Plankton se transforme en fantôme pour voler la recette du pâté de crabe. / Bob et Patrick retrouvent la carapace vide de M. Krabs et le ramènent à la vie en utilisant du chum.
Episode: 259 Season: 12 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Le fantôme de Plankton / Double Krabs Localized description: Plankton se transforme en fantôme pour voler la recette du pâté de crabe. // Bob et Patrick retrouvent la carapace vide de M. Krabs et le ramènent à la vie en utilisant du chum. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Ghost of Plankton / My Two Krabses
Devenu minuscule, Bob ne peut plus travailler en cuisine. M. Krabs a d'autres projets pour lui.
Episode: 212 Season: 10 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: L'incroyable éponge qui rétrécissait Localized description: Devenu minuscule, Bob ne peut plus travailler en cuisine. M. Krabs a d'autres projets pour lui. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Incredible Shrinking SpongeBob
Grâce à Ronnie Anne et ses amis, Mme Kernicky est engagée comme nouvelle prof de sport, mais ses cours sont durs ! / Des secrets fuitent, Ronnie Anne et Sid se demandent si elles peuvent rester amies.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: La nouvelle prof de sport / La commère Localized description: Grâce à Ronnie Anne et ses amis, Mme Kernicky est engagée comme nouvelle prof de sport, mais ses cours sont durs ! / Des secrets fuitent, Ronnie Anne et Sid se demandent si elles peuvent rester amies. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Strife Coach / Gossip Girl
Hector devient le porte-bonheur de son équipe de foot préférée mais la chance tourne. / Sid et Adelaide préparent des baos pour la Fête de la Culture Chinoise et défient des bandits d'un autre temps !
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Joue-la comme Abuelo / Les Baos en Folie Localized description: Hector devient le porte-bonheur de son équipe de foot préférée mais la chance tourne. / Sid et Adelaide préparent des baos pour la Fête de la Culture Chinoise et défient des bandits d'un autre temps ! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bend It Like Abuelo / Bunstoppable
Le Schtroumpf Costaud se transforme accidentellement en un nez gigantesque pour plaire à la Schtroumpfette. / Après avoir capturé le Schtroumpf Maladroit, Gargamel lui montre une amulette qui ferait disparaitre sa maladresse.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Les Schtroumpfs Localized episode title: Un nouveau nez pour le Schtroumpf Costaud / Être ou ne pas être maladroit Localized description: Le Schtroumpf Costaud se transforme accidentellement en un nez gigantesque pour plaire à la Schtroumpfette. / Après avoir capturé le Schtroumpf Maladroit, Gargamel lui montre une amulette qui ferait disparaitre sa maladresse. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Who Nose? / Clumsy Not Clumsy
Le Schtroumpf Bêta trouve un oeuf dans la forêt et se met en tête de devenir "maman".
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Les Schtroumpfs Localized episode title: Le Schtroumpf Bêta devient papa Localized description: Le Schtroumpf Bêta trouve un oeuf dans la forêt et se met en tête de devenir "maman". Original series title: The Smurfs Original Episode title: Bringing Up Smurfy
Lincoln et Clyde ont une semaine pour monter une affaire qui marche. / Dans une famille nombreuse comme celle de Lincoln, tout tourne vite à la compétition entre frère et sœurs.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Lincoln Loud: le Gourou des Filles / Tout doit disparaître Localized description: Lincoln et Clyde ont une semaine pour monter une affaire qui marche. // Dans une famille nombreuse comme celle de Lincoln, tout tourne vite à la compétition entre frère et sœurs. Original series title: The Loud House Original Episode title: Lincoln Loud: Girl Guru / Come Sale Away
C'est l'anniversaire de Lily et Parker lui offre une combinaison en carton qu'il a fabriquée lui-même
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Middlemost Post Localized episode title: Lily et la Tenue d'Anniversaire Localized description: C'est l'anniversaire de Lily et Parker lui offre une combinaison en carton qu'il a fabriquée lui-même Original series title: Middlemost Post Season 2 Original Episode title: The Gift of the Mech Suit
Rosa s'y prend trois ans à l'avance pour organiser la quinceañera de Ronnie-Ann ! / Carlos initie Carl aux échecs, mais celui-ci prend un peu trop les règles au pied de la lettre !
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: 15 Bougies / Se faire avoir comme un bleu Localized description: Rosa s'y prend trois ans à l'avance pour organiser la quinceañera de Ronnie-Ann ! / Carlos initie Carl aux échecs, mais celui-ci prend un peu trop les règles au pied de la lettre ! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: 15 Candles / Rook, Line and Sinker
Alors que les Casagrandes préparent la cérémonie de mariage de Paco, ils doivent à tout prix retrouver las arras que Sergio a perdus !
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Bienvenue chez les Casagrandes- La Collection des Loud Localized episode title: Les pièces du malheur Localized description: Alors que les Casagrandes préparent la cérémonie de mariage de Paco, ils doivent à tout prix retrouver las arras que Sergio a perdus ! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Golden Curse
Suite à une dispute, nos héros décident de partager leur maison en deux. // Dans le but de faire la couverture d'un magazine, Best s'improvise jardinier. Mais n'a pas la main verte qui veut...
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Best & Bester Localized episode title: Un partage équitable / Le pouvoir des plantes Localized description: Suite à une dispute, nos héros décident de partager leur maison en deux. // Dans le but de faire la couverture d'un magazine, Best s'improvise jardinier. Mais n'a pas la main verte qui veut... Original series title: Best & Bester Original Episode title: Faire share / Power plant
Apprenant la fermeture prochaine du camp de vacances de son enfance, Papa y emmène toute la famille. / La découverte d'une carte pourrait les mener à un trésor légendaire qui sauverait le camp.
Season: 5 Episode (Season): 18 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Un camp en or Localized description: Apprenant la fermeture prochaine du camp de vacances de son enfance, Papa y emmène toute la famille. // La découverte d'une carte pourrait les mener à un trésor légendaire qui sauverait le camp. Original series title: The Loud House Original Episode title: Camped!
Luna s'inquiète pour sa réputation si ses amis la voient sur scène avec le nouveau groupe de son papa. / Pour mettre fin aux cauchemars de Lily, Lisa invente une machine pour entrer dans ses rêves.
Season: 5 Episode (Season): 19 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Le groupe de Papa / Dans la tête de Lily Loud Localized description: Luna s'inquiète pour sa réputation si ses amis la voient sur scène avec le nouveau groupe de son papa. / Pour mettre fin aux cauchemars de Lily, Lisa invente une machine pour entrer dans ses rêves. Original series title: The Loud House Original Episode title: Dad Reputation / Dream a Lily Dream
Plankton crée un clone hybride à mi chemin entre lui et Krabs, pour récupérer la recette secrète. / Carlo échange son travail avec un chauffeur de bus, et prend Bob et Patrick comme passagers.
Episode: 248 Season: 12 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Le seau croustillant / Carlo dans le bus Localized description: Plankton crée un clone hybride à mi chemin entre lui et Krabs, pour récupérer la recette secrète. // Carlo échange son travail avec un chauffeur de bus, et prend Bob et Patrick comme passagers. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krusty Bucket / Squid's on a Bus
Tout le monde se trémousse sur la nouvelle danse Bollywood à la mode : le Twist de Tavish ! Tout le monde... sauf Sammy. // Le manuscrit de Dada a été volé ! Sammy, Raj et Tara mènent l'enquête.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Les aventures temporelles de Sammy et Raj Localized episode title: La Star de Bollywood / Le manuscrit volé Localized description: Tout le monde se trémousse sur la nouvelle danse Bollywood à la mode : le Twist de Tavish ! Tout le monde... sauf Sammy. // Le manuscrit de Dada a été volé ! Sammy, Raj et Tara mènent l'enquête.
Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Bollyweird / The Spied Who Bugged Me
Pour échapper aux chasseurs de monstres, Clawdeen doit accepter qui elle est. / La crise d'identité de Frankie lui fait animer un appareil photo qui devient une terrible menace.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Monster High Localized episode title: L'affaire de la pleine lune / Portrait de monstre Localized description: Pour échapper aux chasseurs de monstres, Clawdeen doit accepter qui elle est. / La crise d'identité de Frankie lui fait animer un appareil photo qui devient une terrible menace.
Original series title: Monster High Original Episode title: Case of the Moon-Days / Portrait of a Monster
C'est la journée " boules de neige ". Les Loud doivent survivre à une Lynn survoltée. / L'équipe de Royal News tente de prouver la présence d'un monstre des neiges à Royal Woods.
Season: 6 Episode (Season): 23 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: La journée "boule de neige" / Faits d'hiver Localized description: C'est la journée " boules de neige ". Les Loud doivent survivre à une Lynn survoltée. / L'équipe de Royal News tente de prouver la présence d'un monstre des neiges à Royal Woods. Original series title: The Loud House Original Episode title: Snow Escape / Snow News Day
Quand Lisa comprend que Grand-père n'est pas éternel, elle se tourne vers la science pour prolonger sa vie.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Le costume de longue vie Localized description: Quand Lisa comprend que Grand-père n'est pas éternel, elle se tourne vers la science pour prolonger sa vie. Original series title: The Loud House Original Episode title: Geriantics
Lori veut faire bonne impression sur le père de Bobby après l'avoir poussé dans une flaque d'eau. / Pour impressionner ses camarades, Lily apporte en classe un laser de miniaturisation inventé par Lisa.
Season: 6 Episode (Season): 24 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Père et impair / Mini Lily Localized description: Lori veut faire bonne impression sur le père de Bobby après l'avoir poussé dans une flaque d'eau. / Pour impressionner ses camarades, Lily apporte en classe un laser de miniaturisation inventé par Lisa. Original series title: The Loud House Original Episode title: Day of the Dad / Small Blunder
Par décide d'aider CJ à s'entraîner pour le championnat de jonglage de panneau. / Adélaïde perd une dent. Carl et Bobby lui apprennent l'existence d'El Raton, la petite souris latino-américaine.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Le roi de la jongle / El Raton Localized description: Par décide d'aider CJ à s'entraîner pour le championnat de jonglage de panneau. / Adélaïde perd une dent. Carl et Bobby lui apprennent l'existence d'El Raton, la petite souris latino-américaine. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Spin Off / Tooth and Consequences
Ronnie Anne et Sid tentent d'obtenir l'autographe de Yoon Kwan. Pendant ce temps, Carlota aide Alisa à se préparer pour le festival de musique de Great Lakes City.
Episode: 39 Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Opération Popstar Localized description: Ronnie Anne et Sid tentent d'obtenir l'autographe de Yoon Kwan. Pendant ce temps, Carlota aide Alisa à se préparer pour le festival de musique de Great Lakes City. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Operation Popstar
C'est le jour des réunions parents-professeurs et les parents doivent courir de classe en classe. Lincoln rêve de la Banana Split que ses parents ont promis si les enfants ont de bonnes appréciations.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: La glace de la victoire Localized description: C'est le jour des réunions parents-professeurs et les parents doivent courir de classe en classe. Lincoln rêve de la Banana Split que ses parents ont promis si les enfants ont de bonnes appréciations. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Banana Split Decision
Phoebe s'apprête à passer une audition pour le rôle principal du spectacle de son groupe de chorale. Elle ne croit pas trop en ses chances, mais Veronica, ne veux prendre aucun risque et sabote les répétitions de la super héroïne.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: L'audition Localized description: Phoebe s'apprête à passer une audition pour le rôle principal du spectacle de son groupe de chorale. Elle ne croit pas trop en ses chances, mais Veronica, ne veux prendre aucun risque et sabote les répétitions de la super héroïne. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Pretty Little Choirs
Captain Man et Kid Danger doivent composer avec les coupes budgétaires qui leur sont imposées par l'adjoint au maire.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Coupes budgétaires Localized description: Captain Man et Kid Danger doivent composer avec les coupes budgétaires qui leur sont imposées par l'adjoint au maire. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Budget Cuts
Henry et Ray obtiennent un exemplaire du dessin animé sur Kid Danger et Captain Man : déçus du résultat, ils le refont à leur sauce avant l'avant-première. Invité : Shaun White.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Animés par l'aventure Localized description: Henry et Ray obtiennent un exemplaire du dessin animé sur Kid Danger et Captain Man : déçus du résultat, ils le refont à leur sauce avant l'avant-première. Invité : Shaun White. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Toon in for Danger
Tommy et ses amis traversent la toundra pour trouver de l'aide après qu'Angélica se soit blessée. / Angélica confie à La Binocle la charge de surveiller les bébés et il va devoir se faire respecter.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Les Razmoket Localized episode title: Expédition polaire / La Binocle aux commandes Localized description: Tommy et ses amis traversent la toundra pour trouver de l'aide après qu'Angélica se soit blessée. / Angélica confie à La Binocle la charge de surveiller les bébés et il va devoir se faire respecter. Original series title: Rugrats Original Episode title: Crossing the antartic / Chuckie in charge
Quand un vampire s'installe à Royal Woods, Lucy et ses amis veulent le convaincre de les changer en suceurs de sang. / L'os de dinosaure que Lisa a trouvé n'est pas peut-être pas ce qu'elle croit.
Season: 5 Episode (Season): 24 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Mordus de vampires / L'os du Loudosaure Localized description: Quand un vampire s'installe à Royal Woods, Lucy et ses amis veulent le convaincre de les changer en suceurs de sang. / L'os de dinosaure que Lisa a trouvé n'est pas peut-être pas ce qu'elle croit. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fright Bite / The Loudly Bones
Benny tente de maîtriser Luan et ses blagues spéciales, maintenant qu'ils sont collègues au Burger Éructant.
Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Blagues et burgers Localized description: Benny tente de maîtriser Luan et ses blagues spéciales, maintenant qu'ils sont collègues au Burger Éructant. Original series title: The Loud House Original Episode title: Puns and Buns
Best abîme une peinture de sa soeur. Il fait porter les soupçons sur une poule innocente. // Best et Bester tentent récupérer tous leurs ballons tombés chez Mr Grincheux.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Best & Bester Localized episode title: L'oeuf et la poule / Opération S.O.S ballons Localized description: Best abîme une peinture de sa soeur. Il fait porter les soupçons sur une poule innocente. // Best et Bester tentent récupérer tous leurs ballons tombés chez Mr Grincheux. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Bad eggs / Out of bounds
Le Schtroumpf Bricoleur invente un robot pour changer les couches du Bébé Schtroumpf.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Les Schtroumpfs Localized episode title: Robot-Nounou Localized description: Le Schtroumpf Bricoleur invente un robot pour changer les couches du Bébé Schtroumpf. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Diaper Daddy
La Schtroumpfette sauve le Schtroumpf à Lunette d'un serpent géant grâce à des prises de Schtroumpf-Fu, les autres lui demandent de leur enseigner cet art martial
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Les Schtroumpfs Localized episode title: Schtroumpf-Fu Localized description: La Schtroumpfette sauve le Schtroumpf à Lunette d'un serpent géant grâce à des prises de Schtroumpf-Fu, les autres lui demandent de leur enseigner cet art martial Original series title: The Smurfs Original Episode title: Smurf-Fu
Carlo rapproche les dents du bonheur de Bob et provoque un changement inattendu. / Maintenant propre, la Bulle infernale fait la plonge au Crabe Croustillant, mais la tentation de la saleté est partout.
Episode: 252 Season: 12 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Les dents du bonheur / Le retour de la Bulle infernale Localized description: Carlo rapproche les dents du bonheur de Bob et provoque un changement inattendu. // Maintenant propre, la Bulle infernale fait la plonge au Crabe Croustillant, mais la tentation de la saleté est partout. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mind the Gap / Dirty Bubble Returns
Bob et Patrick regardent un film d'horreur et se persuadent que le méchant du film en a après eux.
Episode: 187 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Le Pêcheur 4 Localized description: Bob et Patrick regardent un film d'horreur et se persuadent que le méchant du film en a après eux. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Don't Look Now
Tu t'es déjà demandé combien d'équipes il faut pour créer un film d'animation? Ne manque pas Orange Carpet pour en découvrir plus sur le tout nouveau Ninja Turtles: Teenage Years.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Orange Carpet Localized episode title: Orange Carpet Édition Spéciale: Ninja Turtles: Teenage Year Localized description: Tu t'es déjà demandé combien d'équipes il faut pour créer un film d'animation? Ne manque pas Orange Carpet pour en découvrir plus sur le tout nouveau Ninja Turtles: Teenage Years. Original series title: Orange Carpet Original Episode title: Orange Carpet Special Edition: Teenage Mutant Ninja Turtles: Mutant Mayhem
Les skateurs affrontent l'équipe de Dodge pour pouvoir rester au chaud dans le gymnase. / DJ Carl veut remixer une chanson, mais il a besoin de l'accord du groupe pour pouvoir la passer à la radio.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Une équipe de choc / La danse du fruit Localized description: Les skateurs affrontent l'équipe de Dodge pour pouvoir rester au chaud dans le gymnase. // DJ Carl veut remixer une chanson, mais il a besoin de l'accord du groupe pour pouvoir la passer à la radio. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Throwing Pains / Do the Fruit Shake
Par décide d'aider CJ à s'entraîner pour le championnat de jonglage de panneau. / Adélaïde perd une dent. Carl et Bobby lui apprennent l'existence d'El Raton, la petite souris latino-américaine.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Le roi de la jongle / El Raton Localized description: Par décide d'aider CJ à s'entraîner pour le championnat de jonglage de panneau. / Adélaïde perd une dent. Carl et Bobby lui apprennent l'existence d'El Raton, la petite souris latino-américaine. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Spin Off / Tooth and Consequences
Ayant un doute sur le passé de Myrtille, les enfants essaient de prévenir Grand-père avant qu'il ne la demande en mariage / Lynn se chamaille avec Liam lorsqu'il doit l'aider à surveiller le collège.
Season: 6 Episode (Season): 22 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Le mystère Myrtille / L'ordre selon Lynn Localized description: Ayant un doute sur le passé de Myrtille, les enfants essaient de prévenir Grand-père avant qu'il ne la demande en mariage / Lynn se chamaille avec Liam lorsqu'il doit l'aider à surveiller le collège. Original series title: The Loud House Original Episode title: Pop Pop the question / Lynn and Order
C'est la journée " boules de neige ". Les Loud doivent survivre à une Lynn survoltée. / L'équipe de Royal News tente de prouver la présence d'un monstre des neiges à Royal Woods.
Season: 6 Episode (Season): 23 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: La journée "boule de neige" / Faits d'hiver Localized description: C'est la journée " boules de neige ". Les Loud doivent survivre à une Lynn survoltée. / L'équipe de Royal News tente de prouver la présence d'un monstre des neiges à Royal Woods. Original series title: The Loud House Original Episode title: Snow Escape / Snow News Day
Quand Captain Man se met en grève pour éviter de rembourser une œuvre d'art détruite en mission, le maire-adjoint engage un autre super-héros pour défendre Swellview : Monsieur Man.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Le retour de Monsieur Man Localized description: Quand Captain Man se met en grève pour éviter de rembourser une œuvre d'art détruite en mission, le maire-adjoint engage un autre super-héros pour défendre Swellview : Monsieur Man. Original series title: Danger Force Original Episode title: Captain Man Strikes Out
Lincoln est impatient de regarder l'émission de minuit de Rip Hardcore avec son ami Clyde, mais ses plans sont contrariés lorsque papa décide d'instaurer un couvre-feu pour aller au lit.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: Le garçon qui a toujours un plan B Localized description: Lincoln est impatient de regarder l'émission de minuit de Rip Hardcore avec son ami Clyde, mais ses plans sont contrariés lorsque papa décide d'instaurer un couvre-feu pour aller au lit. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Macho Man with the Plan
Dylan a un nouveau morceau, mais il lui faut une chanteuse pour l'intro. Il demande à Rebecca de s'en charger, mais devient jaloux quand les gens s'intéressent plus à elle qu'à lui.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Complices de la rime Localized description: Dylan a un nouveau morceau, mais il lui faut une chanteuse pour l'intro. Il demande à Rebecca de s'en charger, mais devient jaloux quand les gens s'intéressent plus à elle qu'à lui. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Partners in Rhyme
L'école fait une version hip-hop de Shakespeare et Dylan affronte un autre garçon pour le rôle principal. Après avoir été choisi comme doublure, Dylan veut éclipser son rival et lui prendre sa place.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Le conte de deux rappeurs Localized description: L'école fait une version hip-hop de Shakespeare et Dylan affronte un autre garçon pour le rôle principal. Après avoir été choisi comme doublure, Dylan veut éclipser son rival et lui prendre sa place. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: A Tale of Two Rappers
Captain Man et Kid danger font tout leur possible pour que le père de ce dernier ne soit pas embauché dans la nouvelle usine Frittle de Bordertown.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Le problème de Frittle de Henry Localized description: Captain Man et Kid danger font tout leur possible pour que le père de ce dernier ne soit pas embauché dans la nouvelle usine Frittle de Bordertown. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry's Frittle Problem
Lorsque le Bambin prend le contrôle de la Man Cave, Charlotte et Jasper font tout pour s'y introduire et libérer Kid Danger et Captain Man.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Bambin-déstructible Localized description: Lorsque le Bambin prend le contrôle de la Man Cave, Charlotte et Jasper font tout pour s'y introduire et libérer Kid Danger et Captain Man. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Toddler Invasion
Max est un peu jaloux d’apprendre que sa petite amie passe une audition pour jouer le rôle principal de la pièce de l’école, aux côtés d’un autre garçon. Il convainc alors Phoebe de passer l’audition aussi.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Embrasse-moi, Nate Localized description: Max est un peu jaloux d’apprendre que sa petite amie passe une audition pour jouer le rôle principal de la pièce de l’école, aux côtés d’un autre garçon. Il convainc alors Phoebe de passer l’audition aussi. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Kiss Me, Nate
Quand Cherry poste accidentellement sur internet, une photo révélant le secret des Thundermans, la Ligue des Héros oblige Phoebe à faire l’impensable : mettre un terme à leur amitié.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Tout oublier Localized description: Quand Cherry poste accidentellement sur internet, une photo révélant le secret des Thundermans, la Ligue des Héros oblige Phoebe à faire l’impensable : mettre un terme à leur amitié. Original series title: The Thundermans Original Episode title: I'm Gonna Forget You, Sucka
C'est les Héroscars, la grande cérémonie qui récompense les héros, mais Captain Man n'est pas invité. Danger Force appellent Henry pour qu'il fasse en sorte que tout se passe bien.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Les Héroscars Localized description: C'est les Héroscars, la grande cérémonie qui récompense les héros, mais Captain Man n'est pas invité. Danger Force appellent Henry pour qu'il fasse en sorte que tout se passe bien. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Supies
Dr Minyak réussit à acheter le Perchoir, mais Captain Man et Danger Force ne comptent pas se laisser faire : ils vont faire ce qu'il faut pour se débarrasser de ce nouveau colocataire.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Danger Force Localized episode title: L'attaque de Minyak Localized description: Dr Minyak réussit à acheter le Perchoir, mais Captain Man et Danger Force ne comptent pas se laisser faire : ils vont faire ce qu'il faut pour se débarrasser de ce nouveau colocataire. Original series title: Danger Force Original Episode title: Minyak Attack
Piper désespère de devenir membre du fan-club de Captain Man. Elle a passé l'épreuve d'initiation imposée par Paula, la présidente des "Fans de Man". Mais ça ne lui suffit pas, Piper doit à présent faire un selfie avec Captain Man.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Spoiler alerte Localized description: Piper désespère de devenir membre du fan-club de Captain Man. Elle a passé l'épreuve d'initiation imposée par Paula, la présidente des "Fans de Man". Mais ça ne lui suffit pas, Piper doit à présent faire un selfie avec Captain Man. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Spoiler Alert
Henry participe à un jeu télé pour coincer des cambrioleurs qui s'en prennent aux gagnants en leur dérobant leurs lots sans la moindre effraction.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Vol sans effraction Localized description: Henry participe à un jeu télé pour coincer des cambrioleurs qui s'en prennent aux gagnants en leur dérobant leurs lots sans la moindre effraction. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Let's Make A Steal
Lincoln est impatient de regarder l'émission de minuit de Rip Hardcore avec son ami Clyde, mais ses plans sont contrariés lorsque papa décide d'instaurer un couvre-feu pour aller au lit.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: Le garçon qui a toujours un plan B Localized description: Lincoln est impatient de regarder l'émission de minuit de Rip Hardcore avec son ami Clyde, mais ses plans sont contrariés lorsque papa décide d'instaurer un couvre-feu pour aller au lit. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Macho Man with the Plan
Lincoln veut échapper au ménage. Après des déboires avec la police, Clyde et lui sont confrontés à Marty Milkshake et son gang. Chez lui, Lynn Sr. voit ses enfants disparaître l'un après l'autre.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: Les corvées Localized description: Lincoln veut échapper au ménage. Après des déboires avec la police, Clyde et lui sont confrontés à Marty Milkshake et son gang. Chez lui, Lynn Sr. voit ses enfants disparaître l'un après l'autre. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Chore Thing
Tori obtient le rôle principal d'une importante comédie musicale au sein de l'école. Malheureusement, la séance de maquillage tourne mal le soir de la première...
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Victorious Localized episode title: Une journée monstrueuse Localized description: Tori obtient le rôle principal d'une importante comédie musicale au sein de l'école. Malheureusement, la séance de maquillage tourne mal le soir de la première... Original series title: Victorious Original Episode title: Tori the Zombie
A la suite d'une crise de jalousie, Jade largue Beck, ce qu'elle regrette rapidement. Elle demande alors à Tori de l'aider à reconquérir Beck.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Victorious Localized episode title: Jade largue Beck Localized description: A la suite d'une crise de jalousie, Jade largue Beck, ce qu'elle regrette rapidement. Elle demande alors à Tori de l'aider à reconquérir Beck. Original series title: Victorious Original Episode title: Jade Dumps Beck
Phoebe choisit Billy pour l'accompagner au Palais du Cookie. Jaloux, Max et Nora décident d'associer leurs talents pour voler quelques sucreries.
Season: 4 Episode (Season): 24 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Billy et la chocolaterie Localized description: Phoebe choisit Billy pour l'accompagner au Palais du Cookie. Jaloux, Max et Nora décident d'associer leurs talents pour voler quelques sucreries. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Cookie Mistake
Une fuite de gaz conduit à la mise en quarantaine de Swellview : Captain Man et la Danger Force sont confinés chez eux pour montrer l'exemple. Mais Captain Man est bien décidé à retrouver le coupable.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Quarankini Localized description: Une fuite de gaz conduit à la mise en quarantaine de Swellview : Captain Man et la Danger Force sont confinés chez eux pour montrer l'exemple. Mais Captain Man est bien décidé à retrouver le coupable. Original series title: Danger Force Original Episode title: Quaran-kini Special
Mika apprend qu'il ne faut jamais cafarder, mais quand la mère de Schwoz surprend la Danger Force, sa résolution est mise à rude épreuve.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Mika s'en mêle Localized description: Mika apprend qu'il ne faut jamais cafarder, mais quand la mère de Schwoz surprend la Danger Force, sa résolution est mise à rude épreuve. Original series title: Danger Force Original Episode title: Mika in the Middle
Patrick refuse de laisser passer son grand-père dans l'escalier, et inversement, ce qui provoque une guerre insensée. / Les proches de Patrick affrontent leurs pires ennemis.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Patrick Super Star Localized episode title: La guerre des escaliers / Nos meilleurs ennemis Localized description: Patrick refuse de laisser passer son grand-père dans l'escalier, et inversement, ce qui provoque une guerre insensée. // Les proches de Patrick affrontent leurs pires ennemis. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Stair Wars / Enemies a la Mode
Parker se fait de nouveaux amis pendant ses vacances en bord de mer avec Angus et Russell. / Parker et Angus participent à un concours de toasts organisé par Mademoiselle Pam au Middlemost Toast.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Les facteurs de Middlemost Localized episode title: Vacances Premium / Le Toast de l'Année Localized description: Parker se fait de nouveaux amis pendant ses vacances en bord de mer avec Angus et Russell. / Parker et Angus participent à un concours de toasts organisé par Mademoiselle Pam au Middlemost Toast. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: Premium Parker / Toast of the Town
Les balades en voiture, c'est amusant, sauf quand on se retrouve entassés à treize dans un mini-van. / Lincoln en a assez de manger à la table des enfants, il veut rejoindre la table des grands.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: La Super Place / La table des grands Localized description: Les balades en voiture, c'est amusant, sauf quand on se retrouve entassés à treize dans un mini-van. // Lincoln en a assez de manger à la table des enfants, il veut rejoindre la table des grands. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Sweet Spot / A Tale of Two Tables
Les enfants essaient de battre un vieux record en restant toute la nuit au cimetière. / Le fantôme d'un poulet harcèle les Casagrandes. Mais sa cible ne serait-elle pas plutôt Sergio ?
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Camping au cimetière / Poulet fantôme et poules mouillées Localized description: Les enfants essaient de battre un vieux record en restant toute la nuit au cimetière. // Le fantôme d'un poulet harcèle les Casagrandes. Mais sa cible ne serait-elle pas plutôt Sergio ? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Fails from the crypt / Bad Cluck
Ronnie Anne et ses primos essaient de gagner un voyage autour du monde pour Maria. / Peu douée pour la coiffure, Carlota s'exerce avec le grand maître de la tondeuse en personne : CJ !
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Voyage de rattrapage / Des coupes qui décoiffent Localized description: Ronnie Anne et ses primos essaient de gagner un voyage autour du monde pour Maria. // Peu douée pour la coiffure, Carlota s'exerce avec le grand maître de la tondeuse en personne : CJ ! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guilt Trip / Short Cut
Sandy fête son anniversaire mais le passage de la lune verte de Neptune vient troubler cette journée. / Patrick est somnambule et en fait voir de toutes les couleurs à Bob.
Episode: 215 Season: 10 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Amis sauvages / On ne réveille pas Patrick Localized description: Sandy fête son anniversaire mais le passage de la lune verte de Neptune vient troubler cette journée. // Patrick est somnambule et en fait voir de toutes les couleurs à Bob.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Feral Friends / Don't Wake Patrick!
L'éponge des cavernes vient perturber le quotidien de Bikini Bottom. / Bob se prend d'amitié pour des palourdes quelque peu envahissantes.
Episode: 216 Season: 11 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: L'éponge des cavernes / L'éponge qui murmurait à l'oreille des palourdes Localized description: L'éponge des cavernes vient perturber le quotidien de Bikini Bottom. // Bob se prend d'amitié pour des palourdes quelque peu envahissantes. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Cave Dwelling Sponge / The Clam Whisperer
Plankton essaie de s'emparer de la formule secrète cachée chez Bob l'éponge et fini par se perdre dans la coquille de Gary.
Episode: 203 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: L'ananas pris d'assaut Localized description: Plankton essaie de s'emparer de la formule secrète cachée chez Bob l'éponge et fini par se perdre dans la coquille de Gary. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pineapple Invasion
Plankton mijote une sauce salsa qui rend bête. Toute la ville est contaminée.
Episode: 203 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Sauce salsa imbecillus Localized description: Plankton mijote une sauce salsa qui rend bête. Toute la ville est contaminée. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Salsa Imbecilicus
Dans un rare élan de générosité, Alvin a donné sa casquette adorée à un fan. Mais il se retrouve vite convaincu que son mojo était dans la casquette et doit trouver un moyen de la récupérer avant le grand concert des Chipmunks.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Le mojo Localized description: Dans un rare élan de générosité, Alvin a donné sa casquette adorée à un fan. Mais il se retrouve vite convaincu que son mojo était dans la casquette et doit trouver un moyen de la récupérer avant le grand concert des Chipmunks. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Mojo Missing
Pendant une visite costumée au zoo, Alvin est confondu avec un vrai diable de Tasmanie. Bien vite, Alvin se retrouve enfermé dans une cage et le diable de Tasmanie rentre chez les Seville. Le malentendu engendre plein de problèmes...
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: On n’est pas des bêtes Localized description: Pendant une visite costumée au zoo, Alvin est confondu avec un vrai diable de Tasmanie. Bien vite, Alvin se retrouve enfermé dans une cage et le diable de Tasmanie rentre chez les Seville. Le malentendu engendre plein de problèmes... Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Who's the Animal
Suite à un incident, Simon doit porter ses anciennes lunettes bien embarrassantes et devient la cible des brutes de l'école. Refusant de se poser en victime, Simon fabrique un robot garde du corps qui va l'aider à tenir tête aux tyrans.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Le Souffre Douleur Localized description: Suite à un incident, Simon doit porter ses anciennes lunettes bien embarrassantes et devient la cible des brutes de l'école. Refusant de se poser en victime, Simon fabrique un robot garde du corps qui va l'aider à tenir tête aux tyrans. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Slippin Thru My Fingers
Alors que Dave est en train de composer une nouvelle chanson pour un important festival de musique, les Chipmunks sont à l'étage, en train de faire le bazar dans leur chambre. Dave leur ordonne de ranger.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Dave pète les plombs Localized description: Alors que Dave est en train de composer une nouvelle chanson pour un important festival de musique, les Chipmunks sont à l'étage, en train de faire le bazar dans leur chambre. Dave leur ordonne de ranger.
Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Driving Dave Crazy
Dave refuse d'offrir à Alvin une dangereuse voiture de sport en jouet. Ce dernier réussit à convaincre Simon de lui construire une réplique exacte de la voiture. Est-ce qu'Alvin parviendra à empêcher Dave de découvrir son secret ? Ou est-ce que...
Season: 1 Episode (Season): 27 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Accrochez vos ceintures Localized description: Dave refuse d'offrir à Alvin une dangereuse voiture de sport en jouet. Ce dernier réussit à convaincre Simon de lui construire une réplique exacte de la voiture. Est-ce qu'Alvin parviendra à empêcher Dave de découvrir son secret ? Ou est-ce que...
Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Safety Third
Alvin doit suivre un cours de bonnes-manières pour avoir droit à la rencontre de ses rêves avec la belle Princesse d'Angleterre ! Le problème, c'est qu'il doit convaincre Brittany de l'accepter.
Season: 1 Episode (Season): 28 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Monsieur Bonnes manières Localized description: Alvin doit suivre un cours de bonnes-manières pour avoir droit à la rencontre de ses rêves avec la belle Princesse d'Angleterre ! Le problème, c'est qu'il doit convaincre Brittany de l'accepter. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Mister Manners
Nickelodeon France
Available schedules: 06/04/2021 - 06/30/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: France•Language: French