Bob, Patrick, Carlo et M. Krabs partent au Salon de la Gastronomie pour remporter un prix. / Bob ment à son correspondant et doit poursuivre la ruse une fois ce dernier chez lui.
Episode: 202 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Les naufragés du Salon de la Gastronomie / Au pied de la lettre Localized description: Bob, Patrick, Carlo et M. Krabs partent au Salon de la Gastronomie pour remporter un prix. // Bob ment à son correspondant et doit poursuivre la ruse une fois ce dernier chez lui. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Food Con Castaways / Snail Mail
Ronnie-Anne découvre un nouveau food truck. / Un astrologue prédit que Ronnie-Anne va rencontrer son grand amour.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Le chantage de Sergio / L'horreurscope Localized description: Ronnie-Anne découvre un nouveau food truck. // Un astrologue prédit que Ronnie-Anne va rencontrer son grand amour. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Snack Pact / The Horror-Scope
Les Casagrandes assistent à un dîner-spectacle avec des pirates. / Ronnie-Anne et Sid trouvent un porte-monnaie contenant cent dollars.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Un pirate dans la famille / Le porte-monnaie Localized description: Les Casagrandes assistent à un dîner-spectacle avec des pirates. // Ronnie-Anne et Sid trouvent un porte-monnaie contenant cent dollars. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Arr in the Family / Finders Weepers
La Schtroumpfette et Bouton D'or essaient de faire sourire le Schtroumpf Grognon en l'emmenant faire du camping. / Gargamel est sous le contrôle d'Azrael et les schtroumpfs doivent l'aider à s'en libérer.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Les Schtroumpfs Localized episode title: Le sourire du Schtroumpf Grognon / Attention : chat intelligent ! Localized description: La Schtroumpfette et Bouton D'or essaient de faire sourire le Schtroumpf Grognon en l'emmenant faire du camping. / Gargamel est sous le contrôle d'Azrael et les schtroumpfs doivent l'aider à s'en libérer. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Unsmurfable Smile / Mind the Cat
Lincoln et Clyde découvrent qu'ils sont trop vieux pour aimer Ace Saavy, c'est le choc. / Lincoln trouve la parade pour manipuler ses parents et avoir des priviléges.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Je passe mon tour / L'invitation Localized description: Lincoln et Clyde découvrent qu'ils sont trop vieux pour aimer Ace Saavy, c'est le choc. // Lincoln trouve la parade pour manipuler ses parents et avoir des priviléges. Original series title: The Loud House Original Episode title: Deal Me Out / Friendzy
L'émission Orange Carpet Edition Spéciale de Nickelodeon part en mission pour en apprendre plus sur les météores avant la sortie du nouveau film La Pat' Patrouille : La Super Patrouille.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Orange Carpet Localized episode title: Orange Carpet Édition Spéciale : La Pat' Patrouille : La Super Patrouille Localized description: L'émission Orange Carpet Edition Spéciale de Nickelodeon part en mission pour en apprendre plus sur les météores avant la sortie du nouveau film La Pat' Patrouille : La Super Patrouille. Original series title: Orange Carpet Original Episode title: Orange Carpet Special Edition: Paw Patrol: The Mighty Movie
C'est le jour des réunions parents-professeurs et les parents doivent courir de classe en classe. Lincoln rêve de la Banana Split que ses parents ont promis si les enfants ont de bonnes appréciations.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: La glace de la victoire Localized description: C'est le jour des réunions parents-professeurs et les parents doivent courir de classe en classe. Lincoln rêve de la Banana Split que ses parents ont promis si les enfants ont de bonnes appréciations. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Banana Split Decision
La Danger Force a l'occasion de gagner rapidement de l'argent en organisant le meilleur festival de musique de Swellview, mais les choses se kramkipifient quand Krampus menace de tout gâcher.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Krampapalooza Localized description: La Danger Force a l'occasion de gagner rapidement de l'argent en organisant le meilleur festival de musique de Swellview, mais les choses se kramkipifient quand Krampus menace de tout gâcher. Original series title: Danger Force Original Episode title: Krampapalooza
Quand la Danger Force déjoue un cambriolage au Club Soda et y passe une soirée légendaire pour le célébrer, Ray les défie de mettre à l'épreuve leur popularité sans pouvoir ni tenue de super-héros.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Les tire-bouteilles Localized description: Quand la Danger Force déjoue un cambriolage au Club Soda et y passe une soirée légendaire pour le célébrer, Ray les défie de mettre à l'épreuve leur popularité sans pouvoir ni tenue de super-héros. Original series title: Danger Force Original Episode title: Bottle Snatchers
Max et Phoebe emploient en secret l'ancien acolyte de leurs parents afin d'alléger leur emploi du temps, mais leur incapacité à partager provoque une réaction inattendue chez leur nouveau partenaire.
Season: 4 Episode (Season): 23 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Un acolyte, ça se mérite Localized description: Max et Phoebe emploient en secret l'ancien acolyte de leurs parents afin d'alléger leur emploi du temps, mais leur incapacité à partager provoque une réaction inattendue chez leur nouveau partenaire. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Side-Kicking and Screaming
Phoebe choisit Billy pour l'accompagner au Palais du Cookie. Jaloux, Max et Nora décident d'associer leurs talents pour voler quelques sucreries.
Season: 4 Episode (Season): 24 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Billy et la chocolaterie Localized description: Phoebe choisit Billy pour l'accompagner au Palais du Cookie. Jaloux, Max et Nora décident d'associer leurs talents pour voler quelques sucreries. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Cookie Mistake
Quand un chevalier venu d'une autre dimension sème la panique dans Swellview, Captain Man et Kid Danger le traquent jusqu'au Château Burger avant de former une alliance inattendue.
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Attention, Chevalier Méchant Localized description: Quand un chevalier venu d'une autre dimension sème la panique dans Swellview, Captain Man et Kid Danger le traquent jusqu'au Château Burger avant de former une alliance inattendue.
Original series title: Henry Danger Original Episode title: Knight & Danger
Terrible nouvelle aux informations : Kid Danger s'est cassé le bras. Henry va devoir trouver un moyen de cacher sa blessure.
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Le bras cassé Localized description: Terrible nouvelle aux informations : Kid Danger s'est cassé le bras. Henry va devoir trouver un moyen de cacher sa blessure.
Original series title: Henry Danger Original Episode title: Broken Armed and Dangerous
Lynn participe au championnat de basket et se laisse emporter par le désir de gagner aux dépens de ses co-équipières. / Les parents construisent une salle de bain dans leur chambre en secret.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Droit au panier / La deuxième salle de bain Localized description: Lynn participe au championnat de basket et se laisse emporter par le désir de gagner aux dépens de ses co-équipières. // Les parents construisent une salle de bain dans leur chambre en secret. Original series title: The Loud House Original Episode title: Net Gains / Pipe Dreams
Lucy est agacée par Lori et Leni, qui regardent sa série sur les vampires pour un acteur mignon. Invité: Jack Griffo. / Maman préfère faire des travaux d'intérêt général que rester à la maison.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Pas facile d'être fan / Délit de parentalité Localized description: Lucy est agacée par Lori et Leni, qui regardent sa série sur les vampires pour un acteur mignon. Invité: Jack Griffo. // Maman préfère faire des travaux d'intérêt général que rester à la maison. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fandom Pains / Rita Her Rights
Les Casagrandes préparent Lalo à passer un casting pour être l'acolyte de Phoebe Powers dans un film.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Lalo star Localized description: Les Casagrandes préparent Lalo à passer un casting pour être l'acolyte de Phoebe Powers dans un film. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Lalo Land
Les Casagrandes préparent Lalo à passer un casting pour être l'acolyte de Phoebe Powers dans un film. / Chargés de garder les enfants, Bobby et Carlotta font un roulement pour aller aussi à une fête.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Lalo star / Garde alternée Localized description: Les Casagrandes préparent Lalo à passer un casting pour être l'acolyte de Phoebe Powers dans un film. // Chargés de garder les enfants, Bobby et Carlotta font un roulement pour aller aussi à une fête. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Lalo Land / Maybe-Sitter
La Force Z accorde un jour de congé à Max et Phoebe, mais inexplicablement forcés à revivre encore et encore cette journée, ils doivent trouver un moyen de briser la boucle infernale.
Season: 4 Episode (Season): 28 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Héros en boucle Localized description: La Force Z accorde un jour de congé à Max et Phoebe, mais inexplicablement forcés à revivre encore et encore cette journée, ils doivent trouver un moyen de briser la boucle infernale. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Looperheroes
Max quitte la maison familiale pour emménager chez son ami, où la seule règle est qu'il n'y en a aucune. Mais il va comprendre que la liberté ultime peut vite devenir ingérable.
Season: 4 Episode (Season): 26 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Adieu autorité, bonjour calamité Localized description: Max quitte la maison familiale pour emménager chez son ami, où la seule règle est qu'il n'y en a aucune. Mais il va comprendre que la liberté ultime peut vite devenir ingérable. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Mad Max Beyond Thunderhome
Voilà Henry et Piper privés de sortie pendant 2 semaines après avoir cafté l'un sur l'autre. Mais au bout de cinq jours, le frère et la soeur n'en peuvent déjà plus et multiplient les chamailleries.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Privé de sortie Localized description: Voilà Henry et Piper privés de sortie pendant 2 semaines après avoir cafté l'un sur l'autre. Mais au bout de cinq jours, le frère et la soeur n'en peuvent déjà plus et multiplient les chamailleries. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Kid Grounded
Lincoln cherche l'Émeraude éternelle pour que Charlie ne l'oublie jamais, et les Loud déploient tous leurs talents pour sauver la boutique de Flip en organisant un festival.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: La princesse et l'Émeraude éternelle : Un conte de fées à Royal Woods, première partie Localized description: Lincoln cherche l'Émeraude éternelle pour que Charlie ne l'oublie jamais, et les Loud déploient tous leurs talents pour sauver la boutique de Flip en organisant un festival. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Princess and the Everlasting Emerald : A Royal Woods Fairytale Part 1
Il fait très chaud et la famille Loud rêve de se prélasser au bord de l'eau. / Lincoln se sent seul, car il constate qu'il ne partage aucun centre d'intérêt avec ses soeurs.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Une piscine pour les Loud / Tout le monde adore Lily Localized description: Il fait très chaud et la famille Loud rêve de se prélasser au bord de l'eau. // Lincoln se sent seul, car il constate qu'il ne partage aucun centre d'intérêt avec ses soeurs. Original series title: The Loud House Original Episode title: Linc or Swim / Changing the Baby
Pour pouvoir faire ce qu'elles veulent, Lola et Lana se font passer l'une pour l'autre.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Le jeu des jumelles Localized description: Pour pouvoir faire ce qu'elles veulent, Lola et Lana se font passer l'une pour l'autre. Original series title: The Loud House Original Episode title: Sister Act
Après avoir utilisé un sort pour se connecter à sa guerrière intérieure, Bouton d'Or prend, sans le savoir, l'esprit de guerrière de Tempête. / Gargamel jette un sort au Schtroumpf Grognon pour que tout ce dont il se plaint apparaisse dans sa masure.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Les Schtroumpfs Localized episode title: Bouton d'Or, guerrière de choc ! / Le pouvoir du Schtroumpf Grognon Localized description: Après avoir utilisé un sort pour se connecter à sa guerrière intérieure, Bouton d'Or prend, sans le savoir, l'esprit de guerrière de Tempête. / Gargamel jette un sort au Schtroumpf Grognon pour que tout ce dont il se plaint apparaisse dans sa masure. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Storm Loses her Mojo / Pop Out
Bob doit protéger son nouvel ami, le petit nuage orageux, d'un journaliste météo enragé.
Episode: 246 Season: 12 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Temps orageux Localized description: Bob doit protéger son nouvel ami, le petit nuage orageux, d'un journaliste météo enragé. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Stormy Weather
Bob trouve un oursin au Crabe Croustillant et cherche à s'en débarrasser. / Après s'être fait agressé, Carlo demande à Bob et Sandy de lui enseigner le karaté.
Episode: 183 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Aaahhh ! Un oursin ! / Carlo karattaque ! Localized description: Bob trouve un oursin au Crabe Croustillant et cherche à s'en débarrasser. // Après s'être fait agressé, Carlo demande à Bob et Sandy de lui enseigner le karaté. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Eek, An Urchin! / Squid's Defense
Gary est muni d'un collier qui traduit ses paroles et il ne s'arrête plus de parler.
Episode: 226 Season: 11 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Gary, la pipelette Localized description: Gary est muni d'un collier qui traduit ses paroles et il ne s'arrête plus de parler. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Chatterbox Gary
Pour éviter un contrôle de sciences, Nate veut faire croire à tout le monde que le collège est hanté et le faire fermer. Mais Nate et ses amis sont pris à leur propre piège.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Big Nate Localized episode title: L'assemblée des sorciers fantômes Localized description: Pour éviter un contrôle de sciences, Nate veut faire croire à tout le monde que le collège est hanté et le faire fermer. Mais Nate et ses amis sont pris à leur propre piège. Original series title: Big Nate Original Episode title: Ghostly Coven of Man Witches
Frankie met en bouteille sa déception de ne pas être dans l'équipe des Frouss-frouss girls et cause des dégâts. / Clawdeen apprend qu'un bon frère aîné fait plus que protéger sa sœur.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Monster High Localized episode title: Déception / Trop protecteur Localized description: Frankie met en bouteille sa déception de ne pas être dans l'équipe des Frouss-frouss girls et cause des dégâts. / Clawdeen apprend qu'un bon frère aîné fait plus que protéger sa sœur. Original series title: Monster High Original Episode title: Crushed / Over-Brotective
Le musée abrite une statuette dotée de pouvoirs qui vont provoquer une tempête chez les Casagrandes.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Bienvenue chez les Casagrandes- La Collection des Loud Localized episode title: Giboulées aztèques Localized description: Le musée abrite une statuette dotée de pouvoirs qui vont provoquer une tempête chez les Casagrandes. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Weather Beaten
Season: 7 Episode (Season): 3 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Master of Delusion Original series title: The Loud House Original Episode title: Master of Delusion
Season: 7 Episode (Season): 2 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Force of Habits Original series title: The Loud House Original Episode title: Force of Habits
Lincoln est impatient de regarder l'émission de minuit de Rip Hardcore avec son ami Clyde, mais ses plans sont contrariés lorsque papa décide d'instaurer un couvre-feu pour aller au lit.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: Le garçon qui a toujours un plan B Localized description: Lincoln est impatient de regarder l'émission de minuit de Rip Hardcore avec son ami Clyde, mais ses plans sont contrariés lorsque papa décide d'instaurer un couvre-feu pour aller au lit. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Macho Man with the Plan
Trish est bien décidée à battre Marky à un jeu de danse. Quand Lay Lay se retrouve dans le bureau de la principale, Sadie se déguise pour la sortir de cette situation.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: That Girl Lay Lay Localized episode title: Mamie Fae Fae et Lay Lay Localized description: Trish est bien décidée à battre Marky à un jeu de danse. Quand Lay Lay se retrouve dans le bureau de la principale, Sadie se déguise pour la sortir de cette situation. Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: Granny Fae Fae & Lay Lay
La Danger Force devient la nouvelle acquisition d'un zoo extraterrestre : Miles doit trouver un moyen de les sortir de là avant qu'ils ne servent de dîner à leurs hôtes.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Zoo extraterrestre Localized description: La Danger Force devient la nouvelle acquisition d'un zoo extraterrestre : Miles doit trouver un moyen de les sortir de là avant qu'ils ne servent de dîner à leurs hôtes. Original series title: Danger Force Original Episode title: Alien Zoo
Décibella a une occasion unique de proposer un scénario à un grand producteur hollywoodien. Mais quand l'inspiration lui manque, le reste de la Danger Force s'en mêle avec des idées de films épiques.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Tout un cinéma ! Localized description: Décibella a une occasion unique de proposer un scénario à un grand producteur hollywoodien. Mais quand l'inspiration lui manque, le reste de la Danger Force s'en mêle avec des idées de films épiques. Original series title: Danger Force Original Episode title: Let's Got to the Movies!
Après une fête qui a mal tourné, Henry doit nettoyer la maison. Il se sert du super-aspiro de Schwoz et aspire Charlotte sans faire exprès...
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Le fantôme de Charlotte Localized description: Après une fête qui a mal tourné, Henry doit nettoyer la maison. Il se sert du super-aspiro de Schwoz et aspire Charlotte sans faire exprès...
Original series title: Henry Danger Original Episode title: Charlotte Gets Ghosted
Charlotte rêve qu'elle est à deux doigts d'embrasser Kid Danger dans un zoo. Pour éviter que son rêve ne se réalise, elle doit tout faire pour éviter Henry Danger...
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Je rêve de Danger Localized description: Charlotte rêve qu'elle est à deux doigts d'embrasser Kid Danger dans un zoo. Pour éviter que son rêve ne se réalise, elle doit tout faire pour éviter Henry Danger...
Original series title: Henry Danger Original Episode title: I Dream of Danger
Quand Chloe lui annonce que Max est son “préféré” parmi ses frères et sœurs, Phoebe décide de lui montrer le vrai visage de Max. Elle transforme alors l’histoire de Robin des Bois en celle de Phoebe des Bois et du méchant shérif Maxingham.
Season: 3 Episode (Season): 21 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Phoebe des Bois Localized description: Quand Chloe lui annonce que Max est son “préféré” parmi ses frères et sœurs, Phoebe décide de lui montrer le vrai visage de Max. Elle transforme alors l’histoire de Robin des Bois en celle de Phoebe des Bois et du méchant shérif Maxingham. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Robin Hood: Prince of Pheebs
À l’occasion de l’anniversaire de Barbra, Max et Phoebe lui font la surprise de retrouver sa soeur qu’elle avait perdue de vue. Ils se rendent vite compte qu’il s’agit d’un cadeau empoisonné et que les deux soeurs ne s’entendent pas.
Season: 3 Episode (Season): 22 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Tante Mandy Localized description: À l’occasion de l’anniversaire de Barbra, Max et Phoebe lui font la surprise de retrouver sa soeur qu’elle avait perdue de vue. Ils se rendent vite compte qu’il s’agit d’un cadeau empoisonné et que les deux soeurs ne s’entendent pas. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Aunt Misbehavin'
Kid Danger révèle à Capitaine Man qu'il ne veut pas être coincé à Swellview et être son acolyte pour toujours. Les choses empirent quand Kid Danger est recruté par une autre ville pour être leur héros.
Season: 5 Episode (Season): 37 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Le début de la fin Localized description: Kid Danger révèle à Capitaine Man qu'il ne veut pas être coincé à Swellview et être son acolyte pour toujours. Les choses empirent quand Kid Danger est recruté par une autre ville pour être leur héros. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Beginning of the End
Lincoln est impatient de regarder l'émission de minuit de Rip Hardcore avec son ami Clyde, mais ses plans sont contrariés lorsque papa décide d'instaurer un couvre-feu pour aller au lit.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: Le garçon qui a toujours un plan B Localized description: Lincoln est impatient de regarder l'émission de minuit de Rip Hardcore avec son ami Clyde, mais ses plans sont contrariés lorsque papa décide d'instaurer un couvre-feu pour aller au lit. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Macho Man with the Plan
Lincoln veut échapper au ménage. Après des déboires avec la police, Clyde et lui sont confrontés à Marty Milkshake et son gang. Chez lui, Lynn Sr. voit ses enfants disparaître l'un après l'autre.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: Les corvées Localized description: Lincoln veut échapper au ménage. Après des déboires avec la police, Clyde et lui sont confrontés à Marty Milkshake et son gang. Chez lui, Lynn Sr. voit ses enfants disparaître l'un après l'autre. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Chore Thing
Tori et ses amis veulent faire les soldes au Wanko’s mais beaucoup de monde attend déjà devant le magasin.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Victorious Localized episode title: Mauvaises affaires Localized description: Tori et ses amis veulent faire les soldes au Wanko’s mais beaucoup de monde attend déjà devant le magasin. Original series title: Victorious Original Episode title: Wanko's Warehouse
Tori Jade et Cat se déguisent en blonde pour jouer dans un court métrage de Beck. Elles vont manger au Nozu avec leur perruque. Evan tombe sous le charme de Cat parce qu’il préfère les blondes.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Victorious Localized episode title: L'équipe des blondes Localized description: Tori Jade et Cat se déguisent en blonde pour jouer dans un court métrage de Beck. Elles vont manger au Nozu avec leur perruque. Evan tombe sous le charme de Cat parce qu’il préfère les blondes. Original series title: Victorious Original Episode title: The Blonde Squad
Max et son groupe de rock veulent être engagés pour jouer tous les samedis au Splatburger, mais n'ont pas une seule chanson potable.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Un Tube Du Tonnerre Localized description: Max et son groupe de rock veulent être engagés pour jouer tous les samedis au Splatburger, mais n'ont pas une seule chanson potable. Original series title: The Thundermans Original Episode title: One Hit Thunder
Lorsque la Danger Force est mise au défi de participer à un tournoi de combat de rue, nos héros doivent se battre pour leur honneur sans avoir recours à leur superpouvoirs.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Combats de rue Localized description: Lorsque la Danger Force est mise au défi de participer à un tournoi de combat de rue, nos héros doivent se battre pour leur honneur sans avoir recours à leur superpouvoirs. Original series title: Danger Force Original Episode title: Street Fightin'
Quand le téléphone chéri de Chapa réapparaît au Perchoir, sa quête de vérité met Danger Force à rude épreuve.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Le téléphone de Chapa Localized description: Quand le téléphone chéri de Chapa réapparaît au Perchoir, sa quête de vérité met Danger Force à rude épreuve. Original series title: Danger Force Original Episode title: Chapa's Phone Home
Ferrant pense qu'il y a un fantôme chez lui. Les fantômes existent-ils ? / Corn, Peg et Ferrant partent à l'aventure tels des pirates pour rapporter un objet perdu.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Corn & Peg Localized episode title: Le fantôme galopant / Le trésor de Sabot bleu Localized description: Ferrant pense qu'il y a un fantôme chez lui. Les fantômes existent-ils ? / Corn, Peg et Ferrant partent à l'aventure tels des pirates pour rapporter un objet perdu. Original series title: Corn & Peg Original Episode title: Galloping Ghost / Bluehoof's Treasure
Rocky avale la dernière pièce d'un puzzle et Best et Bester plongent dans l'inconnu pour la retrouver. // Nos amis doivent remettre en rayon un livre en retard à l'insu de l'effrayante bibliothécaire.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Best & Bester Localized episode title: En mauvaise posture / Trois ans de retard Localized description: Rocky avale la dernière pièce d'un puzzle et Best et Bester plongent dans l'inconnu pour la retrouver. // Nos amis doivent remettre en rayon un livre en retard à l'insu de l'effrayante bibliothécaire. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Stuck inside/Long overdue
Lola tente de résister à la tentation lorsqu'elle relève le défi de passer une semaine sans sucreries. // Lincoln fait tout pour impressionner le Grand Magicien qui l'a choisi pour être son assistant.
Season: 7 Episode (Season): 3 Localized series title: Bienvenue Chez les Loud Localized episode title: Ma vie sans sucreries / Le maître des désillusions Localized description: Lola tente de résister à la tentation lorsqu'elle relève le défi de passer une semaine sans sucreries. // Lincoln fait tout pour impressionner le Grand Magicien qui l'a choisi pour être son assistant. Original series title: The Loud House Original Episode title: Candy Crushed / Master of Delusion
Alors que les Casagrandes préparent la cérémonie de mariage de Paco, ils doivent à tout prix retrouver las arras que Sergio a perdus !
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Bienvenue chez les Casagrandes- La Collection des Loud Localized episode title: Les pièces du malheur Localized description: Alors que les Casagrandes préparent la cérémonie de mariage de Paco, ils doivent à tout prix retrouver las arras que Sergio a perdus ! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Golden Curse
Hector commence à être jaloux du talentueux prof de danse de Rosa. / Ayant accidentellement échangé Lalo avec le méchant Malo, les Casagrande se demandent ce qui est arrivé à leur gentil toutou.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Bienvenue chez les Casagrandes- La Collection des Loud Localized episode title: La danse de la discorde / Perro Malo Localized description: Hector commence à être jaloux du talentueux prof de danse de Rosa. / Ayant accidentellement échangé Lalo avec le méchant Malo, les Casagrande se demandent ce qui est arrivé à leur gentil toutou. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Let's Get Ready to Rumba / Perro Malo
Le beurre de noisette de Sandy déchaîne les passions. Souhaitant satisfaire tout le monde, elle doit en produire plus. / Bob installe un tableau d'affichage au Crabe Croustillant afin que les habitants de Bikini Bottom s'expriment librement.
Episode: 201 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Casse-noisette / Le tableau d'affichage Localized description: Le beurre de noisette de Sandy déchaîne les passions. Souhaitant satisfaire tout le monde, elle doit en produire plus. // Bob installe un tableau d'affichage au Crabe Croustillant afin que les habitants de Bikini Bottom s'expriment librement. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sandy's Nutmare / Bulletin Board
Bob, Patrick, Carlo et M. Krabs partent au Salon de la Gastronomie pour remporter un prix. / Bob ment à son correspondant et doit poursuivre la ruse une fois ce dernier chez lui.
Episode: 202 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Les naufragés du Salon de la Gastronomie / Au pied de la lettre Localized description: Bob, Patrick, Carlo et M. Krabs partent au Salon de la Gastronomie pour remporter un prix. // Bob ment à son correspondant et doit poursuivre la ruse une fois ce dernier chez lui. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Food Con Castaways / Snail Mail
M. Krabs oblige Bob et Carlo à cuisiner un repas raffiné pour Mme Puff, mais chaque plat provoque une dispute.
Episode: 265 Season: 12 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Le Cuisto fou Localized description: M. Krabs oblige Bob et Carlo à cuisiner un repas raffiné pour Mme Puff, mais chaque plat provoque une dispute. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Kooky Cooks
M. Krabs s'aperçoit que ses clients habituels rapportent moins que leurs animaux de compagnie.
Episode: 268 Season: 13 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Animaux de mauvaise compagnie Localized description: M. Krabs s'aperçoit que ses clients habituels rapportent moins que leurs animaux de compagnie. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Place for Pets
Karen enferme Plankton dans le Seau de l'enfer jusqu'à ce qu'il lui prouve son amour.
Episode: 268 Season: 13 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Prisonnier de l'amour Localized description: Karen enferme Plankton dans le Seau de l'enfer jusqu'à ce qu'il lui prouve son amour. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Lockdown for Love
Alvin, Simon et Théodore sont trois frères qui mènent une vie la plus normale possible… sauf qu’ils sont aussi des rock-stars internationales qui vendent des millions d’albums.
Season: 3 Episode (Season): 22 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Le Diable s'habille en Rodentia Localized description: Alvin, Simon et Théodore sont trois frères qui mènent une vie la plus normale possible… sauf qu’ils sont aussi des rock-stars internationales qui vendent des millions d’albums. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: The Devil Wears Rodentia
Alvin, Simon et Théodore sont trois frères qui mènent une vie la plus normale possible… sauf qu’ils sont aussi des rock-stars internationales qui vendent des millions d’albums.
Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Le Camp spatial Localized description: Alvin, Simon et Théodore sont trois frères qui mènent une vie la plus normale possible… sauf qu’ils sont aussi des rock-stars internationales qui vendent des millions d’albums. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Lost in Space...Camp
Alvin, Simon et Théodore sont trois frères qui mènent une vie la plus normale possible… sauf qu’ils sont aussi des rock-stars internationales qui vendent des millions d’albums.
Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Chocolat super chaud Localized description: Alvin, Simon et Théodore sont trois frères qui mènent une vie la plus normale possible… sauf qu’ils sont aussi des rock-stars internationales qui vendent des millions d’albums. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Super Hot Chocolate
Alvin, Simon et Théodore sont trois frères qui mènent une vie la plus normale possible… sauf qu’ils sont aussi des rock-stars internationales qui vendent des millions d’albums.
Season: 3 Episode (Season): 24 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Le garde du corps Localized description: Alvin, Simon et Théodore sont trois frères qui mènent une vie la plus normale possible… sauf qu’ils sont aussi des rock-stars internationales qui vendent des millions d’albums. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: The Bodyguard
Alvin, Simon et Théodore sont trois frères qui mènent une vie la plus normale possible… sauf qu’ils sont aussi des rock-stars internationales qui vendent des millions d’albums.
Season: 3 Episode (Season): 24 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: La soirée pyjama de Théodore Localized description: Alvin, Simon et Théodore sont trois frères qui mènent une vie la plus normale possible… sauf qu’ils sont aussi des rock-stars internationales qui vendent des millions d’albums. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Theo's Big Night Out
Nickelodeon France
Available schedules: 06/04/2021 - 06/30/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: France•Language: French