrat schwört Cartman Rache.
Season: 17 Episode (Season): 8 Localized series title: South Park Localized episode title: Das Lied von Arsch und Feuer Localized description: Der Black Friday steht vor der Tür, und der Kampf um die neuen Spielkonsolen heizt sich weiter an. Nach Prinzessin Kennys Verrat schwört Cartman Rache. Original series title: South Park Original Episode title: A Song of Ass and Fire
Im großen Konsolenkrieg gewinnen die Armeen von Cartman und Prinzessin Kenny große Verbündete. Um das Risiko, die entscheidende Schlacht zu verlieren, so weit wie möglich zu verringern, treibt Cartman sein Ränkespiel auf die Spitze.
Season: 17 Episode (Season): 9 Localized series title: South Park Localized episode title: Titten und Drachen Localized description: Im großen Konsolenkrieg gewinnen die Armeen von Cartman und Prinzessin Kenny große Verbündete. Um das Risiko, die entscheidende Schlacht zu verlieren, so weit wie möglich zu verringern, treibt Cartman sein Ränkespiel auf die Spitze. Original series title: South Park Original Episode title: Titties and Dragons
Die Jungs freuen sich auf die neueste Episode der Terrance & Phillip-Show. Doch stattdessen wird eine andere Sendung gezeigt: Die Queef Schwestern, die nichts anderes tun, als mit ihrer Vagina zu furzen.
Season: 13 Episode (Season): 4 Localized series title: South Park Localized episode title: Queeft Los Localized description: Die Jungs freuen sich auf die neueste Episode der Terrance & Phillip-Show. Doch stattdessen wird eine andere Sendung gezeigt: Die Queef Schwestern, die nichts anderes tun, als mit ihrer Vagina zu furzen. Original series title: South Park Original Episode title: Eat, Pray, Queef
Randy geht auf Anraten seiner Arbeitskollegen mit seiner Frau Sharon in das Wicked Musical in Denver. Angeblich sollen Frauen durch dieses Musical angespornt werden, unglaublich lange und anhaltend ihre Männer oral zu befriedigen.
Season: 15 Episode (Season): 11 Localized series title: South Park Localized episode title: Broadway Bros Localized description: Randy geht auf Anraten seiner Arbeitskollegen mit seiner Frau Sharon in das Wicked Musical in Denver. Angeblich sollen Frauen durch dieses Musical angespornt werden, unglaublich lange und anhaltend ihre Männer oral zu befriedigen. Original series title: South Park Original Episode title: Broadway Bro Down
Stan bekommt von seinem Großvater ein überteuertes Geschenk, dass er sich bei einem Shopping-Sender besorgt hat. Stan beschließt weitere Senioren vor dieser Shopping-Falle zu bewahren. Cartman erkennt den genialen Geschäftssinn des Shopping-Senders.
Season: 16 Episode (Season): 2 Localized series title: South Park Localized episode title: Wer Hat Zuerst Gerochen? Localized description: Stan bekommt von seinem Großvater ein überteuertes Geschenk, dass er sich bei einem Shopping-Sender besorgt hat. Stan beschließt weitere Senioren vor dieser Shopping-Falle zu bewahren. Cartman erkennt den genialen Geschäftssinn des Shopping-Senders. Original series title: South Park Original Episode title: Cash for Gold
Nachdem Rip versehentlich die Zehn Gebote zerstört und die Welt ins Chaos gestürzt hat, machen er und Saltine sich daran, seinen Fehler zu korrigieren - als Quails neuer digitaler Assistent, GAWD, sich auf unerwartete Weise weiterentwickelt.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Digman! Localized episode title: Die Zehn Gebote Localized description: Nachdem Rip versehentlich die Zehn Gebote zerstört und die Welt ins Chaos gestürzt hat, machen er und Saltine sich daran, seinen Fehler zu korrigieren - als Quails neuer digitaler Assistent, GAWD, sich auf unerwartete Weise weiterentwickelt. Original series title: Digman! Original Episode title: Fear of GAWD
Auf der Suche nach einem verlorenen Stück Konfetti in Venedig, Italien, decken Rip und Saltine eine riesige Verschwörung auf, die sich um das Messer dreht, mit dem Brutus Caesar getötet hat.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Digman! Localized episode title: Vertrauen ist schwer Localized description: Auf der Suche nach einem verlorenen Stück Konfetti in Venedig, Italien, decken Rip und Saltine eine riesige Verschwörung auf, die sich um das Messer dreht, mit dem Brutus Caesar getötet hat. Original series title: Digman! Original Episode title: Et Tu
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: The Old Man and the Seat Original series title: Rick and Morty Original Episode title: The Old Man and the Seat
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: One Crew Over the Crewcoo's Morty Original series title: Rick and Morty Original Episode title: One Crew Over the Crewcoo's Morty
Das Café muss wahrscheinlich schließen. Mit einer besonderen Spezialität möchten die Vierlinge den Gourmet-Guy beeindrucken, bekommen aber eine schlechte Bewertung. Nicky entpuppt sich als der Gourmet-Guy, der einfach nicht lügen mag.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Rettet das Café! Localized description: Das Café muss wahrscheinlich schließen. Mit einer besonderen Spezialität möchten die Vierlinge den Gourmet-Guy beeindrucken, bekommen aber eine schlechte Bewertung. Nicky entpuppt sich als der Gourmet-Guy, der einfach nicht lügen mag. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: Quad With a Blog
Die Werbespots der Vierlinge werden von anderen Vierlingen weitergeführt. Aus Eifersucht machen sie einen DNA-Test, um herauszufinden, ob die anderen echte Vierlinge sind. Eine verunreinigte Probe sorgt für Furore, doch alles geht gut aus.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Ein Vierling weniger Localized description: Die Werbespots der Vierlinge werden von anderen Vierlingen weitergeführt. Aus Eifersucht machen sie einen DNA-Test, um herauszufinden, ob die anderen echte Vierlinge sind. Eine verunreinigte Probe sorgt für Furore, doch alles geht gut aus. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: Odd Quad Out
Frankie will Andrew retten, und die Freunde bitten Tammy um Hilfe. Andrew muss dafür bezahlen, dass er nicht mit WARPA kooperieren wollte. Und an der Sepulveda High gibt es zwei neue Schüler.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Ich bin Frankie Localized episode title: Der Fluchtplan Localized description: Frankie will Andrew retten, und die Freunde bitten Tammy um Hilfe. Andrew muss dafür bezahlen, dass er nicht mit WARPA kooperieren wollte. Und an der Sepulveda High gibt es zwei neue Schüler. Original series title: I am Frankie Original Episode title: I am Planning an Escape
Frankie, Dayton und Cole wissen nicht mehr weiter, denn ihr Plan, um Andrew zu befreien, hat tödliche Folgen. Da versucht Andrew zu fliehen.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Ich bin Frankie Localized episode title: Der Rettungsplan Localized description: Frankie, Dayton und Cole wissen nicht mehr weiter, denn ihr Plan, um Andrew zu befreien, hat tödliche Folgen. Da versucht Andrew zu fliehen. Original series title: I am Frankie Original Episode title: I am...Taking a Break
Die Freundschaft von Summer und Tomika wird auf eine harte Probe gestellt, als Summer ein paar Hunde aufnimmt, um die sich das Tierheim nicht mehr kümmern kann. Denn Hunde sind die einzigen Tiere vor denen Tomika panische Angst hat.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: School of Rock Localized episode title: Hundeliebe Localized description: Die Freundschaft von Summer und Tomika wird auf eine harte Probe gestellt, als Summer ein paar Hunde aufnimmt, um die sich das Tierheim nicht mehr kümmern kann. Denn Hunde sind die einzigen Tiere vor denen Tomika panische Angst hat. Original series title: School of Rock Original Episode title: Puppy Love
Summer bekommt in einem Test ihre allererste 2 zurück. Das löst eine Identitätskrise bei ihr aus und sie sieht sich plötzlich als Kriminelle. Doch ihre Freunde aus der Band geben sie nicht so schnell auf.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: School of Rock Localized episode title: Gute Summer, böse Summer Localized description: Summer bekommt in einem Test ihre allererste 2 zurück. Das löst eine Identitätskrise bei ihr aus und sie sieht sich plötzlich als Kriminelle. Doch ihre Freunde aus der Band geben sie nicht so schnell auf. Original series title: School of Rock Original Episode title: The Other Side of Summer
Die Mädels reisen nach Utah, um Trip zu retten, nachdem Dub ihn nach Captive Meadows geschickt hat - einer Anstalt für schwer erziehbare Jungs.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Game Shakers - Jetzt geht's App Localized episode title: Flucht aus Utah! Localized description: Die Mädels reisen nach Utah, um Trip zu retten, nachdem Dub ihn nach Captive Meadows geschickt hat - einer Anstalt für schwer erziehbare Jungs. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Escape From Utah!
Sal und Anika treffen im Wald auf einen nervös wirkenden Jungen. Anika freundet sich mit ihm an, doch Sal ist überzeugt, dass er ein Dieb ist. Als sie ihn damit konfrontieren, offenbart er ihnen etwas Unerwartetes.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Das Geheimnis der Hunters Localized episode title: Der Sohn der Hexe Localized description: Sal und Anika treffen im Wald auf einen nervös wirkenden Jungen. Anika freundet sich mit ihm an, doch Sal ist überzeugt, dass er ein Dieb ist. Als sie ihn damit konfrontieren, offenbart er ihnen etwas Unerwartetes. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Oliver
Tori sorgt aus Versehen dafür, dass Beck seine kleine Rolle in einem Film verliert, und muss nun einen Weg finden, ihm seinen Job zurückzubeschaffen. Robbie hat furchtbare Albträume über seinen besten Freund Rex.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Victorious Localized episode title: Hoch lebe Crystal Waters! Localized description: Tori sorgt aus Versehen dafür, dass Beck seine kleine Rolle in einem Film verliert, und muss nun einen Weg finden, ihm seinen Job zurückzubeschaffen. Robbie hat furchtbare Albträume über seinen besten Freund Rex. Original series title: Victorious Original Episode title: Beck's Big Break
Cat überzeugt Tori davon, ihr in einer Makeup-Stunde als Model behilflich zu sein. Das Ziel des Makeups soll es sein, die Person gruselig erscheinen zu lassen. Dies gelingt Cat hervorragend: Tori sieht wie ein Zombie aus.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Victorious Localized episode title: Der Grizzly-Kleber Localized description: Cat überzeugt Tori davon, ihr in einer Makeup-Stunde als Model behilflich zu sein. Das Ziel des Makeups soll es sein, die Person gruselig erscheinen zu lassen. Dies gelingt Cat hervorragend: Tori sieht wie ein Zombie aus. Original series title: Victorious Original Episode title: Tori the Zombie
Cat findet im Gebüsch einen pinken Schuh und versucht verzweifelt, den zweiten zu finden. Mit Fleischbällchen ködert sie Sam, ihr zu helfen. Im Krankenhaus werden sie fündig, bei der verletzten Stacey.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #VerrücktNachDemSchuh Localized description: Cat findet im Gebüsch einen pinken Schuh und versucht verzweifelt, den zweiten zu finden. Mit Fleischbällchen ködert sie Sam, ihr zu helfen. Im Krankenhaus werden sie fündig, bei der verletzten Stacey. Original series title: Sam & Cat Original Episode title: #MadAboutShoe
Weil Cat an Feiertagen am liebsten die Geschenke mag, erfindet sie eigens dafür den Yayday. Weil Sam versehentlich ihre Geschenke falsch beschriftet und Cat das Schnüffeln nicht lassen kann, wird ihre Freundschaft auf eine harte Probe gestellt.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #YayDay Localized description: Weil Cat an Feiertagen am liebsten die Geschenke mag, erfindet sie eigens dafür den Yayday. Weil Sam versehentlich ihre Geschenke falsch beschriftet und Cat das Schnüffeln nicht lassen kann, wird ihre Freundschaft auf eine harte Probe gestellt. Original series title: Sam & Cat Original Episode title: #YayDay
SpongeBob sucht verzweifelt nach seinem verlorenen Namensschild für die Krosse Krabbe. / Plankton will wieder mal die Krabbenburger-Geheimformel stehlen, diesmal mit Unterstützung seiner zahlreichen Verwandtschaft.
Episode: 58 Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Namenlos / Planktons Verwandtschaft Localized description: SpongeBob sucht verzweifelt nach seinem verlorenen Namensschild für die Krosse Krabbe. // Plankton will wieder mal die Krabbenburger-Geheimformel stehlen, diesmal mit Unterstützung seiner zahlreichen Verwandtschaft. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Missing Identity / Plankton's Army
SpongeBob und Patrick verwenden versehentlich ein Schimpfwort - und werden dafür hart bestraft.
Episode: 38a Season: 2 Episode (Season): 18a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Unaussprechlich Localized description: SpongeBob und Patrick verwenden versehentlich ein Schimpfwort - und werden dafür hart bestraft. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sailor Mouth