Bob suit son ami Patrick à une réunion tenue par la Société des Têtes Vides. / Patrick se laisse aller et se fait refouler du Crabe Croustillant. Bob le retrouve et adhère à son concept marginal.
Episode: 243 Season: 12 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: La Crétinade / Le Gros Crasseux Localized description: Bob suit son ami Patrick à une réunion tenue par la Société des Têtes Vides. // Patrick se laisse aller et se fait refouler du Crabe Croustillant. Bob le retrouve et adhère à son concept marginal. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Nitwitting / The Ballad of Filthy Muck
Patrick et Bob achètent le nouveau jouet à la mode, le cerveau tournicoteur, qui s'avère moins marrant que prévu.
Episode: 205 Season: 10 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Les cerveaux tournicoteurs Localized description: Patrick et Bob achètent le nouveau jouet à la mode, le cerveau tournicoteur, qui s'avère moins marrant que prévu. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Whirlybrains
Un fast-food lumineux et bruyant ouvre devant l'immeuble de Ronnie et Sid. / Bobby se cherche désespérément un meilleur ami.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: La hamburguerre / Un ami pour Bobby Localized description: Un fast-food lumineux et bruyant ouvre devant l'immeuble de Ronnie et Sid. // Bobby se cherche désespérément un meilleur ami. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Fast Feud / Never Friending Story
Ronnie-Anne pense que le mariage de ses grands-parents est en péril après avoir regardé la télévision. / Ronnie-Anne apprend à danser baile folklorico avec sa tante Frida.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: La vie de couple / Baile folklorico Localized description: Ronnie-Anne pense que le mariage de ses grands-parents est en péril après avoir regardé la télévision. // Ronnie-Anne apprend à danser baile folklorico avec sa tante Frida. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Grandparent Trap / Miss Step
Le Schtroumpf Farceur s'amuse à transformer le Schtroumpf Poète pour qu'il ressemble comme deux gouttes d'eau à la mère de Gargamel, pour lui faire une blague./ Tempête doit jouer les supers baby-sitters quand tous les Schtroumpfs redeviennent bébés.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Les Schtroumpfs Localized episode title: Gargamel voit double / La grande crèche Localized description: Le Schtroumpf Farceur s'amuse à transformer le Schtroumpf Poète pour qu'il ressemble comme deux gouttes d'eau à la mère de Gargamel, pour lui faire une blague./ Tempête doit jouer les supers baby-sitters quand tous les Schtroumpfs redeviennent bébés. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Funny Mommy / Smurfy Day Care
La Schtroumpfette et Bouton D'or essaient de faire sourire le Schtroumpf Grognon en l'emmenant faire du camping.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Les Schtroumpfs Localized episode title: Le sourire du Schtroumpf Grognon Localized description: La Schtroumpfette et Bouton D'or essaient de faire sourire le Schtroumpf Grognon en l'emmenant faire du camping. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Unsmurfable Smile
Afin d'illustrer son exposé, Lincoln a réalisé une superbe maquette de sa famille pour laquelle il s'est donné beaucoup de mal. / Cette année, c'est aux enfants de choisir leur destination de vacances.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: L'exposé / Des vacances d'enfer pas de tout repos Localized description: Afin d'illustrer son exposé, Lincoln a réalisé une superbe maquette de sa famille pour laquelle il s'est donné beaucoup de mal. // Cette année, c'est aux enfants de choisir leur destination de vacances. Original series title: The Loud House Original Episode title: Project Loud House / In Tents Debate
Les Chipmunks ravagent accidentellement le nouveau kiosque de Dave et laissent Madame Miller en prendre l'entière responsabilité.
Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: Alvinnn !!! et les Chipmunks Localized episode title: Le Kiosque De Dave Localized description: Les Chipmunks ravagent accidentellement le nouveau kiosque de Dave et laissent Madame Miller en prendre l'entière responsabilité.
Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Dave's Pavilion
Les Casagrandes acceptent de garder la collection de reptiles de la famille de Sid pour le week-end. / Ronnie-Anne et ses amis décident de monter la première équipe de skateboard de leur école.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Le serpent furtif / Travail d'équipe Localized description: Les Casagrandes acceptent de garder la collection de reptiles de la famille de Sid pour le week-end. // Ronnie-Anne et ses amis décident de monter la première équipe de skateboard de leur école. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Karma Chameleon / Team Effort
Rosa apprend à Ronnie-Anne qu'acheter les ingrédients d'un repas demande des efforts. / Quand l'appartement de Vito est inondé, les enfants font de leur mieux pour l'accueillir.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Devine qui vient dîner ? / Le nouveau colocataire Localized description: Rosa apprend à Ronnie-Anne qu'acheter les ingrédients d'un repas demande des efforts. // Quand l'appartement de Vito est inondé, les enfants font de leur mieux pour l'accueillir. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guess Who's Shopping for Dinner? / New Roomie
C'est l'anniversaire de Sammy ! Il invite des amis, mais tout ne se passe pas comme prévu... // C'est l'heure des corvées, mais Sammy et Raj sont distraits par un jeu mobile en réalité augmentée.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Les aventures temporelles de Sammy et Raj Localized episode title: Une fête presque parfaite / Rangez-les tous ! Localized description: C'est l'anniversaire de Sammy ! Il invite des amis, mais tout ne se passe pas comme prévu... // C'est l'heure des corvées, mais Sammy et Raj sont distraits par un jeu mobile en réalité augmentée.
Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Birthday Do Over / Chore Time
Ayant oublié l'anniversaire de mamie Gayle, les McBride tentent d'organiser une fête à la dernière minute. / Lola craint que le concours auquel elle participe mette fin à sa carrière de reine de beauté.
Season: 6 Episode (Season): 11 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Joyeux chat-nniversaire / Reine à tout prix Localized description: Ayant oublié l'anniversaire de mamie Gayle, les McBride tentent d'organiser une fête à la dernière minute. / Lola craint que le concours auquel elle participe mette fin à sa carrière de reine de beauté. Original series title: The Loud House Original Episode title: Catastrophe / Prize Fighter
La fratrie Loud voyage dans le temps pour revenir au jour du mariage de ses parents et les empêcher de recevoir en cadeau un vase devenu source d'ennuis pour les enfants.
Season: 6 Episode (Season): 12 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Le temps se gâte Localized description: La fratrie Loud voyage dans le temps pour revenir au jour du mariage de ses parents et les empêcher de recevoir en cadeau un vase devenu source d'ennuis pour les enfants. Original series title: The Loud House Original Episode title: Time Trap !
Krabs engage Carlo pour surveiller Pearl la nuit, mais celle-ci tente de faire le mur. / Aprés avoir renversé un milkshake, Bob veut nettoyer tout le bâtiment.
Episode: 233 Season: 11 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Observons les baleines / Livrer, tacher, nettoyer Localized description: Krabs engage Carlo pour surveiller Pearl la nuit, mais celle-ci tente de faire le mur. // Aprés avoir renversé un milkshake, Bob veut nettoyer tout le bâtiment. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Whale Watching / Krusty Kleaners
Calamine présente une émission de télévision pour avoir une bonne note en éducation ménagère. / Patrick et Bob essaient de libérer l'imagination d'un enfant ennuyeux.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Patrick Super Star Localized episode title: Éducation ménagère / Apprendre en s'amusant Localized description: Calamine présente une émission de télévision pour avoir une bonne note en éducation ménagère. / Patrick et Bob essaient de libérer l'imagination d'un enfant ennuyeux. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Home Ecch / Fun & Done!
Pour échapper aux chasseurs de monstres, Clawdeen doit accepter qui elle est. / La crise d'identité de Frankie lui fait animer un appareil photo qui devient une terrible menace.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Monster High Localized episode title: L'affaire de la pleine lune / Portrait de monstre Localized description: Pour échapper aux chasseurs de monstres, Clawdeen doit accepter qui elle est. / La crise d'identité de Frankie lui fait animer un appareil photo qui devient une terrible menace.
Original series title: Monster High Original Episode title: Case of the Moon-Days / Portrait of a Monster
Les deux paires d'amis en lice pour le titre de meilleurs amis du collège sèment la zizanie dans le groupe. / Lana a du mal à trouver un toit pour les animaux exotiques du refuge avant leur départ.
Season: 5 Episode (Season): 20 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Pour le meilleur et pour la paire / L'arche de Lana Localized description: Les deux paires d'amis en lice pour le titre de meilleurs amis du collège sèment la zizanie dans le groupe. / Lana a du mal à trouver un toit pour les animaux exotiques du refuge avant leur départ. Original series title: The Loud House Original Episode title: How the Best Was Won / Animal House
Lori fait une visite surprise à sa famille parce qu'elle pense manquer plein de choses. / Après avoir enjolivé ses liens d'amitié avec Mick Swagger, Luna doit le convaincre de jouer dans son lycée.
Season: 5 Episode (Season): 21 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Ce qui manque à Lori / Mon ami Mick Localized description: Lori fait une visite surprise à sa famille parce qu'elle pense manquer plein de choses. / Après avoir enjolivé ses liens d'amitié avec Mick Swagger, Luna doit le convaincre de jouer dans son lycée. Original series title: The Loud House Original Episode title: Lori Days / In the Mick of Time
Lily fait tout pour que ses frère et soeurs soient sages et obtenir la récompense: une glace!
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Un rêve givré Localized description: Lily fait tout pour que ses frère et soeurs soient sages et obtenir la récompense: une glace! Original series title: The Loud House Original Episode title: Any Given Sundae
Abuela craint que Ronnie-Anne et Bobby partent habiter dans le nouvel appartement de leur père. / Carl fait passer pour réelle la légende d'el Cucuy, et organise une visite guidée qui lui est dédiée.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Chez papa / El Cucuy Localized description: Abuela craint que Ronnie-Anne et Bobby partent habiter dans le nouvel appartement de leur père. // Carl fait passer pour réelle la légende d'el Cucuy, et organise une visite guidée qui lui est dédiée. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Away Game / Monster Cash
Ronnie-Anne demande l'aide de Carlota pour rester à la pointe de la mode. / Bobby peine à retrouver Sergio après avoir souhaité le départ de ce dernier.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Tendance tendance / Autant en emporte Sergio Localized description: Ronnie-Anne demande l'aide de Carlota pour rester à la pointe de la mode. // Bobby peine à retrouver Sergio après avoir souhaité le départ de ce dernier. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Trend Game / This Bird Has Flown
Lincoln veut échapper au ménage. Après des déboires avec la police, Clyde et lui sont confrontés à Marty Milkshake et son gang. Chez lui, Lynn Sr. voit ses enfants disparaître l'un après l'autre.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: Les corvées Localized description: Lincoln veut échapper au ménage. Après des déboires avec la police, Clyde et lui sont confrontés à Marty Milkshake et son gang. Chez lui, Lynn Sr. voit ses enfants disparaître l'un après l'autre. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Chore Thing
Max arrose Phoebe de chocolat et de sauce au fromage le jour des photos pour l'album de promotion ! Elle décide de battre son frère à son propre jeu, mais est-elle réellement de taille à vaincre le roi de la blague lourde ?
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Phoebe versus Max Localized description: Max arrose Phoebe de chocolat et de sauce au fromage le jour des photos pour l'album de promotion ! Elle décide de battre son frère à son propre jeu, mais est-elle réellement de taille à vaincre le roi de la blague lourde ? Original series title: The Thundermans Original Episode title: Phoebe vs. Max
Le Docteur Minyak et son assitante sont de retour et cette fois, ils enlèvent Charlotte.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Rappera Bien Qui Rappera le Dernier Localized description: Le Docteur Minyak et son assitante sont de retour et cette fois, ils enlèvent Charlotte. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Beat Goes On
Henry devient l'entraineur de l'équipe de basketball de Piper. Grâce à son savoir-faire, les Piverts deviennent les champions de la ligue, mais ce n'est pas pour plaire au comité des adultes.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Henry et les Piverts Localized description: Henry devient l'entraineur de l'équipe de basketball de Piper. Grâce à son savoir-faire, les Piverts deviennent les champions de la ligue, mais ce n'est pas pour plaire au comité des adultes. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry & The Woodpeckers
Alvin tente de devenir un influenceur à succès pour sauver le magasin de jouet local de la faillite.
Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: Alvinnn !!! et les Chipmunks Localized episode title: Le Grand Déballage Localized description: Alvin tente de devenir un influenceur à succès pour sauver le magasin de jouet local de la faillite.
Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Unboxing Day
Puisque Luan est enfermée dans la cave, alors qui est l'auteur de toutes ces farces en ce premier avril ? / Rita se fait passer pour une collégienne et devient la meilleure amie de Leni, Luna et Luan.
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Le farceur d'avril / Maman au collège Localized description: Puisque Luan est enfermée dans la cave, alors qui est l'auteur de toutes ces farces en ce premier avril ? // Rita se fait passer pour une collégienne et devient la meilleure amie de Leni, Luna et Luan. Original series title: The Loud House Original Episode title: Silence of the Luans / Undercover Mom
Lincoln persuade M. Bolhofner, de jouer avec les Papapops pour pouvoir changer de place en cours.
Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: The Taunting Hour Localized description: Lincoln persuade M. Bolhofner, de jouer avec les Papapops pour pouvoir changer de place en cours. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Taunting Hour
Après avoir blessé Flip, les enfants le montent au grenier et s'occupent de lui sans que les parents le sachent.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Flip chez les Loud Localized description: Après avoir blessé Flip, les enfants le montent au grenier et s'occupent de lui sans que les parents le sachent. Original series title: The Loud House Original Episode title: House Flip
La famille est réunie pour sa soirée film, mais Sammy et Raj doivent s'entraîner pour une course de drones ! // Sammy et Raj veulent voir un film, mais ils doivent préparer Bodhi pour sa séance photo.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Les aventures temporelles de Sammy et Raj Localized episode title: La course de drones / Comme chien et chat Localized description: La famille est réunie pour sa soirée film, mais Sammy et Raj doivent s'entraîner pour une course de drones ! // Sammy et Raj veulent voir un film, mais ils doivent préparer Bodhi pour sa séance photo.
Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Out of the Loop / A Dog Gone Problem
Le Schtroumpf Maladroit devient commis de cuisine pour le Schtroumpf Cuisiner.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Les Schtroumpfs Localized episode title: Cataschtroumpf en cuisine Localized description: Le Schtroumpf Maladroit devient commis de cuisine pour le Schtroumpf Cuisiner. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Kitchen Klutz
Le Grand Schtroumpf organise une élection pour désigner les Schtroumpfs qui feront partie de la Brigade Spéciale chargée de défendre le village.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Les Schtroumpfs Localized episode title: L'Arbre à Schtroumpfs Localized description: Le Grand Schtroumpf organise une élection pour désigner les Schtroumpfs qui feront partie de la Brigade Spéciale chargée de défendre le village. Original series title: The Smurfs Original Episode title: The Majestic 5
Bob arrivera-t-il à temps chez lui pour voir l'épisode perdu de l'Homme Sirène, qui passe enfin sur le petit écran? / Karen a attrapé un virus informatique ; c'est Bob qui est chargé de lui extraire!
Episode: 238 Season: 11 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: L'épisode à ne pas manquer / Le virus de Karen Localized description: Bob arrivera-t-il à temps chez lui pour voir l'épisode perdu de l'Homme Sirène, qui passe enfin sur le petit écran? // Karen a attrapé un virus informatique ; c'est Bob qui est chargé de lui extraire! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Appointment TV / Karen's Virus
Bobby essaie de s'occuper du Mercado en pleine soirée "pizzanniversaire" avec Lori. / Comme Ronnie-Anne est la seule que Carlitos ne copie pas, elle va tout faire pour que ça change.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Le pizzanniversaire / Qui m'aime m'imite ! Localized description: Bobby essaie de s'occuper du Mercado en pleine soirée "pizzanniversaire" avec Lori. // Comme Ronnie-Anne est la seule que Carlitos ne copie pas, elle va tout faire pour que ça change. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Flee Market / Copy Can't
Abuela craint que Ronnie-Anne et Bobby partent habiter dans le nouvel appartement de leur père. / Carl fait passer pour réelle la légende d'el Cucuy, et organise une visite guidée qui lui est dédiée.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Chez papa / El Cucuy Localized description: Abuela craint que Ronnie-Anne et Bobby partent habiter dans le nouvel appartement de leur père. // Carl fait passer pour réelle la légende d'el Cucuy, et organise une visite guidée qui lui est dédiée. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Away Game / Monster Cash
Luna s'inquiète pour sa réputation si ses amis la voient sur scène avec le nouveau groupe de son papa. / Pour mettre fin aux cauchemars de Lily, Lisa invente une machine pour entrer dans ses rêves.
Season: 5 Episode (Season): 19 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Le groupe de Papa / Dans la tête de Lily Loud Localized description: Luna s'inquiète pour sa réputation si ses amis la voient sur scène avec le nouveau groupe de son papa. / Pour mettre fin aux cauchemars de Lily, Lisa invente une machine pour entrer dans ses rêves. Original series title: The Loud House Original Episode title: Dad Reputation / Dream a Lily Dream
Les deux paires d'amis en lice pour le titre de meilleurs amis du collège sèment la zizanie dans le groupe. / Lana a du mal à trouver un toit pour les animaux exotiques du refuge avant leur départ.
Season: 5 Episode (Season): 20 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Pour le meilleur et pour la paire / L'arche de Lana Localized description: Les deux paires d'amis en lice pour le titre de meilleurs amis du collège sèment la zizanie dans le groupe. / Lana a du mal à trouver un toit pour les animaux exotiques du refuge avant leur départ. Original series title: The Loud House Original Episode title: How the Best Was Won / Animal House
La Danger Force et Captain Man infiltrent une soirée réservée aux méchants organisée au Bar Tabasse pour tenter de découvrir qui a volé les livres de la bibliothèque de Swellview.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Danger Force Localized episode title: La Soirée des méchants Localized description: La Danger Force et Captain Man infiltrent une soirée réservée aux méchants organisée au Bar Tabasse pour tenter de découvrir qui a volé les livres de la bibliothèque de Swellview. Original series title: Danger Force Original Episode title: Villains' Night
Las d'aider sa famille, Lincoln décide de prendre des vacances. Clyde le remplace. Au début, tout se passe bien, mais très vite, le vent tourne. Clyde doit alors appeler Lincoln à la rescousse
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: Le garçon qui te donne des ailes Localized description: Las d'aider sa famille, Lincoln décide de prendre des vacances. Clyde le remplace. Au début, tout se passe bien, mais très vite, le vent tourne. Clyde doit alors appeler Lincoln à la rescousse Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Guy Who Makes You Fly
Dylan a du mal à se plier aux règles de la famille Wilson. L'affrontement qui en découle avec son oncle lui donne l'impression de ne pas être le bienvenu.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Maman, vais-je un jour... Localized description: Dylan a du mal à se plier aux règles de la famille Wilson. L'affrontement qui en découle avec son oncle lui donne l'impression de ne pas être le bienvenu. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Mother May I
Les enfants aident Myles à organiser le dîner de Yasmine pour sa patronne. Pendant que Myles écrit un discours sur Yasmine, les enfants remplacent la nourriture du traiteur par leur propre menu.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Le discours Localized description: Les enfants aident Myles à organiser le dîner de Yasmine pour sa patronne. Pendant que Myles écrit un discours sur Yasmine, les enfants remplacent la nourriture du traiteur par leur propre menu. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Speechless
Henry - 13 ans - a déjà un job qui lui prend la moitié de son temps : celui d'apprenti botteur-de-fesses du super héros Captain Man !
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Henry le Jaloux Localized description: Henry - 13 ans - a déjà un job qui lui prend la moitié de son temps : celui d'apprenti botteur-de-fesses du super héros Captain Man ! Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry's Jelly
Malgré les conseils de Charlotte, Henry et Ray décident de se filmer en train de se transformer en Kid Danger et Captain Man. Avant de la visionner, Henry l’envoie malencontreusement à Piper.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Message, Mensonges et Vidéo Localized description: Malgré les conseils de Charlotte, Henry et Ray décident de se filmer en train de se transformer en Kid Danger et Captain Man. Avant de la visionner, Henry l’envoie malencontreusement à Piper. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Text, Lies, & Video
Une vente de bienfaisance va se tenir au lycée, au cours de laquelle les travaux en arts plastiques des élèves seront vendus aux enchères.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Talent caché Localized description: Une vente de bienfaisance va se tenir au lycée, au cours de laquelle les travaux en arts plastiques des élèves seront vendus aux enchères. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Change of Art
Max s'attire des admirateurs encombrants en organisant des farces hilarantes à l'encontre du proviseur Bradford. Il s'aperçoit très vite que ces fans peuvent lui servir de sbires dans sa conquête du monde.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Max et ses sbires Localized description: Max s'attire des admirateurs encombrants en organisant des farces hilarantes à l'encontre du proviseur Bradford. Il s'aperçoit très vite que ces fans peuvent lui servir de sbires dans sa conquête du monde. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Max's Minions
Pour passer du temps seul avec Henry, Ray envoie la Danger Force sur toutes les urgences. Mais la Danger Force ne va pas le supporter longtemps et Henry n'est pas revenu sans raison.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Retour à la case Perchoir Localized description: Pour passer du temps seul avec Henry, Ray envoie la Danger Force sur toutes les urgences. Mais la Danger Force ne va pas le supporter longtemps et Henry n'est pas revenu sans raison. Original series title: Danger Force Original Episode title: Return of the Kid
Captain Man et la DF craquent pour Çava, l'appli où les stars sont payées pour faire des vidéos. Mais quand cela tourne au concours de popularité, ils révèlent par erreur leurs identités secrètes.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Jeux vidéo Localized description: Captain Man et la DF craquent pour Çava, l'appli où les stars sont payées pour faire des vidéos. Mais quand cela tourne au concours de popularité, ils révèlent par erreur leurs identités secrètes. Original series title: Danger Force Original Episode title: Vidja Games
Ray refuse de partager sa pièce secrète avec Charlotte, Schwoz et Jasperqui décident alors de construire la leur. De son côté, Piper fait tout pour éviter d'aller en prison.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: La pièce secrète Localized description: Ray refuse de partager sa pièce secrète avec Charlotte, Schwoz et Jasperqui décident alors de construire la leur. De son côté, Piper fait tout pour éviter d'aller en prison.
Original series title: Henry Danger Original Episode title: Secret Room
Schwoz a rendez-vous avec son ex beau-frère pour dîner. Mais quand Ray, Henry, Jasper et Charlotte apprennent qu'il s'agit de Bigfoot... ils font tout pour l'accompagner.
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Mon dîner avec Bigfoot Localized description: Schwoz a rendez-vous avec son ex beau-frère pour dîner. Mais quand Ray, Henry, Jasper et Charlotte apprennent qu'il s'agit de Bigfoot... ils font tout pour l'accompagner.
Original series title: Henry Danger Original Episode title: My Dinner with Bigfoot
Lincoln rêvant d'avoir un frère, Lisa crée "Frérobot", le grand frère idéal. Mais voilà que Frérobot malmène Clyde. Lincoln réalise alors qu'il avait déjà un frère génial, Clyde McBride.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: Frérobot Localized description: Lincoln rêvant d'avoir un frère, Lisa crée "Frérobot", le grand frère idéal. Mais voilà que Frérobot malmène Clyde. Lincoln réalise alors qu'il avait déjà un frère génial, Clyde McBride. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Ro-Bro
Souffrant d'un bouton à une fesse, Lincoln est repoussé par la nouvelle de l'école. Lynn et Rita séduisent leur voisin médecin pour éviter de payer les consultations de leurs enfants.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: Un dilemme qui gratte Localized description: Souffrant d'un bouton à une fesse, Lincoln est repoussé par la nouvelle de l'école. Lynn et Rita séduisent leur voisin médecin pour éviter de payer les consultations de leurs enfants. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Blemish Dilemish
Tori et ses amis sont collés un samedi matin et surveillés par Dickers, un prof pas très sympathique. A l'heure du déjeuner, ils mangent des tacos qui vont les mettre dans un état second.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Victorious Localized episode title: La retenue du samedi Localized description: Tori et ses amis sont collés un samedi matin et surveillés par Dickers, un prof pas très sympathique. A l'heure du déjeuner, ils mangent des tacos qui vont les mettre dans un état second. Original series title: Victorious Original Episode title: The Breakfast Bunch
Sinjin a inventé un jeu télévisé «questions pour des couples» et demande à ses amis de participer. Jade et Beck perdent le jeu et sont élus pire couple du jeu.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Victorious Localized episode title: Le pire couple Localized description: Sinjin a inventé un jeu télévisé «questions pour des couples» et demande à ses amis de participer. Jade et Beck perdent le jeu et sont élus pire couple du jeu. Original series title: Victorious Original Episode title: The Worst Couple
Les enfants apprennent que Colosso a gâché le mariage de leurs parents, il y a vingt ans. Ils décident donc d'organiser une nouvelle cérémonie en guise de cadeau de mariage.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Un mariage Colossal Localized description: Les enfants apprennent que Colosso a gâché le mariage de leurs parents, il y a vingt ans. Ils décident donc d'organiser une nouvelle cérémonie en guise de cadeau de mariage. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Better Off Wed
Quand la Danger Force emprunte le Man Buggy adoré de Ray sans sa permission, celui-ci tombe entre les mains de Jeff et du Bambin. L'équipe doit maintenant retrouver sa trace et le ramener avant que Ray ne découvre la vérité.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Mec, Il Est Où Mon Man Buggy ? Localized description: Quand la Danger Force emprunte le Man Buggy adoré de Ray sans sa permission, celui-ci tombe entre les mains de Jeff et du Bambin. L'équipe doit maintenant retrouver sa trace et le ramener avant que Ray ne découvre la vérité. Original series title: Danger Force Original Episode title: Dude, Where's My Man Buggy?
Pour éviter de se faire virer de la SWAG, la Danger Force doit faire son possible pour monter une pièce de théâtre tout en empêchant Frankini de kidnapper le maire adjoint.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Danger Force Localized episode title: La Comédie Musicale de Mika Localized description: Pour éviter de se faire virer de la SWAG, la Danger Force doit faire son possible pour monter une pièce de théâtre tout en empêchant Frankini de kidnapper le maire adjoint. Original series title: Danger Force Original Episode title: Mika's Musical
Pearl est l'invitée spéciale du Patrick Show. / Patrick et Bob l'éponge voyagent dans le temps et retournent à l'époque où l'Homme-sirène et Bernard l'Ermite étaient encore des bébés.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Patrick Super Star Localized episode title: Pearl Super Star / Super baby-sitters Localized description: Pearl est l'invitée spéciale du Patrick Show. / Patrick et Bob l'éponge voyagent dans le temps et retournent à l'époque où l'Homme-sirène et Bernard l'Ermite étaient encore des bébés. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Pearl Wants to Be a Star / Super Sitters
Les Facteurs partent camper en espérant que cette fois-ci, leur séjour sera pas écourté avant la nuit. / Mimo et Mimi les Lerpechauns sont de retour et ils jurent d'avoir renoncé à l'or pour toujours.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Middlemost Post Localized episode title: Malheureux Campeurs / Le Retour des Leprechauns Localized description: Les Facteurs partent camper en espérant que cette fois-ci, leur séjour sera pas écourté avant la nuit. / Mimo et Mimi les Lerpechauns sont de retour et ils jurent d'avoir renoncé à l'or pour toujours. Original series title: Middlemost Post Season 2 Original Episode title: Unhappy Campers / Leprechauns 2
Rusty tente de trouver un moyen de s'amuser avec ses amis tout en gardant la boutique de son père. / Stella doit participer à un concours de science, mais panique à l'idée de devoir parler en public.
Season: 6 Episode (Season): 15 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Panique en boutique / Les tracas du trac Localized description: Rusty tente de trouver un moyen de s'amuser avec ses amis tout en gardant la boutique de son père. / Stella doit participer à un concours de science, mais panique à l'idée de devoir parler en public. Original series title: The Loud House Original Episode title: Save the Last Pants / A Stella Performance
Bobby et Par gardent la boutique de Ziggy, mais résisteront-ils à la tentation de jouer avec la marchandise ? / Toute la famille tente d'empêcher Hector de raconter ses commérages.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Bienvenue chez les Casagrandes- La Collection des Loud Localized episode title: Basse fidélité / Grand-père commère ! Localized description: Bobby et Par gardent la boutique de Ziggy, mais résisteront-ils à la tentation de jouer avec la marchandise ? / Toute la famille tente d'empêcher Hector de raconter ses commérages. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Ay Fidelity / Cut the Chisme
Carl essaie de gagner le concours du futur acolyte d'El Falcon avec son personnage d'El Pollito. / Carlitos enfin endormi, Carl et CJ doivent jouer - et se chamailler - sans un bruit.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Bienvenue chez les Casagrandes- La Collection des Loud Localized episode title: El Pollito / Dispute et bouche cousue Localized description: Carl essaie de gagner le concours du futur acolyte d'El Falcon avec son personnage d'El Pollito. / Carlitos enfin endormi, Carl et CJ doivent jouer - et se chamailler - sans un bruit. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Sidekickin' Chicken / Silent Fight
Bob et Patrick regardent un film d'horreur et se persuadent que le méchant du film en est après eux. / Bob tente de communiquer avec les esprits.
Episode: 187 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Le Pêcheur 4 / La séance de spiritisme Localized description: Bob et Patrick regardent un film d'horreur et se persuadent que le méchant du film en est après eux. // Bob tente de communiquer avec les esprits. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Don't Look Now / Séance Schméance
Bob devient obséde par la nouvelle étoile de Bikini Bottom, Kenny le chat, qui peut retenir sa respiration pendant un temps très long. / Carlo arrête de travailler au restaurant de Mr Krabs.
Episode: 188 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Kenny le chat / Au Boulot ! Localized description: Bob devient obséde par la nouvelle étoile de Bikini Bottom, Kenny le chat, qui peut retenir sa respiration pendant un temps très long. // Carlo arrête de travailler au restaurant de Mr Krabs. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Kenny the Cat / Yeti Krabs
Bob et Patrick regardent un film d'horreur et se persuadent que le méchant du film en a après eux.
Episode: 187 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Le Pêcheur 4 Localized description: Bob et Patrick regardent un film d'horreur et se persuadent que le méchant du film en a après eux. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Don't Look Now
Episode: 187 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: La séance de spiritisme Localized description: Bob tente de communiquer avec les esprits. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Séance Schméance
Les Chipmunks aident à retaper un camp de vacances délabré, ce faisant ils réussissent à renouer les liens entre le propriétaire et son frère.
Season: 2 Episode (Season): 24 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Le camp de vacances Localized description: Les Chipmunks aident à retaper un camp de vacances délabré, ce faisant ils réussissent à renouer les liens entre le propriétaire et son frère.
Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Summer Camp
C'est la Saint Valentin et Théodore prend Cheddar en pitié. Il se crée un faux profil virtuel en se faisant passer pour une fille.
Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Le faux profil Localized description: C'est la Saint Valentin et Théodore prend Cheddar en pitié. Il se crée un faux profil virtuel en se faisant passer pour une fille. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: The Chipmunk and the Catfish
À cause du disfonctionnement de l'une des inventions de Simon, Jeanette et Alvin se retrouvent à échanger leurs vies.
Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Une journée de folies Localized description: À cause du disfonctionnement de l'une des inventions de Simon, Jeanette et Alvin se retrouvent à échanger leurs vies.
Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Wacky Wednesday
Alvin fait un canular téléphonique qui dérape quand son interlocuteur jure de tout faire pour le retrouver.
Season: 2 Episode (Season): 26 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Canular téléphonique Localized description: Alvin fait un canular téléphonique qui dérape quand son interlocuteur jure de tout faire pour le retrouver.
Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Prank Calls
Alvin et Brittany sont convaincus que Simon a disparu dans le temps et décident de tout tenter pour le ramener dans le présent.
Season: 2 Episode (Season): 26 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Le temps passe Localized description: Alvin et Brittany sont convaincus que Simon a disparu dans le temps et décident de tout tenter pour le ramener dans le présent.
Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Time Flies
Alvin soupçonne Simon d'être le chouchou de Dave. Avec Theo, ils le défient dans une course de kart pour gagner les faveurs de Dave.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Le chouchou Localized description: Alvin soupçonne Simon d'être le chouchou de Dave. Avec Theo, ils le défient dans une course de kart pour gagner les faveurs de Dave. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Playing Favorites
Nickelodeon France
Available schedules: 06/04/2021 - 06/30/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: France•Language: French