Die Camper treffen auf zwei hinterwäldlerische Narwale, die ihnen eine süße Überraschung bereiten. / An einem verregneten Tag vergnügen sich SpongeBob und seine Freunde, indem sie eine turbulente Runde Fangen spielen.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBobs Kinderjahre Localized episode title: Zucker-Quetschi / Du bist! Localized description: Die Camper treffen auf zwei hinterwäldlerische Narwale, die ihnen eine süße Überraschung bereiten. // An einem verregneten Tag vergnügen sich SpongeBob und seine Freunde, indem sie eine turbulente Runde Fangen spielen. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Sugar Squeeze / Tag, You're It
Der junge SpongeBob ist fest entschlossen, seine erste Qualle zu fangen, und seine Freunde tun, was sie können, um ihm zu helfen.
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBobs Kinderjahre Localized episode title: Quallenfischen Localized description: Der junge SpongeBob ist fest entschlossen, seine erste Qualle zu fangen, und seine Freunde tun, was sie können, um ihm zu helfen. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: The Jellyfish Kid
Die Star-Familie reist zu ihrem Lieblingsferienort. / Bunny begibt sich mitten am Tag in ein Abenteuer in der Vergangenheit.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Die Patrick Star Show Localized episode title: Der Tankstellen-Urlaub / Bunny, die Barbarin Localized description: Die Star-Familie reist zu ihrem Lieblingsferienort. // Bunny begibt sich mitten am Tag in ein Abenteuer in der Vergangenheit. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Gas Station Vacation / Bunny the Barbarian
Als Mr. Krabs Ärger wegen illegaler Abfallentsorgung bekommt, lässt er SpongeBob und Thaddäus die Stadt reinigen. / Ein Seehase durchwühlt Thaddäus' Garten, aber SpongeBob findet ihn süß!
Episode: 223 Season: 11 Episode (Season): 8 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Entsorgungs-Irrsinn / Seehasenjagd Localized description: Als Mr. Krabs Ärger wegen illegaler Abfallentsorgung bekommt, lässt er SpongeBob und Thaddäus die Stadt reinigen. // Ein Seehase durchwühlt Thaddäus' Garten, aber SpongeBob findet ihn süß! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sanitation Insanity / Bunny Hunt
Als seine Klarinette verschwindet, muss Thaddäus ein hartgesottener Detektiv werden, um sie wiederzufinden. / Thaddäus schickt SpongeBob und Patrick auf eine zusehends schwierige Schnitzeljagd, um sie loszuwerden.
Episode: 224 Season: 11 Episode (Season): 9 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Thaddäus Noir / SchnitzeljagdBob Localized description: Als seine Klarinette verschwindet, muss Thaddäus ein hartgesottener Detektiv werden, um sie wiederzufinden. // Thaddäus schickt SpongeBob und Patrick auf eine zusehends schwierige Schnitzeljagd, um sie loszuwerden. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid Noir / Scavenger Pants
SpongeBobs neuer Freund ist ein riesiger, flauschiger Hamster. Das Problem ist nur, dass ihn sonst niemand sieht. / Patrick möchte ein Pferd werden!
Episode: 225 Season: 11 Episode (Season): 10 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der krasse Kuschel-Kumpel / Patrick, das Pferd Localized description: SpongeBobs neuer Freund ist ein riesiger, flauschiger Hamster. Das Problem ist nur, dass ihn sonst niemand sieht. // Patrick möchte ein Pferd werden! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Cuddle E. Hugs / Pat the Horse
Lincoln gibt den Jungs an seiner Schule gute Ratschläge in Sachen Mädchen. Leider haben seine Tipps einen kleinen Haken.
Episode: 19a Season: 1 Episode (Season): 19a Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der Mädchen-Guru Localized description: Lincoln gibt den Jungs an seiner Schule gute Ratschläge in Sachen Mädchen. Leider haben seine Tipps einen kleinen Haken. Original series title: The Loud House Original Episode title: Lincoln Loud: Girl Guru
Luan ist im Keller eingesperrt. Wer soll sich dann dieses Jahr um die Aprilscherze kümmern? / Mom ist an der Highschool als Undercover-Schülerin unterwegs und freundet sich mit Leni, Luna und Luan an.
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Das Schweigen der Luans / Undercover-Mom / Undercover-Mom Localized description: Luan ist im Keller eingesperrt. Wer soll sich dann dieses Jahr um die Aprilscherze kümmern? // Mom ist an der Highschool als Undercover-Schülerin unterwegs und freundet sich mit Leni, Luna und Luan an. Original series title: The Loud House Original Episode title: Silence of the Luans / Undercover Mom
Damit Luan am 1. April nicht alle in den Wahnsinn treibt, heckt die Familie einen hinterlistigen Plan aus. / Als die Kids herausfinden, dass ihr Vater als Tellerwäscher arbeitet, tun sie alles, um ihm einen neuen Job zu besorgen.
Episode: 42 Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Das Streiche-Paradies / Dads neuer Job Localized description: Damit Luan am 1. April nicht alle in den Wahnsinn treibt, heckt die Familie einen hinterlistigen Plan aus. // Als die Kids herausfinden, dass ihr Vater als Tellerwäscher arbeitet, tun sie alles, um ihm einen neuen Job zu besorgen. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fool's Paradise / Job Insecurity
Die Geschwister schreiten ein, als sie der Meinung sind, dass Lori von der Fairway Uni fliegt.
Episode: 143a Season: 6 Episode (Season): 13a Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Zehn kleine Helferlein Localized description: Die Geschwister schreiten ein, als sie der Meinung sind, dass Lori von der Fairway Uni fliegt. Original series title: The Loud House Original Episode title: Crashed Course
Nachdem sie ihren Opa angefleht haben, die Klimaanlage anzumachen, beschließen die Cousins auf dem Jahrmarkt Geld zu verdienen. / Als Bobby erfährt, dass Carl nicht schwimmen kann, will er ihn mit den Wellen bekanntmachen.
Episode: 14 Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Schwimmunterricht / Auf der Suche nach Abkühlung[Info] Localized description: Nachdem sie ihren Opa angefleht haben, die Klimaanlage anzumachen, beschließen die Cousins auf dem Jahrmarkt Geld zu verdienen. // Als Bobby erfährt, dass Carl nicht schwimmen kann, will er ihn mit den Wellen bekanntmachen. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Slink or Swim / The Big Chill
Die Changs sind im Urlaub und haben Ronnie Anne und ihre Cousins gebeten, auf die Chamäleon-Schlange Cam aufzupassen. / Ronnie Anne und ihre Skater-Freunde arbeiten zusammen, um ihrem Coach ihren Teamgeist zu beweisen.
Episode: 15 Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Das Karma-Chamäleon / Teamarbeit[Info] Localized description: Die Changs sind im Urlaub und haben Ronnie Anne und ihre Cousins gebeten, auf die Chamäleon-Schlange Cam aufzupassen. // Ronnie Anne und ihre Skater-Freunde arbeiten zusammen, um ihrem Coach ihren Teamgeist zu beweisen. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Karma Chameleon / Team Effort
Alle Guptas lieben Valentinstag - außer Sammy, der schwört, den Feiertag zu ignorieren. Bis... / Sammy und Raj tun so, als wären sie krank, um zu Hause zu bleiben und die Domino-Weltmeisterschaft zu gucken. Doch ihr Plan geht nicht auf.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Die verzwickten Zeitreisen von Sammy und Raj Localized episode title: Sammys Valentinstagsschwarm / Sammy und Raj machen krank Localized description: Alle Guptas lieben Valentinstag - außer Sammy, der schwört, den Feiertag zu ignorieren. Bis... // Sammy und Raj tun so, als wären sie krank, um zu Hause zu bleiben und die Domino-Weltmeisterschaft zu gucken. Doch ihr Plan geht nicht auf. Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Not So Secret Valentine / Sammy & Raj's Day Off
Max will einen Video-Wettbewerb gewinnen, indem er ein Epic-Fail-Video von Phoebes Ballettübungen einreicht. Als sie das merkt, kommt sie ihm in die Quere und er muss drastische Maßnahmen ergreifen, um an das gewollte Material zu gelangen.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Das Epic-Fail-Video Localized description: Max will einen Video-Wettbewerb gewinnen, indem er ein Epic-Fail-Video von Phoebes Ballettübungen einreicht. Als sie das merkt, kommt sie ihm in die Quere und er muss drastische Maßnahmen ergreifen, um an das gewollte Material zu gelangen. Original series title: The Thundermans Original Episode title: You've Got Fail
Phoebe und Max befürchten, dass sie ewig zusammen rumhängen müssten, als ihre Freunde plötzlich anfangen, als Gruppe auszugehen. Die Zwillinge nehmen große Strapazen auf sich, um den anderen einen möglichst unschönen Kinoabend zu bereiten.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Freunde und Gruppen Localized description: Phoebe und Max befürchten, dass sie ewig zusammen rumhängen müssten, als ihre Freunde plötzlich anfangen, als Gruppe auszugehen. Die Zwillinge nehmen große Strapazen auf sich, um den anderen einen möglichst unschönen Kinoabend zu bereiten. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Neverfriending Story
Als Ray aus Versehen das ferngesteuerte Auto von Henrys Vater kaputt macht, schmeißen die beiden eine Maniküre-Pediküre-Party, um Geld für die Reparatur zu sammeln.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Quietscheentchen Localized description: Als Ray aus Versehen das ferngesteuerte Auto von Henrys Vater kaputt macht, schmeißen die beiden eine Maniküre-Pediküre-Party, um Geld für die Reparatur zu sammeln. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Rubber Duck
Als der Vize-Bürgermeister Captain Mans und Kid Dangers Budget für den Bau einer Schnellzugstrecke in Swellview kürzt, müssen Captain Man und Kid Danger kreative Wege finden, um Geld zu sparen.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Die Budgetkürzung Localized description: Als der Vize-Bürgermeister Captain Mans und Kid Dangers Budget für den Bau einer Schnellzugstrecke in Swellview kürzt, müssen Captain Man und Kid Danger kreative Wege finden, um Geld zu sparen. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Budget Cuts
Die Danger Force ergreift die Gelegenheit, schnelles Geld zu machen, indem sie Swellviews heißestes Musikfestival veranstalten. Doch als Krampus ihre Pläne durchkreuzt, werden sie von üblen Krämpfen geplagt.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Das Musikfestival Localized description: Die Danger Force ergreift die Gelegenheit, schnelles Geld zu machen, indem sie Swellviews heißestes Musikfestival veranstalten. Doch als Krampus ihre Pläne durchkreuzt, werden sie von üblen Krämpfen geplagt. Original series title: Danger Force Original Episode title: Krampapalooza
Als die Danger Force einen Raubüberfall im Club Soda stoppt, und eine legendäre Siegesparty feiert, fordert Ray die Kids heraus, ihre epische Nacht noch einmal ohne ihre Superheldenkostüme und Kräfte zu erleben.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Flaschendiebe Localized description: Als die Danger Force einen Raubüberfall im Club Soda stoppt, und eine legendäre Siegesparty feiert, fordert Ray die Kids heraus, ihre epische Nacht noch einmal ohne ihre Superheldenkostüme und Kräfte zu erleben. Original series title: Danger Force Original Episode title: Bottle Snatchers
Beim Elternsprechabend in der Schule rennen die Loud-Eltern von einer Schule zur anderen. Lincoln möchte unbedingt das Banana Split, dass die Eltern versprochen haben, falls die Loud-Kinder mehr gute Bewertungen als schlechte bekommen.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Elternsprechtag Localized description: Beim Elternsprechabend in der Schule rennen die Loud-Eltern von einer Schule zur anderen. Lincoln möchte unbedingt das Banana Split, dass die Eltern versprochen haben, falls die Loud-Kinder mehr gute Bewertungen als schlechte bekommen. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Banana Split Decision
Als Lincoln und Clyde Howards seltene Orchidee überwässern, stürzen sie sich in ein Abenteuer, um sie zu ersetzen.
Episode: 149a Season: 6 Episode (Season): 19a Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Orchidee der Liebe Localized description: Als Lincoln und Clyde Howards seltene Orchidee überwässern, stürzen sie sich in ein Abenteuer, um sie zu ersetzen. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Orchid Grief
Als sich in der Schule ein Erdloch auftut, müssen Lincoln und seine Klassenkameraden ihre Schließfächer teilen.
Episode: 156a Season: 6 Episode (Season): 26a Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Spind-Partner Localized description: Als sich in der Schule ein Erdloch auftut, müssen Lincoln und seine Klassenkameraden ihre Schließfächer teilen. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Hurt Lockers
Luna muss vor einem Rock-Konzert einen nervigen Schluckauf loswerden. / Der Bestatter-Club plant Bertrands Flucht von einem Kreuzfahrtschiff, auf dem seine Eltern arbeiten.
Episode: 146 Season: 6 Episode (Season): 16 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Lunas großer Hit / Ein Fall für den Bestatter-Club Localized description: Luna muss vor einem Rock-Konzert einen nervigen Schluckauf loswerden. // Der Bestatter-Club plant Bertrands Flucht von einem Kreuzfahrtschiff, auf dem seine Eltern arbeiten. Original series title: The Loud House Original Episode title: Hiccups and Downs / The Loathe Boat
Als Kunal den Jungs rät, in eine AG einzutreten, treffen sie eine einfache Entscheidung: WRESTLING! / Es ist Holi! Die Jungs können die Feier kaum abwarten, doch als Malini zu einer Party für Teens geht, müssen sie herausfinden, was dort abgeht.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Die verzwickten Zeitreisen von Sammy und Raj Localized episode title: Game Over / Frohes Holi-Fest Localized description: Als Kunal den Jungs rät, in eine AG einzutreten, treffen sie eine einfache Entscheidung: WRESTLING! // Es ist Holi! Die Jungs können die Feier kaum abwarten, doch als Malini zu einer Party für Teens geht, müssen sie herausfinden, was dort abgeht. Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Game Overlord / Holi Moli
Patrick führt einen begeisterten Fremden zu seinen Lieblingsplätzen in Bikini Bottom. / SpongeBob fürchtet sich davor, vom Dach der Krossen Krabbe herunterzuklettern, lebt aber dennoch sein Leben weiter.
Episode: 221 Season: 11 Episode (Season): 6 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der Fremdenführer / Gefangen auf dem Dach Localized description: Patrick führt einen begeisterten Fremden zu seinen Lieblingsplätzen in Bikini Bottom. // SpongeBob fürchtet sich davor, vom Dach der Krossen Krabbe herunterzuklettern, lebt aber dennoch sein Leben weiter. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: No Pictures, Please / Stuck on the Roof
Mr. Krabs droht seinen Angstellten mit dem Krabben-Yeti, der faule Leute und deren Kollegen frisst.
Episode: 188b Season: 9 Episode (Season): 10b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Angst essen Schwamm auf Localized description: Mr. Krabs droht seinen Angstellten mit dem Krabben-Yeti, der faule Leute und deren Kollegen frisst. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Yeti Krabs
Adelaide und Carl erleben ein Abenteuer auf einer Fahrt mit Mr. Chang. Können sie gemeinsam die Lage retten? / Als Mama Lupe zu Besuch kommt, versucht Abuela die Familie für Kultur zu begeistern.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Die Abenteuerfahrt / Mama Lupe[Info] Localized description: Adelaide und Carl erleben ein Abenteuer auf einer Fahrt mit Mr. Chang. Können sie gemeinsam die Lage retten? // Als Mama Lupe zu Besuch kommt, versucht Abuela die Familie für Kultur zu begeistern. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Mexican Makeover / Uptown Funk
Ronnie Anne schnappt sich das Praktikum ihres Lebens bei Bruno. Aber hält sie auch durch? / Carl träumt davon, als DJ bei der Halbzeitshow der Gatos aufzutreten, und er geht mit Alexis und der Schulband in den Untergrund!
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Heiße Würstchen / Der große Auftritt Localized description: Ronnie Anne schnappt sich das Praktikum ihres Lebens bei Bruno. Aber hält sie auch durch? // Carl träumt davon, als DJ bei der Halbzeitshow der Gatos aufzutreten, und er geht mit Alexis und der Schulband in den Untergrund! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Wurst Job / The Sound of Meddle
Während die Danger Force für eine Mission unterwegs ist, ruft Ray die Danger-Force-Klone zu Hilfe. Doch er merkt schnell, dass die Klone zwar genauso aussehen wie die echten Superhelden, sich aber ganz anders verhalten.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Die Klone sind los Localized description: Während die Danger Force für eine Mission unterwegs ist, ruft Ray die Danger-Force-Klone zu Hilfe. Doch er merkt schnell, dass die Klone zwar genauso aussehen wie die echten Superhelden, sich aber ganz anders verhalten. Original series title: Danger Force Original Episode title: Attack of The Clones
Als die Danger Force den fiesen Plan aufdeckt, der ihnen ihre Kräfte raubt, müssen sie ihre Feinde an Land und auf See bekämpfen.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Entkräftet Teil 2 Localized description: Als die Danger Force den fiesen Plan aufdeckt, der ihnen ihre Kräfte raubt, müssen sie ihre Feinde an Land und auf See bekämpfen. Original series title: Danger Force Original Episode title: Power Problems Part 2
Noch immer auf der Suche nach dem perfekten Erinnerungsgeschenk für Charlie stellen Lincoln und seine Familie ihre ganzen Talente für das erste Loud-a-palooza zur Verfügung, um Flips Laden zu retten.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Es war einmal - Teil 2 Localized description: Noch immer auf der Suche nach dem perfekten Erinnerungsgeschenk für Charlie stellen Lincoln und seine Familie ihre ganzen Talente für das erste Loud-a-palooza zur Verfügung, um Flips Laden zu retten. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Princess and the Everlasting Emerald: A Royal Woods Fairytale Part 2
Durch puren Zufall gelingt es Jasper einen Verbrecher dingfest zu machen. Fortan gilt er in Swellview als Held. Das macht Henry eifersüchtig, der nie für seine Taten bewundert wird. Schließlich weiß ja keiner, dass er Kid Danger ist.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Henry und die Eifersucht Localized description: Durch puren Zufall gelingt es Jasper einen Verbrecher dingfest zu machen. Fortan gilt er in Swellview als Held. Das macht Henry eifersüchtig, der nie für seine Taten bewundert wird. Schließlich weiß ja keiner, dass er Kid Danger ist. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry's Jelly
Henry wird zum Schüler des Monats gekürt und erhält als Geschenk, eine Einladung für zwei ins Steakhouse Montego's. Ray will schon ewig dort einmal essen, doch im Montego's empfängt man nur geladene Gäste.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Das Steak aller Steaks Localized description: Henry wird zum Schüler des Monats gekürt und erhält als Geschenk, eine Einladung für zwei ins Steakhouse Montego's. Ray will schon ewig dort einmal essen, doch im Montego's empfängt man nur geladene Gäste. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Secret Beef
Lana versucht, für die exotischen Haustieren vom Royal Woods Tierheim ein neues Zuhause zu finden, bevor es zu spät ist.
Episode: 124b Season: 5 Episode (Season): 20b Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Ein Heim für Tiere Localized description: Lana versucht, für die exotischen Haustieren vom Royal Woods Tierheim ein neues Zuhause zu finden, bevor es zu spät ist. Original series title: The Loud House Original Episode title: Animal House
Fry findet einen alten VW-Bus, während Bender durch einen schrecklichen Unfall, in den ein Dosenöffner verwickelt war, vorübergehend gelähmt wird. Daraufhin lädt Beck Bender ein, ihn auf seiner Tournee als Waschbrettspieler zu begleiten...
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Futurama Localized episode title: Bender auf Tour Localized description: Fry findet einen alten VW-Bus, während Bender durch einen schrecklichen Unfall, in den ein Dosenöffner verwickelt war, vorübergehend gelähmt wird. Daraufhin lädt Beck Bender ein, ihn auf seiner Tournee als Waschbrettspieler zu begleiten... Original series title: Futurama Original Episode title: Bendin' In The Wind
Der Geist der Weihnacht erscheint Stan und erklärt ihm die wahre Bedeutung des Fests der Liebe.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Zurück zu Weihnachten Localized description: Der Geist der Weihnacht erscheint Stan und erklärt ihm die wahre Bedeutung des Fests der Liebe. Original series title: American Dad! Original Episode title: The Best Christmas Story Never
Dank einem glänzenden Essay darf Stan den Präsidenten George W. Bush zum Essen einladen. Hayley versucht gleich, Bush seine tiefe Schuld in Sachen Irak-Krieg an den Kopf zu werfen. Steve und Roger behaupten, Osama Bin Laden gefunden zu haben.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Mein Freund Bush Localized description: Dank einem glänzenden Essay darf Stan den Präsidenten George W. Bush zum Essen einladen. Hayley versucht gleich, Bush seine tiefe Schuld in Sachen Irak-Krieg an den Kopf zu werfen. Steve und Roger behaupten, Osama Bin Laden gefunden zu haben. Original series title: American Dad! Original Episode title: Bush Comes to Dinner
Malcolm lernt im Park Leonard kennen, ein Verlierertyp, aber begeisterter Schachspieler. Er lässt sich auf ein Duell mit Leonard ein, doch sämtliche Partien enden mit einem Patt. Daraufhin will Malcolm ihm bei der Jobsuche behilflich sein.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Das Schachduell Localized description: Malcolm lernt im Park Leonard kennen, ein Verlierertyp, aber begeisterter Schachspieler. Er lässt sich auf ein Duell mit Leonard ein, doch sämtliche Partien enden mit einem Patt. Daraufhin will Malcolm ihm bei der Jobsuche behilflich sein. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Future Malcolm
Francis und Piama kommen zu Besuch, um Lois kurz vor der Entbindung ein wenig im Haushalt zu helfen. Während Hal, Malcolm, Reese und Dewey eine Ausstellung besuchen, taucht zum Entsetzen aller plötzlich Großmutter Ida auf.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Hallo, Baby! (1) Localized description: Francis und Piama kommen zu Besuch, um Lois kurz vor der Entbindung ein wenig im Haushalt zu helfen. Während Hal, Malcolm, Reese und Dewey eine Ausstellung besuchen, taucht zum Entsetzen aller plötzlich Großmutter Ida auf. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Baby Part 1
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Never Ricking Morty Original series title: Rick and Morty Original Episode title: Never Ricking Morty
Die neue Innenministerin besucht Brickleberry und degradiert Woody. Denzel wird zu einem neuen Menschen, als er aufhört, Gras zu rauchen.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Brickleberry Localized episode title: Alte Wunden Localized description: Die neue Innenministerin besucht Brickleberry und degradiert Woody. Denzel wird zu einem neuen Menschen, als er aufhört, Gras zu rauchen. Original series title: Brickleberry Original Episode title: Old Wounds
Dee ist eifersüchtig, weil die Kellnerin vor ihr heiratet, und tut, was sie kann, um die Hochzeit zu sabotieren. Derweil lenken die Jungs Charlie ab, indem sie ihn dazu bringen, wieder mit Frauen auszugehen.
Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: It's Always Sunny in Philadelphia Localized episode title: Die Kellnerin heiratet Localized description: Dee ist eifersüchtig, weil die Kellnerin vor ihr heiratet, und tut, was sie kann, um die Hochzeit zu sabotieren. Derweil lenken die Jungs Charlie ab, indem sie ihn dazu bringen, wieder mit Frauen auszugehen.
Original series title: It's Always Sunny in Philadelphia Original Episode title: The Waitress Is Getting Married
Cartman ist eifersüchtig auf die Freundschaft zwischen Kyle und Tolkien und beschließt, etwas dagegen zu unternehmen.
Season: 26 Episode (Season): 1 Localized series title: South Park Localized episode title: Cupid Ye Localized description: Cartman ist eifersüchtig auf die Freundschaft zwischen Kyle und Tolkien und beschließt, etwas dagegen zu unternehmen. Original series title: South Park Original Episode title: Cupid Ye
Im Fernsehen soll zum ersten Mal das Wort 'Scheiße' verwendet und damit in den offiziellen Sprachgebrauch übernommen werden. Bald stellt sich heraus, dass 'Scheiße' ein sogenanntes Fluchwort ist und die Pest hervorruft.
Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: South Park Localized episode title: Verfluchtes Fluchwort Localized description: Im Fernsehen soll zum ersten Mal das Wort 'Scheiße' verwendet und damit in den offiziellen Sprachgebrauch übernommen werden. Bald stellt sich heraus, dass 'Scheiße' ein sogenanntes Fluchwort ist und die Pest hervorruft. Original series title: South Park Original Episode title: It Hits the Fan
Die Vierlinge beschließen, mit Dooleys Hilfe eine eigene Reality-Show zu drehen. Maes Geburtstagsparty bietet den perfekten Anlass dafür. Allerdings ist Mae selbst gar nicht begeistert von der Idee.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Wir brauchen Drama! Localized description: Die Vierlinge beschließen, mit Dooleys Hilfe eine eigene Reality-Show zu drehen. Maes Geburtstagsparty bietet den perfekten Anlass dafür. Allerdings ist Mae selbst gar nicht begeistert von der Idee. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: Keeping Up With the Quadashians
Die Vierlinge wollen das Café neu aufbauen, doch Anne und Tom wünschen sich ein Eistanz-Café, was die Vierlinge zu verhindern suchen. Als sie erfahren, dass die Mullets ihren Eltern übel mitgespielt haben, ändern sie jedoch ihre Meinung.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Das Eistanz-Café Localized description: Die Vierlinge wollen das Café neu aufbauen, doch Anne und Tom wünschen sich ein Eistanz-Café, was die Vierlinge zu verhindern suchen. Als sie erfahren, dass die Mullets ihren Eltern übel mitgespielt haben, ändern sie jedoch ihre Meinung. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: The Great Mullet Caper
Andrews neue Mitbewohnerin ist ein Android namens Simone. Frankie, Dayton und Cole testen die Robo-Kakerlaken an der Sepulveda High. Und Zane gibt die Termine für das Vorsprechen für die neue Schulaufführung bekannt.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Ich bin Frankie Localized episode title: Der neue Mitbewohner Localized description: Andrews neue Mitbewohnerin ist ein Android namens Simone. Frankie, Dayton und Cole testen die Robo-Kakerlaken an der Sepulveda High. Und Zane gibt die Termine für das Vorsprechen für die neue Schulaufführung bekannt. Original series title: I am Frankie Original Episode title: I am...Buggin
Andrew und Simone brechen aus, während sich Frankie, Datyon und Cole einen Plan überlegen, um Andrew zu befreien. Tammy verhält sich seltsam, da findet Frankie heraus, dass WARPA ihr einen Chip implantiert hat.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Ich bin Frankie Localized episode title: Der enttarnte Spion Localized description: Andrew und Simone brechen aus, während sich Frankie, Datyon und Cole einen Plan überlegen, um Andrew zu befreien. Tammy verhält sich seltsam, da findet Frankie heraus, dass WARPA ihr einen Chip implantiert hat. Original series title: I am Frankie Original Episode title: I am...Compromised
Freddy schreibt einen Song über Freundschaft. Seine Freunde sind sich einig das der Song ein Flop ist. Als Freddy nun auf der Talentshow damit auftreten will, muss die Klasse ihm die Wahrheit sagen, um den Auftritt zu verhindern.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: School of Rock Localized episode title: Die Wahrheit tut weh Localized description: Freddy schreibt einen Song über Freundschaft. Seine Freunde sind sich einig das der Song ein Flop ist. Als Freddy nun auf der Talentshow damit auftreten will, muss die Klasse ihm die Wahrheit sagen, um den Auftritt zu verhindern. Original series title: School of Rock Original Episode title: Would I Lie to You?
Summer möchte in ihrem Lieblingsladen in der Mall arbeiten um Geld für ein neues Handy zu verdienen. Doch als der Job stattdessen Tomika angeboten wird, muss Summer im Kartoffel-Imbiss arbeiten.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: School of Rock Localized episode title: Die Arbeit ruft! Localized description: Summer möchte in ihrem Lieblingsladen in der Mall arbeiten um Geld für ein neues Handy zu verdienen. Doch als der Job stattdessen Tomika angeboten wird, muss Summer im Kartoffel-Imbiss arbeiten. Original series title: School of Rock Original Episode title: Minimum Wage
Trip ist deprimiert, nachdem er ein Gaming-Battle gegen einen siebenjährigen verloren hat.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Game Shakers - Jetzt geht's App Localized episode title: Heiße Bananen Localized description: Trip ist deprimiert, nachdem er ein Gaming-Battle gegen einen siebenjährigen verloren hat. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Hot Bananas
Mit Olivers Hilfe baut Sal einen Funkmast und schafft es endlich, die Symbole auf der Pyramide zu entschlüsseln. Unterdessen befragt Anika Dottie zu den Artefakten auf dem Dachboden. Doch sie bekommt keine richtigen Antworten.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Das Geheimnis der Hunters Localized episode title: Die Einkaufsliste Localized description: Mit Olivers Hilfe baut Sal einen Funkmast und schafft es endlich, die Symbole auf der Pyramide zu entschlüsseln. Unterdessen befragt Anika Dottie zu den Artefakten auf dem Dachboden. Doch sie bekommt keine richtigen Antworten. Original series title: Hunter Street Original Episode title: The Code
Jade beendet ihre Beziehung zu Beck, da dieser mit einem Star abhängt. Als sie sich wider Erwarten umentscheidet, ist es plötzlich an Tori, ihr bei der Rückeroberung behilflich zu sein.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Victorious Localized episode title: Abserviert Localized description: Jade beendet ihre Beziehung zu Beck, da dieser mit einem Star abhängt. Als sie sich wider Erwarten umentscheidet, ist es plötzlich an Tori, ihr bei der Rückeroberung behilflich zu sein. Original series title: Victorious Original Episode title: Jade Dumps Beck
Trinas Geburtstagswoche steht an, was Tori in die missliche Lage versetzt, sich endlich für ein Geschenk entscheiden zu müssen. André hat schließlich die Idee, Trina einen Song zu schenken. Doch diese weiß das leider gar nicht zu schätzen...
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Victorious Localized episode title: Ein Song für Trina Localized description: Trinas Geburtstagswoche steht an, was Tori in die missliche Lage versetzt, sich endlich für ein Geschenk entscheiden zu müssen. André hat schließlich die Idee, Trina einen Song zu schenken. Doch diese weiß das leider gar nicht zu schätzen... Original series title: Victorious Original Episode title: The Birthweek Song
Sam und Cat gehen mit dem widerlichen Jepson eine Wette ein: wenn sie beweisen können, dass das Wort "lumpastisch" tatsächlich existiert, muss er sich im Bikini zur Schau stellen. Andernfalls müssen die beiden seinen Schweiß trinken.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #Lumpastisch Localized description: Sam und Cat gehen mit dem widerlichen Jepson eine Wette ein: wenn sie beweisen können, dass das Wort "lumpastisch" tatsächlich existiert, muss er sich im Bikini zur Schau stellen. Andernfalls müssen die beiden seinen Schweiß trinken. Original series title: Sam & Cat Original Episode title: #Lumpatious
Durch einen Trick kann Cat beliebig Geld aus einem Automaten ziehen und verprasst es mit Sam. Doch schließlich werden sie erwischt und festgenommen. Noch auf der Fahrt schnappt Sam einen Mann, auf dessen Ergreifung eine Belohnung ausgesetzt wurde.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #DerMagischeGeldautomat Localized description: Durch einen Trick kann Cat beliebig Geld aus einem Automaten ziehen und verprasst es mit Sam. Doch schließlich werden sie erwischt und festgenommen. Noch auf der Fahrt schnappt Sam einen Mann, auf dessen Ergreifung eine Belohnung ausgesetzt wurde. Original series title: Sam & Cat Original Episode title: #MagicATM
SpongeBob zeigt den berüchtigten Quatschtüten-Würger bei der Polizei an. / In einem Scherzartikelladen kaufen sich SpongeBob und Patrick ein Unsichtbarkeits-Spray und haben damit nur Unfug im Sinn.
Episode: 60 Season: 3 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Die Quatschtüten-Würger / Die Geister von Bikini Bottom Localized description: SpongeBob zeigt den berüchtigten Quatschtüten-Würger bei der Polizei an. // In einem Scherzartikelladen kaufen sich SpongeBob und Patrick ein Unsichtbarkeits-Spray und haben damit nur Unfug im Sinn. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spongebob Meets the Strangler / Pranks Alot
Spongebob verfeinert die Quallenburger mit Quallengelee und alle sind begeistert. Doch diese Innovation ufert schnell aus.
Episode: 39a Season: 2 Episode (Season): 19a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Jäger und Gejagte Localized description: Spongebob verfeinert die Quallenburger mit Quallengelee und alle sind begeistert. Doch diese Innovation ufert schnell aus. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jellyfish Hunter