Bob et Carlo construisent un bateau pour leur capitaine avare. / Bob découvre qu'un individu déjanté vit derrière les murs de sa maison.
Episode: 280 Season: 13 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Toutes voiles dehors / La tête contre les murs Localized description: Bob et Carlo construisent un bateau pour leur capitaine avare. // Bob découvre qu'un individu déjanté vit derrière les murs de sa maison. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Abandon Twits / Wallhalla
Le Schtroumpf Peureux se retrouve transformé en monstre et sème le chaos dans le village. / Le Schtroumpf Paresseux ne veut plus manquer les moments importants. Le Schtroumpf Bricoleur lui fabrique un sac à dos-réveil qui l'empêche de s'en dormir.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Les Schtroumpfs Localized episode title: Le Monstro-Schtroumpf / Pas de repos pour le Schtroumpf Paresseux Localized description: Le Schtroumpf Peureux se retrouve transformé en monstre et sème le chaos dans le village. / Le Schtroumpf Paresseux ne veut plus manquer les moments importants. Le Schtroumpf Bricoleur lui fabrique un sac à dos-réveil qui l'empêche de s'en dormir. Original series title: The Smurfs Original Episode title: The Scariest Smurf / DRIIINNGGGGG!
Le Schtroumpf Peureux tente de vaincre sa peur maladive en revétant le costume de Super Schtroumpf. / Un Extraterrestre débarque dans le village et prend la forme d'un Schtroumpf.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Les Schtroumpfs Localized episode title: Super Schtroumpf / Invasion extraterrestre Localized description: Le Schtroumpf Peureux tente de vaincre sa peur maladive en revétant le costume de Super Schtroumpf. / Un Extraterrestre débarque dans le village et prend la forme d'un Schtroumpf. Original series title: The Smurfs Original Episode title: My Smurf the Hero / Alien Smurf
Quand Nobby devient trop civilisé pour Narlène, Bob et Patrick l'aident à retrouver son côté sauvage. / En tournant les actualités de Kamp Koral, Perche et Harvey découvrent un complot.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Kamp Koral : Bob la petite éponge Localized episode title: Monsieur Nobbert / Info Kamp Koral Localized description: Quand Nobby devient trop civilisé pour Narlène, Bob et Patrick l'aident à retrouver son côté sauvage. // En tournant les actualités de Kamp Koral, Perche et Harvey découvrent un complot. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: My Fair Nobby / Gimme a News Break
Après avoir jeté Burt, Angus part le reprendre des mains du roi du recyclage avec Parker. // Parker s'imagine qu'il a été mis à la porte après qu'Angus lui ait dit de partir pour son seul jour de repos.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Les facteurs de Middlemost Localized episode title: BURT ! La comédie musicale / Le repos du dimanche Localized description: Après avoir jeté Burt, Angus part le reprendre des mains du roi du recyclage avec Parker. // Parker s'imagine qu'il a été mis à la porte après qu'Angus lui ait dit de partir pour son seul jour de repos. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: BURT! The Musical / Sunday No FunDay
Luan veut se rapprocher de Benny et s'inscrit au théâtre avec lui, mais ça n'aura pas l'effet escompté. / Clyde veut aller faire les brocantes, mais Lincoln ne veut pas y aller, alors il ment à Clyde.
Season: 3 Episode (Season): 25 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Dilemme théâtral / Les antiquités Localized description: Luan veut se rapprocher de Benny et s'inscrit au théâtre avec lui, mais ça n'aura pas l'effet escompté. // Clyde veut aller faire les brocantes, mais Lincoln ne veut pas y aller, alors il ment à Clyde. Original series title: The Loud House Original Episode title: Stage Plight / Antiqued Off
C'est l'inauguration du restaurant de Papa. Les enfants proposent de s'occuper de la publicité, mais comme ils n'arrivent pas à se mettre d'accord, ils proposent des offres chacun de leur côté.
Season: 3 Episode (Season): 26 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Le restaurant de papa Localized description: C'est l'inauguration du restaurant de Papa. Les enfants proposent de s'occuper de la publicité, mais comme ils n'arrivent pas à se mettre d'accord, ils proposent des offres chacun de leur côté. Original series title: The Loud House Original Episode title: Cooked!
Un supermarché vient d'ouvrir en face du mercado. Bobby a peur pour l'avenir de l'affaire familiale. / Ronnie-Anne veut absolument voir le dernier match de la Tormenta alors qu'elle est censée assister à la remise des prix de Tio Carlos.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Les Casagrandes: La guerre commerciale / Les Casagrandes: La fièvre de la lutte Localized description: Un supermarché vient d'ouvrir en face du mercado. Bobby a peur pour l'avenir de l'affaire familiale. // Ronnie-Anne veut absolument voir le dernier match de la Tormenta alors qu'elle est censée assister à la remise des prix de Tio Carlos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Store Wars with the Casagrandes / Lucha Fever with the Casagrandes
Curieuse d'explorer le passé, Lisa utilise son invention pour réveiller une femme des cavernes conservée dans la glace. // Pour que Fairway gagne la Guerre des farces, Lori fait appel à Luan.
Season: 7 Episode (Season): 1 Localized series title: Bienvenue Chez les Loud Localized episode title: Préhistoire post-moderne / La Guerre des farces Localized description: Curieuse d'explorer le passé, Lisa utilise son invention pour réveiller une femme des cavernes conservée dans la glace. // Pour que Fairway gagne la Guerre des farces, Lori fait appel à Luan. Original series title: The Loud House Original Episode title: Waking History / Pranks Fore Nothing
M. Chang doit prouver qu'il peut conduire le métro aussi vite qu'un robot. / Adelaïde arrivera-t-elle à apprendre les bonnes manières aux chats de la ruelle pour qu'ils soient adoptés ?
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Bienvenue chez les Casagrandes- La Collection des Loud Localized episode title: Course contre le robot / Comme rat et chat Localized description: M. Chang doit prouver qu'il peut conduire le métro aussi vite qu'un robot. / Adelaïde arrivera-t-elle à apprendre les bonnes manières aux chats de la ruelle pour qu'ils soient adoptés ? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Race Against the Machine / My Fair Cat Lady
Les Casagrandes préparent Lalo à passer un casting pour être l'acolyte de Phoebe Powers dans un film. / Chargés de garder les enfants, Bobby et Carlotta font un roulement pour aller aussi à une fête.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Lalo star / Garde alternée Localized description: Les Casagrandes préparent Lalo à passer un casting pour être l'acolyte de Phoebe Powers dans un film. // Chargés de garder les enfants, Bobby et Carlotta font un roulement pour aller aussi à une fête. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Lalo Land / Maybe-Sitter
Les skateurs affrontent l'équipe de Dodge pour pouvoir rester au chaud dans le gymnase. / DJ Carl veut remixer une chanson, mais il a besoin de l'accord du groupe pour pouvoir la passer à la radio.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Une équipe de choc / La danse du fruit Localized description: Les skateurs affrontent l'équipe de Dodge pour pouvoir rester au chaud dans le gymnase. // DJ Carl veut remixer une chanson, mais il a besoin de l'accord du groupe pour pouvoir la passer à la radio. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Throwing Pains / Do the Fruit Shake
Las d'aider sa famille, Lincoln décide de prendre des vacances. Clyde le remplace. Au début, tout se passe bien, mais très vite, le vent tourne. Clyde doit alors appeler Lincoln à la rescousse
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: Le garçon qui te donne des ailes Localized description: Las d'aider sa famille, Lincoln décide de prendre des vacances. Clyde le remplace. Au début, tout se passe bien, mais très vite, le vent tourne. Clyde doit alors appeler Lincoln à la rescousse Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Guy Who Makes You Fly
Captain Man fait passer des épreuves aux membres de la Danger Force à leur insu pour tester leur fiabilité. Mais la situation dégénère : à qui peut-on vraiment faire confiance ?
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Amis à l'épreuve Localized description: Captain Man fait passer des épreuves aux membres de la Danger Force à leur insu pour tester leur fiabilité. Mais la situation dégénère : à qui peut-on vraiment faire confiance ? Original series title: Danger Force Original Episode title: Test Friends
Quand la Danger Force oublie de passer la soirée avec Ray comme prévu, celui-ci se venge en intégrant un nouveau membre à l'équipe pour les rendre jaloux.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Lil Dynamite Localized description: Quand la Danger Force oublie de passer la soirée avec Ray comme prévu, celui-ci se venge en intégrant un nouveau membre à l'équipe pour les rendre jaloux. Original series title: Danger Force Original Episode title: Lil' Dynomite
Après la capture du Bouffon du Temps, Ray lance un appel au propriétaire d'un restaurant-grill afin qu'il l'invite à manger leur célèbre spécialité : un bon steak de bœuf.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Bœuf Mystère Localized description: Après la capture du Bouffon du Temps, Ray lance un appel au propriétaire d'un restaurant-grill afin qu'il l'invite à manger leur célèbre spécialité : un bon steak de bœuf. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Secret Beef
Henry - 13 ans - a déjà un job qui lui prend la moitié de son temps : celui d'apprenti botteur-de-fesses du super héros Captain Man !
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Henry le Jaloux Localized description: Henry - 13 ans - a déjà un job qui lui prend la moitié de son temps : celui d'apprenti botteur-de-fesses du super héros Captain Man ! Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry's Jelly
Trish est bien décidée à battre Marky à un jeu de danse. Quand Lay Lay se retrouve dans le bureau de la principale, Sadie se déguise pour la sortir de cette situation.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: That Girl Lay Lay Localized episode title: Mamie Fae Fae et Lay Lay Localized description: Trish est bien décidée à battre Marky à un jeu de danse. Quand Lay Lay se retrouve dans le bureau de la principale, Sadie se déguise pour la sortir de cette situation. Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: Granny Fae Fae & Lay Lay
Sadie fait un vœu qui transforme son avatar de l'appli d'affirmations positives en Lay Lay, une nouvelle amie qui la motive à se présenter à l'élection des délégués.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: That Girl Lay Lay Localized episode title: Sortie de l'appli Localized description: Sadie fait un vœu qui transforme son avatar de l'appli d'affirmations positives en Lay Lay, une nouvelle amie qui la motive à se présenter à l'élection des délégués. Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: Out The App
Lincoln cherche l'Émeraude éternelle pour que Charlie ne l'oublie jamais, et les Loud déploient tous leurs talents pour sauver la boutique de Flip en organisant un festival.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: La princesse et l'Émeraude éternelle : Un conte de fées à Royal Woods, première partie Localized description: Lincoln cherche l'Émeraude éternelle pour que Charlie ne l'oublie jamais, et les Loud déploient tous leurs talents pour sauver la boutique de Flip en organisant un festival. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Princess and the Everlasting Emerald : A Royal Woods Fairytale Part 1
Lincoln cherche toujours l'Émeraude éternelle pour que Charlie ne l'oublie jamais, et les Loud déploient tous leurs talents pour sauver la boutique de Flip en organisant un festival.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: La princesse et l'Émeraude éternelle: Un conte de fées à Royal Woods, deuxième partie Localized description: Lincoln cherche toujours l'Émeraude éternelle pour que Charlie ne l'oublie jamais, et les Loud déploient tous leurs talents pour sauver la boutique de Flip en organisant un festival. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Princess and the Everlasting Emerald : A Royal Woods Fairytale Part 2
Zach fait croire que des extraterrestres ont atterri à Royal Woods et sème la panique dans la ville. / Clyde est sûr d'avoir le rôle de soliste dans le club de chant, mais c'est Lincoln qui est choisi.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Zach contre-attaque / Seul en scène Localized description: Zach fait croire que des extraterrestres ont atterri à Royal Woods et sème la panique dans la ville. // Clyde est sûr d'avoir le rôle de soliste dans le club de chant, mais c'est Lincoln qui est choisi. Original series title: The Loud House Original Episode title: Zach Attack / Flying Solo
Lola tente de résister à la tentation lorsqu'elle relève le défi de passer une semaine sans sucreries. // Lincoln fait tout pour impressionner le Grand Magicien qui l'a choisi pour être son assistant.
Season: 7 Episode (Season): 3 Localized series title: Bienvenue Chez les Loud Localized episode title: Ma vie sans sucreries / Le maître des désillusions Localized description: Lola tente de résister à la tentation lorsqu'elle relève le défi de passer une semaine sans sucreries. // Lincoln fait tout pour impressionner le Grand Magicien qui l'a choisi pour être son assistant. Original series title: The Loud House Original Episode title: Candy Crushed / Master of Delusion
Lynn et ses coéquipières refusant d'admettre que les cheerleaders sont de vraies athlètes, ces dernières les défient en duel. / Après son parcours de golf parfait, Lori devient la star de l'université.
Episode: 147 Season: 6 Episode (Season): 17 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Pas très sport / Championne malgré elle Localized description: Lynn et ses coéquipières refusant d'admettre que les cheerleaders sont de vraies athlètes, ces dernières les défient en duel./ Après son parcours de golf parfait, Lori devient la star de l'université. Original series title: The Loud House Original Episode title: Cheer Pleasure / Stroke of Luck
Max, nerveux à l’idée de rencontrer les parents d’Allison, demande de l’aide à Phoebe. Cette situation se retourne contre eux, et Max a désormais l’interdiction de revoir sa petite-amie.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Rencontre avec les parents Localized description: Max, nerveux à l’idée de rencontrer les parents d’Allison, demande de l’aide à Phoebe. Cette situation se retourne contre eux, et Max a désormais l’interdiction de revoir sa petite-amie. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Beat the Parents
Phoebe détourne le Crime Tracker pour retrouver un garçon, déclenchant malgré elle une traque au méchant. Max tente de récolter de l’argent pour un hoverboard et s’improvise ninja. Mais la maladresse de Cherry risquent de tout faire rater.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Coup de foudre au fast-food Localized description: Phoebe détourne le Crime Tracker pour retrouver un garçon, déclenchant malgré elle une traque au méchant. Max tente de récolter de l’argent pour un hoverboard et s’improvise ninja. Mais la maladresse de Cherry risquent de tout faire rater. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Can't Spy Me Love
Lincoln encourage Clyde à montrer ses talents de batteur devant un public. Luan fait la première partie du spectacle de son idole. Luna aide Leni à faire un exposé d'histoire.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: L'agent qui a toujours un plan Localized description: Lincoln encourage Clyde à montrer ses talents de batteur devant un public. Luan fait la première partie du spectacle de son idole. Luna aide Leni à faire un exposé d'histoire. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Manager with the Planager
C'est le jour des réunions parents-professeurs et les parents doivent courir de classe en classe. Lincoln rêve de la Banana Split que ses parents ont promis si les enfants ont de bonnes appréciations.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: La glace de la victoire Localized description: C'est le jour des réunions parents-professeurs et les parents doivent courir de classe en classe. Lincoln rêve de la Banana Split que ses parents ont promis si les enfants ont de bonnes appréciations. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Banana Split Decision
La Danger Force se plaît beaucoup au collège de Swellview mais Ray aimerait récupérer ses assistants et fait tout ce qu'il peut pour les empêcher d'aller en cours
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Héros au long cours Localized description: La Danger Force se plaît beaucoup au collège de Swellview mais Ray aimerait récupérer ses assistants et fait tout ce qu'il peut pour les empêcher d'aller en cours Original series title: Danger Force Original Episode title: Class Action Heroes
Danger Force propose à Trent de se marier au Perchoir avec Tracy426. Seulement, il la suspecte de n'être intéressée que par son argent, donc ils trouvent une nouvelle Tracy pour la remplacer.
Season: 2 Episode (Season): 24 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Le mariage de Trent Localized description: Danger Force propose à Trent de se marier au Perchoir avec Tracy426. Seulement, il la suspecte de n'être intéressée que par son argent, donc ils trouvent une nouvelle Tracy pour la remplacer. Original series title: Danger Force Original Episode title: Wedding of the Trentury
Après avoir promis à sa petite-amie d’arrêter de faire des blagues, Max accomplit un dernier exploit pour lequel Wolfgang est accusé. Max doit alors empêcher le principal d’expulser son ami sans pour autant avouer sa culpabilité.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Incorrigible farceur Localized description: Après avoir promis à sa petite-amie d’arrêter de faire des blagues, Max accomplit un dernier exploit pour lequel Wolfgang est accusé. Max doit alors empêcher le principal d’expulser son ami sans pour autant avouer sa culpabilité. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Original Prankster
Captain Man et Kid Danger tentent d'empêcher le vol du célèbre diamant de Neal.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: La voleuse de diamants Localized description: Captain Man et Kid Danger tentent d'empêcher le vol du célèbre diamant de Neal. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Diamonds Are For Heather
Piper demande à Henry de l'aider à créer une fausse rencontre romantique avec un nouveau garçon de son collège.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Rencontre romantique Localized description: Piper demande à Henry de l'aider à créer une fausse rencontre romantique avec un nouveau garçon de son collège. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Meet Cute Crush
Les conseils donnés par Rebecca à ses camarades et son directeur vont un peu trop loin. Myles et Yasmine ont du mal à être partenaires de danse, mais Charlie leur donne quelques conseils.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: La formule anti rabat-joie Localized description: Les conseils donnés par Rebecca à ses camarades et son directeur vont un peu trop loin. Myles et Yasmine ont du mal à être partenaires de danse, mais Charlie leur donne quelques conseils. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Principal Party Pooper
Dylan paye le prix fort pour avoir abusé de la confiance d'une camarade et fouillé dans sa vie privée. Charlie déterre des vieux dossiers que Myles et Yasmine auraient préféré garder secrets.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Le journal intime Localized description: Dylan paye le prix fort pour avoir abusé de la confiance d'une camarade et fouillé dans sa vie privée. Charlie déterre des vieux dossiers que Myles et Yasmine auraient préféré garder secrets. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Burn After Reading
Tori sort avec Ryder et doit chanter avec lui une chanson qui comptera pour la note semestrielle.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Victorious Localized episode title: La vengeance de Tori Localized description: Tori sort avec Ryder et doit chanter avec lui une chanson qui comptera pour la note semestrielle. Original series title: Victorious Original Episode title: Beggin' On Your Knees
Tori arrive à convaincre toute la troupe d’organiser un bal de fin d’année à Hollywood Arts. Mais cet événement ruine le projet de Jade, qui cherche à se venger.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Victorious Localized episode title: Le Promier Localized description: Tori arrive à convaincre toute la troupe d’organiser un bal de fin d’année à Hollywood Arts. Mais cet événement ruine le projet de Jade, qui cherche à se venger. Original series title: Victorious Original Episode title: Prom Wrecker
Freddie filme un vol au Groovy Smoothie, permettant d'identifier le criminel. Mais les journalistes révèlent le nom et l'adresse du jeune garçon en direct.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: iCarly Localized episode title: Sam et sa mère Localized description: Freddie filme un vol au Groovy Smoothie, permettant d'identifier le criminel. Mais les journalistes révèlent le nom et l'adresse du jeune garçon en direct. Original series title: iCarly Original Episode title: iSam's Mom
Nevel, l'ennemi numéro un de iCarly vient de se ridiculiser sur le net en criant sur une petite fille dans un supermarché... Désormais tout le monde le déteste, pour la plus grande joie de la bande d'iCarly.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: iCarly Localized episode title: Pitié pour Nevel! Localized description: Nevel, l'ennemi numéro un de iCarly vient de se ridiculiser sur le net en criant sur une petite fille dans un supermarché... Désormais tout le monde le déteste, pour la plus grande joie de la bande d'iCarly. Original series title: iCarly Original Episode title: iPity The Nevel
Quand Ray apprend que Piper prend des cours pour contrôler son mauvais caractère, il fait le pari avec Henry qu'il est capable de la mettre en colère avant la fin de la soirée.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Colériques anonymes Localized description: Quand Ray apprend que Piper prend des cours pour contrôler son mauvais caractère, il fait le pari avec Henry qu'il est capable de la mettre en colère avant la fin de la soirée. Original series title: Henry Danger Original Episode title: JAM Session
Après s'être rendu compte que Charlotte, Henry et sa famille, et même Ray, ont accidentellement contracté une maladie qu'il a créée, Schwoz décide de tous les mettre en quarantaine dans la maison de Henry afin de trouver un remède.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: La maladie de Schwoz Localized description: Après s'être rendu compte que Charlotte, Henry et sa famille, et même Ray, ont accidentellement contracté une maladie qu'il a créée, Schwoz décide de tous les mettre en quarantaine dans la maison de Henry afin de trouver un remède. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Green Fingers
Phoebe connaît une nouvelle étape dans sa vie de super-héros : elle maîtrise à présent le pouvoir d'anticipation. Ce pouvoir lui donne la faculté de détecter tout danger étant sur le point de se produire.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Le pouvoir d'anticipation Localized description: Phoebe connaît une nouvelle étape dans sa vie de super-héros : elle maîtrise à présent le pouvoir d'anticipation. Ce pouvoir lui donne la faculté de détecter tout danger étant sur le point de se produire. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Thundersense
C'est l'anniversaire de Phoebe et de Max. Hank et Barb se réjouissent à l'idée d'organiser une fête comme ils en ont le secret. Mais leurs deux ainés ne l'entendent pas ainsi.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Un drôle d'anniversaire Localized description: C'est l'anniversaire de Phoebe et de Max. Hank et Barb se réjouissent à l'idée d'organiser une fête comme ils en ont le secret. Mais leurs deux ainés ne l'entendent pas ainsi. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Have an Ice Birthday
Volt et Décibella essaient d'empêcher une fan envahissante de les appeler à tout bout de champ pour de fausses urgences.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Danger Force Localized episode title: La fille qui criait "Danger Force" Localized description: Volt et Décibella essaient d'empêcher une fan envahissante de les appeler à tout bout de champ pour de fausses urgences. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Girl Who Cried Danger
En l'absence de la Danger Force, Ray fait appel aux clones pour l'aider. Rapidement, il se rend compte que s'ils ressemblent aux jeunes superhéros, ces clones sont pourtant très différents.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Danger Force Localized episode title: L'attaque des clones Localized description: En l'absence de la Danger Force, Ray fait appel aux clones pour l'aider. Rapidement, il se rend compte que s'ils ressemblent aux jeunes superhéros, ces clones sont pourtant très différents. Original series title: Danger Force Original Episode title: Attack of The Clones
La famille Étoile passe ses vacances dans une station-service. / Annie part à l'aventure dans le royaume des Barbares.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Patrick Super Star Localized episode title: Vacances en famille / Annie chez les Barbares Localized description: La famille Étoile passe ses vacances dans une station-service. // Annie part à l'aventure dans le royaume des Barbares. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Bunny the Barbarian / Station Vacation
Lors de cette nouvelle nuit d'Halloween, les facteurs de Middlemost se racontent des histoires qui font peur avec l'aide de quelques amis.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Middlemost Post Localized episode title: Histoires d'Halloween 2 Localized description: Lors de cette nouvelle nuit d'Halloween, les facteurs de Middlemost se racontent des histoires qui font peur avec l'aide de quelques amis. Original series title: Middlemost Post Season 2 Original Episode title: More Scary Stories To Tell Your Cloud, PT. 1 & PT. 2
Lynn est superstitieuse et tient à porter chance à son équipe préférée. / Les enfants Loud sont priés de faire le tri dans leurs affaires et ce n'est pas chose facile.
Season: 4 Episode (Season): 21 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Un terrain glissant / Faire du tri Localized description: Lynn est superstitieuse et tient à porter chance à son équipe préférée. // Les enfants Loud sont priés de faire le tri dans leurs affaires et ce n'est pas chose facile. Original series title: The Loud House Original Episode title: On Thin Ice / Room and Hoard
La famille aide Bobby à surmonter son stress des examens. / Carl part à la recherche d'un dragon de Komodo et se perd dans un zoo au beau milieu de la nuit.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Le stress des examens / Une nuit au zoo Localized description: La famille aide Bobby à surmonter son stress des examens. // Carl part à la recherche d'un dragon de Komodo et se perd dans un zoo au beau milieu de la nuit. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Stress Test / How to Train Your Carl
Rosa a entendu Ernesto Estrella prédire que Maria et Arturo pourraient se remettre ensemble.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Rendez-vous avec le Destin Localized description: Rosa a entendu Ernesto Estrella prédire que Maria et Arturo pourraient se remettre ensemble. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Date with Destiny
Patrick se bat pour récupérer sa maison qui s'avère être la carapace de Tony, une tortue qui s'était endormie. / Monsieur Krabs tente de faire partir Jenkins, un client âgé qui se croit tout permis.
Episode: 251 Season: 12 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Une carapace pour deux / Un peu de respect pour les anciens Localized description: Patrick se bat pour récupérer sa maison qui s'avère être la carapace de Tony, une tortue qui s'était endormie. // Monsieur Krabs tente de faire partir Jenkins, un client âgé qui se croit tout permis. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Shell Games / Senior Discount
Carlo rapproche les dents du bonheur de Bob et provoque un changement inattendu. / Maintenant propre, la Bulle infernale fait la plonge au Crabe Croustillant, mais la tentation de la saleté est partout.
Episode: 252 Season: 12 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Les dents du bonheur / Le retour de la Bulle infernale Localized description: Carlo rapproche les dents du bonheur de Bob et provoque un changement inattendu. // Maintenant propre, la Bulle infernale fait la plonge au Crabe Croustillant, mais la tentation de la saleté est partout. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mind the Gap / Dirty Bubble Returns
Alvin voit un diamant scintillant enterré dans la roseraie de la voisine. Il est convaincu que c'est elle la responsable de la récente série de cambriolages. Aidé de Théodore, et d'un Simon TRÈS réticent, Alvin va tout faire pour le prouver.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Le Diamant Localized description: Alvin voit un diamant scintillant enterré dans la roseraie de la voisine. Il est convaincu que c'est elle la responsable de la récente série de cambriolages. Aidé de Théodore, et d'un Simon TRÈS réticent, Alvin va tout faire pour le prouver. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: What A Gem
Alvin tente d'esquiver le pique-nique en famille annuel avec Dave, parce qu'il a des billets pour un grand match de foot.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Esprit de famille Localized description: Alvin tente d'esquiver le pique-nique en famille annuel avec Dave, parce qu'il a des billets pour un grand match de foot. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Family Spirit
Dave installe une application parentale pour surveiller les Chipmunks, et Alvin tente tout ce qui est en son pouvoir pour lui échapper.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: L'Appli Localized description: Dave installe une application parentale pour surveiller les Chipmunks, et Alvin tente tout ce qui est en son pouvoir pour lui échapper. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: The App
Alvin, Simon et les Chipettes donnent des conseils de drague contradictoires à Theodore en croyant qu'il est amoureux d'une fille. Notre petit Romeo arrivera-t-il à démêler le vrai du faux ?
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Théodore le Don Juan Localized description: Alvin, Simon et les Chipettes donnent des conseils de drague contradictoires à Theodore en croyant qu'il est amoureux d'une fille. Notre petit Romeo arrivera-t-il à démêler le vrai du faux ? Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Don Juan Theodoro
Alvin tombe sur Simon en train de faire un test de personnalité pour découvrir son âme-sœur et décide de faire à son tour le test pour prouver à quel point c'est bête. Mais quand le test révèle que son âme-sœur est...Brittany...
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Al-brittina Localized description: Alvin tombe sur Simon en train de faire un test de personnalité pour découvrir son âme-sœur et décide de faire à son tour le test pour prouver à quel point c'est bête. Mais quand le test révèle que son âme-sœur est...Brittany...
Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Albrittina
Simon et Alvin en ont assez que Bocarter Humphrey, le délégué de classe, favorise ses copains. Ils décident donc de faire à leur tour campagne pour devenir délégués. Est-ce que la fratrie survivra à cette compétition ?
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Simon Président Localized description: Simon et Alvin en ont assez que Bocarter Humphrey, le délégué de classe, favorise ses copains. Ils décident donc de faire à leur tour campagne pour devenir délégués. Est-ce que la fratrie survivra à cette compétition ? Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Simon For President
Simon est extatique : il a été élu responsable de la sécurité à l'école et il a le droit de choisir où la famille passera ses prochaines vacances. Mais quand Alvin fait des bêtises à l'école, Simon se trouve confronté à un dilemme moral...
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Au Service de la Nation Localized description: Simon est extatique : il a été élu responsable de la sécurité à l'école et il a le droit de choisir où la famille passera ses prochaines vacances. Mais quand Alvin fait des bêtises à l'école, Simon se trouve confronté à un dilemme moral...
Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: To Serve and Protect
Nickelodeon France
Available schedules: 06/04/2021 - 06/30/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: France•Language: French