Interaktywna gra wideo Szymona już ma wejść na rynek, kiedy Jeanette przeprogramowuje złoczyńcę z gry. / Alvin marzy o dołączeniu do prywatnego klubu, więc zgłasza Dave'a do udziału w meczu squasha, mimo że Dave wcale nie umie grać.
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Powrót Thornbergaupha / Mistrz squasha Localized description: Interaktywna gra wideo Szymona już ma wejść na rynek, kiedy Jeanette przeprogramowuje złoczyńcę z gry. // Alvin marzy o dołączeniu do prywatnego klubu, więc zgłasza Dave'a do udziału w meczu squasha, mimo że Dave wcale nie umie grać. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Return of Thornbergaupht / Squashed
Kiedy Teodor odkrywa, że Alvin i Szymon należą do tajnego klubu, obiecuje dyskrecję, jeśli też będzie mógł dołączyć. / Dave obiecuje Alvinowi, że zabierze go do parku wodnego, jeśli dobrze napisze test, ale niespodziwanie kruk kradnie test.
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Misterianie / Kruk zjadł mój test Localized description: Kiedy Teodor odkrywa, że Alvin i Szymon należą do tajnego klubu, obiecuje dyskrecję, jeśli też będzie mógł dołączyć. // Dave obiecuje Alvinowi, że zabierze go do parku wodnego, jeśli dobrze napisze test, ale niespodziwanie kruk kradnie test. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Mysterions / The Crow That Ate My Homework
Wiewiórki i Wiewióretki starają się ograniczyć zużycie energii, a co za tym idzie swój "ślad węglowy", ponieważ Jeanette zapisuje ich do konkursu "Badźmy eko".
Season: 1 Episode (Season): 35 Localized series title: Alvinnn!!! I wiewiórki Localized episode title: Bądźmy eko Localized description: Wiewiórki i Wiewióretki starają się ograniczyć zużycie energii, a co za tym idzie swój "ślad węglowy", ponieważ Jeanette zapisuje ich do konkursu "Badźmy eko". Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Going Green
Pracuś i Gradobitka budują latające maszyny, aby dopaść latającego Klakiera. / Gąsienice, nasłane przez Gargamela pożerają krzewy smerfojagód. Smerfy muszą odzyskać pożywienie.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Zasmerfnijcie pasy / Na smerfojagody Localized description: Pracuś i Gradobitka budują latające maszyny, aby dopaść latającego Klakiera. // Gąsienice, nasłane przez Gargamela pożerają krzewy smerfojagód. Smerfy muszą odzyskać pożywienie.
Original series title: The Smurfs Original Episode title: Smurf Your Seat Belts / Leaf It Alone
Głuptasek znajduje w lesie jajko. Wraz z innymi Smerfami zaczyna się nim opiekować. / Laluś projektuje nowe ubranie dla Smerfów, ale Krawiec ma inny pomysł.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Dobry tata / Nowy projekt Localized description: Głuptasek znajduje w lesie jajko. Wraz z innymi Smerfami zaczyna się nim opiekować. // Laluś projektuje nowe ubranie dla Smerfów, ale Krawiec ma inny pomysł.
Original series title: The Smurfs Original Episode title: Bringing Up Smurfy / The Makeover
Pora na doroczny turniej karate! SpongeBob ma ochotę zadać łupnia niepokonanej Sandy. // W najgorętszy dzień lata okazuje się, że tylko jeden z obozowych domków jest klimatyzowany.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Koralowy Obóz: Młodzieńcze Lato SpongeBoba Localized episode title: Fuj-fu / W czasie słońca dzieci się trudzą Localized description: Pora na doroczny turniej karate! SpongeBob ma ochotę zadać łupnia niepokonanej Sandy. // W najgorętszy dzień lata okazuje się, że tylko jeden z obozowych domków jest klimatyzowany. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Hill Fu / Sun's Out, Fun's Out
Pan Krab chce aby całe Bikini Dolne jadło Pod Tłustym Krabem, więc Sponge i Patryk organizują akcję promocyjną. / Pan Krab i Plankton zbierają podpisy pod petycjami, chcąc sprawdzić, która restauracja zostanie zrównana z ziemia przez miasto.
Episode: 177 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Kampania Krabowa / Rusz się albo zgiń Localized description: Pan Krab chce aby całe Bikini Dolne jadło Pod Tłustym Krabem, więc Sponge i Patryk organizują akcję promocyjną. // Pan Krab i Plankton zbierają podpisy pod petycjami, chcąc sprawdzić, która restauracja zostanie zrównana z ziemia przez miasto. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Good Krabby Name / Move It or Lose It
Plankton, jak wiadomo, pragnie zdobyć tajeny przepis. Tym razem zatrudni stażystkę, które o panu Krabie wie więcej niż ktokolwiek w mieście. / Patryk szaleje na dźwięk dzwonka. Czy przyjaciele pomogą mu się otrząsnąć?
Episode: 264 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Staż u Planktona / Napady Patryka Localized description: Plankton, jak wiadomo, pragnie zdobyć tajeny przepis. Tym razem zatrudni stażystkę, które o panu Krabie wie więcej niż ktokolwiek w mieście. // Patryk szaleje na dźwięk dzwonka. Czy przyjaciele pomogą mu się otrząsnąć? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton's Intern / Patrick's Tantrum
Pod Tłustym Krabem jest promocja dotycząca Wikingów. Sponge pisze do nich list, a w odpowiedzi Wikingowie składają mu wizytę.
Episode: 114 Season: 6 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Kochani wikingowie Localized description: Pod Tłustym Krabem jest promocja dotycząca Wikingów. Sponge pisze do nich list, a w odpowiedzi Wikingowie składają mu wizytę. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Dear Vikings
Hola przechodzi do regionalnego etapu konkursu i boi się, że może po raz pierwszy przegrać. / Tata idzie na koncert i prosi pana Lamenta o opiekę nad Holly, ale sprawy wymykają się spod kontroli.
Episode: 64 Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Wyszykowana i Zdołowana / Dramaty Taty Localized description: Hola przechodzi do regionalnego etapu konkursu i boi się, że może po raz pierwszy przegrać. // Tata idzie na koncert i prosi pana Lamenta o opiekę nad Holly, ale sprawy wymykają się spod kontroli. Original series title: The Loud House Original Episode title: Gown and Out / Breaking Dad
Hen dowiaduje się, że z powodu budowy jej ulubionym rybkom grozi utrata domu, natychmiast zaczyna działać. / Kiedy Honia traci pracę z powodu braku chust, Hirek i Czarek (jako Łebski As i Jednooki Jack) podejmują tę sprawę.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Potwór z bagien / Afera w odzieżowym Localized description: Hen dowiaduje się, że z powodu budowy jej ulubionym rybkom grozi utrata domu, natychmiast zaczyna działać. // Kiedy Honia traci pracę z powodu braku chust, Hirek i Czarek (jako Łebski As i Jednooki Jack) podejmują tę sprawę. Original series title: The Loud House Original Episode title: Scales of Justice / Crimes of Fashion
Czarkowi nie udało się zdobyć pracy młodszego administratora. Ale czy odpuści walkę o związane z nią przywileje? / Nowa dziewczyna zaczyna kręcić się wokół Hirka i jego przyjaciół – chyba jeden z nich wpadł jej w oko.
Episode: 67 Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Absencja urojona / Zdobyć Stellę Localized description: Czarkowi nie udało się zdobyć pracy młodszego administratora. Ale czy odpuści walkę o związane z nią przywileje? // Nowa dziewczyna zaczyna kręcić się wokół Hirka i jego przyjaciół – chyba jeden z nich wpadł jej w oko. Original series title: The Loud House Original Episode title: Absent Minded / Be Stella My Heart
Hirek znajduje na poddaszu list, z którego wynika, że gdzieś w Harmidomu ukryte są wielkie pieniądze.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Wielki harmider w Harmidomu Localized description: Hirek znajduje na poddaszu list, z którego wynika, że gdzieś w Harmidomu ukryte są wielkie pieniądze. Original series title: The Loud House Original Episode title: It's a Loud, Loud, Loud, Loud House
Rozalka odbywa u Bruna staż życia, ale czy da mu radę? / Marząc o byciu DJ-em podczas występu w przerwie meczu Los Gatos, Karol idzie pod przykrywką z Aleksym i szkolnym zespołem!
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Hot-dogowy terminator / Nowy gracz zespołowy Localized description: Rozalka odbywa u Bruna staż życia, ale czy da mu radę? // Marząc o byciu DJ-em podczas występu w przerwie meczu Los Gatos, Karol idzie pod przykrywką z Aleksym i szkolnym zespołem!
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Wurst Job / The Sound of Meddle
Rozalka i Robert mają do czynienia ze starym przyjacielem Artura - Alem alpaką, ale Ala interesują tylko dzieci. / Abuelo pomaga Kajtkowi zbudować rakietę, ale kiedy sprawy nie układają się dobrze, Abuelo kręci, żeby oszczędzić uczucia Kajtka.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Alpaka rozrabiaka / Rakietowy plan Localized description: Rozalka i Robert mają do czynienia ze starym przyjacielem Artura - Alem alpaką, ale Ala interesują tylko dzieci. // Abuelo pomaga Kajtkowi zbudować rakietę, ale kiedy sprawy nie układają się dobrze, Abuelo kręci, żeby oszczędzić uczucia Kajtka. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Alpaca Lies / Rocket Plan
Hirek cieszy się na Nocny Maraton e-Ryka Twardziela, który będzie oglądać z Czarkiem. Tata postanawia jednak odesłać wszystkich wcześniej do łóżek.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Harmidon w realu Localized episode title: Maczo pan, co ma plan Localized description: Hirek cieszy się na Nocny Maraton e-Ryka Twardziela, który będzie oglądać z Czarkiem. Tata postanawia jednak odesłać wszystkich wcześniej do łóżek. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Macho Man with the Plan
Phoebe i Max mogą zostać mentorami dla jednego z młodych herosów, ale po zobaczeniu imponującego zestawu umiejętności Billy'ego, żałują wybrania Nory.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Grzmotogatki Localized description: Phoebe i Max mogą zostać mentorami dla jednego z młodych herosów, ale po zobaczeniu imponującego zestawu umiejętności Billy'ego, żałują wybrania Nory. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Z's All That
Sarah i Gideon coraz bardziej zakochują się w Maksie i Phoebe, zatem bliźnięta umawiają ich na randkę, by raz na zawsze mieć ich z głowy. Gdy jednak okazuje się, że wuj Sary jest gwiazdą rocka, chłopak stara się odzyskać dziewczynę.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Jak uniknąć randki Localized description: Sarah i Gideon coraz bardziej zakochują się w Maksie i Phoebe, zatem bliźnięta umawiają ich na randkę, by raz na zawsze mieć ich z głowy. Gdy jednak okazuje się, że wuj Sary jest gwiazdą rocka, chłopak stara się odzyskać dziewczynę. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Can't Hardly Date
Jasper entuzjazmując się walką z przestępczością, wysyła Kapitana i Niebezpiecznego do incydentów, które przestępstwami nie są. Kiedy sam zostaje nieprawdziwie oskarżony o włamanie i zamknięty w więzieniu, Henryk i Ray muszą go uwolnić.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Cuksy w gębie Localized description: Jasper entuzjazmując się walką z przestępczością, wysyła Kapitana i Niebezpiecznego do incydentów, które przestępstwami nie są. Kiedy sam zostaje nieprawdziwie oskarżony o włamanie i zamknięty w więzieniu, Henryk i Ray muszą go uwolnić. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Mouth Candy
Kiedy Drex, niebezpieczny kryminalista, który właśnie uciekł z więzienia w Swellview, zawstydza Niebezpiecznego i unieszkodliwia Kapitana za pomocą hełmu, Niebezpieczny musi skorzystać z pomocy Ściosa, by zdobyć super moc i pokonać Drexa.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Szybki i Niebezpieczny, cz. 1 Localized description: Kiedy Drex, niebezpieczny kryminalista, który właśnie uciekł z więzienia w Swellview, zawstydza Niebezpiecznego i unieszkodliwia Kapitana za pomocą hełmu, Niebezpieczny musi skorzystać z pomocy Ściosa, by zdobyć super moc i pokonać Drexa. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Hour of Power Part 1
Dwoje nowych uczniów przybywa do szkoły i przeszkadza Niebezpiecznemu Oddziałowi w udaniu się na misję. Dlatego Kapitan i Niebezpieczny Oddział zwierają szyki, by nakłonić nowych uczniów do odejścia.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Ray Szalej Localized description: Dwoje nowych uczniów przybywa do szkoły i przeszkadza Niebezpiecznemu Oddziałowi w udaniu się na misję. Dlatego Kapitan i Niebezpieczny Oddział zwierają szyki, by nakłonić nowych uczniów do odejścia. Original series title: Danger Force Original Episode title: Captain Mayonnaise
Niebezpieczny Oddział i Kapitan udają się w bandyckich przebraniach do "Tu Biją Dobrze", by złapać przestępcę. Kiedy zostają zdemaskowani, muszą walczyć ze wszystkimi bandytami na raz.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Wieczór tylko dla łotrów Localized description: Niebezpieczny Oddział i Kapitan udają się w bandyckich przebraniach do "Tu Biją Dobrze", by złapać przestępcę. Kiedy zostają zdemaskowani, muszą walczyć ze wszystkimi bandytami na raz. Original series title: Danger Force Original Episode title: Villains' Night
Hirek cieszy się na Nocny Maraton e-Ryka Twardziela, który będzie oglądać z Czarkiem. Tata postanawia jednak odesłać wszystkich wcześniej do łóżek.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Harmidon w realu Localized episode title: Maczo pan, co ma plan Localized description: Hirek cieszy się na Nocny Maraton e-Ryka Twardziela, który będzie oglądać z Czarkiem. Tata postanawia jednak odesłać wszystkich wcześniej do łóżek. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Macho Man with the Plan
Wydanie Specjalne Orange Carpet powstało, by w oczekiwaniu na premierę: "Psi Patrol: Wielki Film" przybliżyć widzom wiedzę na temat meteorytów.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Orange Carpet Localized episode title: Orange Carpet Wydanie Specjalne: Psi Patrol: Wielki Film Localized description: Wydanie Specjalne Orange Carpet powstało, by w oczekiwaniu na premierę: "Psi Patrol: Wielki Film" przybliżyć widzom wiedzę na temat meteorytów. Original series title: Orange Carpet Original Episode title: Orange Carpet Special Edition: Paw Patrol: The Mighty Movie
Nikt nie chce słuchać okropnej muzyki Harmoniusza. Papa Smerf daje mu miksturę, która ma zauroczyć widzownię. / Smerfetka i jej uczniowie Smurf-Fu biorą Smerfika za swojego mistrza.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Idol / Mały Sensei Localized description: Nikt nie chce słuchać okropnej muzyki Harmoniusza. Papa Smerf daje mu miksturę, która ma zauroczyć widzownię.// Smerfetka i jej uczniowie Smurf-Fu biorą Smerfika za swojego mistrza. Original series title: The Smurfs Original Episode title: The Star Smurf/Baby Sensei
Skalmarowi udaje się zasklepić SpongeBobowi szparę między jedynkami, co wywołuje nieoczekiwane efekty. / Zresocjalizowany świeżo Brudny Bąbel podejmuje pracę Pod Tłustym Krabem, lecz czyha tam na niego mnóstwo pokus.
Episode: 252 Season: 12 Episode (Season): 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Szpara / Powrót Brudnego Bąbla Localized description: Skalmarowi udaje się zasklepić SpongeBobowi szparę między jedynkami, co wywołuje nieoczekiwane efekty. // Zresocjalizowany świeżo Brudny Bąbel podejmuje pracę Pod Tłustym Krabem, lecz czyha tam na niego mnóstwo pokus. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mind the Gap / Dirty Bubble Returns
Skalmar na czas odkażania domu przenosi się do hotelu, lecz tam spotka go całkiem inna natrętna plaga. / SpongeBob i Patryk zostają wmanewrowani w opiekę nad starszą panią, która marzy tylko o ucieczce z domu.
Episode: 253 Season: 12 Episode (Season): 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Łowcy beztroscy / Bejbi czy lejdi Localized description: Skalmar na czas odkażania domu przenosi się do hotelu, lecz tam spotka go całkiem inna natrętna plaga. // SpongeBob i Patryk zostają wmanewrowani w opiekę nad starszą panią, która marzy tylko o ucieczce z domu. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jolly Lodgers / Biddy Sitting
Gacuś otrzymuje parę nóg i rąk, aby dotrzymać kroku swojemu panu, lecz okazuje się, że przegania go w wielu dziedzinach. / Plankton nie rezygnuje z planów władania światem - tym razem zmniejsza się, aby następnie koronować na króla akwarium.
Episode: 245 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Gacuś ma nogi / Król Planton Localized description: Gacuś otrzymuje parę nóg i rąk, aby dotrzymać kroku swojemu panu, lecz okazuje się, że przegania go w wielu dziedzinach. // Plankton nie rezygnuje z planów władania światem - tym razem zmniejsza się, aby następnie koronować na króla akwarium. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Gary's Got Legs / King Plankton
Draculaura nielegalnie praktykuje magię, a Clawdeen i Frankie pomagają ujarzmić ziemniaczka, którego powołała do życia. // Frankie próbuje złamać klątwę z poprzedniego życia posiadacza jednej z części swojego mózgu z pomocą Clawdeen i Draculaury.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Monster High Localized episode title: Walka na jedzenie / Mózgowe niedokończone sprawy Localized description: Draculaura nielegalnie praktykuje magię, a Clawdeen i Frankie pomagają ujarzmić ziemniaczka, którego powołała do życia. // Frankie próbuje złamać klątwę z poprzedniego życia posiadacza jednej z części swojego mózgu z pomocą Clawdeen i Draculaury. Original series title: Monster High Original Episode title: Food Fight / Unfinished Brain-ness
Hala chce odkryć sekrety przeszłości, więc odmraża jaskiniowca.
Season: 7 Episode (Season): 1 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Historia ożywiona Localized description: Hala chce odkryć sekrety przeszłości, więc odmraża jaskiniowca. Original series title: The Loud House Original Episode title: Waking History
Żeby wygrać wojnę na żarty i pokonać Uniwersytet Piaskowej Pułapki, Hania korzysta z pomocy Hili.
Season: 7 Episode (Season): 1 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Wojna nie na żarty Localized description: Żeby wygrać wojnę na żarty i pokonać Uniwersytet Piaskowej Pułapki, Hania korzysta z pomocy Hili. Original series title: The Loud House Original Episode title: Pranks Fore Nothing
Hirek cieszy się na Nocny Maraton e-Ryka Twardziela, który będzie oglądać z Czarkiem. Tata postanawia jednak odesłać wszystkich wcześniej do łóżek.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Harmidon w realu Localized episode title: Maczo pan, co ma plan Localized description: Hirek cieszy się na Nocny Maraton e-Ryka Twardziela, który będzie oglądać z Czarkiem. Tata postanawia jednak odesłać wszystkich wcześniej do łóżek. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Macho Man with the Plan
Kapitan Bee traci swoją moc i przestaje być niezniszczalny. W efekcie zaczyna się bać walczyć ze złem. Straszny Dzieciak musi sam zapewnić miastu bezpieczeństwo i wymyślić, jak przywrócić Kapitanowi jego moce.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Łzy Żuczka Śmieszka Localized description: Kapitan Bee traci swoją moc i przestaje być niezniszczalny. W efekcie zaczyna się bać walczyć ze złem. Straszny Dzieciak musi sam zapewnić miastu bezpieczeństwo i wymyślić, jak przywrócić Kapitanowi jego moce. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Tears Of The Jolly Beetle
Kiedy w szkole pojawia się podejrzany nowy uczeń, Charlotte i Henryk sądzą, że chłopak coś knuje. Kapitan Bee udaje nauczyciela, który przychodzi na zastępstwo, żeby dowiedzieć się czegoś więcej.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Zastępstwo Localized description: Kiedy w szkole pojawia się podejrzany nowy uczeń, Charlotte i Henryk sądzą, że chłopak coś knuje. Kapitan Bee udaje nauczyciela, który przychodzi na zastępstwo, żeby dowiedzieć się czegoś więcej. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Substitute Teacher
Kawałowa wojna trwa, a najlepsza kawalara, Wrzeszczka, walczy po stronie Rywalkowa. Kapitan i Niebezpieczny Oddział muszą znaleźć sposób zakończeni tej wojny raz na zawsze.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Wojna Tysiąca Kawałów Część 1 Localized description: Kawałowa wojna trwa, a najlepsza kawalara, Wrzeszczka, walczy po stronie Rywalkowa. Kapitan i Niebezpieczny Oddział muszą znaleźć sposób zakończeni tej wojny raz na zawsze. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Thousand Pranks War: Part II
Danger Force i Captain Man wciągają się w kręcenie filmów z gwiazdą "Holla", aby zacząć zarbiać pieniądze. Ale kiedy robienie filmów o celebrytach zamienia się w konkurs popularności, przypadkowo wysyłają film "Holla", który ujawnia ich tożsamość.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Gry Vidja Localized description: Danger Force i Captain Man wciągają się w kręcenie filmów z gwiazdą "Holla", aby zacząć zarbiać pieniądze. Ale kiedy robienie filmów o celebrytach zamienia się w konkurs popularności, przypadkowo wysyłają film "Holla", który ujawnia ich tożsamość. Original series title: Danger Force Original Episode title: Vidja Games
Pierwszym zadaniem Phoebe jako superbohaterki jest ochrona Skrytowic. Zadanie wydaje się proste, dopóki Max nie postanawia utrudnić siostrze życia i zakłócić spokój panujący w miasteczku.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Phoebe kontra Maks - ciąg dalszy Localized description: Pierwszym zadaniem Phoebe jako superbohaterki jest ochrona Skrytowic. Zadanie wydaje się proste, dopóki Max nie postanawia utrudnić siostrze życia i zakłócić spokój panujący w miasteczku. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Phoebe Vs. Max: The Sequel
Phoebe odkrywa, że była dziewczyna Linka to tak naprawdę super-łotrzyca, która chce całkowicie zawładnąć chłopakiem. Phoebe prosi Maxa, żeby pomógł jej ujawnić prawdziwe oblicze rywalki.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Przyjaciółka Linka Localized description: Phoebe odkrywa, że była dziewczyna Linka to tak naprawdę super-łotrzyca, która chce całkowicie zawładnąć chłopakiem. Phoebe prosi Maxa, żeby pomógł jej ujawnić prawdziwe oblicze rywalki. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Why You Buggin'?
Phoebe i Max muszą wrócić do podstawówki, by uzupełnić braki w wykształceniu superherosa i okazuje się, że test piątoklasisty nie będzie taki łatwy, bo egzaminatorem jest kolega z klasy Maksa, któremu Maks kiedys dokuczał
Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Piątoklasici Localized description: Phoebe i Max muszą wrócić do podstawówki, by uzupełnić braki w wykształceniu superherosa i okazuje się, że test piątoklasisty nie będzie taki łatwy, bo egzaminatorem jest kolega z klasy Maksa, któremu Maks kiedys dokuczał Original series title: The Thundermans Original Episode title: Back to School
Po tym jak całe Gniazdo zostaje wystrzelone w Kosmos, Niebezpieczny Oddział musi bezpiecznie wylądować z powrotem na Ziemi, zanim Rick Twitter i jego armia żywych wirusów komputerowych podbiją świat i na zawsze zniszczą internet.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Cyborg wśród nas Localized description: Po tym jak całe Gniazdo zostaje wystrzelone w Kosmos, Niebezpieczny Oddział musi bezpiecznie wylądować z powrotem na Ziemi, zanim Rick Twitter i jego armia żywych wirusów komputerowych podbiją świat i na zawsze zniszczą internet. Original series title: Danger Force Original Episode title: A Cyborg Among Us
Hirek przekonuje Czarka, żeby pochwalił się swoimi umiejętnościami gry na perkusji, jednak trochę przesadza. Hila spotyka swoją idolkę podczas jej występu w Złotym Zmierzchu. Harma pomaga Honi zdać test z historii przy pomocy mody.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Harmidon w realu Localized episode title: Menadżer z głową na karku Localized description: Hirek przekonuje Czarka, żeby pochwalił się swoimi umiejętnościami gry na perkusji, jednak trochę przesadza. Hila spotyka swoją idolkę podczas jej występu w Złotym Zmierzchu. Harma pomaga Honi zdać test z historii przy pomocy mody. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Manager with the Planager
Magik zahipnotyzował Roberta, żeby myślał, że jest kotem i teraz rodzina musi go z tego wyrwać! / Rozalka i przyjaciele odkrywają tajemnicę miasta: co się stało z wózkiem z hot dogami Bruna?
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Pokochać kota-strofę / M jak musztarda Localized description: Magik zahipnotyzował Roberta, żeby myślał, że jest kotem i teraz rodzina musi go z tego wyrwać! // Rozalka i przyjaciele odkrywają tajemnicę miasta: co się stało z wózkiem z hot dogami Bruna? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: What's Love Gato Do With It? / Dial M. For Mustard
Po obejrzeniu strasznego filmu (mimo że rodzice odradzali) Hirek nie może w nocy zmrużyć oka. / Gdy na Harmidom pada zaraz zaziębienia, Hirek podejrzewa, że jego siostry to zombie.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Sens Dojrzałości / Harmi-Szpital Localized description: Po obejrzeniu strasznego filmu (mimo że rodzice odradzali) Hirek nie może w nocy zmrużyć oka. // Gdy na Harmidom pada zaraz zaziębienia, Hirek podejrzewa, że jego siostry to zombie. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Price of Admission / One Flu Over the Loud House
Patryk jest w posiadaniu kuponu na darmowe lody, ale musi trafić do lodziarni. / Krab kupuje obrazy Skalmara, lecz aby na tym zarobić, musi pozbyć się Skalmara z pola widzenia.
Episode: 214 Season: 10 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Kupon Patryka / Z pola widzenia Localized description: Patryk jest w posiadaniu kuponu na darmowe lody, ale musi trafić do lodziarni. // Krab kupuje obrazy Skalmara, lecz aby na tym zarobić, musi pozbyć się Skalmara z pola widzenia. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick's Coupon / Out of the Picture
Dziwny księżyc pojawia się nad miastem i zmienia wszystkich w dziką zwierzynę, jedynie Sandy może ich uratować. / Patryk lunatykuje, a SpongeBob próbuje go dobudzić.
Episode: 215 Season: 10 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Przyjaciele na dziko / Nie budzić Patryka Localized description: Dziwny księżyc pojawia się nad miastem i zmienia wszystkich w dziką zwierzynę, jedynie Sandy może ich uratować. // Patryk lunatykuje, a SpongeBob próbuje go dobudzić. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Feral Friends / Don't Wake Patrick!
Skalmar doznaje urazu w pracy i straszy Kraba, że zgłosi się do inspektora bhp jeśli ten nie zgodzi się nim opiekować. / Pan Krab i Plankton znajdują wspólnego wroga w popularnej restauracji sprzedającej klapoburgery.
Episode: 153 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Wypadki chodzą po rybach / Ość niezgody Localized description: Skalmar doznaje urazu w pracy i straszy Kraba, że zgłosi się do inspektora bhp jeśli ten nie zgodzi się nim opiekować. // Pan Krab i Plankton znajdują wspólnego wroga w popularnej restauracji sprzedającej klapoburgery. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Accidents Will Happen / The Other Patty
Tess znajduje drzewo genealogiczne Ruyboschów a na nim symbol korony. Jenny pomaga Salowi w walce z hackerem. Wydawca komiksów ma dla Jake'a ciekawą propozycję.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Drzewo genealogiczne Localized description: Tess znajduje drzewo genealogiczne Ruyboschów a na nim symbol korony. Jenny pomaga Salowi w walce z hackerem. Wydawca komiksów ma dla Jake'a ciekawą propozycję. Original series title: Hunter Street Original Episode title: The Family Tree
Dzieciaki sądzą, że Lucia wrobiła Erika, postanawiają więc też ją wrobić i podrzucają w jej domu wazę. Nie wszystko jednak się udaje i muszą uniknąć przyłapania.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Odpłata Localized description: Dzieciaki sądzą, że Lucia wrobiła Erika, postanawiają więc też ją wrobić i podrzucają w jej domu wazę. Nie wszystko jednak się udaje i muszą uniknąć przyłapania. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Payback
Po tym jak Trip prosi Babe o poradę sercową dla rzekomego przyjaciela 'Chucka', Babe podejrzewa, że Trip się w niej podkochuje. Dokłada więc wszelkich starań, by uniknąć niezręcznej sytuacji w pracy.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Game Shakers. Jak wydać grę Localized episode title: Kto się kocha w Babe Localized description: Po tym jak Trip prosi Babe o poradę sercową dla rzekomego przyjaciela 'Chucka', Babe podejrzewa, że Trip się w niej podkochuje. Dokłada więc wszelkich starań, by uniknąć niezręcznej sytuacji w pracy. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Babe Gets Crushed
SpongeBob odwiedza Bańkomiasto, czyli miejsce, w którym mieszka jego dawny przyjaciel! / Sandy zaprasza Karen i panią Puf na wspólny szalony wieczór na mieście; oj, będzie się działo!
Episode: 240 Season: 11 Episode (Season): 25 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Bańkomiasto / Babski wieczór Localized description: SpongeBob odwiedza Bańkomiasto, czyli miejsce, w którym mieszka jego dawny przyjaciel! // Sandy zaprasza Karen i panią Puf na wspólny szalony wieczór na mieście; oj, będzie się działo! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bubbletown / Girls' Night Out
Patryk wprowadza SpongeBoba do eksklusywnego tajnego stowarzyszenia pustych łbów i gamoni. / Patryk zaniedbuje się do tego stopnia, że trudno odróżnić go od sterty śmieci, za to zapach roztacza nie do wytrzymania.
Episode: 243 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Gamoniowanie / Ballada o Śmierdziuszku Localized description: Patryk wprowadza SpongeBoba do eksklusywnego tajnego stowarzyszenia pustych łbów i gamoni. // Patryk zaniedbuje się do tego stopnia, że trudno odróżnić go od sterty śmieci, za to zapach roztacza nie do wytrzymania. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Nitwitting / The Ballad of Filthy Muck
Cosmo i Wanda przenoszą Timmiego w przeszłość, żeby poznał ich wcześniejszych chrześniaków. Wszystko zaczyna się sypać, kiedy Timmy wpływa na przeszłość i przez to zmienia przyszłość.
Season: 9 Episode (Season): 23 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Szybcy i przeszli Localized description: Cosmo i Wanda przenoszą Timmiego w przeszłość, żeby poznał ich wcześniejszych chrześniaków. Wszystko zaczyna się sypać, kiedy Timmy wpływa na przeszłość i przez to zmienia przyszłość. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: The Past and the Furious
Kiedy okazuje się, że Cosmo nigdy nie ukończył Akademii Wróżków, Jorgen grozi mu, że zwolni go z pracy. Żeby rozwiązać zagadkę zniknięcia pracy dyplomowej Cosma, cała ekipa zagląda do jego wspomnień z czasów, kiedy był nastolatkiem.
Season: 9 Episode (Season): 24 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Początki Wróżka Localized description: Kiedy okazuje się, że Cosmo nigdy nie ukończył Akademii Wróżków, Jorgen grozi mu, że zwolni go z pracy. Żeby rozwiązać zagadkę zniknięcia pracy dyplomowej Cosma, cała ekipa zagląda do jego wspomnień z czasów, kiedy był nastolatkiem. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: The Fairy Beginning
Do zaćmienia zostało tylko kilka godzin, liczy się więc każda sekunda. Czy Sal i Anika, zdążą dotrzeć w umówione miejsce, skoro na razie nie mogą wyjść z domu?
Season: 3 Episode (Season): 29 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Piramida Localized description: Do zaćmienia zostało tylko kilka godzin, liczy się więc każda sekunda. Czy Sal i Anika, zdążą dotrzeć w umówione miejsce, skoro na razie nie mogą wyjść z domu? Original series title: Hunter Street Original Episode title: Hunter Street
Zaćmienie w końcu nadeszło. Czy Hunterowie dotrą do skarbu przed swoim przeciwnikiem i czy uda im się uratować muzeum?
Season: 3 Episode (Season): 30 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Zaćmienie Localized description: Zaćmienie w końcu nadeszło. Czy Hunterowie dotrą do skarbu przed swoim przeciwnikiem i czy uda im się uratować muzeum? Original series title: Hunter Street Original Episode title: Eclipse
Trip wpada w depresję, gdy przegrywa grę z siedmiolatkiem.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Game Shakers. Jak wydać grę Localized episode title: Gorące banany Localized description: Trip wpada w depresję, gdy przegrywa grę z siedmiolatkiem. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Hot Bananas
Grześ to wujek Klopsika. Jest tak samo niezdarny, jak jego bratanek, za to cechuje go odwaga i niezachwiana pewność siebie. Grześ organizuje kociastyczną wyprawę na piknik. Prowadzi Arcykotki na szczyt Kociej Góry!
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Wycieczka z wujkiem Grzesiem Localized description: Grześ to wujek Klopsika. Jest tak samo niezdarny, jak jego bratanek, za to cechuje go odwaga i niezachwiana pewność siebie. Grześ organizuje kociastyczną wyprawę na piknik. Prowadzi Arcykotki na szczyt Kociej Góry! Original series title: 44 Cats Original Episode title: A day trip with uncle Greg
Arcykotki bawią się w Dziki Zachód w westernowym parku rozrywki wraz z innymi kotami, nawet Bossem, Purchlem i Zdrapem. Poznają dwa nowe kocurki - Badyla i Derenia. Wkrótce potem cały zapas kocich chrupek znika w tajemniczych okolicznościach...
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Za garść kocich chrupek Localized description: Arcykotki bawią się w Dziki Zachód w westernowym parku rozrywki wraz z innymi kotami, nawet Bossem, Purchlem i Zdrapem. Poznają dwa nowe kocurki - Badyla i Derenia. Wkrótce potem cały zapas kocich chrupek znika w tajemniczych okolicznościach... Original series title: 44 Cats Original Episode title: A Fistful of Cat Treats
Nickelodeon Poland
Available schedules: 03/24/2021 - 06/30/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Poland•Language: Polish