Plancton use de ses pouvoirs éphémères de génie pour tenter de voler la recette secrète du pâté de crabe. / Des hippies s'installent au Crabe croustillant, ce qui n'est pas du goût de M. Krabs.
Episode: 218 Season: 11 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Le jeu de la bouteille / Il y a une éponge dans ma soupe Localized description: Plancton use de ses pouvoirs éphémères de génie pour tenter de voler la recette secrète du pâté de crabe. // Des hippies s'installent au Crabe croustillant, ce qui n'est pas du goût de M. Krabs. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spin the Bottle / There's a Sponge in My Soup
Désireux de flatter son entourage, Bob imite tout le monde jusqu'à ne plus savoir qui il est. Ses amis l'aident à redevenir lui-même
Episode: 207 Season: 10 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: La Crise d'imitationite aigüe Localized description: Désireux de flatter son entourage, Bob imite tout le monde jusqu'à ne plus savoir qui il est. Ses amis l'aident à redevenir lui-même Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mimic Madness
Après avoir souscrit un contrat d'assurance, Bob et Patrick se croient protégés à vie. Ils convainquent Carlo d'en signer un
Episode: 210a Season: 10 Episode (Season): 6a Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Assurance-vie Localized description: Après avoir souscrit un contrat d'assurance, Bob et Patrick se croient protégés à vie. Ils convainquent Carlo d'en signer un Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Life Insurance
Le Schtroumpf Farceur s'amuse à transformer le Schtroumpf Poète pour qu'il ressemble comme deux gouttes d'eau à la mère de Gargamel, pour lui faire une blague./ Tempête doit jouer les supers baby-sitters quand tous les Schtroumpfs redeviennent bébés.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Les Schtroumpfs Localized episode title: Gargamel voit double / La grande crèche Localized description: Le Schtroumpf Farceur s'amuse à transformer le Schtroumpf Poète pour qu'il ressemble comme deux gouttes d'eau à la mère de Gargamel, pour lui faire une blague./ Tempête doit jouer les supers baby-sitters quand tous les Schtroumpfs redeviennent bébés. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Funny Mommy / Smurfy Day Care
Gargamel essaie de se transformer en Schtroumpf, les Schtroumpfs doivent alors confier un de leurs secrets pour prouver leur identité. / Le Schtroumpf à lunettes doit trouver un moyen de sauver ses amis de Gargamel.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Les Schtroumpfs Localized episode title: Schtroumpfe-moi ton secret Localized description: Gargamel essaie de se transformer en Schtroumpf, les Schtroumpfs doivent alors confier un de leurs secrets pour prouver leur identité. / Le Schtroumpf à lunettes doit trouver un moyen de sauver ses amis de Gargamel. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Smurfy Secrets
Bob et Patrick mangent les goûters expérimentaux de Plankton, qui doit trouver l'antidote à leurs effets secondaires monstrueux. / Krabs cherche une nounou pour Pearl. Pas facile de s'occuper d'elle !
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Kamp Koral : Bob la petite éponge Localized episode title: Razzia sur les en-cas / Tic-Tac-Pearl Localized description: Bob et Patrick mangent les goûters expérimentaux de Plankton, qui doit trouver l'antidote à leurs effets secondaires monstrueux. // Krabs cherche une nounou pour Pearl. Pas facile de s'occuper d'elle ! Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Midnight Snack Attack / Hot Pearl-tato
C'est l'anniversaire de Sammy ! Il invite des amis, mais tout ne se passe pas comme prévu... // C'est l'heure des corvées, mais Sammy et Raj sont distraits par un jeu mobile en réalité augmentée.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Les aventures temporelles de Sammy et Raj Localized episode title: Une fête presque parfaite / Rangez-les tous ! Localized description: C'est l'anniversaire de Sammy ! Il invite des amis, mais tout ne se passe pas comme prévu... // C'est l'heure des corvées, mais Sammy et Raj sont distraits par un jeu mobile en réalité augmentée.
Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Birthday Do Over / Chore Time
La famille est réunie pour sa soirée film, mais Sammy et Raj doivent s'entraîner pour une course de drones ! // Sammy et Raj veulent voir un film, mais ils doivent préparer Bodhi pour sa séance photo.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Les aventures temporelles de Sammy et Raj Localized episode title: La course de drones / Comme chien et chat Localized description: La famille est réunie pour sa soirée film, mais Sammy et Raj doivent s'entraîner pour une course de drones ! // Sammy et Raj veulent voir un film, mais ils doivent préparer Bodhi pour sa séance photo.
Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Out of the Loop / A Dog Gone Problem
Lucy tente de se faire élire présidente du club des croque-morts. / Madame Carmichael demande à Leni de la remplacer pour une journée comme gérante de la boutique.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Une présidente d'enfer / Une gérante marrante Localized description: Lucy tente de se faire élire présidente du club des croque-morts. // Madame Carmichael demande à Leni de la remplacer pour une journée comme gérante de la boutique. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Grave Mistake / Leader of the Rack
Stella, Lincoln et leurs amis partent à la recherche d'un monstre mutant caché dans l'école. / Lincoln et Clyde doivent faire face à ce qu'ils croient être des zombies !
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: À la recherche du mutant / Le dernier Loud sur Terre Localized description: Stella, Lincoln et leurs amis partent à la recherche d'un monstre mutant caché dans l'école. // Lincoln et Clyde doivent faire face à ce qu'ils croient être des zombies ! Original series title: The Loud House Original Episode title: Tails of Woe / The Last Loud on Earth
Lincoln essaie d'échapper à la réunion de parents-profs. / Luan a un rendez-vous galant avec Benjamin, mais un énorme bouton apparaît sur sa joue ce jour-là.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Dispensé de réunion / Opération bouton Localized description: Lincoln essaie d'échapper à la réunion de parents-profs. // Luan a un rendez-vous galant avec Benjamin, mais un énorme bouton apparaît sur sa joue ce jour-là. Original series title: The Loud House Original Episode title: Stall Monitor / A Pimple Plan
Afin d'apprendre la vérité sur sa mère disparue, Clawdeen ouvre un portail dans les catacombes. / Alors qu'une créature d'une autre dimension terrorise Monster High, Clawdeen trouve un allié inattendu.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Monster High Localized episode title: Casse-tête et loup-garou Localized description: Afin d'apprendre la vérité sur sa mère disparue, Clawdeen ouvre un portail dans les catacombes. / Alors qu'une créature d'une autre dimension terrorise Monster High, Clawdeen trouve un allié inattendu.
Original series title: Monster High Original Episode title: Paw-zzle Pieces
C'est le Solstice des Monstres, mais cette grande fête se transforme rapidement en cauchemar. / La fête du Solstice de Draculaura est interrompue par une invitée inattendue qui bouscule ses croyances.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Monster High Localized episode title: Un abominable Solstice des Monstres Localized description: C'est le Solstice des Monstres, mais cette grande fête se transforme rapidement en cauchemar. / La fête du Solstice de Draculaura est interrompue par une invitée inattendue qui bouscule ses croyances.
Original series title: Monster High Original Episode title: Nightmare Nightmore
Après une sérieuse chute, Ronnie-Anne a peur de remonter sur sa planche. Y arrivera-t-elle ? / Le musée abrite une statuette dotée de pouvoirs qui vont provoquer une tempête chez les Casagrandes.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Bienvenue chez les Casagrandes- La Collection des Loud Localized episode title: Chute et rechute / Giboulées aztèques Localized description: Après une sérieuse chute, Ronnie-Anne a peur de remonter sur sa planche. Y arrivera-t-elle ? / Le musée abrite une statuette dotée de pouvoirs qui vont provoquer une tempête chez les Casagrandes. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Skatey Cat / Weather Beaten
M. Chang doit prouver qu'il peut conduire le métro aussi vite qu'un robot. / Adelaïde arrivera-t-elle à apprendre les bonnes manières aux chats de la ruelle pour qu'ils soient adoptés ?
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Bienvenue chez les Casagrandes- La Collection des Loud Localized episode title: Course contre le robot / Comme rat et chat Localized description: M. Chang doit prouver qu'il peut conduire le métro aussi vite qu'un robot. / Adelaïde arrivera-t-elle à apprendre les bonnes manières aux chats de la ruelle pour qu'ils soient adoptés ? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Race Against the Machine / My Fair Cat Lady
Pour décoller Carlotta de son téléphone, Carlos lui arrange un rendez-vous avec un prof particulier.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Fashion Safari Localized description: Pour décoller Carlotta de son téléphone, Carlos lui arrange un rendez-vous avec un prof particulier. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Undivided Attention
Las d'aider sa famille, Lincoln décide de prendre des vacances. Clyde le remplace. Au début, tout se passe bien, mais très vite, le vent tourne. Clyde doit alors appeler Lincoln à la rescousse
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: Le garçon qui te donne des ailes Localized description: Las d'aider sa famille, Lincoln décide de prendre des vacances. Clyde le remplace. Au début, tout se passe bien, mais très vite, le vent tourne. Clyde doit alors appeler Lincoln à la rescousse Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Guy Who Makes You Fly
Lincoln et ses amis se préparent pour le bal du collège. Les pères de Clyde espèrent que leur fils séduira la jolie Marnie, alors que Lincoln peine à se faire remarquer de Charlie.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: Donne-moi la main Localized description: Lincoln et ses amis se préparent pour le bal du collège. Les pères de Clyde espèrent que leur fils séduira la jolie Marnie, alors que Lincoln peine à se faire remarquer de Charlie. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: I Wanna Hold Your Hand
Le Docteur Minyak tente gâcher le concert de charité de Double G. Avec la distribution de Game Shakers.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Danger Games, Partie 1 Localized description: Le Docteur Minyak tente gâcher le concert de charité de Double G. Avec la distribution de Game Shakers.
Original series title: Henry Danger Original Episode title: Danger Games Part 1
Captain Man et Kid Danger s'allient aux Game Shakers lorsque le Docteur Minyak tente de gâcher le concert de charité de Double G. Avec la distribution de Game Shakers.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Danger Games, Partie 2 Localized description: Captain Man et Kid Danger s'allient aux Game Shakers lorsque le Docteur Minyak tente de gâcher le concert de charité de Double G. Avec la distribution de Game Shakers. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Danger Games Part 2
Captain Man et Kid Danger s'allient aux Game Shakers lorsque le Docteur Minyak tente de gâcher le concert de charité de Double G. Avec la distribution de Game Shakers.
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Danger Games, Partie 3 Localized description: Captain Man et Kid Danger s'allient aux Game Shakers lorsque le Docteur Minyak tente de gâcher le concert de charité de Double G. Avec la distribution de Game Shakers. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Danger Games Part 3
Quand Captain Man se met en grève pour éviter de rembourser une œuvre d'art détruite en mission, le maire-adjoint engage un autre super-héros pour défendre Swellview : Monsieur Man.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Le retour de Monsieur Man Localized description: Quand Captain Man se met en grève pour éviter de rembourser une œuvre d'art détruite en mission, le maire-adjoint engage un autre super-héros pour défendre Swellview : Monsieur Man. Original series title: Danger Force Original Episode title: Captain Man Strikes Out
Correction Rencontre parents-profs à la SWAG : les membres de la Danger Force doivent poser en photo avec leurs parents, ou l'école sera fermée. Chapa engage Jake Hart pour jouer son faux père.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Petits mensonges en famille Localized description: Correction Rencontre parents-profs à la SWAG : les membres de la Danger Force doivent poser en photo avec leurs parents, ou l'école sera fermée. Chapa engage Jake Hart pour jouer son faux père. Original series title: Danger Force Original Episode title: Family Lies
Hector commence à être jaloux du talentueux prof de danse de Rosa. / Ayant accidentellement échangé Lalo avec le méchant Malo, les Casagrande se demandent ce qui est arrivé à leur gentil toutou.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Bienvenue chez les Casagrandes- La Collection des Loud Localized episode title: La danse de la discorde / Perro Malo Localized description: Hector commence à être jaloux du talentueux prof de danse de Rosa. / Ayant accidentellement échangé Lalo avec le méchant Malo, les Casagrande se demandent ce qui est arrivé à leur gentil toutou. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Let's Get Ready to Rumba / Perro Malo
Grâce à Ronnie Anne et ses amis, Mme Kernicky est engagée comme nouvelle prof de sport, mais ses cours sont durs ! / Des secrets fuitent, Ronnie Anne et Sid se demandent si elles peuvent rester amies.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: La nouvelle prof de sport / La commère Localized description: Grâce à Ronnie Anne et ses amis, Mme Kernicky est engagée comme nouvelle prof de sport, mais ses cours sont durs ! / Des secrets fuitent, Ronnie Anne et Sid se demandent si elles peuvent rester amies. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Strife Coach / Gossip Girl
Hector devient le porte-bonheur de son équipe de foot préférée mais la chance tourne. / Sid et Adelaide préparent des baos pour la Fête de la Culture Chinoise et défient des bandits d'un autre temps !
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Joue-la comme Abuelo / Les Baos en Folie Localized description: Hector devient le porte-bonheur de son équipe de foot préférée mais la chance tourne. / Sid et Adelaide préparent des baos pour la Fête de la Culture Chinoise et défient des bandits d'un autre temps ! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bend It Like Abuelo / Bunstoppable
Lincoln et ses amis sont coincés dans les bois avec Monsieur Bolhofner, qui n'est pas celui qu'on croit. / Lana n'imagine pas ce qui l'attend quand elle accepte de dresser le nouveau lapin de Stella.
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: La rumeur est tenace / Jour d'entraînement Localized description: Lincoln et ses amis sont coincés dans les bois avec Monsieur Bolhofner, qui n'est pas celui qu'on croit. // Lana n'imagine pas ce qui l'attend quand elle accepte de dresser le nouveau lapin de Stella. Original series title: The Loud House Original Episode title: Rumor Has It / Training Day
Luan passe par M. Noix de Coco pour l'aider à diriger plus fermement sa pièce de théâtre. / Lisa devient le coach analyste de l'équipe de Lynn pour prouver que les chiffres sont imbattables.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Le metteur en chêne / Des chiffres et des êtres Localized description: Luan passe par M. Noix de Coco pour l'aider à diriger plus fermement sa pièce de théâtre. // Lisa devient le coach analyste de l'équipe de Lynn pour prouver que les chiffres sont imbattables. Original series title: The Loud House Original Episode title: Director's Rut / Friday Night Fights
Lincoln essaie d'échapper à la réunion parents-prof.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Dispensé de réunion Localized description: Lincoln essaie d'échapper à la réunion parents-prof. Original series title: The Loud House Original Episode title: Stall Monitor
Les farces de Tara sont allées trop loin : l'heure de la vengeance a sonné ! // Sammy et Raj traversent une vague de chaleur, quand Sammy se souvient qu'il a des places pour le Palais de l'hiver!
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Les aventures temporelles de Sammy et Raj Localized episode title: Rencontres du troisième type / Coup de chaud Localized description: Les farces de Tara sont allées trop loin : l'heure de la vengeance a sonné ! // Sammy et Raj traversent une vague de chaleur, quand Sammy se souvient qu'il a des places pour le Palais de l'hiver!
Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Invader Dim / Getting Heated
Inscrit à un tournoi, Bryce espère gagner face à un couple d'anciens persécuteurs. Les goûts de Lay Lay et Sadie s'opposent au moment de relooker leur chambre.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: That Girl Lay Lay Localized episode title: De la place pour Lay Lay Localized description: Inscrit à un tournoi, Bryce espère gagner face à un couple d'anciens persécuteurs. Les goûts de Lay Lay et Sadie s'opposent au moment de relooker leur chambre. Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: Ha-Lay Lay-Lujah!
En stage de magie avec Sadie et Jeremy, Lay Lay utilise ses capacités d'avatar pour réussir des tours. Plus tard, elle se découvre un pouvoir d'invisibilité.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: That Girl Lay Lay Localized episode title: Lay Lay la Légendaire Localized description: En stage de magie avec Sadie et Jeremy, Lay Lay utilise ses capacités d'avatar pour réussir des tours. Plus tard, elle se découvre un pouvoir d'invisibilité. Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: Lay Lay & Sadie's Big Hair Adventure
Max, nerveux à l’idée de rencontrer les parents d’Allison, demande de l’aide à Phoebe. Cette situation se retourne contre eux, et Max a désormais l’interdiction de revoir sa petite-amie.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Rencontre avec les parents Localized description: Max, nerveux à l’idée de rencontrer les parents d’Allison, demande de l’aide à Phoebe. Cette situation se retourne contre eux, et Max a désormais l’interdiction de revoir sa petite-amie. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Beat the Parents
Phoebe et Max doivent choisir un membre de la fratrie pour jouer les mentors, mais regrettent rapidement d'avoir choisi Nora en voyant les talents inattendus de Billy.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Mentors menteurs Localized description: Phoebe et Max doivent choisir un membre de la fratrie pour jouer les mentors, mais regrettent rapidement d'avoir choisi Nora en voyant les talents inattendus de Billy. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Z's All That
Lincoln est impatient de regarder l'émission de minuit de Rip Hardcore avec son ami Clyde, mais ses plans sont contrariés lorsque papa décide d'instaurer un couvre-feu pour aller au lit.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: Le garçon qui a toujours un plan B Localized description: Lincoln est impatient de regarder l'émission de minuit de Rip Hardcore avec son ami Clyde, mais ses plans sont contrariés lorsque papa décide d'instaurer un couvre-feu pour aller au lit. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Macho Man with the Plan
Lincoln veut échapper au ménage. Après des déboires avec la police, Clyde et lui sont confrontés à Marty Milkshake et son gang. Chez lui, Lynn Sr. voit ses enfants disparaître l'un après l'autre.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: Les corvées Localized description: Lincoln veut échapper au ménage. Après des déboires avec la police, Clyde et lui sont confrontés à Marty Milkshake et son gang. Chez lui, Lynn Sr. voit ses enfants disparaître l'un après l'autre. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Chore Thing
Une fuite de gaz conduit à la mise en quarantaine de Swellview : Captain Man et la Danger Force sont confinés chez eux pour montrer l'exemple. Mais Captain Man est bien décidé à retrouver le coupable.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Quarankini Localized description: Une fuite de gaz conduit à la mise en quarantaine de Swellview : Captain Man et la Danger Force sont confinés chez eux pour montrer l'exemple. Mais Captain Man est bien décidé à retrouver le coupable. Original series title: Danger Force Original Episode title: Quaran-kini Special
Le Docteur Minyak tente gâcher le concert de charité de Double G. Avec la distribution de Game Shakers.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Danger Games, Partie 1 Localized description: Le Docteur Minyak tente gâcher le concert de charité de Double G. Avec la distribution de Game Shakers.
Original series title: Henry Danger Original Episode title: Danger Games Part 1
Captain Man et Kid Danger s'allient aux Game Shakers lorsque le Docteur Minyak tente de gâcher le concert de charité de Double G. Avec la distribution de Game Shakers.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Danger Games, Partie 2 Localized description: Captain Man et Kid Danger s'allient aux Game Shakers lorsque le Docteur Minyak tente de gâcher le concert de charité de Double G. Avec la distribution de Game Shakers. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Danger Games Part 2
Captain Man et Kid Danger s'allient aux Game Shakers lorsque le Docteur Minyak tente de gâcher le concert de charité de Double G. Avec la distribution de Game Shakers.
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Danger Games, Partie 3 Localized description: Captain Man et Kid Danger s'allient aux Game Shakers lorsque le Docteur Minyak tente de gâcher le concert de charité de Double G. Avec la distribution de Game Shakers. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Danger Games Part 3
Quand Captain Man se met en grève pour éviter de rembourser une œuvre d'art détruite en mission, le maire-adjoint engage un autre super-héros pour défendre Swellview : Monsieur Man.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Le retour de Monsieur Man Localized description: Quand Captain Man se met en grève pour éviter de rembourser une œuvre d'art détruite en mission, le maire-adjoint engage un autre super-héros pour défendre Swellview : Monsieur Man. Original series title: Danger Force Original Episode title: Captain Man Strikes Out
Correction Rencontre parents-profs à la SWAG : les membres de la Danger Force doivent poser en photo avec leurs parents, ou l'école sera fermée. Chapa engage Jake Hart pour jouer son faux père.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Petits mensonges en famille Localized description: Correction Rencontre parents-profs à la SWAG : les membres de la Danger Force doivent poser en photo avec leurs parents, ou l'école sera fermée. Chapa engage Jake Hart pour jouer son faux père. Original series title: Danger Force Original Episode title: Family Lies
La France fait appel à la Danger Force et à Captain Man pour protéger ses trésors nationaux. Dans la confusion, Bose reste accidentellement tout seul pour protéger le Perchoir des assauts du Bambin.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Jeux de mimes Localized description: La France fait appel à la Danger Force et à Captain Man pour protéger ses trésors nationaux. Dans la confusion, Bose reste accidentellement tout seul pour protéger le Perchoir des assauts du Bambin. Original series title: Danger Force Original Episode title: Mime Games
Les enfants aident Myles à organiser le dîner de Yasmine pour sa patronne. Pendant que Myles écrit un discours sur Yasmine, les enfants remplacent la nourriture du traiteur par leur propre menu.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Le discours Localized description: Les enfants aident Myles à organiser le dîner de Yasmine pour sa patronne. Pendant que Myles écrit un discours sur Yasmine, les enfants remplacent la nourriture du traiteur par leur propre menu. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Speechless
Le célèbre DJ Khaled, client de Yasmine, lui rend visite, fournissant une occasion rêvée à Dylan de montrer ce qu'il vaut comme rappeur et de décrocher un contrat.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: L'école de la rue Localized description: Le célèbre DJ Khaled, client de Yasmine, lui rend visite, fournissant une occasion rêvée à Dylan de montrer ce qu'il vaut comme rappeur et de décrocher un contrat. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Street Smart
André sort avec Hope, la fille de Shawn Quincy, un important producteur de musique. Tori comprend qu'il sort avec elle par intérêt et le remet dans le droit chemin.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Victorious Localized episode title: L’horrible petite amie d’André Localized description: André sort avec Hope, la fille de Shawn Quincy, un important producteur de musique. Tori comprend qu'il sort avec elle par intérêt et le remet dans le droit chemin. Original series title: Victorious Original Episode title: Andre's Horrible Girl
Cat apprend que Mona Patterson, sa comédienne préférée, vient de décéder. Elle persuade alors Tori et Jade de l'emmener devant la maison de l'actrice pour déposer une bougie parfumée.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Victorious Localized episode title: Voiture, pluie et incendie Localized description: Cat apprend que Mona Patterson, sa comédienne préférée, vient de décéder. Elle persuade alors Tori et Jade de l'emmener devant la maison de l'actrice pour déposer une bougie parfumée. Original series title: Victorious Original Episode title: Car, Rain, & Fire
Freddie part faire de l'escrime avec Spencer. Il s'en sort bien, mais les choses se compliquent lorsque Spencer se retrouve impliqué dans un match avec l'incroyable Doug Toder.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: iCarly Localized episode title: Adversaires Localized description: Freddie part faire de l'escrime avec Spencer. Il s'en sort bien, mais les choses se compliquent lorsque Spencer se retrouve impliqué dans un match avec l'incroyable Doug Toder. Original series title: iCarly Original Episode title: iFence
Gibby est trop timide pour demander à la fille qui lui plait de sortir avec lui, le groupe décide alors d'organiser une tranche "je gagne un rendez-vous" sur leur émission.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: iCarly Localized episode title: Je gagne un rencard Localized description: Gibby est trop timide pour demander à la fille qui lui plait de sortir avec lui, le groupe décide alors d'organiser une tranche "je gagne un rendez-vous" sur leur émission. Original series title: iCarly Original Episode title: iWin a Date
Captain Man, lassé de se battre contre les mêmes méchants, crée un profil sur une application pour les héros et les méchants. Kid Danger accepte de faire pareil et deux d'entre eux organisent un double combat pour affronter de nouveaux méchants.
Season: 5 Episode (Season): 33 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Adopte un Méchant Localized description: Captain Man, lassé de se battre contre les mêmes méchants, crée un profil sur une application pour les héros et les méchants. Kid Danger accepte de faire pareil et deux d'entre eux organisent un double combat pour affronter de nouveaux méchants. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Rumblr
Henry et la bande ont organisé un restaurant clandestin secret dans la Man Cave pour le dîner privé de Charlotte avec la superstar Jack Swagger. Lorsque le bruit court que Jack Swagger est en ville, des invités indésirables s'incrustent à la fête.
Season: 5 Episode (Season): 34 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: La Miam Cave Localized description: Henry et la bande ont organisé un restaurant clandestin secret dans la Man Cave pour le dîner privé de Charlotte avec la superstar Jack Swagger. Lorsque le bruit court que Jack Swagger est en ville, des invités indésirables s'incrustent à la fête. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Cave the Date
Max, nerveux à l’idée de rencontrer les parents d’Allison, demande de l’aide à Phoebe. Cette situation se retourne contre eux, et Max a désormais l’interdiction de revoir sa petite-amie.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Rencontre avec les parents Localized description: Max, nerveux à l’idée de rencontrer les parents d’Allison, demande de l’aide à Phoebe. Cette situation se retourne contre eux, et Max a désormais l’interdiction de revoir sa petite-amie. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Beat the Parents
Se sentant mise à l'écart de son groupe d'amis, Phoebe s'invente un nouveau petit ami, mais son mensonge aura des conséquences imprévues.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: L'arbre-cœur Localized description: Se sentant mise à l'écart de son groupe d'amis, Phoebe s'invente un nouveau petit ami, mais son mensonge aura des conséquences imprévues. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Date of Emergency
La Danger Force devient la nouvelle acquisition d'un zoo extraterrestre : Miles doit trouver un moyen de les sortir de là avant qu'ils ne servent de dîner à leurs hôtes.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Zoo extraterrestre Localized description: La Danger Force devient la nouvelle acquisition d'un zoo extraterrestre : Miles doit trouver un moyen de les sortir de là avant qu'ils ne servent de dîner à leurs hôtes. Original series title: Danger Force Original Episode title: Alien Zoo
Décibella a une occasion unique de proposer un scénario à un grand producteur hollywoodien. Mais quand l'inspiration lui manque, le reste de la Danger Force s'en mêle avec des idées de films épiques.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Tout un cinéma ! Localized description: Décibella a une occasion unique de proposer un scénario à un grand producteur hollywoodien. Mais quand l'inspiration lui manque, le reste de la Danger Force s'en mêle avec des idées de films épiques. Original series title: Danger Force Original Episode title: Let's Got to the Movies!
Patrick refuse de laisser passer son grand-père dans l'escalier, et inversement, ce qui provoque une guerre insensée. / Les proches de Patrick affrontent leurs pires ennemis.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Patrick Super Star Localized episode title: La guerre des escaliers / Nos meilleurs ennemis Localized description: Patrick refuse de laisser passer son grand-père dans l'escalier, et inversement, ce qui provoque une guerre insensée. // Les proches de Patrick affrontent leurs pires ennemis. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Stair Wars / Enemies a la Mode
Patrick et Calamine décident d'employer des fantômes pour leur nouvelle émission.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Patrick Super Star Localized episode title: Maison hantée Localized description: Patrick et Calamine décident d'employer des fantômes pour leur nouvelle émission. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Haunting of Star House
Parker a invité Lily au Middlemost Post pour une soirée pyjama, mais il redoute qu'elle s'ennuie. / Russell sent très fort. Parker et Angus veulent lui donner un bain, ce qu'elle déteste plus tout.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Les facteurs de Middlemost Localized episode title: Soirée Pyjama / Le Grand B Localized description: Parker a invité Lily au Middlemost Post pour une soirée pyjama, mais il redoute qu'elle s'ennuie. / Russell sent très fort. Parker et Angus veulent lui donner un bain, ce qu'elle déteste plus tout. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: The Sleepover / The "B" Word
Leni est tiraillée entre ses deux groupes d'amis qui ne s'entendent pas. / Lincoln et Clyde vont visiter leur futur collège et Lynn leur donne quelques conseils pour s'en sortir.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Tout le monde aime Leni / Collégiens Localized description: Leni est tiraillée entre ses deux groupes d'amis qui ne s'entendent pas. // Lincoln et Clyde vont visiter leur futur collège et Lynn leur donne quelques conseils pour s'en sortir. Original series title: The Loud House Original Episode title: Everybody Loves Leni / Middle Men
Carlos retrouve un ancien adversaire au skatepark et non des moindres: Tony Hawk. / Carl décide d'apprendre à Alexis comment se défendre.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Règlement de comptes au skatepark / Gentil malgré lui Localized description: Carlos retrouve un ancien adversaire au skatepark et non des moindres: Tony Hawk. / Carl décide d'apprendre à Alexis comment se défendre. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Skaters Gonna Hate / Born to Be Mild
Anxieux d'inviter ses amis chez lui, Laird, aidé de Ronnie Anne, fait croire qu'il vit chez Arturo.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Bienvenue chez Laird Localized description: Anxieux d'inviter ses amis chez lui, Laird, aidé de Ronnie Anne, fait croire qu'il vit chez Arturo. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Home Improvement
Patrick et Bob achètent le nouveau jouet à la mode, le cerveau tournicoteur, qui s'avère moins marrant que prévu. / Bob et Patrick incarnent leurs super-héros préférés, L'Homme Sirène et Bernard l'Ermite pour faire régner l'ordre et la justice.
Episode: 205 Season: 10 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Les cerveaux tournicoteurs / Bob l'Eponge Sirène Localized description: Patrick et Bob achètent le nouveau jouet à la mode, le cerveau tournicoteur, qui s'avère moins marrant que prévu. // Bob et Patrick incarnent leurs super-héros préférés, L'Homme Sirène et Bernard l'Ermite pour faire régner l'ordre et la justice. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Whirlybrains / MermaidPants
Carlo donne sa maison à Bob en échange d'une nouvelle demeure ultra-futuriste destinée à Bob, dont Carlo souhaitait s'éloigner. / Carlo doit subir une opération de chirurgie esthétique du nez, et par quiproquos, c'est Bob qui va la pratiquer.
Episode: 206 Season: 10 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Echange de maisons + Code jaune Localized description: Carlo donne sa maison à Bob en échange d'une nouvelle demeure ultra-futuriste destinée à Bob, dont Carlo souhaitait s'éloigner. // Carlo doit subir une opération de chirurgie esthétique du nez, et par quiproquos, c'est Bob qui va la pratiquer. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Unreal Estate / Code Yellow
Alvin inscrit les Chipmunks à un jeu télévisé où les candidats malchanceux doivent faire de dangereuses cascades.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Alvinnn !!! et les Chipmunks Localized episode title: Le Jeu Télévisé Localized description: Alvin inscrit les Chipmunks à un jeu télévisé où les candidats malchanceux doivent faire de dangereuses cascades. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Game Show
Alvin convainc Dave d'acheter un bus d'occasion, mais ce dernier ne sait pas qu'il va au-devant d'une montagne de problèmes.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Alvinnn !!! et les Chipmunks Localized episode title: Le Bus Localized description: Alvin convainc Dave d'acheter un bus d'occasion, mais ce dernier ne sait pas qu'il va au-devant d'une montagne de problèmes. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Tour Bus
Alvin accuse Dave de crier tout le temps et une thérapeute vient chez eux pour aider Dave à gérer ses accès de colère.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Alvinnn !!! et les Chipmunks Localized episode title: L'Education d'Alvin Localized description: Alvin accuse Dave de crier tout le temps et une thérapeute vient chez eux pour aider Dave à gérer ses accès de colère. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Alvin Management
Quand l'école déterre une vieille capsule témoin. Madame Smith et Dave doivent faire équipe pour garder un vieux secret.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Alvinnn !!! et les Chipmunks Localized episode title: La Capsule Témoin Localized description: Quand l'école déterre une vieille capsule témoin. Madame Smith et Dave doivent faire équipe pour garder un vieux secret. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Time Capsule
Quand l'école déterre une vieille capsule témoin. Madame Smith et Dave doivent faire équipe pour garder un vieux secret.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Alvinnn !!! et les Chipmunks Localized episode title: La Balle au prisonnier Localized description: Quand l'école déterre une vieille capsule témoin. Madame Smith et Dave doivent faire équipe pour garder un vieux secret. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Munk Vs Machine
Les Chipmunks découvrent une cabane qui se remplit de jouets et d'électronique, mais est-elle vraiment magique?
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Alvinnn !!! et les Chipmunks Localized episode title: La cabane magique Localized description: Les Chipmunks découvrent une cabane qui se remplit de jouets et d'électronique, mais est-elle vraiment magique? Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Shack Magic
Suite à un malentendu, Théodore croit être l'ainé des trois et tente d'être un modèle pour Alvin et Simon.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Alvinnn !!! et les Chipmunks Localized episode title: Théo, le grand frère Localized description: Suite à un malentendu, Théodore croit être l'ainé des trois et tente d'être un modèle pour Alvin et Simon. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Big Bro Theodore
Nickelodeon France
Available schedules: 06/04/2021 - 06/30/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: France•Language: French