Bob offre des membres à Gary mais il est rapidement dépassé par les événements. / Plankton décide de conquérir le monde en commençant petit et s'autoproclame roi des singes de mers de l'aquarium de Bob.
Episode: 245 Season: 12 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Gary a des jambes / Le Roi Plankton Localized description: Bob offre des membres à Gary mais il est rapidement dépassé par les événements. // Plankton décide de conquérir le monde en commençant petit et s'autoproclame roi des singes de mers de l'aquarium de Bob. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Gary's Got Legs / King Plankton
Carlo donne sa maison à Bob en échange d'une nouvelle demeure ultra-futuriste destinée, à la base, à Bob, dont Carlo souhaitait s'éloigner.
Episode: 206 Season: 10 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Echange de maisons Localized description: Carlo donne sa maison à Bob en échange d'une nouvelle demeure ultra-futuriste destinée, à la base, à Bob, dont Carlo souhaitait s'éloigner. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Unreal Estate
Rosa apprend à Ronnie-Anne qu'acheter les ingrédients d'un repas demande des efforts. / Quand l'appartement de Vito est inondé, les enfants font de leur mieux pour l'accueillir.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Devine qui vient dîner ? / Le nouveau colocataire Localized description: Rosa apprend à Ronnie-Anne qu'acheter les ingrédients d'un repas demande des efforts. // Quand l'appartement de Vito est inondé, les enfants font de leur mieux pour l'accueillir. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guess Who's Shopping for Dinner? / New Roomie
Recevant la visite de Mama Lupe, Abuela fait tout pour lui présenter une famille mexicaine modèle. / Adélaïde et Carl s'entendront-ils pour stopper la zizanie qu'ils ont semée dans le métro ?
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Une famille modèle / Un train d'enfer Localized description: Recevant la visite de Mama Lupe, Abuela fait tout pour lui présenter une famille mexicaine modèle. // Adélaïde et Carl s'entendront-ils pour stopper la zizanie qu'ils ont semée dans le métro ? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Mexican Makeover / Uptown Funk
Quand Gargamel convainc le Schtroumpf Bêta et Begonia qu'il est devenu gentil, ces derniers l'invitent au village pour y célébrer une grande fête. / Le Schtroumpf Paysan et le Schtroumpf Coquet déterrent un coffre qui contient un magnifique joyau.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Les Schtroumpfs Localized episode title: La fête de Gargamel / Le trésor des Schtroumpfs Localized description: Quand Gargamel convainc le Schtroumpf Bêta et Begonia qu'il est devenu gentil, ces derniers l'invitent au village pour y célébrer une grande fête. / Le Schtroumpf Paysan et le Schtroumpf Coquet déterrent un coffre qui contient un magnifique joyau. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Crashing Gargamel's Party / The Curse of the Smurfs' Treasure
Le Grand Schtroumpf devient invisible. Le seul moyen de lui redonner son apparence normale, c'est de fabriquer une potion avec un poil de moustache d'Azraël.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Les Schtroumpfs Localized episode title: Le Schtroumpf Invisible Localized description: Le Grand Schtroumpf devient invisible. Le seul moyen de lui redonner son apparence normale, c'est de fabriquer une potion avec un poil de moustache d'Azraël. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Where's Papa Smurf?
C'est l'anniversaire de mariage des parents. Lincoln voudrait leur offrir une photo de famille. / Lincoln fait un pari avec ses soeurs. Celui qui tiendra le plus longtemps sans céder à ses petites manies l'emporte.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: La Photo parfaite / Un peu de tenue Localized description: C'est l'anniversaire de mariage des parents. Lincoln voudrait leur offrir une photo de famille. // Lincoln fait un pari avec ses soeurs. Celui qui tiendra le plus longtemps sans céder à ses petites manies l'emporte. Original series title: The Loud House Original Episode title: Picture Perfect / Undie Pressure
Alvin est trop petit pour faire un tour dans le nouveau manège à sensation alors il élabore un plan pour s'infiltrer dans le parc d'attractions après la fermeture.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Alvinnn !!! et les Chipmunks Localized episode title: Chute Libre Localized description: Alvin est trop petit pour faire un tour dans le nouveau manège à sensation alors il élabore un plan pour s'infiltrer dans le parc d'attractions après la fermeture.
Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: U-Fly
Bobby est hypnotisé par une magicienne et se prend pour un chat. / Ronnie Anne et ses amis font la lumière sur un vol mystérieux.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Une vie de chat / Mystère au parc Localized description: Bobby est hypnotisé par une magicienne et se prend pour un chat. // Ronnie Anne et ses amis font la lumière sur un vol mystérieux. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: What's Love Gato Do With It? / Dial M. For Mustard
Sa passion pour les jouets entraîne Carl dans une carrière de vlogueur. / Les œuvres de Frida ayant eu une mauvaise critique, les enfants tentent d'en faire monter les prix pour lui remonter le moral.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Un vlog en vogue / Crise artistique Localized description: Sa passion pour les jouets entraîne Carl dans une carrière de vlogueur. / Les œuvres de Frida ayant eu une mauvaise critique, les enfants tentent d'en faire monter les prix pour lui remonter le moral. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Kid Plays in the Picture / Achy Breaky Art
Le concours de défis entre cousins se corse lorsque Tara décide de participer. // Sammy et Raj pensent que pour devenir célèbres, ils doivent s'associer au vidéaste le plus célèbre de leur ville.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Les aventures temporelles de Sammy et Raj Localized episode title: Le canapé défendu / Coup de théâtre Localized description: Le concours de défis entre cousins se corse lorsque Tara décide de participer. // Sammy et Raj pensent que pour devenir célèbres, ils doivent s'associer au vidéaste le plus célèbre de leur ville.
Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Sofa So Good / So Much Drama
Rusty tente de trouver un moyen de s'amuser avec ses amis tout en gardant la boutique de son père. / Stella doit participer à un concours de science, mais panique à l'idée de devoir parler en public.
Season: 6 Episode (Season): 15 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Panique en boutique / Les tracas du trac Localized description: Rusty tente de trouver un moyen de s'amuser avec ses amis tout en gardant la boutique de son père. / Stella doit participer à un concours de science, mais panique à l'idée de devoir parler en public. Original series title: The Loud House Original Episode title: Save the Last Pants / A Stella Performance
Luna tente de se débarrasser d'un hoquet avant un concours de rock. / Les membres du club des croque-morts tentent de faire évader Bertrand du bateau de croisière sur lequel ses parents travaillent.
Season: 6 Episode (Season): 16 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Hoquet'n'roll / La croisière s'ennuie Localized description: Luna tente de se débarrasser d'un hoquet avant un concours de rock. / Les membres du club des croque-morts tentent de faire évader Bertrand du bateau de croisière sur lequel ses parents travaillent. Original series title: The Loud House Original Episode title: Hiccups and Downs / The Loathe Boat
M.Krabs traverse une crise de paranoïa à l'idée que Plancton lui dérobe le secret de sa recette. / Patrick se met à dévorer des livres et devient intelligent.
Episode: 235 Season: 11 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Krabs en crise / Indigestion cérébrale Localized description: M.Krabs traverse une crise de paranoïa à l'idée que Plancton lui dérobe le secret de sa recette. // Patrick se met à dévorer des livres et devient intelligent. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton Paranoia / Library Cards
Patrick présente une émission culinaire après avoir loupé un bon petit déjeuner. / Patrick et Bob découvrent les merveilles du monde du travail.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Patrick Super Star Localized episode title: En retard au petit déjeuner / Au travail Localized description: Patrick présente une émission culinaire après avoir loupé un bon petit déjeuner. // Patrick et Bob découvrent les merveilles du monde du travail. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Late for Breakfast / Bummer Jobs
Deuce veut gagner une collecte de fonds, transformant d'autres étudiants en sucreries. / Clawdeen apprend qu'elle a beaucoup à partager avec son père, tandis que Cleo cherche des abonnés humains.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Monster High Localized episode title: Le truc de Deuce / Week-end de loup-garou Localized description: Deuce veut gagner une collecte de fonds, transformant d'autres étudiants en sucreries. / Clawdeen apprend qu'elle a beaucoup à partager avec son père, tandis que Cleo cherche des abonnés humains.
Original series title: Monster High Original Episode title: That Thing You Deuce / Werewolf Weekend
Quand un vampire s'installe à Royal Woods, Lucy et ses amis veulent le convaincre de les changer en suceurs de sang. / L'os de dinosaure que Lisa a trouvé n'est pas peut-être pas ce qu'elle croit.
Season: 5 Episode (Season): 24 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Mordus de vampires / L'os du Loudosaure Localized description: Quand un vampire s'installe à Royal Woods, Lucy et ses amis veulent le convaincre de les changer en suceurs de sang. / L'os de dinosaure que Lisa a trouvé n'est pas peut-être pas ce qu'elle croit. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fright Bite / The Loudly Bones
Howard et Harold mettent leur maison en péril pour que Clyde passe plus de temps avec eux. / La maison de retraite fait l'objet de sabotages. Lincoln et Clyde mènent l'enquête en mode... David Dacier.
Season: 5 Episode (Season): 25 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Papas en péril / Une enquête Dacier Localized description: Howard et Harold mettent leur maison en péril pour que Clyde passe plus de temps avec eux. / La maison de retraite fait l'objet de sabotages. Lincoln et Clyde mènent l'enquête en mode... David Dacier. Original series title: The Loud House Original Episode title: Runaway McBride / High Crimes
Spurred on by a classmate's mocking about Charles, Lana decides to train him to compete in a local dog show.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Un concours pour Charles Localized description: Spurred on by a classmate's mocking about Charles, Lana decides to train him to compete in a local dog show. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Mutt Above
Ronnie-Anne pense que le mariage de ses grands-parents est en péril après avoir regardé la télévision. / Ronnie-Anne apprend à danser baile folklorico avec sa tante Frida.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: La vie de couple / Baile folklorico Localized description: Ronnie-Anne pense que le mariage de ses grands-parents est en péril après avoir regardé la télévision. // Ronnie-Anne apprend à danser baile folklorico avec sa tante Frida. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Grandparent Trap / Miss Step
Les Casagrandes fêtent l'ouverture de la piscine du quartier. / Une vague de chaleur descend sur la ville, Ronnie-Anne et sa famille décident d'investir dans un climatiseur.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Journée piscine / Le grand refroidissement Localized description: Les Casagrandes fêtent l'ouverture de la piscine du quartier. // Une vague de chaleur descend sur la ville, Ronnie-Anne et sa famille décident d'investir dans un climatiseur. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Slink or Swim / The Big Chill
Souffrant d'un bouton à une fesse, Lincoln est repoussé par la nouvelle de l'école. Lynn et Rita séduisent leur voisin médecin pour éviter de payer les consultations de leurs enfants.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: Un dilemme qui gratte Localized description: Souffrant d'un bouton à une fesse, Lincoln est repoussé par la nouvelle de l'école. Lynn et Rita séduisent leur voisin médecin pour éviter de payer les consultations de leurs enfants. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Blemish Dilemish
Dans le cadre de son cours de science, Phoebe se voit confier la garde d'une plante carnivore pour le week-end. Cette dernière, qu'elle a baptisée Daphnée, est contrainte à régime très strict composé de mouches et de quelques gouttes d'eau par jour.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: L'invitée du weekend Localized description: Dans le cadre de son cours de science, Phoebe se voit confier la garde d'une plante carnivore pour le week-end. Cette dernière, qu'elle a baptisée Daphnée, est contrainte à régime très strict composé de mouches et de quelques gouttes d'eau par jour. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Weekend Guest
Henry - 13 ans - a déjà un job qui lui prend la moitié de son temps : celui d'apprenti botteur-de-fesses du super héros Captain Man !
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Henry le Jaloux Localized description: Henry - 13 ans - a déjà un job qui lui prend la moitié de son temps : celui d'apprenti botteur-de-fesses du super héros Captain Man ! Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry's Jelly
Malgré les conseils de Charlotte, Henry et Ray décident de se filmer en train de se transformer en Kid Danger et Captain Man. Avant de la visionner, Henry l’envoie malencontreusement à Piper.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Message, Mensonges et Vidéo Localized description: Malgré les conseils de Charlotte, Henry et Ray décident de se filmer en train de se transformer en Kid Danger et Captain Man. Avant de la visionner, Henry l’envoie malencontreusement à Piper. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Text, Lies, & Video
Pendant une sortie au ski, Alvin fait vivre un enfer à toute la famille en convaincant Théodore qu'il y a un yéti dans les parages.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Alvinnn !!! et les Chipmunks Localized episode title: Le Yéti Localized description: Pendant une sortie au ski, Alvin fait vivre un enfer à toute la famille en convaincant Théodore qu'il y a un yéti dans les parages.
Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Yeti or Not
Zach fait croire que des extraterrestres ont atterri à Royal Woods et sème la panique dans la ville. / Clyde est sûr d'avoir le rôle de soliste dans le club de chant, mais c'est Lincoln qui est choisi.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Zach contre-attaque / Seul en scène Localized description: Zach fait croire que des extraterrestres ont atterri à Royal Woods et sème la panique dans la ville. // Clyde est sûr d'avoir le rôle de soliste dans le club de chant, mais c'est Lincoln qui est choisi. Original series title: The Loud House Original Episode title: Zach Attack / Flying Solo
Pour ne pas se faire démolir au ballon prisonnier, Lincoln et sa bande poussent Clyde à se mettre en colère.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: La rage de vaincre Localized description: Pour ne pas se faire démolir au ballon prisonnier, Lincoln et sa bande poussent Clyde à se mettre en colère. Original series title: The Loud House Original Episode title: All the Rage
Lincoln et Clyde lancent leur commerce de cookies sans se douter que c'est beaucoup de travail.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Les rois du cookie Localized description: Lincoln et Clyde lancent leur commerce de cookies sans se douter que c'est beaucoup de travail. Original series title: The Loud House Original Episode title: Tough Cookies
Après avoir battu Hugo au mini-golf, Raj veut revenir dans ses bonnes grâces.// C'est le tournoi de skate le plus en vue de la ville et Sammy veut montrer à Hugo qu'il n'est pas "Sammy le simplet".
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Les aventures temporelles de Sammy et Raj Localized episode title: Erreur de parcours / Du pain sur la planche Localized description: Après avoir battu Hugo au mini-golf, Raj veut revenir dans ses bonnes grâces.// C'est le tournoi de skate le plus en vue de la ville et Sammy veut montrer à Hugo qu'il n'est pas "Sammy le simplet".
Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Goin Clubbin' / Totally Board
Le Schtroumpf Farceur donne aux escargots de course du Schtroumpf Paysan une potion pour les rendre ultra rapides.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Les Schtroumpfs Localized episode title: Des escargots et des Schtroumpfs Localized description: Le Schtroumpf Farceur donne aux escargots de course du Schtroumpf Paysan une potion pour les rendre ultra rapides. Original series title: The Smurfs Original Episode title: The Round Up
Le Schtroumpf Cuisinier devient jaloux de Fleur de Lys quand celle-ci se met à faire des gaufres meilleures que les siennes.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Les Schtroumpfs Localized episode title: La Guerre des gaufres Localized description: Le Schtroumpf Cuisinier devient jaloux de Fleur de Lys quand celle-ci se met à faire des gaufres meilleures que les siennes. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Waffle Wednesday
Bob l'éponge rend visite à son vieil ami Marcel Bubulle à Bulleville. / Sandy organise une soirée entre filles avec Karen et Mrs. Puff pour se défouler un peu.
Episode: 240 Season: 11 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Bulleville / Soirée entre filles Localized description: Bob l'éponge rend visite à son vieil ami Marcel Bubulle à Bulleville. // Sandy organise une soirée entre filles avec Karen et Mrs. Puff pour se défouler un peu. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bubbletown / Girls' Night Out
Un fast-food lumineux et bruyant ouvre devant l'immeuble de Ronnie et Sid. / Bobby se cherche désespérément un meilleur ami.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: La hamburguerre / Un ami pour Bobby Localized description: Un fast-food lumineux et bruyant ouvre devant l'immeuble de Ronnie et Sid. // Bobby se cherche désespérément un meilleur ami. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Fast Feud / Never Friending Story
Ronnie-Anne pense que le mariage de ses grands-parents est en péril après avoir regardé la télévision. / Ronnie-Anne apprend à danser baile folklorico avec sa tante Frida.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: La vie de couple / Baile folklorico Localized description: Ronnie-Anne pense que le mariage de ses grands-parents est en péril après avoir regardé la télévision. // Ronnie-Anne apprend à danser baile folklorico avec sa tante Frida. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Grandparent Trap / Miss Step
Lincoln est persuadé que la cantinière du collège leur en veut à lui et à ses grandes soeurs. / Monsieur Grognard déménage pour trouver un endroit loin des Loud où il sera enfin tranquille.
Season: 5 Episode (Season): 23 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Un plat qui se mange froid / Loin des Loud Localized description: Lincoln est persuadé que la cantinière du collège leur en veut à lui et à ses grandes soeurs. / Monsieur Grognard déménage pour trouver un endroit loin des Loud où il sera enfin tranquille. Original series title: The Loud House Original Episode title: Diss the Cook / For Sale by Loner
Quand un vampire s'installe à Royal Woods, Lucy et ses amis veulent le convaincre de les changer en suceurs de sang. / L'os de dinosaure que Lisa a trouvé n'est pas peut-être pas ce qu'elle croit.
Season: 5 Episode (Season): 24 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Mordus de vampires / L'os du Loudosaure Localized description: Quand un vampire s'installe à Royal Woods, Lucy et ses amis veulent le convaincre de les changer en suceurs de sang. / L'os de dinosaure que Lisa a trouvé n'est pas peut-être pas ce qu'elle croit. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fright Bite / The Loudly Bones
Quand la Danger Force rate une mission parce que Chapa est tombée amoureuse, l'équipe doit retrouver celui qui l'obsède pour ramener leur amie à la raison.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Le coup de foudre de Chapa Localized description: Quand la Danger Force rate une mission parce que Chapa est tombée amoureuse, l'équipe doit retrouver celui qui l'obsède pour ramener leur amie à la raison. Original series title: Danger Force Original Episode title: Chapa's Crush
Lincoln cherche l'Émeraude éternelle pour que Charlie ne l'oublie jamais, et les Loud déploient tous leurs talents pour sauver la boutique de Flip en organisant un festival.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: La princesse et l'Émeraude éternelle : Un conte de fées à Royal Woods, première partie Localized description: Lincoln cherche l'Émeraude éternelle pour que Charlie ne l'oublie jamais, et les Loud déploient tous leurs talents pour sauver la boutique de Flip en organisant un festival. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Princess and the Everlasting Emerald : A Royal Woods Fairytale Part 1
Dylan essaie d'aider Charlie à faire ses devoirs, mais sa méthode originale a pour résultat de déclencher une battle de rap entre Dylan et leur enseignante.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Beauté naturelle Localized description: Dylan essaie d'aider Charlie à faire ses devoirs, mais sa méthode originale a pour résultat de déclencher une battle de rap entre Dylan et leur enseignante. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Natural Beauty
Dylan a du mal à se plier aux règles de la famille Wilson. L'affrontement qui en découle avec son oncle lui donne l'impression de ne pas être le bienvenu.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Poursuis tes rêves Localized description: Dylan a du mal à se plier aux règles de la famille Wilson. L'affrontement qui en découle avec son oncle lui donne l'impression de ne pas être le bienvenu. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Chasing That Dream
Ray n’est pas dans son état normal : il trébuche sans arrêt et se lève la nuit pour coller ses caleçons au mur sans en avoir aucun souvenir. Charlotte comprend vite que Brad n’est pas mort et qu’il se sert de son invisibilité.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Six Pieds Sous Terre Localized description: Ray n’est pas dans son état normal : il trébuche sans arrêt et se lève la nuit pour coller ses caleçons au mur sans en avoir aucun souvenir. Charlotte comprend vite que Brad n’est pas mort et qu’il se sert de son invisibilité. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Grave Danger
Pipper se retrouve sans le savoir contaminée par la peste boutonneuse après avoir mangé un cookie préparé par Schwoz. C’est une maladie mortelle qui a disparu depuis des siècles.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: La Peste Boutonneuse Localized description: Pipper se retrouve sans le savoir contaminée par la peste boutonneuse après avoir mangé un cookie préparé par Schwoz. C’est une maladie mortelle qui a disparu depuis des siècles. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Ox Pox
Phoebe est littéralement tombée sous le charme d'un nouveau garçon arrivé à l'école, dénommé Oyster.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Phoebe la rebelle Localized description: Phoebe est littéralement tombée sous le charme d'un nouveau garçon arrivé à l'école, dénommé Oyster. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Pheebs Will Rock You
C'est l'anniversaire de Hank. Barbra décide d'organiser une fête.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Un anniversaire presque parfait Localized description: C'est l'anniversaire de Hank. Barbra décide d'organiser une fête. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Mall Time Crooks
Captain Man met Décibella et Désertor en compétition pour savoir lequel des jumeaux a la méthode la plus efficace pour attraper les criminels.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Duel de jumeaux Localized description: Captain Man met Décibella et Désertor en compétition pour savoir lequel des jumeaux a la méthode la plus efficace pour attraper les criminels. Original series title: Danger Force Original Episode title: Twin It to Win It
Déterminée à décrocher le titre d'Employé du mois du Perchoir, Mika crée par erreur un monstre qui pourrait gâcher le téléthon co-animé par la Danger Force.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Monsty Localized description: Déterminée à décrocher le titre d'Employé du mois du Perchoir, Mika crée par erreur un monstre qui pourrait gâcher le téléthon co-animé par la Danger Force. Original series title: Danger Force Original Episode title: Monsty
Après la découverte de tunnels permettant de traverser tout Swellview, Henry et ses amis se retrouvent face aux premiers occupants de ces conduits.
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Des tunnels au "taupe" Localized description: Après la découverte de tunnels permettant de traverser tout Swellview, Henry et ses amis se retrouvent face aux premiers occupants de ces conduits.
Original series title: Henry Danger Original Episode title: Holey Moley
Schwoz installe un nouveau système informatique à la Man Cave censé détecter et éliminer les menaces dans tout Swellview, et elles ne sont pas forcément là où on les attend.
Season: 5 Episode (Season): 18 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Un peu, beaucoup, virtuellement Localized description: Schwoz installe un nouveau système informatique à la Man Cave censé détecter et éliminer les menaces dans tout Swellview, et elles ne sont pas forcément là où on les attend.
Original series title: Henry Danger Original Episode title: Love Bytes
Las d'aider sa famille, Lincoln décide de prendre des vacances. Clyde le remplace. Au début, tout se passe bien, mais très vite, le vent tourne. Clyde doit alors appeler Lincoln à la rescousse
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: Le garçon qui te donne des ailes Localized description: Las d'aider sa famille, Lincoln décide de prendre des vacances. Clyde le remplace. Au début, tout se passe bien, mais très vite, le vent tourne. Clyde doit alors appeler Lincoln à la rescousse Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Guy Who Makes You Fly
Lincoln et ses amis se préparent pour le bal du collège. Les pères de Clyde espèrent que leur fils séduira la jolie Marnie, alors que Lincoln peine à se faire remarquer de Charlie.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: Donne-moi la main Localized description: Lincoln et ses amis se préparent pour le bal du collège. Les pères de Clyde espèrent que leur fils séduira la jolie Marnie, alors que Lincoln peine à se faire remarquer de Charlie. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: I Wanna Hold Your Hand
Dans une pièce de Sikowitz, Jade et Tori ont été choisies pour jouer le mari et la femme. Sikowitz trouve que le couple n’est pas crédible et leur demande d’aller manger en tête-à-tête.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Victorious Localized episode title: Problèmes conjugaux Localized description: Dans une pièce de Sikowitz, Jade et Tori ont été choisies pour jouer le mari et la femme. Sikowitz trouve que le couple n’est pas crédible et leur demande d’aller manger en tête-à-tête. Original series title: Victorious Original Episode title: Tori & Jade's Play Date
Tori répète un rôle pour une audition mais Sikowitz lui reproche de ne pas prendre assez de risques. Elle le prend au mot et va au Gorilla Club pour passer de difficiles épreuves physiques afin de prouver son courage.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Victorious Localized episode title: Le Gorilla Club Localized description: Tori répète un rôle pour une audition mais Sikowitz lui reproche de ne pas prendre assez de risques. Elle le prend au mot et va au Gorilla Club pour passer de difficiles épreuves physiques afin de prouver son courage. Original series title: Victorious Original Episode title: The Gorilla Club
Trop occupés à s'entraîner pour la force Z, Phoebe et Max apprennent qu'ils ont raté plusieurs moments en famille. Pour se rattraper, Phoebe planifie une journée spéciale.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: T-Rex et clubs de golf Localized description: Trop occupés à s'entraîner pour la force Z, Phoebe et Max apprennent qu'ils ont raté plusieurs moments en famille. Pour se rattraper, Phoebe planifie une journée spéciale. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Parks & T-Rex
Volt et Décibella essaient d'empêcher une fan envahissante de les appeler à tout bout de champ pour de fausses urgences.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Danger Force Localized episode title: La fille qui criait "Danger Force" Localized description: Volt et Décibella essaient d'empêcher une fan envahissante de les appeler à tout bout de champ pour de fausses urgences. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Girl Who Cried Danger
En l'absence de la Danger Force, Ray fait appel aux clones pour l'aider. Rapidement, il se rend compte que s'ils ressemblent aux jeunes superhéros, ces clones sont pourtant très différents.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Danger Force Localized episode title: L'attaque des clones Localized description: En l'absence de la Danger Force, Ray fait appel aux clones pour l'aider. Rapidement, il se rend compte que s'ils ressemblent aux jeunes superhéros, ces clones sont pourtant très différents. Original series title: Danger Force Original Episode title: Attack of The Clones
Patrick présente une émission culinaire après avoir loupé un bon petit déjeuner. / Patrick et Bob découvrent les merveilles du monde du travail.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Patrick Super Star Localized episode title: En retard au petit déjeuner / Au travail Localized description: Patrick présente une émission culinaire après avoir loupé un bon petit déjeuner. // Patrick et Bob découvrent les merveilles du monde du travail. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Late for Breakfast / Bummer Jobs
Alors que le Maire Peeve annonce sa campagne de réélection, Ariel fait son retour et décide de se présenter contre lui.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Middlemost Post Localized episode title: Maire Ariel (Parties 1 et 2) Localized description: Alors que le Maire Peeve annonce sa campagne de réélection, Ariel fait son retour et décide de se présenter contre lui. Original series title: Middlemost Post Season 2 Original Episode title: Mayor Ariel Part 1 & Part 2
Lynn et ses coéquipières refusant d'admettre que les cheerleaders sont de vraies athlètes, ces dernières les défient en duel. / Après son parcours de golf parfait, Lori devient la star de l'université.
Episode: 147 Season: 6 Episode (Season): 17 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Pas très sport / Championne malgré elle Localized description: Lynn et ses coéquipières refusant d'admettre que les cheerleaders sont de vraies athlètes, ces dernières les défient en duel./ Après son parcours de golf parfait, Lori devient la star de l'université. Original series title: The Loud House Original Episode title: Cheer Pleasure / Stroke of Luck
L'ami d'Arturo, l'alpaga Beto, débarque. Mais il n'a pas l'air d'apprécier Ronnie Anne et Bobby. / Abuelo aide CJ à construire une fusée. Pour que CJ ne se décourage pas, Abuelo va un peu tricher.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Bienvenue chez les Casagrandes- La Collection des Loud Localized episode title: Perfide alpaga / La galère des étoiles Localized description: L'ami d'Arturo, l'alpaga Beto, débarque. Mais il n'a pas l'air d'apprécier Ronnie Anne et Bobby. / Abuelo aide CJ à construire une fusée. Pour que CJ ne se décourage pas, Abuelo va un peu tricher. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Alpaca Lies / Rocket Plan
Figurantes dans le prochain clip de Zéro Heure c'est Minuit, Ronnie Anne et Sid, ainsi que le groupe, doivent trouver comment apaiser la colère d'un fantôme qui vient perturber le tournage.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Bienvenue chez les Casagrandes- La Collection des Loud Localized episode title: Fantôme en rogne Localized description: Figurantes dans le prochain clip de Zéro Heure c'est Minuit, Ronnie Anne et Sid, ainsi que le groupe, doivent trouver comment apaiser la colère d'un fantôme qui vient perturber le tournage. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Phantom Freakout
Carlo est invité à l'inauguration d'une galerie d'art. Mais à sa grande stupeur, il doit venir accompagné. / Patrick souhaite goûter le nouveau sandwich " réservé au cadres " proposé par le Crabe Croustillant.
Episode: 191 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: La personne de son choix / Le cadre Localized description: Carlo est invité à l'inauguration d'une galerie d'art. Mais à sa grande stupeur, il doit venir accompagné. // Patrick souhaite goûter le nouveau sandwich " réservé au cadres " proposé par le Crabe Croustillant. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid Plus One / The Executive Treatment
Bob réussit à convaincre Mr. Krabs qu'un pique-nique serait excellent pour augmenter la productivité de ses employés. / Il n'y a personne au Crabe Croustillant, et te temps est horrible...un temps à raconter des histoires.
Episode: 192 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Le pique-nique de l'entreprise / Une histoire de tonneaux Localized description: Bob réussit à convaincre Mr. Krabs qu'un pique-nique serait excellent pour augmenter la productivité de ses employés. // Il n'y a personne au Crabe Croustillant, et te temps est horrible...un temps à raconter des histoires. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Company Picnic / Pull Up a Barrel
Craignant d'arriver en retard au Crabe Croustillant, Bob décide de chercher un raccourci.
Episode: 190 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Le raccourci Localized description: Craignant d'arriver en retard au Crabe Croustillant, Bob décide de chercher un raccourci. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Lost in Bikini Bottom
Bob est désespéré : il a été recalé à son examen de conduite. Monsieur Krabs lui propose d'être son moniteur. Il va devoir faire preuve de patience.
Episode: 190 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Mauvaise conduite Localized description: Bob est désespéré : il a été recalé à son examen de conduite. Monsieur Krabs lui propose d'être son moniteur. Il va devoir faire preuve de patience. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Tutor Sauce
Pour prouver qu'il est capable de ne pas spoiler les séries préférées des autres, Alvin accepte de ne plus parler pendant 24h.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Divulguité aiguë Localized description: Pour prouver qu'il est capable de ne pas spoiler les séries préférées des autres, Alvin accepte de ne plus parler pendant 24h. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Spoiler-Itis
Alvin et Brittany se confrontent à la difficulté d'être parents en devant s'occuper d'un bébé robot pour l'école.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Des parents d'enfer Localized description: Alvin et Brittany se confrontent à la difficulté d'être parents en devant s'occuper d'un bébé robot pour l'école. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Baby Mama Drama
L'équipe de football d'Alvin est en difficulté et leur entraîneur décide de les mettre au ballet pour améliorer leur condition physique.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Le ballet Localized description: L'équipe de football d'Alvin est en difficulté et leur entraîneur décide de les mettre au ballet pour améliorer leur condition physique. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Ballet Boys
Alvin croit avoir perdu la tête quand Simon disparaît et que personne ne semble se souvenir de qui il s'agit.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Les 3 frères Localized description: Alvin croit avoir perdu la tête quand Simon disparaît et que personne ne semble se souvenir de qui il s'agit. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Oh Brother Where Art Thou
Les filles de l'école décident de voter pour élire le plus chou des Chipmunks mais Alvin s'inquiète des résultats.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Le vote des filles Localized description: Les filles de l'école décident de voter pour élire le plus chou des Chipmunks mais Alvin s'inquiète des résultats. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: The Wall
Theodore offre un horrible gilet à Dave pour son anniversaire et insiste pour qu'il le porte à un rendez-vous d'affaires.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Le cadeau Localized description: Theodore offre un horrible gilet à Dave pour son anniversaire et insiste pour qu'il le porte à un rendez-vous d'affaires. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: The Gift
Nickelodeon France
Available schedules: 06/04/2021 - 06/30/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: France•Language: French