Plankton rejoint le clan des méchants. / Bob et Patrick prennent l'avion avec Carlo pour rejoindre une station balnéaire.
Episode: 277 Season: 13 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Capitaine Minus / Bora Bora Bottom Localized description: Plankton rejoint le clan des méchants. / Bob et Patrick prennent l'avion avec Carlo pour rejoindre une station balnéaire. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick the Mailman / Plane to Sea
Les Casagrandes acceptent de garder la collection de reptiles de la famille de Sid pour le week-end. / Ronnie-Anne et ses amis décident de monter la première équipe de skateboard de leur école.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Le serpent furtif / Travail d'équipe Localized description: Les Casagrandes acceptent de garder la collection de reptiles de la famille de Sid pour le week-end. // Ronnie-Anne et ses amis décident de monter la première équipe de skateboard de leur école. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Karma Chameleon / Team Effort
Rosa apprend à Ronnie-Anne qu'acheter les ingrédients d'un repas demande des efforts. / Quand l'appartement de Vito est inondé, les enfants font de leur mieux pour l'accueillir.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Devine qui vient dîner ? / Le nouveau colocataire Localized description: Rosa apprend à Ronnie-Anne qu'acheter les ingrédients d'un repas demande des efforts. // Quand l'appartement de Vito est inondé, les enfants font de leur mieux pour l'accueillir. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guess Who's Shopping for Dinner? / New Roomie
Le Schtroumpf Peureux se retrouve transformé en monstre et sème le chaos dans le village. / Le Schtroumpf Paresseux ne veut plus manquer les moments importants. Le Schtroumpf Bricoleur lui fabrique un sac à dos-réveil qui l'empêche de s'en dormir.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Les Schtroumpfs Localized episode title: Le Monstro-Schtroumpf / Pas de repos pour le Schtroumpf Paresseux Localized description: Le Schtroumpf Peureux se retrouve transformé en monstre et sème le chaos dans le village. / Le Schtroumpf Paresseux ne veut plus manquer les moments importants. Le Schtroumpf Bricoleur lui fabrique un sac à dos-réveil qui l'empêche de s'en dormir. Original series title: The Smurfs Original Episode title: The Scariest Smurf / DRIIINNGGGGG!
Lincoln et Clyde participent à un concours de bande dessinée mais Huggins leur met des bâtons dans les roues. / Les enfants ont recueilli un chiot, provoquant la jalousie des autres animaux.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Auteurs en herbe / Instinct animal Localized description: Lincoln et Clyde participent à un concours de bande dessinée mais Huggins leur met des bâtons dans les roues. // Les enfants ont recueilli un chiot, provoquant la jalousie des autres animaux. Original series title: The Loud House Original Episode title: Pulp Friction / Pets Peeved
Lincoln rêvant d'avoir un frère, Lisa crée "Frérobot", le grand frère idéal. Mais voilà que Frérobot malmène Clyde. Lincoln réalise alors qu'il avait déjà un frère génial, Clyde McBride.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: Frérobot Localized description: Lincoln rêvant d'avoir un frère, Lisa crée "Frérobot", le grand frère idéal. Mais voilà que Frérobot malmène Clyde. Lincoln réalise alors qu'il avait déjà un frère génial, Clyde McBride. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Ro-Bro
Lorsque Mitch Bilsky s'inscrit à la SWAG, Ray et la Danger Force font appel à toute leur patience et à tous leurs pouvoirs pour l'aider à obtenir son bac.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Les milliards Bilsky Localized description: Lorsque Mitch Bilsky s'inscrit à la SWAG, Ray et la Danger Force font appel à toute leur patience et à tous leurs pouvoirs pour l'aider à obtenir son bac. Original series title: Danger Force Original Episode title: Bilsky's Billions
Quand un mystérieux coiffeur attaque les habitants de Swellview et les affuble de coupes de cheveux hideuses, la Danger Force doit découvrir son identité au risque de devenir ses prochaines victimes.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Jack le Coiffeur Localized description: Quand un mystérieux coiffeur attaque les habitants de Swellview et les affuble de coupes de cheveux hideuses, la Danger Force doit découvrir son identité au risque de devenir ses prochaines victimes. Original series title: Danger Force Original Episode title: Jack the Clipper
C'est l'anniversaire de Hank. Barbra décide d'organiser une fête.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Un anniversaire presque parfait Localized description: C'est l'anniversaire de Hank. Barbra décide d'organiser une fête. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Mall Time Crooks
Hank utilise le yoga comme faux prétexte pour aller dans sa pièce secrète où il peut avoir un peu la paix. Il est démasqué par Nora et Billy, qui le menacent de le dénoncer à Barb s'il ne les laisse pas en profiter aussi.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: L'habit ne fait pas le Max Localized description: Hank utilise le yoga comme faux prétexte pour aller dans sa pièce secrète où il peut avoir un peu la paix. Il est démasqué par Nora et Billy, qui le menacent de le dénoncer à Barb s'il ne les laisse pas en profiter aussi. Original series title: The Thundermans Original Episode title: It's Not What You Link
A la suite d'un malentendu qui a vu Captain Man détruire une buvette tenue par deux enfants, le super-héros de Swellview se met à être détesté par toute la ville.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Super zéro Localized description: A la suite d'un malentendu qui a vu Captain Man détruire une buvette tenue par deux enfants, le super-héros de Swellview se met à être détesté par toute la ville. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Captain Jerk
Henry et Charlotte se sentent mal à l'aise de laisser tomber Jasper sans lui donner d'explication quand Ray les appelle pour le travail. Ils décident de lui dire qu'Henry est Kid Danger mais Ray doute que le jeune garçon puisse tenir sa langue.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Un seau contre un secret Localized description: Henry et Charlotte se sentent mal à l'aise de laisser tomber Jasper sans lui donner d'explication quand Ray les appelle pour le travail. Ils décident de lui dire qu'Henry est Kid Danger mais Ray doute que le jeune garçon puisse tenir sa langue. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Bucket Trap
Lincoln a l'autorisation de ses parents pour organiser une soirée pyjama. / Lincoln surprend une conversation de ses parents qui pensent à se débarrasser de ces onze choses encombrantes et moches que maman ne supportent plus.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: La soirée pyjama / Le grand ménage Localized description: Lincoln a l'autorisation de ses parents pour organiser une soirée pyjama. // Lincoln surprend une conversation de ses parents qui pensent à se débarrasser de ces onze choses encombrantes et moches que maman ne supportent plus. Original series title: The Loud House Original Episode title: Overnight Success / Ties that Bind
Lincoln vient de récupérer le vieux vélo de Lori, qui est un vélo de fille bien entendu: rose avec des jolis serpentins de chaque côté du guidon. / Les toilettes sont bouchées et tout le monde accuse Lincoln, car c'est sa spécialité.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: La récupération / Mensonge et Punition Localized description: Lincoln vient de récupérer le vieux vélo de Lori, qui est un vélo de fille bien entendu: rose avec des jolis serpentins de chaque côté du guidon. // Les toilettes sont bouchées et tout le monde accuse Lincoln, car c'est sa spécialité. Original series title: The Loud House Original Episode title: Hand-Me-Downer / Sleuth or Consequences
Le fantôme d'un poulet harcèle les Casagrandes. Mais sa cible ne serait-elle pas plutôt Sergio?
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Poulet fantôme et poules mouillées Localized description: Le fantôme d'un poulet harcèle les Casagrandes. Mais sa cible ne serait-elle pas plutôt Sergio? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Fails from the Crypt
Carlota craint que sa famille l'embarrasse lors de sa rencontre avec une musicienne célèbre. / Hector décide de terminer l'école et devient le nouveau camarade de classe de Ronnie-Anne et Carl.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Rencontre avec une star / Retour à l'école Localized description: Carlota craint que sa famille l'embarrasse lors de sa rencontre avec une musicienne célèbre. // Hector décide de terminer l'école et devient le nouveau camarade de classe de Ronnie-Anne et Carl. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: V.I.Peeved / Señor Class
Nora et Billy sont persuadés que Mme Wong est une extraterrestre. Phoebe et Max découvrent que Bradford organise des matchs de catch dans l'enceinte du lycée.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Devoir de journaliste Localized description: Nora et Billy sont persuadés que Mme Wong est une extraterrestre. Phoebe et Max découvrent que Bradford organise des matchs de catch dans l'enceinte du lycée. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Call of Lunch Duty
Max et son groupe de rock veulent être engagés pour jouer tous les samedis au Splatburger, mais n'ont pas une seule chanson potable.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Un Tube Du Tonnerre Localized description: Max et son groupe de rock veulent être engagés pour jouer tous les samedis au Splatburger, mais n'ont pas une seule chanson potable. Original series title: The Thundermans Original Episode title: One Hit Thunder
Captain Man, lassé de se battre contre les mêmes méchants, crée un profil sur une application pour les héros et les méchants. Kid Danger accepte de faire pareil et deux d'entre eux organisent un double combat pour affronter de nouveaux méchants.
Season: 5 Episode (Season): 33 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Adopte un Méchant Localized description: Captain Man, lassé de se battre contre les mêmes méchants, crée un profil sur une application pour les héros et les méchants. Kid Danger accepte de faire pareil et deux d'entre eux organisent un double combat pour affronter de nouveaux méchants. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Rumblr
C'est le jour des réunions parents-professeurs et les parents doivent courir de classe en classe. Lincoln rêve de la Banana Split que ses parents ont promis si les enfants ont de bonnes appréciations.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: La glace de la victoire Localized description: C'est le jour des réunions parents-professeurs et les parents doivent courir de classe en classe. Lincoln rêve de la Banana Split que ses parents ont promis si les enfants ont de bonnes appréciations. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Banana Split Decision
Lynn essaie de gagner du temps alors que ses amies veulent tester le nouveau grand huit de Lactoland. / Lola et Monsieur Grognard trouvent un diamant et se battent pour savoir qui va le surveiller.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: La peur de vomir / Les Diamants pour toujours Localized description: Lynn essaie de gagner du temps alors que ses amies veulent tester le nouveau grand huit de Lactoland. // Lola et Monsieur Grognard trouvent un diamant et se battent pour savoir qui va le surveiller. Original series title: The Loud House Original Episode title: Hurl, Interrupted / Diamonds are for Never
Lily fait tout pour que ses frère et soeurs soient sages et obtenir la récompense: une glace!
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Un rêve givré Localized description: Lily fait tout pour que ses frère et soeurs soient sages et obtenir la récompense: une glace! Original series title: The Loud House Original Episode title: Any Given Sundae
Le Schtroumpf Coquet et le Schtroumpf Farceur se mettent à faire du Schtroumpfboard dans tout le village. / La boutique de fournitures magiques a mélangé les commandes de Gargamel et du Grand Schtroumpf.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Les Schtroumpfs Localized episode title: Les Schtroumpfboards / Mâlin comme un singe Localized description: Le Schtroumpf Coquet et le Schtroumpf Farceur se mettent à faire du Schtroumpfboard dans tout le village. / La boutique de fournitures magiques a mélangé les commandes de Gargamel et du Grand Schtroumpf. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Smurfboards / Monkey See, Monkey Do
Aprés avoir renversé un milkshake, Bob veut nettoyer tout le bâtiment.
Episode: 233 Season: 11 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Livrer, tacher, nettoyer Localized description: Aprés avoir renversé un milkshake, Bob veut nettoyer tout le bâtiment. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Clean Livin'
Bob gère le Crabe Croustillant après l'accident de M. Krabs. Que peut-il arriver de mal? / Patrick se fait embaucher au Glouton Barjot quand il apprend que les employés ont des glaces gratuitement.
Episode: 258 Season: 12 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Patron d'un jour / Pause glouton Localized description: Bob gère le Crabe Croustillant après l'accident de M. Krabs. Que peut-il arriver de mal? // Patrick se fait embaucher au Glouton Barjot quand il apprend que les employés ont des glaces gratuitement. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Boss for a Day / The Goofy Newbie
Après moult tentatives pour voler la recette de Krabs, Plancton doit se résigner à prendre sa retraite.
Episode: 211 Season: 10 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Plancton prend sa retraite Localized description: Après moult tentatives pour voler la recette de Krabs, Plancton doit se résigner à prendre sa retraite. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton Retires
Nate a une très mauvaise moyenne en sport et sa seule chance de la faire remonter est le sport qu'il déteste le plus au monde : le patinage artistique. Et il y a une histoire de malédiction, aussi.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Big Nate Localized episode title: La malédiction des Applewhite Localized description: Nate a une très mauvaise moyenne en sport et sa seule chance de la faire remonter est le sport qu'il déteste le plus au monde : le patinage artistique. Et il y a une histoire de malédiction, aussi. Original series title: Big Nate Original Episode title: The Curse of the Applewhites
Human girl, Clawdeen, follows her instincts and discovers Monster High!
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Monster High Localized description: Human girl, Clawdeen, follows her instincts and discovers Monster High!
Human girl, Clawdeen, follows her instincts and discovers Monster High!
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Monster High Localized description: Human girl, Clawdeen, follows her instincts and discovers Monster High!
Les Casagrandes préparent Lalo à passer un casting pour être l'acolyte de Phoebe Powers dans un film.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Lalo star Localized description: Les Casagrandes préparent Lalo à passer un casting pour être l'acolyte de Phoebe Powers dans un film. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Lalo Land
Lynn essaie de gagner du temps alors que ses amies veulent tester le nouveau grand huit de Lactoland. / Lola et Monsieur Grognard trouvent un diamant et se battent pour savoir qui va le surveiller.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: La peur de vomir / Les Diamants pour toujours Localized description: Lynn essaie de gagner du temps alors que ses amies veulent tester le nouveau grand huit de Lactoland. // Lola et Monsieur Grognard trouvent un diamant et se battent pour savoir qui va le surveiller. Original series title: The Loud House Original Episode title: Hurl, Interrupted / Diamonds are for Never
Lincoln et ses amis se préparent pour le bal du collège. Les pères de Clyde espèrent que leur fils séduira la jolie Marnie, alors que Lincoln peine à se faire remarquer de Charlie.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: Donne-moi la main Localized description: Lincoln et ses amis se préparent pour le bal du collège. Les pères de Clyde espèrent que leur fils séduira la jolie Marnie, alors que Lincoln peine à se faire remarquer de Charlie. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: I Wanna Hold Your Hand
Après que Sadie lui a demandé de faire profil bas, Lay Lay intègre le club de mécanique et déclenche une compétition. Marky et Jeremy imaginent une invention lumineuse.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: That Girl Lay Lay Localized episode title: Un kart de fille Localized description: Après que Sadie lui a demandé de faire profil bas, Lay Lay intègre le club de mécanique et déclenche une compétition. Marky et Jeremy imaginent une invention lumineuse. Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: You-Go-Girl-Kart
C'est les Héroscars, la grande cérémonie qui récompense les héros, mais Captain Man n'est pas invité. Danger Force appellent Henry pour qu'il fasse en sorte que tout se passe bien.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Les Héroscars Localized description: C'est les Héroscars, la grande cérémonie qui récompense les héros, mais Captain Man n'est pas invité. Danger Force appellent Henry pour qu'il fasse en sorte que tout se passe bien. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Supies
Dr Minyak réussit à acheter le Perchoir, mais Captain Man et Danger Force ne comptent pas se laisser faire : ils vont faire ce qu'il faut pour se débarrasser de ce nouveau colocataire.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Danger Force Localized episode title: L'attaque de Minyak Localized description: Dr Minyak réussit à acheter le Perchoir, mais Captain Man et Danger Force ne comptent pas se laisser faire : ils vont faire ce qu'il faut pour se débarrasser de ce nouveau colocataire. Original series title: Danger Force Original Episode title: Minyak Attack
Alors que des candidats de "Swellview a beaucoup de talent" sont victimes de malaises, Ray et Henry demandent de l'aide à Charlotte et Schwoz afin de démasquer celui qui est derrière tout ça.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Swellview a beaucoup de talent Localized description: Alors que des candidats de "Swellview a beaucoup de talent" sont victimes de malaises, Ray et Henry demandent de l'aide à Charlotte et Schwoz afin de démasquer celui qui est derrière tout ça.
Original series title: Henry Danger Original Episode title: Swellview's Got Talent
Quoi ? Captain Man et Kid Danger sont coincés dans des trous ? Charlotte et Jasper doivent les sortir de là, Schwoz étant trop occupé à prendre un bain de haricots !
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Coincés ! Localized description: Quoi ? Captain Man et Kid Danger sont coincés dans des trous ? Charlotte et Jasper doivent les sortir de là, Schwoz étant trop occupé à prendre un bain de haricots !
Original series title: Henry Danger Original Episode title: Stuck In Two Holes
Phoebe espère aller voir en concert son groupe favori : Les M.K.T.O. Le concert étant complet, la seule solution pour elle est de remporter le concours de la fan la plus extravagante car le ou la gagnante se verra remettre deux précieux sésames.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Ca déchire grave! Localized description: Phoebe espère aller voir en concert son groupe favori : Les M.K.T.O. Le concert étant complet, la seule solution pour elle est de remporter le concours de la fan la plus extravagante car le ou la gagnante se verra remettre deux précieux sésames. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Shred It Go
Max a emmené Maddy, la fille pour laquelle il craque, dîner au Splatburger. Mais le rendez-vous en amoureux tourne au cauchemar quand Max se retrouve tout bleu après avoir gobé par mégarde un haricot bolivien aux propriétés colorantes.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: L'inspecteur bleu mène l'enquête Localized description: Max a emmené Maddy, la fille pour laquelle il craque, dîner au Splatburger. Mais le rendez-vous en amoureux tourne au cauchemar quand Max se retrouve tout bleu après avoir gobé par mégarde un haricot bolivien aux propriétés colorantes. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Blue Detective
Après avoir activé une bombe atomique dans la Man Cave, Ray et Henry décident de rouler jusqu'au désert pour la faire exploser et sauver la ville qu'ils protègent.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Susie la Sifflette Localized description: Après avoir activé une bombe atomique dans la Man Cave, Ray et Henry décident de rouler jusqu'au désert pour la faire exploser et sauver la ville qu'ils protègent.
Original series title: Henry Danger Original Episode title: Whistlin' Susie
Lincoln encourage Clyde à montrer ses talents de batteur devant un public. Luan fait la première partie du spectacle de son idole. Luna aide Leni à faire un exposé d'histoire.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: L'agent qui a toujours un plan Localized description: Lincoln encourage Clyde à montrer ses talents de batteur devant un public. Luan fait la première partie du spectacle de son idole. Luna aide Leni à faire un exposé d'histoire. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Manager with the Planager
C'est le jour des réunions parents-professeurs et les parents doivent courir de classe en classe. Lincoln rêve de la Banana Split que ses parents ont promis si les enfants ont de bonnes appréciations.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: La glace de la victoire Localized description: C'est le jour des réunions parents-professeurs et les parents doivent courir de classe en classe. Lincoln rêve de la Banana Split que ses parents ont promis si les enfants ont de bonnes appréciations. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Banana Split Decision
Tori et Beck décident d'organiser un "non-rencard" entre eux et faire des choses que les gens ne feraient jamais lors d'un "vrai rencard".
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Victorious Localized episode title: Le non-rencard Localized description: Tori et Beck décident d'organiser un "non-rencard" entre eux et faire des choses que les gens ne feraient jamais lors d'un "vrai rencard". Original series title: Victorious Original Episode title: Opposite Date
Sikowitz en a marre de toujours voir ses élèves se servir de leur téléphone pendant les cours. Il leur lance un challenge : ils auront un A s’ils ne se servent pas de leur téléphone et de toutes technologies modernes pendant une semaine.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Victorious Localized episode title: Téléphones interdits Localized description: Sikowitz en a marre de toujours voir ses élèves se servir de leur téléphone pendant les cours. Il leur lance un challenge : ils auront un A s’ils ne se servent pas de leur téléphone et de toutes technologies modernes pendant une semaine. Original series title: Victorious Original Episode title: Cell Block
Phoebe s'apprête à passer une audition pour le rôle principal du spectacle de son groupe de chorale. Elle ne croit pas trop en ses chances, mais Veronica, ne veux prendre aucun risque et sabote les répétitions de la super héroïne.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: L'audition Localized description: Phoebe s'apprête à passer une audition pour le rôle principal du spectacle de son groupe de chorale. Elle ne croit pas trop en ses chances, mais Veronica, ne veux prendre aucun risque et sabote les répétitions de la super héroïne. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Pretty Little Choirs
Alors que survient une coupure de courant générale, Chapa s'absente pour consoler sa sœur. La Danger Force tente de la convaincre de les aider à régler la panne pour gagner un concours.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Adieu Tonton Localized description: Alors que survient une coupure de courant générale, Chapa s'absente pour consoler sa sœur. La Danger Force tente de la convaincre de les aider à régler la panne pour gagner un concours. Original series title: Danger Force Original Episode title: Uncle Hambone
Lorsqu'une invention de Schwoz tourne mal et infeste la SwAG, la Danger Force doit s'inscrire au collège de Swellview et découvre qu'un criminel en série s'attaque aux élèves.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Panique au collège Localized description: Lorsqu'une invention de Schwoz tourne mal et infeste la SwAG, la Danger Force doit s'inscrire au collège de Swellview et découvre qu'un criminel en série s'attaque aux élèves. Original series title: Danger Force Original Episode title: New School Who Dis?
Patrick reçoit une leçon d'anatomie en visitant le corps de son père. / Raymond emmène ses enfants camper dans les bois, mais Calamine veut tourner une émission de téléréalité pleine de péripéties.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Patrick Super Star Localized episode title: Visitons papa / À la dure Localized description: Patrick reçoit une leçon d'anatomie en visitant le corps de son père. / Raymond emmène ses enfants camper dans les bois, mais Calamine veut tourner une émission de téléréalité pleine de péripéties. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: To Dad and Back / Survivoring
Draculaura fait illégalement de la sorcellerie. Clawdeen et Frankie l'aident dans ses essais. / Frankie réveille une malédiction dans son cerveau. Heureusement, Draculaura et Clawdeen l'aident.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Monster High Localized episode title: Bataille de nourriture / Cerveau inachevé Localized description: Draculaura fait illégalement de la sorcellerie. Clawdeen et Frankie l'aident dans ses essais. / Frankie réveille une malédiction dans son cerveau. Heureusement, Draculaura et Clawdeen l'aident.
Original series title: Monster High Original Episode title: Food Fight / Unfinished Brain-ness
Maman veut que Lincoln fasse de l’exercice, mais Lincoln ne prend pas sa demande au sérieux. / Les Loud vont passer la journée dans un parc. Pour faire paser le temps sur la route, Lucy leur tire les cartes, toutes ses prédictions se réalisent.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Le Football / Lucy, la voyante Localized description: Maman veut que Lincoln fasse de l’exercice, mais Lincoln ne prend pas sa demande au sérieux. // Les Loud vont passer la journée dans un parc. Pour faire paser le temps sur la route, Lucy leur tire les cartes, toutes ses prédictions se réalisent. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Loudest Yard / Raw Deal
Figurantes dans le prochain clip de Zéro Heure c'est Minuit, Ronnie Anne et Sid, ainsi que le groupe, doivent trouver comment apaiser la colère d'un fantôme qui vient perturber le tournage.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Bienvenue chez les Casagrandes- La Collection des Loud Localized episode title: Fantôme en rogne Localized description: Figurantes dans le prochain clip de Zéro Heure c'est Minuit, Ronnie Anne et Sid, ainsi que le groupe, doivent trouver comment apaiser la colère d'un fantôme qui vient perturber le tournage. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Phantom Freakout
Carlos choisira-t-il le bon padrino pour le baptême de Carlitos ? / Carlota a besoin d'une note en EPS pour son diplôme. Ronnie Anne l'aide à trouver le sport qui lui convient.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Bienvenue chez les Casagrandes- La Collection des Loud Localized episode title: Le parrain / Arrivée à bon sport Localized description: Carlos choisira-t-il le bon padrino pour le baptême de Carlitos ? / Carlota a besoin d'une note en EPS pour son diplôme. Ronnie Anne l'aide à trouver le sport qui lui convient. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Odd Father / Long Shot
Patrick se bat pour récupérer sa maison qui s'avère être la carapace de Tony, une tortue qui s'était endormie. / Monsieur Krabs tente de faire partir Jenkins, un client âgé qui se croit tout permis.
Episode: 251 Season: 12 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Une carapace pour deux / Un peu de respect pour les anciens Localized description: Patrick se bat pour récupérer sa maison qui s'avère être la carapace de Tony, une tortue qui s'était endormie. // Monsieur Krabs tente de faire partir Jenkins, un client âgé qui se croit tout permis. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Shell Games / Senior Discount
Carlo rapproche les dents du bonheur de Bob et provoque un changement inattendu. / Maintenant propre, la Bulle infernale fait la plonge au Crabe Croustillant, mais la tentation de la saleté est partout.
Episode: 252 Season: 12 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Les dents du bonheur / Le retour de la Bulle infernale Localized description: Carlo rapproche les dents du bonheur de Bob et provoque un changement inattendu. // Maintenant propre, la Bulle infernale fait la plonge au Crabe Croustillant, mais la tentation de la saleté est partout. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mind the Gap / Dirty Bubble Returns
Bob l'éponge fait apparaître un nouvel ami un peu encombrant que seul lui peut voir.
Episode: 225 Season: 11 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Nounours Croc' Câlins Localized description: Bob l'éponge fait apparaître un nouvel ami un peu encombrant que seul lui peut voir. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Cuddle E. Hugs
Patrick se transforme en cheval et Krabs y voit un moyen de gagner de l'argent.
Episode: 225 Season: 11 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Patrick le cheval Localized description: Patrick se transforme en cheval et Krabs y voit un moyen de gagner de l'argent. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pat the Horse
Gary est muni d'un collier qui traduit ses paroles et il ne s'arrête plus de parler.
Episode: 226 Season: 11 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Gary, la pipelette Localized description: Gary est muni d'un collier qui traduit ses paroles et il ne s'arrête plus de parler. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Chatterbox Gary
Les garçons sont prêts à tout pour protéger le coffre au trésor de Dave contre les pirates.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Alvinnn !!! et les Chipmunks Localized episode title: Les Pirates Localized description: Les garçons sont prêts à tout pour protéger le coffre au trésor de Dave contre les pirates. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Pirates Life
Les Chipmunks et les Chipettes s'affrontent pour battre un record du monde et gagner un casque de réalité virtuelle.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Alvinnn !!! et les Chipmunks Localized episode title: Le Record Du Monde Localized description: Les Chipmunks et les Chipettes s'affrontent pour battre un record du monde et gagner un casque de réalité virtuelle. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: World Record
Alvin inscrit les Chipmunks à un jeu télévisé où les candidats malchanceux doivent faire de dangereuses cascades.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Alvinnn !!! et les Chipmunks Localized episode title: Le Jeu Télévisé Localized description: Alvin inscrit les Chipmunks à un jeu télévisé où les candidats malchanceux doivent faire de dangereuses cascades. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Game Show
Alvin convainc Dave d'acheter un bus d'occasion, mais ce dernier ne sait pas qu'il va au-devant d'une montagne de problèmes.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Alvinnn !!! et les Chipmunks Localized episode title: Le Bus Localized description: Alvin convainc Dave d'acheter un bus d'occasion, mais ce dernier ne sait pas qu'il va au-devant d'une montagne de problèmes. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Tour Bus
Alvin accuse Dave de crier tout le temps et une thérapeute vient chez eux pour aider Dave à gérer ses accès de colère.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Alvinnn !!! et les Chipmunks Localized episode title: L'Education d'Alvin Localized description: Alvin accuse Dave de crier tout le temps et une thérapeute vient chez eux pour aider Dave à gérer ses accès de colère. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Alvin Management
Nickelodeon France
Available schedules: 06/04/2021 - 06/30/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: France•Language: French