Zufällig fällt SpongeBob der Gürtel seines Idols Meerjungfraumann in die Hände. Schon bald beherrscht den Schrumpfstrahl.
Episode: 59 Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der fliegende Schwamm Localized description: Zufällig fällt SpongeBob der Gürtel seines Idols Meerjungfraumann in die Hände. Schon bald beherrscht den Schrumpfstrahl. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Spongebob SquarePants Lost Episodes
SpongeBob zeigt den berüchtigten Quatschtüten-Würger bei der Polizei an. / In einem Scherzartikelladen kaufen sich SpongeBob und Patrick ein Unsichtbarkeits-Spray und haben damit nur Unfug im Sinn.
Episode: 60 Season: 3 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Die Quatschtüten-Würger / Die Geister von Bikini Bottom Localized description: SpongeBob zeigt den berüchtigten Quatschtüten-Würger bei der Polizei an. // In einem Scherzartikelladen kaufen sich SpongeBob und Patrick ein Unsichtbarkeits-Spray und haben damit nur Unfug im Sinn. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spongebob Meets the Strangler / Pranks Alot
Barbasophie, Barbalala und Barbabella erzählen abwechselnd eine Geschichte. Jede fügt einen persönlichen Touch dazu. / Die Barbapapas verbringen einen Tag am Strand. In zwei Teams geteilt, kämpfen die Kinder um eine sandige Halbinsel.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: BARBAPAPA und Familie Localized episode title: Ein Barba-Märchen / Das Reich der Barbababys Localized description: Barbasophie, Barbalala und Barbabella erzählen abwechselnd eine Geschichte. Jede fügt einen persönlichen Touch dazu. // Die Barbapapas verbringen einen Tag am Strand. In zwei Teams geteilt, kämpfen die Kinder um eine sandige Halbinsel. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Relay Tales / The Barbababies' World
Oje, fast alle Monstertrucks haben die 'Nieseritis', einen furchtbaren Schnupfen. Zum Glück hat Gabby ein Gegenmittel - doch bevor sie es den Patienten geben kann, muss sie erst noch ein paar Abenteuer mit Blaze und AJ bestehen.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Das Große Niesen Localized description: Oje, fast alle Monstertrucks haben die 'Nieseritis', einen furchtbaren Schnupfen. Zum Glück hat Gabby ein Gegenmittel - doch bevor sie es den Patienten geben kann, muss sie erst noch ein paar Abenteuer mit Blaze und AJ bestehen. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Sneezing Cold
Blaze und seine Freunde vergnügen sich auf dem Jahrmarkt. Als Crusher bei einer Spielbude schummeln will, nimmt das Chaos seinen Lauf und er landet gemeinsam mit Pickie auf einer wild gewordenen Rakete. Können sie die beiden retten?
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Die Rasende Rakete Localized description: Blaze und seine Freunde vergnügen sich auf dem Jahrmarkt. Als Crusher bei einer Spielbude schummeln will, nimmt das Chaos seinen Lauf und er landet gemeinsam mit Pickie auf einer wild gewordenen Rakete. Können sie die beiden retten? Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Runaway Rocket
Blaze und AJ helfen einem Truck namens Snowbie rechtzeitig zur Schnee-Show zu kommen.
Season: 6 Episode (Season): 17 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Das Schnee-Spektakel Localized description: Blaze und AJ helfen einem Truck namens Snowbie rechtzeitig zur Schnee-Show zu kommen. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: The Snow Spectacular
Als eine gierige Königin einige unserer Freunde mit einem Zauberspruch verlangsamt, müssen sich Blaze und AJ ein Rennen mit ihr liefern, um das magische Heilmittel zu bekommen.
Season: 6 Episode (Season): 18 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Der Schnell-Zauber Localized description: Als eine gierige Königin einige unserer Freunde mit einem Zauberspruch verlangsamt, müssen sich Blaze und AJ ein Rennen mit ihr liefern, um das magische Heilmittel zu bekommen. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: The Fastest of them All
Vigos Plan, alle Fische in Babys zu verwandeln, geht nach hinten los.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Baby Sharks große Show![Info] Localized episode title: Baby Super Shark Localized description: Vigos Plan, alle Fische in Babys zu verwandeln, geht nach hinten los. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Baby Super Shark
Heb ab mit Paddington, als er mithilfe der Brown-Familie der erste Bäronaut der Welt wird. / Jonathan, Judy und Paddington pflücken alle Brombeeren im Garten, doch Mr. Curry glaubt, dass alle ihm gehören. Sollten sie sie zurückgeben?
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Paddingtons Abenteuer Localized episode title: Paddingtons Weltraumabenteuer / Paddingtons Brombeer-Schatz Localized description: Heb ab mit Paddington, als er mithilfe der Brown-Familie der erste Bäronaut der Welt wird. // Jonathan, Judy und Paddington pflücken alle Brombeeren im Garten, doch Mr. Curry glaubt, dass alle ihm gehören. Sollten sie sie zurückgeben? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Space Adventure / Paddington's Blackberry Treasure
Crocker sucht einen Erben für sein vermeintliches Vermögen und seinen Ruhm. Poof landet versehentlich in seiner Obhut und Crocker hat ausgesorgt. / Timmy wünscht sich auf eine echte Toga-Party und landet auf dem Olymp bei echten Göttern.
Season: 7 Episode (Season): 4 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen Localized episode title: Ein Tisch für zwei / Feiern auf Griechisch Localized description: Crocker sucht einen Erben für sein vermeintliches Vermögen und seinen Ruhm. Poof landet versehentlich in seiner Obhut und Crocker hat ausgesorgt. // Timmy wünscht sich auf eine echte Toga-Party und landet auf dem Olymp bei echten Göttern. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Bad Heir Day / Freaks and Greeks
Lincoln will unbedingt seine Lieblingssendung gucken. Doch dafür muss er erst mal seine zehn Schwestern vom Fernseher fernhalten. / Lincoln hinterlässt eine fiese Nachricht auf Loris Handy, was ihm sofort leid tut.
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Allein im Dunkeln / Nachricht für dich Localized description: Lincoln will unbedingt seine Lieblingssendung gucken. Doch dafür muss er erst mal seine zehn Schwestern vom Fernseher fernhalten. // Lincoln hinterlässt eine fiese Nachricht auf Loris Handy, was ihm sofort leid tut. Original series title: The Loud House Original Episode title: Left in the Dark / Get the Message
Lincoln wird von einem Schul-Rowdy schikaniert, das dürfen seine Schwestern auf keinen Fall etwas erfahren. / Lincoln möchte endlich auch mal eine Trophäe gewinnen. Doch dabei schlägt er leider etwas über die Stränge.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der Schul-Rowdy / Auf Trophäenjagd Localized description: Lincoln wird von einem Schul-Rowdy schikaniert, das dürfen seine Schwestern auf keinen Fall etwas erfahren. // Lincoln möchte endlich auch mal eine Trophäe gewinnen. Doch dabei schlägt er leider etwas über die Stränge. Original series title: The Loud House Original Episode title: Heavy Meddle / Making the Case
Ronnie Anne freundet sich mit Sid an, einem Mädchen, dessen Familie die Wohnung über den Casagrandes mieten will. Als es noch andere Interessenten gibt, versuchen die Mädchen sie zu sabotieren.
Episode: 79 Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Freundschaft mit den Casagrandes Localized description: Ronnie Anne freundet sich mit Sid an, einem Mädchen, dessen Familie die Wohnung über den Casagrandes mieten will. Als es noch andere Interessenten gibt, versuchen die Mädchen sie zu sabotieren. Original series title: The Loud House Original Episode title: Friended! with the Casagrandes
Wegen einer hohen Stromrechnung ist kein Geld für Hectors und Rosas Reise da. Ronnie Anne versucht den Stromverbrauch zu senken. / Ronnie Anne und Sid finden ein geheimes Zimmer, das sie nur für sich allein haben möchten.
Episode: 80 Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die Energiesparer / Der geheime Raum Localized description: Wegen einer hohen Stromrechnung ist kein Geld für Hectors und Rosas Reise da. Ronnie Anne versucht den Stromverbrauch zu senken. // Ronnie Anne und Sid finden ein geheimes Zimmer, das sie nur für sich allein haben möchten. Original series title: The Loud House Original Episode title: Power Play with the Casagrandes / Room for Improvement with the Casagrandes
Ein Besuch bei seiner Oma im Altersheim bringt Plankton auf eine geniale Idee - wer kann schon einer hilflosen Seniorin widerstehen? / Als Mr. Krabs sieht, dass Gary Münzen tatsächlich magnetisch anzieht, gibt es kein Halten mehr für ihn.
Episode: 139 Season: 7 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Besuch von Omama / Für eine Handvoll Kleingeld Localized description: Ein Besuch bei seiner Oma im Altersheim bringt Plankton auf eine geniale Idee - wer kann schon einer hilflosen Seniorin widerstehen? // Als Mr. Krabs sieht, dass Gary Münzen tatsächlich magnetisch anzieht, gibt es kein Halten mehr für ihn. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Gramma's Secret Recipe / The Cent of Money
Patrick begegnet einem riesigen Monster. Schnell freunden sich die beiden an. / SpongeBob und seinen Freunden kommen auf ungeklärte Art immer mehr Besitztümer abhanden.
Episode: 140 Season: 7 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Legenden aus Bikini Bottom - Monsterbesuch in Bikini Bottom / Legenden aus Bikini Bottom - Willkommen im Bikini-Bottom-Dreieck Localized description: Patrick begegnet einem riesigen Monster. Schnell freunden sich die beiden an. // SpongeBob und seinen Freunden kommen auf ungeklärte Art immer mehr Besitztümer abhanden. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Monster Who Came to Bikini Bottom / Welcome to the Bikini Bottom Triangle
SpongeBob und Patrick sind in einer anderen Dimension gefangen, in der alles, was sie zeichnen, zum Leben erwacht. / SpongeBob und Patrick helfen Blubberbernd beim Auszug aus dem mütterlichen Keller.
Episode: 229 Season: 11 Episode (Season): 14 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: In der Kritzelzone / Blubberbernd verzieht sich Localized description: SpongeBob und Patrick sind in einer anderen Dimension gefangen, in der alles, was sie zeichnen, zum Leben erwacht. // SpongeBob und Patrick helfen Blubberbernd beim Auszug aus dem mütterlichen Keller. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Doodle Dimension / Moving Bubble Bass
Hector wird in seine Lieblings-Fußballmannschaft aufgenommen - als Maskottchen. Aber was, wenn ihn das Glück verlässt? / Sid und Adelaide backen Baos für das Chinesische Kulturfest, da bekommen sie es mit Banditen zu tun, die durch die Zeit reisen.
Episode: 41 Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Die Glücks-Glatze / Das geheime Familienrezept Localized description: Hector wird in seine Lieblings-Fußballmannschaft aufgenommen - als Maskottchen. Aber was, wenn ihn das Glück verlässt? // Sid und Adelaide backen Baos für das Chinesische Kulturfest, da bekommen sie es mit Banditen zu tun, die durch die Zeit reisen. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bend It Like Abuelo / Bunstoppable
Lincoln freut sich darauf, mit seinem besten Freund Clyde McBride lang aufzubleiben und den RIP Hardcore Midnight Marathon zu schauen, doch seine Pläne werden zunichte gemacht, als sein Vater eine frühe Sperrstunde durchsetzt.
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Der Halbgeburtstag Localized description: Lincoln freut sich darauf, mit seinem besten Freund Clyde McBride lang aufzubleiben und den RIP Hardcore Midnight Marathon zu schauen, doch seine Pläne werden zunichte gemacht, als sein Vater eine frühe Sperrstunde durchsetzt. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Macho Man with the Plan
Max und Phoebe nerven Präsidentin Trittzu bis sie kündigt. Als Hank an ihre Stelle tritt, werden ihre Wünsche erfüllt. Doch die Familie des Präsidenten zu sein hat negative Folgen für die Thundermans. Sie müssen Trittzu zurückholen.
Season: 4 Episode (Season): 25 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Die Thundermen der Präsidenten Localized description: Max und Phoebe nerven Präsidentin Trittzu bis sie kündigt. Als Hank an ihre Stelle tritt, werden ihre Wünsche erfüllt. Doch die Familie des Präsidenten zu sein hat negative Folgen für die Thundermans. Sie müssen Trittzu zurückholen. Original series title: The Thundermans Original Episode title: All the Presidents Thundermen
ShoutOut hat die einmalige Gelegenheit, der Hollywood-Größe Deuce Van Nuys eine Filmidee zu verkaufen. Doch als sie unter dem Druck einen Aussetzer hat, springt die Danger Force ein und präsentiert ihre eigenen epischen, aber schlechten Filmideen.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Gehen wir ins Kino Localized description: ShoutOut hat die einmalige Gelegenheit, der Hollywood-Größe Deuce Van Nuys eine Filmidee zu verkaufen. Doch als sie unter dem Druck einen Aussetzer hat, springt die Danger Force ein und präsentiert ihre eigenen epischen, aber schlechten Filmideen. Original series title: Danger Force Original Episode title: Let's Go to the Movies!
Ein Unbekannter ist in eine Raumstation eingedrungen und hat dort zwei Astronauten als Geiseln genommen.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Im Weltraum Teil 1 Localized description: Ein Unbekannter ist in eine Raumstation eingedrungen und hat dort zwei Astronauten als Geiseln genommen. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Space Invaders Part 1
Delta und Blindts epischer Battle hat ein aufregendes Ende. Nachdem Blindt ihn davon abhält in den Hyper-Flux zu wechseln, merkt Delta, dass es Zeit ist richtig aufzudrehen!
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Beyblade Burst Localized episode title: Lichtblitz! Shining Crux! Localized description: Delta und Blindts epischer Battle hat ein aufregendes Ende. Nachdem Blindt ihn davon abhält in den Hyper-Flux zu wechseln, merkt Delta, dass es Zeit ist richtig aufzudrehen! Original series title: Beyblade Burst Original Episode title: Flash of Light! Shining Crux!
Martins Wunsch nach einer Beziehung mit Randys Mom ist so überwältigend, dass er alle Warnsignale übersieht. Nate tut sich schwer mit dem wahnsinnigen Randy klarzukommen, der inzwischen alle Aspekte seines Lebens infiltriert hat.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Big Nate Localized episode title: Randy`s Mutter Localized description: Martins Wunsch nach einer Beziehung mit Randys Mom ist so überwältigend, dass er alle Warnsignale übersieht. Nate tut sich schwer mit dem wahnsinnigen Randy klarzukommen, der inzwischen alle Aspekte seines Lebens infiltriert hat. Original series title: Big Nate Original Episode title: Randy's Mom Has Got it Going On
Lynn bringt Liam an seine Grenzen, als er der Star-Pitcher des Schul-Baseballteams wird. / Lincolns Freunde wollen ihn daran hindern, einen Zaubertrick beim Talentwettbewerb der Schule aufzuführen.
Episode: 111 Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Baseball-Fieber / Die Talent-Show Localized description: Lynn bringt Liam an seine Grenzen, als er der Star-Pitcher des Schul-Baseballteams wird. // Lincolns Freunde wollen ihn daran hindern, einen Zaubertrick beim Talentwettbewerb der Schule aufzuführen. Original series title: The Loud House Original Episode title: Cow Pie Kid / Saved by the Spell
Lincoln will die Geschenkeübergabe der Familie manipulieren und lernt dabei eine wertvolle Lektion. / Geizhals Flip wird in dieser Weihnachtsfolge von drei Gespenstern heimgesucht.
Season: 5 Episode (Season): 8 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Geschenke-Stress / Der Weihnachts-Flip Localized description: Lincoln will die Geschenkeübergabe der Familie manipulieren und lernt dabei eine wertvolle Lektion. // Geizhals Flip wird in dieser Weihnachtsfolge von drei Gespenstern heimgesucht. Original series title: The Loud House Original Episode title: Season's Cheating / A Flipmas Carol
SpongeBob und Patrick tauschen kleine Versionen ihrer selbst aus. Was für ein Winzlings-Wahnsinn! / Plankton erzählt seiner Großmutter, dass ihm die Krosse Krabbe gehört. Als sie ihn besucht, muss er die Lüge aufrechterhalten.
Episode: 228 Season: 11 Episode (Season): 13 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Kleine Freunde / Oma Plankton Localized description: SpongeBob und Patrick tauschen kleine Versionen ihrer selbst aus. Was für ein Winzlings-Wahnsinn! // Plankton erzählt seiner Großmutter, dass ihm die Krosse Krabbe gehört. Als sie ihn besucht, muss er die Lüge aufrechterhalten. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Fun-Sized Friends / Grandmum's the Word
Opapat verhindert, dass seine kostbaren Erinnerungsstücke bei einem Familienflohmarkt verscherbelt werden.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Die Patrick Star Show Localized episode title: Der Flohmarkt, Teil 1 & Teil 2[Info] Localized description: Opapat verhindert, dass seine kostbaren Erinnerungsstücke bei einem Familienflohmarkt verscherbelt werden. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Yard Sale
Die Patrick Star Show wird von einem äußerst merkwürdigen Gestank unterbrochen. / Squidina stellt einen Assistenten ein, der seinen Job ein bisschen zu gut macht.
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Die Patrick Star Show Localized episode title: Squidinas Helferlein / Dem Gestank auf der Spur Localized description: Die Patrick Star Show wird von einem äußerst merkwürdigen Gestank unterbrochen. // Squidina stellt einen Assistenten ein, der seinen Job ein bisschen zu gut macht. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Squidina's Little Helper / I Smell a Pat
Verzweifelt sucht Mr. Krabs Hilfe beim Fliegenden Holländer und stellt ihn ein, um den Camp-Laden zu leiten. / Die Camper haben ein Zerstörungs-Derby am Grunde des Yuckymuck-Sees.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBobs Kinderjahre Localized episode title: Geister-Spezial / See-Zerstörer Localized description: Verzweifelt sucht Mr. Krabs Hilfe beim Fliegenden Holländer und stellt ihn ein, um den Camp-Laden zu leiten. // Die Camper haben ein Zerstörungs-Derby am Grunde des Yuckymuck-Sees. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Boo Light Special / Lake Crashers
Timmy ist plötzlich total beliebt, was Chester und A.J. misstrauisch macht. / Timmy wird einmal zu oft angeschrien und wünscht sich eine Welt, in der alle den Mund halten.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen Localized episode title: Lärmschutz total / Der große Wurf Localized description: Timmy ist plötzlich total beliebt, was Chester und A.J. misstrauisch macht. // Timmy wird einmal zu oft angeschrien und wünscht sich eine Welt, in der alle den Mund halten. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Pipe Down / The Big Scoop
Planktons Abfall-Deponie ist zu voll. Er trickst SpongeBob aus, damit dieser den Abfall überall in der Stadt versteckt. / SpongeBob freundet sich mit einer kleinen Gewitterwolke an und muss sie vor einem schrägen Wetteransager beschützen.
Episode: 246 Season: 12 Episode (Season): 5 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Fröhlichen Abfalltag! / Stürmisches Wetter Localized description: Planktons Abfall-Deponie ist zu voll. Er trickst SpongeBob aus, damit dieser den Abfall überall in der Stadt versteckt. // SpongeBob freundet sich mit einer kleinen Gewitterwolke an und muss sie vor einem schrägen Wetteransager beschützen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton's Old Chum / Stormy Weather
Mr. Krabs und Crew sollen eine noble Party bewirten, doch die reiche Kundschaft ist vielleicht eine Nummer zu groß.
Episode: 208b Season: 10 Episode (Season): 4b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Krosses Catering Localized description: Mr. Krabs und Crew sollen eine noble Party bewirten, doch die reiche Kundschaft ist vielleicht eine Nummer zu groß. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krusty Catering
Ronnie Anne und ihre Cousins wollen, dass Sids Frühstücks-Bot alle ihre häuslichen Pflichten übernimmt - wirklich alle! / Nachdem Carls Erwartungen von El Falcon enttäuscht wurden, entscheidet Bobby, selber in die Rolle zu schlüpfen.
Episode: 28 Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Aufstand der Haushaltshelfer / Ein wahrer Held Localized description: Ronnie Anne und ihre Cousins wollen, dass Sids Frühstücks-Bot alle ihre häuslichen Pflichten übernimmt - wirklich alle! // Nachdem Carls Erwartungen von El Falcon enttäuscht wurden, entscheidet Bobby, selber in die Rolle zu schlüpfen. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: I, Breakfast Bot / Dynamic Do-Over
Lynn versucht ihre Freunde davon abzuhalten, mit der neuen Achterbahn zu fahren, um ihr Geheimnis zu bewahren. / Als Lola und Mr. Grouse einen wertvollen Diamanten entdecken, überlegen sie, wer ihn bewachen soll.
Episode: 117 Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der Molke-Schrei / Die Schatzsucher Localized description: Lynn versucht ihre Freunde davon abzuhalten, mit der neuen Achterbahn zu fahren, um ihr Geheimnis zu bewahren. // Als Lola und Mr. Grouse einen wertvollen Diamanten entdecken, überlegen sie, wer ihn bewachen soll. Original series title: The Loud House Original Episode title: Hurl, Interrupted / Diamonds are for Never
Lincolns und Clydes Film über David Steel wird zum Risiko, als Lisa dafür einen echten Kernreaktor baut. / Als Leni bemerkt, dass Miguel in den neuen Food-Court-Angestellten Gavin verknallt ist, hilft sie Miguel, ihn zu bezirzen.
Episode: 144 Season: 6 Episode (Season): 14 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Licht, Kamera, Atom-Reaktor / Wo die Liebe hinfällt Localized description: Lincolns und Clydes Film über David Steel wird zum Risiko, als Lisa dafür einen echten Kernreaktor baut. // Als Leni bemerkt, dass Miguel in den neuen Food-Court-Angestellten Gavin verknallt ist, hilft sie Miguel, ihn zu bezirzen. Original series title: The Loud House Original Episode title: Lights, Camera, Nuclear Reaction / Food Courting
Es ist der 1. April und Nate wird von seinem Held Brad Gunter inspiriert einen epischen Aprilscherz zu inszenieren. Doch Rektor Nichols kennt Gunters alte Tricks nur allzu gut.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Big Nate Localized episode title: Der perfekte Prank Localized description: Es ist der 1. April und Nate wird von seinem Held Brad Gunter inspiriert einen epischen Aprilscherz zu inszenieren. Doch Rektor Nichols kennt Gunters alte Tricks nur allzu gut. Original series title: Big Nate Original Episode title: The April Fool
Als SpongeBobs Ananas anfängt, sich aufzulösen, trommelt er all seine Freunde zusammen, um sie zu restaurieren.
Episode: 170b Season: 8 Episode (Season): 18b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Schlimmer wohnen Localized description: Als SpongeBobs Ananas anfängt, sich aufzulösen, trommelt er all seine Freunde zusammen, um sie zu restaurieren. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Home Sweet Rubble
Shriek liebt Dog: Winslow verrät Cat ein brisantes Geheimnis: Shriek von der Greaser Gang ist heimlich in Dog verknallt. / Arbeitskampf: CatDog heuern gemeinsam in einer Fabrik für Frühstücksflocken an.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: CatDog Localized episode title: Shriek liebt Dog / Arbeitskampf Localized description: Shriek liebt Dog: Winslow verrät Cat ein brisantes Geheimnis: Shriek von der Greaser Gang ist heimlich in Dog verknallt. / Arbeitskampf: CatDog heuern gemeinsam in einer Fabrik für Frühstücksflocken an. Original series title: CatDog Original Episode title: Shriek liebt Dog/Arbeitskampf
Flucht aus dem Elend: Dog missachtet mal wieder die Hausordnung im Gemeinde-Schwimmbad. Mit ernsten Folgen, denn Rabbit verdonnert Cat und Dog daraufhin zu einer Gefängnisstrafe. / Sammlerwut: Cat ist dem Sammlerwahn erlegen!
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: CatDog Localized episode title: Flucht aus dem Elend / Sammlerwut Localized description: Flucht aus dem Elend: Dog missachtet mal wieder die Hausordnung im Gemeinde-Schwimmbad. Mit ernsten Folgen, denn Rabbit verdonnert Cat und Dog daraufhin zu einer Gefängnisstrafe. / Sammlerwut: Cat ist dem Sammlerwahn erlegen! Original series title: CatDog Original Episode title: Flucht aus dem Elend/Sammlerwut
CatDog Ende: Steht das Ende von CatDog kurz bevor? Cat hat endgültig die Nase voll: Er will nicht mehr als Freak durch die Gegend laufen. / Vor Fort CatDog: Cat und Dog haben es satt, ständig von den Greasers belästigt zu werden.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: CatDog Localized episode title: CatDog Ende / Vor Fort CatDog Localized description: CatDog Ende: Steht das Ende von CatDog kurz bevor? Cat hat endgültig die Nase voll: Er will nicht mehr als Freak durch die Gegend laufen. / Vor Fort CatDog: Cat und Dog haben es satt, ständig von den Greasers belästigt zu werden. Original series title: CatDog Original Episode title: CatDog Ende/Vor Fort CatDog
Lügen haben stets vier Beine: Cats schwedische Brieffreundin hat sich zu Besuch angesagt. Ein Problem: er hat seine zweite Hälfte bisher verschwiegen. / Für eine Handvoll Post: Mit dem neuen Briefträger hat Dog es nicht leicht.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: CatDog Localized episode title: Lügen haben stets vier Beine / Für eine Handvoll Post Localized description: Lügen haben stets vier Beine: Cats schwedische Brieffreundin hat sich zu Besuch angesagt. Ein Problem: er hat seine zweite Hälfte bisher verschwiegen. / Für eine Handvoll Post: Mit dem neuen Briefträger hat Dog es nicht leicht. Original series title: CatDog Original Episode title: Lügen haben stets vier Beine/Für eine Handvoll Post
Achtung Dog: Dog wird bewusst, dass er im Gegensatz zu Cat nur über ein Leben verfügt. Aus Vorsicht geht er erstmal allen Gefahren aus dem Weg. / Dogs Heimkehr: Genervt von Cats väterlichem Gehabe reißt Dog von zu Hause aus.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: CatDog Localized episode title: Achtung Dog / Dogs Heimkehr Localized description: Achtung Dog: Dog wird bewusst, dass er im Gegensatz zu Cat nur über ein Leben verfügt. Aus Vorsicht geht er erstmal allen Gefahren aus dem Weg. / Dogs Heimkehr: Genervt von Cats väterlichem Gehabe reißt Dog von zu Hause aus. Original series title: CatDog Original Episode title: Achtung Dog/Dogs Heimkehr
Neue Nachbarn: Die neuen Nachbarn von Cat und Dog wirken seltsam.Sie glauben, es sind Aliens! / Die große Karriere Dog ist die ganze Nacht aufgeblieben und macht daher in einem Fernsehinterview am nächsten Tag keine gute Figur.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: CatDog Localized episode title: Neue Nachbarn / Die große Karriere Localized description: Neue Nachbarn: Die neuen Nachbarn von Cat und Dog wirken seltsam.Sie glauben, es sind Aliens! / Die große Karriere Dog ist die ganze Nacht aufgeblieben und macht daher in einem Fernsehinterview am nächsten Tag keine gute Figur. Original series title: CatDog Original Episode title: Neue Nachbarn/Die große Karriere
CatSuperstar: Cat steckt mitten in den Musical-Proben, als er feststellt, dass Dog die Hauptrolle spielen soll. / Der Hydrant: Dog entdeckt, dass ein anderer Hund sich an seinen persönlichen Hydranten wagt. Das ist Hausfriedensbruch!
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: CatDog Localized episode title: Cat Superstar / Der Hydrant Localized description: CatSuperstar: Cat steckt mitten in den Musical-Proben, als er feststellt, dass Dog die Hauptrolle spielen soll. / Der Hydrant: Dog entdeckt, dass ein anderer Hund sich an seinen persönlichen Hydranten wagt. Das ist Hausfriedensbruch! Original series title: CatDog Original Episode title: Cat Superstar/Der Hydrant
Schmuggelcat: Dog ist entsetzt, als er erfährt, dass seine Lieblingsknochen nicht mehr in Nearburg erhältlich sind. / Pekannussitis: Dog hat zu viel Pekannuss-Kuchen verschlungen. Nun beginnt ein Pekannussbaum auf seinem Kopf zu wachsen.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: CatDog Localized episode title: Schmuggelcat / Pekannussitis Localized description: Schmuggelcat: Dog ist entsetzt, als er erfährt, dass seine Lieblingsknochen nicht mehr in Nearburg erhältlich sind. / Pekannussitis: Dog hat zu viel Pekannuss-Kuchen verschlungen. Nun beginnt ein Pekannussbaum auf seinem Kopf zu wachsen. Original series title: CatDog Original Episode title: Schmuggelcat/Pekannussitis
Die Taschenratte: Cat und Dog sind sauer, weil das Erdhörnchen Pesky ihren Gemüsegarten leer gefuttert und Dogs Knochenvorräte geplündert hat. / Lebensleine: Dog jagt einem Segelflugzeug hinterher, das sich im Landeanflug befindet.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: CatDog Localized episode title: Die Taschenratte / Lebensleine Localized description: Die Taschenratte: Cat und Dog sind sauer, weil das Erdhörnchen Pesky ihren Gemüsegarten leer gefuttert und Dogs Knochenvorräte geplündert hat. / Lebensleine: Dog jagt einem Segelflugzeug hinterher, das sich im Landeanflug befindet. Original series title: CatDog Original Episode title: Die Taschenratte/Lebensleine
Pharaocat: Cat hält Dog einen Wälzer vor die Nase. Darin ist von den legendären Katzen des Alten Ägypten die Rede, die als gottgleiche Wesen verehrt wurden. / Die Neugier in Cat: Winslow erwischt Cat beim Lesen von Dogs Tagebuch.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: CatDog Localized episode title: Pharaocat / Die Neugier in Cat Localized description: Pharaocat: Cat hält Dog einen Wälzer vor die Nase. Darin ist von den legendären Katzen des Alten Ägypten die Rede, die als gottgleiche Wesen verehrt wurden. / Die Neugier in Cat: Winslow erwischt Cat beim Lesen von Dogs Tagebuch. Original series title: CatDog Original Episode title: Pharaocat/Die Neugier in Cat
Der schlaueste Dog der Welt: Cat versucht Dog mithilfe eines Lehrvideos etwas mehr Pfiff und Cleverness anzutrainieren. / Leben ohne Catdog: Eines Morgens stellt Winslow fest, dass sich CatDog aus dem Staub gemacht hat.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: CatDog Localized episode title: Der schlaueste Dog der Welt / Leben ohne Catdog Localized description: Der schlaueste Dog der Welt: Cat versucht Dog mithilfe eines Lehrvideos etwas mehr Pfiff und Cleverness anzutrainieren. / Leben ohne Catdog: Eines Morgens stellt Winslow fest, dass sich CatDog aus dem Staub gemacht hat. Original series title: CatDog Original Episode title: Der schlaueste Dog der Welt/Leben ohne Catdog