Pearl décide de travailler au centre commercial, comme toutes ses copines. Elle trouve du travail dans une boutique étrange. / La nouvelle lubie de Bob? Féliciter les gens en levant les pouces. Mais il abuse de ce geste et se foule les deux pouces.
Episode: 197 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Au travail, Pearl ! / Deux pouces Localized description: Pearl décide de travailler au centre commercial, comme toutes ses copines. Elle trouve du travail dans une boutique étrange. // La nouvelle lubie de Bob? Féliciter les gens en levant les pouces. Mais il abuse de ce geste et se foule les deux pouces. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mall Girl Pearl / Two Thumbs Down
Carl essaie de gagner le concours du futur acolyte d'El Falcon avec son personnage d'El Pollito. / Carlitos enfin endormi, Carl et CJ doivent jouer - et se chamailler - sans un bruit.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Bienvenue chez les Casagrandes- La Collection des Loud Localized episode title: El Pollito / Dispute et bouche cousue Localized description: Carl essaie de gagner le concours du futur acolyte d'El Falcon avec son personnage d'El Pollito. / Carlitos enfin endormi, Carl et CJ doivent jouer - et se chamailler - sans un bruit. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Sidekickin' Chicken / Silent Fight
Sid affronte Lisa Loud à un grand concours de robotique. / En panne d'inspiration, avec plusieurs tableaux à livrer, Frida fait passer des peintures de Lalo pour les siennes.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Bienvenue chez les Casagrandes- La Collection des Loud Localized episode title: Plein les Bots / Lalo Picasso Localized description: Sid affronte Lisa Loud à un grand concours de robotique. / En panne d'inspiration, avec plusieurs tableaux à livrer, Frida fait passer des peintures de Lalo pour les siennes. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Kick Some Bot / Salvador Doggy
Un Schtroumpf Générique se fait t relooker par le Schtroumpf Coquet pour ressembler au Grand Schtroumpf. / Le Schtroumpf Farceur décide de remédier au manque de lecteur du journal du Schtroumpf Reporter en piégeant le Schtroumpf Poète.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Les Schtroumpfs Localized episode title: Dans la peau du Grand Schtroumpf / Scoop chez les Schtroumpfs Localized description: Un Schtroumpf Générique se fait t relooker par le Schtroumpf Coquet pour ressembler au Grand Schtroumpf. / Le Schtroumpf Farceur décide de remédier au manque de lecteur du journal du Schtroumpf Reporter en piégeant le Schtroumpf Poète. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Papa Times Two / Fake News
Lori et Lincoln rendent visite à Bobby et Ronnie-Anne et s'improvisent citadins. / C'est le 1er avril et Papa embauche des sosies pour qu'ils subissent les blagues de Luan à la place de la famille.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Les citadins / Double piège Localized description: Lori et Lincoln rendent visite à Bobby et Ronnie-Anne et s'improvisent citadins. // C'est le 1er avril et Papa embauche des sosies pour qu'ils subissent les blagues de Luan à la place de la famille.
Original series title: The Loud House Original Episode title: City Slickers / Fool Me Twice
Lincoln est impatient de regarder l'émission de minuit de Rip Hardcore avec son ami Clyde, mais ses plans sont contrariés lorsque papa décide d'instaurer un couvre-feu pour aller au lit.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: Le garçon qui a toujours un plan B Localized description: Lincoln est impatient de regarder l'émission de minuit de Rip Hardcore avec son ami Clyde, mais ses plans sont contrariés lorsque papa décide d'instaurer un couvre-feu pour aller au lit. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Macho Man with the Plan
Correction Rencontre parents-profs à la SWAG : les membres de la Danger Force doivent poser en photo avec leurs parents, ou l'école sera fermée. Chapa engage Jake Hart pour jouer son faux père.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Petits mensonges en famille Localized description: Correction Rencontre parents-profs à la SWAG : les membres de la Danger Force doivent poser en photo avec leurs parents, ou l'école sera fermée. Chapa engage Jake Hart pour jouer son faux père. Original series title: Danger Force Original Episode title: Family Lies
Bose est confronté à un étrange phénomène lorsqu'il tombe amoureux d'une extraterrestre.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Danger Force Localized episode title: La Terre appelle Bose Localized description: Bose est confronté à un étrange phénomène lorsqu'il tombe amoureux d'une extraterrestre. Original series title: Danger Force Original Episode title: Earth To Bose
Max et Phoebe utilisent leurs pouvoirs pour que Gideon prenne confiance en lui. Les choses vont prendre une drôle de tournure quand ils vont voir que leur ami est convaincu d'être un vrai super-héros.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Super ce héros ! Localized description: Max et Phoebe utilisent leurs pouvoirs pour que Gideon prenne confiance en lui. Les choses vont prendre une drôle de tournure quand ils vont voir que leur ami est convaincu d'être un vrai super-héros.
Original series title: The Thundermans Original Episode title: Super Dupers
Max demande à Phoebe de l'aider à empêcher qu'une vieille farce ne vienne gâcher une cérémonie de super-héros. Pour ce faire, Phoebe prend une décision qui pourrait changer sa vie à tout jamais.
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Au bord du chaos Localized description: Max demande à Phoebe de l'aider à empêcher qu'une vieille farce ne vienne gâcher une cérémonie de super-héros. Pour ce faire, Phoebe prend une décision qui pourrait changer sa vie à tout jamais. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Come What Mayhem
Lorsque le Bambin prend le contrôle de la Man Cave, Charlotte et Jasper font tout pour s'y introduire et libérer Kid Danger et Captain Man.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Bambin-déstructible Localized description: Lorsque le Bambin prend le contrôle de la Man Cave, Charlotte et Jasper font tout pour s'y introduire et libérer Kid Danger et Captain Man. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Toddler Invasion
Captain Man et Kid Danger tentent d'empêcher le vol du célèbre diamant de Neal.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: La voleuse de diamants Localized description: Captain Man et Kid Danger tentent d'empêcher le vol du célèbre diamant de Neal. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Diamonds Are For Heather
Lincoln et ses soeurs n'en peuvent plus des blagues de Luan qui décide d'arrêter pour toujours la comédie. / Les enfants organisent une fête anniversaire pour leur maman mais sans rien dire à Leni.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Blague à part / Sans surprise Localized description: Lincoln et ses soeurs n'en peuvent plus des blagues de Luan qui décide d'arrêter pour toujours la comédie. // Les enfants organisent une fête anniversaire pour leur maman mais sans rien dire à Leni. Original series title: The Loud House Original Episode title: No Laughing Matter / No Spoilers
L'émission Orange Carpet Edition Spéciale de Nickelodeon part en mission pour en apprendre plus sur les météores avant la sortie du nouveau film La Pat' Patrouille : La Super Patrouille.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Orange Carpet Localized episode title: Orange Carpet Édition Spéciale : La Pat' Patrouille : La Super Patrouille Localized description: L'émission Orange Carpet Edition Spéciale de Nickelodeon part en mission pour en apprendre plus sur les météores avant la sortie du nouveau film La Pat' Patrouille : La Super Patrouille. Original series title: Orange Carpet Original Episode title: Orange Carpet Special Edition: Paw Patrol: The Mighty Movie
Lincoln et son père doivent participer à leur jeu télévisé préféré. L'occasion pour eux de faire une activité ensemble. / Lincoln doit garder ses petites soeurs mais l'un de ses héros est en ville.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Légendes / Un pisteur sachant pister Localized description: Lincoln et son père doivent participer à leur jeu télévisé préféré. L'occasion pour eux de faire une activité ensemble. // Lincoln doit garder ses petites soeurs mais l'un de ses héros est en ville. Original series title: The Loud House Original Episode title: Legends / Mall of Duty
Carl s'empare des chanclas de Rosa qui faisaient régner l'ordre dans la maison et sème la zizanie.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Opération chancla Localized description: Carl s'empare des chanclas de Rosa qui faisaient régner l'ordre dans la maison et sème la zizanie. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Fluff Love
Ronnie Anne et Sid tentent de découvrir si leur nouvelle voisine est leur catcheuse préférée. / Carl veut prouver à un vieux monsieur qu'il est assez méritant pour qu'il lui cède le kart de ses rêves.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Sauver la face / Le kart sur la main Localized description: Ronnie Anne et Sid tentent de découvrir si leur nouvelle voisine est leur catcheuse préférée. // Carl veut prouver à un vieux monsieur qu'il est assez méritant pour qu'il lui cède le kart de ses rêves. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Saving Face / Matters of the Kart
Phoebe et Max doivent choisir un membre de la fratrie pour jouer les mentors, mais regrettent rapidement d'avoir choisi Nora en voyant les talents inattendus de Billy.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Mentors menteurs Localized description: Phoebe et Max doivent choisir un membre de la fratrie pour jouer les mentors, mais regrettent rapidement d'avoir choisi Nora en voyant les talents inattendus de Billy. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Z's All That
Quand l'amour de Sarah et Gideon pour Max et Phoebe se fait de plus en plus envahissant, les jumeaux décident de régler le problème une bonne fois pour toutes.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Un amour un peu trop envahissant Localized description: Quand l'amour de Sarah et Gideon pour Max et Phoebe se fait de plus en plus envahissant, les jumeaux décident de régler le problème une bonne fois pour toutes. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Can't Hardly Date
Allons, Henry ! Ça ne se fait pas d'inviter une fille au dernier moment pour la Saint-Valentin !
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Une Saint-Valentin mouvementée Localized description: Allons, Henry ! Ça ne se fait pas d'inviter une fille au dernier moment pour la Saint-Valentin ! Original series title: Henry Danger Original Episode title: My Phony Valentine
Souffrant d'un bouton à une fesse, Lincoln est repoussé par la nouvelle de l'école. Lynn et Rita séduisent leur voisin médecin pour éviter de payer les consultations de leurs enfants.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: Un dilemme qui gratte Localized description: Souffrant d'un bouton à une fesse, Lincoln est repoussé par la nouvelle de l'école. Lynn et Rita séduisent leur voisin médecin pour éviter de payer les consultations de leurs enfants. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Blemish Dilemish
Lori veut faire bonne impression sur le père de Bobby après l'avoir poussé dans une flaque d'eau. / Pour impressionner ses camarades, Lily apporte en classe un laser de miniaturisation inventé par Lisa.
Season: 6 Episode (Season): 24 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Père et impair / Mini Lily Localized description: Lori veut faire bonne impression sur le père de Bobby après l'avoir poussé dans une flaque d'eau. / Pour impressionner ses camarades, Lily apporte en classe un laser de miniaturisation inventé par Lisa. Original series title: The Loud House Original Episode title: Day of the Dad / Small Blunder
Les McBride confient à Luna la garde de leurs chats pour la journée.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Chat va le faire Localized description: Les McBride confient à Luna la garde de leurs chats pour la journée. Original series title: The Loud House Original Episode title: Purrfect Gig
Le Schtroumpf Cuisinier quitte le village après les critiques du Schtroumpf à lunettes. / Le Schtroumpf Maladroit et le Schtroumpf Bëta ont la garde de Bébé Schtroumpf.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Les Schtroumpfs Localized episode title: La Recette du Schtroumpf Cuisinier / Un babysitting mouvementé Localized description: Le Schtroumpf Cuisinier quitte le village après les critiques du Schtroumpf à lunettes. / Le Schtroumpf Maladroit et le Schtroumpf Bëta ont la garde de Bébé Schtroumpf. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Chef Soup / Adventures in Smurfsitting
Bob et Patrick transforment l'Ananas en Camping-carananas et emmènent Carlo dans un road trip bien mérité.
Episode: 244 Season: 12 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Le Camping-carananas Localized description: Bob et Patrick transforment l'Ananas en Camping-carananas et emmènent Carlo dans un road trip bien mérité. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pineapple RV
Plankton rejoint le clan des méchants. / Bob et Patrick prennent l'avion avec Carlo pour rejoindre une station balnéaire.
Episode: 277 Season: 13 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Capitaine Minus / Bora Bora Bottom Localized description: Plankton rejoint le clan des méchants. / Bob et Patrick prennent l'avion avec Carlo pour rejoindre une station balnéaire. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick the Mailman / Plane to Sea
M. Krabs est condamné par la brigade anti-déchets et oblige Carlo et Bob à purger sa peine à sa place.
Episode: 223 Season: 11 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Folie hygiénique Localized description: M. Krabs est condamné par la brigade anti-déchets et oblige Carlo et Bob à purger sa peine à sa place. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sanitation Insanity
Martin prête sa carte bancaire à Nate pour compenser ses cadeaux d'anniversaire décevants. Après une journée de dépenses excessives, Nate et ses amis doivent rembourser leur dette.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Big Nate Localized episode title: Bon anniversaire, Nate Localized description: Martin prête sa carte bancaire à Nate pour compenser ses cadeaux d'anniversaire décevants. Après une journée de dépenses excessives, Nate et ses amis doivent rembourser leur dette. Original series title: Big Nate Original Episode title: Go Nate, It's Your Birthday
Deuce veut gagner une collecte de fonds, transformant d'autres étudiants en sucreries. / Clawdeen apprend qu'elle a beaucoup à partager avec son père, tandis que Cleo cherche des abonnés humains.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Monster High Localized episode title: Le truc de Deuce / Week-end de loup-garou Localized description: Deuce veut gagner une collecte de fonds, transformant d'autres étudiants en sucreries. / Clawdeen apprend qu'elle a beaucoup à partager avec son père, tandis que Cleo cherche des abonnés humains.
Original series title: Monster High Original Episode title: That Thing You Deuce / Werewolf Weekend
Hector commence à être jaloux du talentueux prof de danse de Rosa.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Bienvenue chez les Casagrandes- La Collection des Loud Localized episode title: La danse de la discorde Localized description: Hector commence à être jaloux du talentueux prof de danse de Rosa. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Let's Get Ready to Rumba
Season: 7 Episode (Season): 1 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Waking History Original series title: The Loud House Original Episode title: Waking History
Lori veut faire bonne impression sur le père de Bobby après l'avoir poussé dans une flaque d'eau.
Season: 6 Episode (Season): 24 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Père et impair Localized description: Lori veut faire bonne impression sur le père de Bobby après l'avoir poussé dans une flaque d'eau. Original series title: The Loud House Original Episode title: Day of the Dad
C'est le jour des réunions parents-professeurs et les parents doivent courir de classe en classe. Lincoln rêve de la Banana Split que ses parents ont promis si les enfants ont de bonnes appréciations.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: La glace de la victoire Localized description: C'est le jour des réunions parents-professeurs et les parents doivent courir de classe en classe. Lincoln rêve de la Banana Split que ses parents ont promis si les enfants ont de bonnes appréciations. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Banana Split Decision
Lay Lay participe à une battle de rap chez BoomBox Burger et tente de salir la réputation de son concurrent. Marky déprime après avoir vendu son jouet préféré.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: That Girl Lay Lay Localized episode title: Dylan dans la place Localized description: Lay Lay participe à une battle de rap chez BoomBox Burger et tente de salir la réputation de son concurrent. Marky déprime après avoir vendu son jouet préféré. Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: That Dude Dylan
Une fois le Perchoir dans l'espace, nos héros doivent le poser sur Terre avant que Rick Twitler et son armée de virus ne s'emparent du monde et détruisent Internet.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Un cyborg parmi nous Localized description: Une fois le Perchoir dans l'espace, nos héros doivent le poser sur Terre avant que Rick Twitler et son armée de virus ne s'emparent du monde et détruisent Internet. Original series title: Danger Force Original Episode title: A Cyborg Among Us
Quand Décibella et Volt sont kidnappées par Rick Twitler, Henry Hart rentre de Dystopie pour sauver la Danger Force et empêcher le cyborg anti-Internet de nuire.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Un Henry parmi nous Localized description: Quand Décibella et Volt sont kidnappées par Rick Twitler, Henry Hart rentre de Dystopie pour sauver la Danger Force et empêcher le cyborg anti-Internet de nuire. Original series title: Danger Force Original Episode title: A Henry Among Us
Par excès de confiance, Kid Danger et Captain Man se font empoisonner au ramollogaz et deviennent incapables d'arrêter un nouveau méchant. Schwoz les pare d'armures contrôlées par Charlotte et Jasper.
Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Le Ramollogaz Localized description: Par excès de confiance, Kid Danger et Captain Man se font empoisonner au ramollogaz et deviennent incapables d'arrêter un nouveau méchant. Schwoz les pare d'armures contrôlées par Charlotte et Jasper.
Original series title: Henry Danger Original Episode title: Flabber Gassed
Henry essaie de profiter de son anniversaire mais les criminels de Swellview ne prennent pas de congé : le devoir l'appelle...
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Joyeux anniversaire, Henry Localized description: Henry essaie de profiter de son anniversaire mais les criminels de Swellview ne prennent pas de congé : le devoir l'appelle... Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry's Birthday
Depuis qu'il ne travaille plus à Splatburger, Link est devenu un petit ami très envahissant. Phoebe l'aide donc à trouver un hobby mais son plan se retourne contre elle et leur couple est plus que jamais en danger...
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Super-collant Localized description: Depuis qu'il ne travaille plus à Splatburger, Link est devenu un petit ami très envahissant. Phoebe l'aide donc à trouver un hobby mais son plan se retourne contre elle et leur couple est plus que jamais en danger... Original series title: The Thundermans Original Episode title: Gimme a Break-Up
Phoebe a été choisie pour participer au Programme des Mentors de la Ligue des Héros. Elle doit donc se choisir un mentor et a déjà jeté son dévolu sur Techno-Rider, jeune super-héros adepte des gadgets électroniques.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Mentor mentor Localized description: Phoebe a été choisie pour participer au Programme des Mentors de la Ligue des Héros. Elle doit donc se choisir un mentor et a déjà jeté son dévolu sur Techno-Rider, jeune super-héros adepte des gadgets électroniques. Original series title: The Thundermans Original Episode title: No Country for Old Mentors
Henry détruit l'objet préféré de Ray : la botte de Theranos. Pour la remplacer, Henry et Jasper se rendent dans la Man Cave d'univers alternatif en utilisant le transporteur interdimensionnel et y volent la botte avant que Ray ne le découvre.
Season: 5 Episode (Season): 32 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: La botte de Theranos Localized description: Henry détruit l'objet préféré de Ray : la botte de Theranos. Pour la remplacer, Henry et Jasper se rendent dans la Man Cave d'univers alternatif en utilisant le transporteur interdimensionnel et y volent la botte avant que Ray ne le découvre. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Theranos Boot
Lincoln est impatient de regarder l'émission de minuit de Rip Hardcore avec son ami Clyde, mais ses plans sont contrariés lorsque papa décide d'instaurer un couvre-feu pour aller au lit.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: Le garçon qui a toujours un plan B Localized description: Lincoln est impatient de regarder l'émission de minuit de Rip Hardcore avec son ami Clyde, mais ses plans sont contrariés lorsque papa décide d'instaurer un couvre-feu pour aller au lit. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Macho Man with the Plan
Lincoln veut échapper au ménage. Après des déboires avec la police, Clyde et lui sont confrontés à Marty Milkshake et son gang. Chez lui, Lynn Sr. voit ses enfants disparaître l'un après l'autre.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: Les corvées Localized description: Lincoln veut échapper au ménage. Après des déboires avec la police, Clyde et lui sont confrontés à Marty Milkshake et son gang. Chez lui, Lynn Sr. voit ses enfants disparaître l'un après l'autre. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Chore Thing
Tori et ses amis sont collés un samedi matin et surveillés par Dickers, un prof pas très sympathique. A l'heure du déjeuner, ils mangent des tacos qui vont les mettre dans un état second.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Victorious Localized episode title: La retenue du samedi Localized description: Tori et ses amis sont collés un samedi matin et surveillés par Dickers, un prof pas très sympathique. A l'heure du déjeuner, ils mangent des tacos qui vont les mettre dans un état second. Original series title: Victorious Original Episode title: The Breakfast Bunch
Sinjin a inventé un jeu télévisé «questions pour des couples» et demande à ses amis de participer. Jade et Beck perdent le jeu et sont élus pire couple du jeu.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Victorious Localized episode title: Le pire couple Localized description: Sinjin a inventé un jeu télévisé «questions pour des couples» et demande à ses amis de participer. Jade et Beck perdent le jeu et sont élus pire couple du jeu. Original series title: Victorious Original Episode title: The Worst Couple
Phoebe est en panique ! Le DJ qui devait animer le bal du lycée a annulé et c'est sur elle, qui s'occupe de l'animation musicale, que les tout le monde va retomber. Sa seule solution, c'est faire appel au groupe de Max.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: La course de rats Localized description: Phoebe est en panique ! Le DJ qui devait animer le bal du lycée a annulé et c'est sur elle, qui s'occupe de l'animation musicale, que les tout le monde va retomber. Sa seule solution, c'est faire appel au groupe de Max. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Amazing Rat Race
La Danger Force a l'occasion de gagner rapidement de l'argent en organisant le meilleur festival de musique de Swellview, mais les choses se kramkipifient quand Krampus menace de tout gâcher.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Krampapalooza Localized description: La Danger Force a l'occasion de gagner rapidement de l'argent en organisant le meilleur festival de musique de Swellview, mais les choses se kramkipifient quand Krampus menace de tout gâcher. Original series title: Danger Force Original Episode title: Krampapalooza
Quand la Danger Force déjoue un cambriolage au Club Soda et y passe une soirée légendaire pour le célébrer, Ray les défie de mettre à l'épreuve leur popularité sans pouvoir ni tenue de super-héros.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Les tire-bouteilles Localized description: Quand la Danger Force déjoue un cambriolage au Club Soda et y passe une soirée légendaire pour le célébrer, Ray les défie de mettre à l'épreuve leur popularité sans pouvoir ni tenue de super-héros. Original series title: Danger Force Original Episode title: Bottle Snatchers
Les petits justiciers examinent un œuf de dinosaure et aident le bébé à retrouver sa maman. / Corn et Peg tombent sur "Grand-Pied". Ils découvrent qui se cache derrière ce cheval légendaire.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Corn & Peg Localized episode title: Le sauvetage du petit dinosaure / La légende de Grand-Pied Localized description: Les petits justiciers examinent un œuf de dinosaure et aident le bébé à retrouver sa maman. / Corn et Peg tombent sur "Grand-Pied". Ils découvrent qui se cache derrière ce cheval légendaire. Original series title: Corn & Peg Original Episode title: Dinosaur Do-Good / Legend of Bighoof
Le drone-facteur que Parker a accidentellement détruit un jour revient pour se venger. Parker, Lily et le maire Peeve font équipe pour vaincre ce zombie mécanique une bonne fois pour toutes.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Les facteurs de Middlemost Localized episode title: Souviens-toi, le dernier défi-courrier ! Localized description: Le drone-facteur que Parker a accidentellement détruit un jour revient pour se venger. Parker, Lily et le maire Peeve font équipe pour vaincre ce zombie mécanique une bonne fois pour toutes. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: I Know What You Did Last Mail Off
Clyde pense que Lincoln est atteint de Blues Post Rupture. Il va tenter de lui venir en aide. / Lucy en a assez de ne pas exister dans sa famille. C'est alors qu'elle tombe sur un livre de magie.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Le Blues Post Rupture / Lucy jette des sorts Localized description: Clyde pense que Lincoln est atteint de Blues Post Rupture. Il va tenter de lui venir en aide. // Lucy en a assez de ne pas exister dans sa famille. C'est alors qu'elle tombe sur un livre de magie. Original series title: The Loud House Original Episode title: Back Out There / Spell It Out
Les Casagrandes préparent Lalo à passer un casting pour être l'acolyte de Phoebe Powers dans un film. / Chargés de garder les enfants, Bobby et Carlotta font un roulement pour aller aussi à une fête.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Lalo star / Garde alternée Localized description: Les Casagrandes préparent Lalo à passer un casting pour être l'acolyte de Phoebe Powers dans un film. // Chargés de garder les enfants, Bobby et Carlotta font un roulement pour aller aussi à une fête. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Lalo Land / Maybe-Sitter
Les skateurs affrontent l'équipe de Dodge pour pouvoir rester au chaud dans le gymnase. / DJ Carl veut remixer une chanson, mais il a besoin de l'accord du groupe pour pouvoir la passer à la radio.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Une équipe de choc / La danse du fruit Localized description: Les skateurs affrontent l'équipe de Dodge pour pouvoir rester au chaud dans le gymnase. // DJ Carl veut remixer une chanson, mais il a besoin de l'accord du groupe pour pouvoir la passer à la radio. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Throwing Pains / Do the Fruit Shake
Carlo est invité à l'inauguration d'une galerie d'art. Mais à sa grande stupeur, il doit venir accompagné. / Patrick souhaite goûter le nouveau sandwich " réservé au cadres " proposé par le Crabe Croustillant.
Episode: 191 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: La personne de son choix / Le cadre Localized description: Carlo est invité à l'inauguration d'une galerie d'art. Mais à sa grande stupeur, il doit venir accompagné. // Patrick souhaite goûter le nouveau sandwich " réservé au cadres " proposé par le Crabe Croustillant. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid Plus One / The Executive Treatment
Bob réussit à convaincre Mr. Krabs qu'un pique-nique serait excellent pour augmenter la productivité de ses employés. / Il n'y a personne au Crabe Croustillant, et te temps est horrible...un temps à raconter des histoires.
Episode: 192 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Le pique-nique de l'entreprise / Une histoire de tonneaux Localized description: Bob réussit à convaincre Mr. Krabs qu'un pique-nique serait excellent pour augmenter la productivité de ses employés. // Il n'y a personne au Crabe Croustillant, et te temps est horrible...un temps à raconter des histoires. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Company Picnic / Pull Up a Barrel
Un clown est abandonné par son cirque et Bob prend le malheureux sous son aile.
Episode: 226 Season: 11 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Interdit de nourrir les clowns Localized description: Un clown est abandonné par son cirque et Bob prend le malheureux sous son aile. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Don't Feed the Clowns
La grand-mère de Plancton a un souhait pour ses 90 ans: que Plancton.
Episode: 228 Season: 11 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Grand-mère a le dernier mot Localized description: La grand-mère de Plancton a un souhait pour ses 90 ans: que Plancton. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Grandmum's the Word
Krabs engage Carlo pour surveiller Pearl la nuit, mais celle-ci tente de faire le mur.
Episode: 233 Season: 11 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Observons les baleines Localized description: Krabs engage Carlo pour surveiller Pearl la nuit, mais celle-ci tente de faire le mur. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Whale Watching
Alvin est prêt à tout pour que Dave ne trouve pas son mauvais bulletin.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Les bulletins Localized description: Alvin est prêt à tout pour que Dave ne trouve pas son mauvais bulletin. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Report Cards
Les Chipettes défient les Chipmunks de passer trois heures sans leurs objets fétiches.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Accro Localized description: Les Chipettes défient les Chipmunks de passer trois heures sans leurs objets fétiches. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Addicted
Juste au moment où Dave exige que les garçons se concentrent sur leurs résultats scolaires, Theodore doit s'occuper des chats de Madame Croner pendant une semaine.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Nounou pour chat Localized description: Juste au moment où Dave exige que les garçons se concentrent sur leurs résultats scolaires, Theodore doit s'occuper des chats de Madame Croner pendant une semaine.
Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: The Cat Sitter
Alvin et Simon pensent que le poisson rouge de Theodore est mort et ils sont prêts à tout pour le remplacer avant qu'il ne s'en rende compte.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: En eaux troubles Localized description: Alvin et Simon pensent que le poisson rouge de Theodore est mort et ils sont prêts à tout pour le remplacer avant qu'il ne s'en rende compte. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Something's Fishy
Pour prouver qu'il est capable de ne pas spoiler les séries préférées des autres, Alvin accepte de ne plus parler pendant 24h.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Divulguité aiguë Localized description: Pour prouver qu'il est capable de ne pas spoiler les séries préférées des autres, Alvin accepte de ne plus parler pendant 24h. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Spoiler-Itis
Nickelodeon France
Available schedules: 06/04/2021 - 06/30/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: France•Language: French