Bob est aux fourneaux dans la gargote la plus malfamée de la ville. / Karen s'occupe de Microbe pendant que Plankton s'est absenté quelques jours.
Episode: 281 Season: 13 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Facile d'être un dur / Karen et Microbe Localized description: Bob est aux fourneaux dans la gargote la plus malfamée de la ville. // Karen s'occupe de Microbe pendant que Plankton s'est absenté quelques jours. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Salty Sponge / Karen For Spot
Bienvenue chez les Casagrandes raconte l'histoire de Ronnie Anne, une jeune fille indépendante et intrépide de 11 ans qui découvre l'immensité de la ville avec sa grande et affectueuse famille américano-mexicaine.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Le zoo-vetage Localized description: Bienvenue chez les Casagrandes raconte l'histoire de Ronnie Anne, une jeune fille indépendante et intrépide de 11 ans qui découvre l'immensité de la ville avec sa grande et affectueuse famille américano-mexicaine. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Zoo-Mergency
Sergio aide Sancho, qui a des ennuis en ville, à devenir un animal modèle. / Pensant que Lori tombe sous le charme d'un camarade de cours, Bobby essaie d'impressionner sa petite amie au golf.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Le pigeon de la farce / Haut les clubs ! Localized description: Sergio aide Sancho, qui a des ennuis en ville, à devenir un animal modèle. / Pensant que Lori tombe sous le charme d'un camarade de cours, Bobby essaie d'impressionner sa petite amie au golf. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Just Be Coo / Tee'd Off
Après avoir utilisé un sort pour se connecter à sa guerrière intérieure, Bouton d'Or prend, sans le savoir, l'esprit de guerrière de Tempête. / Gargamel jette un sort au Schtroumpf Grognon pour que tout ce dont il se plaint apparaisse dans sa masure.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Les Schtroumpfs Localized episode title: Bouton d'Or, guerrière de choc ! / Le pouvoir du Schtroumpf Grognon Localized description: Après avoir utilisé un sort pour se connecter à sa guerrière intérieure, Bouton d'Or prend, sans le savoir, l'esprit de guerrière de Tempête. / Gargamel jette un sort au Schtroumpf Grognon pour que tout ce dont il se plaint apparaisse dans sa masure. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Storm Loses her Mojo / Pop Out
Luan veut se rapprocher de Benny et s'inscrit au théâtre avec lui, mais ça n'aura pas l'effet escompté. / Clyde veut aller faire les brocantes, mais Lincoln ne veut pas y aller, alors il ment à Clyde.
Season: 3 Episode (Season): 25 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Dilemme théâtral / Les antiquités Localized description: Luan veut se rapprocher de Benny et s'inscrit au théâtre avec lui, mais ça n'aura pas l'effet escompté. // Clyde veut aller faire les brocantes, mais Lincoln ne veut pas y aller, alors il ment à Clyde. Original series title: The Loud House Original Episode title: Stage Plight / Antiqued Off
Lincoln cherche toujours l'Émeraude éternelle pour que Charlie ne l'oublie jamais, et les Loud déploient tous leurs talents pour sauver la boutique de Flip en organisant un festival.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: La princesse et l'Émeraude éternelle: Un conte de fées à Royal Woods, deuxième partie Localized description: Lincoln cherche toujours l'Émeraude éternelle pour que Charlie ne l'oublie jamais, et les Loud déploient tous leurs talents pour sauver la boutique de Flip en organisant un festival. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Princess and the Everlasting Emerald : A Royal Woods Fairytale Part 2
Une fuite de gaz conduit à la mise en quarantaine de Swellview : Captain Man et la Danger Force sont confinés chez eux pour montrer l'exemple. Mais Captain Man est bien décidé à retrouver le coupable.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Quarankini Localized description: Une fuite de gaz conduit à la mise en quarantaine de Swellview : Captain Man et la Danger Force sont confinés chez eux pour montrer l'exemple. Mais Captain Man est bien décidé à retrouver le coupable. Original series title: Danger Force Original Episode title: Quaran-kini Special
Mika apprend qu'il ne faut jamais cafarder, mais quand la mère de Schwoz surprend la Danger Force, sa résolution est mise à rude épreuve.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Mika s'en mêle Localized description: Mika apprend qu'il ne faut jamais cafarder, mais quand la mère de Schwoz surprend la Danger Force, sa résolution est mise à rude épreuve. Original series title: Danger Force Original Episode title: Mika in the Middle
Max s'attire des admirateurs encombrants en organisant des farces hilarantes à l'encontre du proviseur Bradford. Il s'aperçoit très vite que ces fans peuvent lui servir de sbires dans sa conquête du monde.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Max et ses sbires Localized description: Max s'attire des admirateurs encombrants en organisant des farces hilarantes à l'encontre du proviseur Bradford. Il s'aperçoit très vite que ces fans peuvent lui servir de sbires dans sa conquête du monde. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Max's Minions
Phoebe est littéralement tombée sous le charme d'un nouveau garçon arrivé à l'école, dénommé Oyster.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Phoebe la rebelle Localized description: Phoebe est littéralement tombée sous le charme d'un nouveau garçon arrivé à l'école, dénommé Oyster. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Pheebs Will Rock You
Henry apprend qu'il n'est pas invité à l'anniv' de Debbie Putch.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Mauvais anniversaire Localized description: Henry apprend qu'il n'est pas invité à l'anniv' de Debbie Putch. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Birthday Girl Down
Afin de garder sa place de meneur de jeu au sein de son équipe de basket, Henry se voit contraint d'affronter Shawn, un nouveau venu imposé par M. Bix, l'entraîneur, en un contre un.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Un Schwoz sinon rien Localized description: Afin de garder sa place de meneur de jeu au sein de son équipe de basket, Henry se voit contraint d'affronter Shawn, un nouveau venu imposé par M. Bix, l'entraîneur, en un contre un. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Too Much Game
Lynn trouve un partenaire inattendu pour regarder du sport à la télé: monsieur Grognard. / Quand Lisa comprend que Grand-père n'est pas éternel, elle se tourne vers la science pour prolonger sa vie.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Soyons sport, c'est du sport / Le costume de longue vie Localized description: Lynn trouve un partenaire inattendu pour regarder du sport à la télé: monsieur Grognard. // Quand Lisa comprend que Grand-père n'est pas éternel, elle se tourne vers la science pour prolonger sa vie. Original series title: The Loud House Original Episode title: Good Sports / Geri-antics
Pour que ses pères le couvent moins, Clyde propose qu'ils acueillent chez eux un élève étranger. / Lola prend sous son aile une nouvelle élève timide et la transforme à son image.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Les cornichons de la liberté / La bonne action de Lola Localized description: Pour que ses pères le couvent moins, Clyde propose qu'ils acueillent chez eux un élève étranger. // Lola prend sous son aile une nouvelle élève timide et la transforme à son image. Original series title: The Loud House Original Episode title: Exchange of Heart / Community Disservice
Sammer voudrait être aussi cool que ses amis alors il décide de battre un record.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Un record à battre Localized description: Sammer voudrait être aussi cool que ses amis alors il décide de battre un record. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: For the Record
M. Chang doit prouver qu'il peut conduire le métro aussi vite qu'un robot. / Adelaïde arrivera-t-elle à apprendre les bonnes manières aux chats de la ruelle pour qu'ils soient adoptés ?
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Bienvenue chez les Casagrandes- La Collection des Loud Localized episode title: Course contre le robot / Comme rat et chat Localized description: M. Chang doit prouver qu'il peut conduire le métro aussi vite qu'un robot. / Adelaïde arrivera-t-elle à apprendre les bonnes manières aux chats de la ruelle pour qu'ils soient adoptés ? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Race Against the Machine / My Fair Cat Lady
Trop occupés à s'entraîner pour la force Z, Phoebe et Max apprennent qu'ils ont raté plusieurs moments en famille. Pour se rattraper, Phoebe planifie une journée spéciale.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: T-Rex et clubs de golf Localized description: Trop occupés à s'entraîner pour la force Z, Phoebe et Max apprennent qu'ils ont raté plusieurs moments en famille. Pour se rattraper, Phoebe planifie une journée spéciale. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Parks & T-Rex
Se sentant mise à l'écart de son groupe d'amis, Phoebe s'invente un nouveau petit ami, mais son mensonge aura des conséquences imprévues.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: L'arbre-cœur Localized description: Se sentant mise à l'écart de son groupe d'amis, Phoebe s'invente un nouveau petit ami, mais son mensonge aura des conséquences imprévues. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Date of Emergency
Alors que le salon des Hart est envahi par un centre de bronzage mis en place par Piper, Henry trouve un mystérieux message dans son casier. Quelqu’un semble avoir découvert son secret, mais qui ?
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Je Connais Ton Secret Localized description: Alors que le salon des Hart est envahi par un centre de bronzage mis en place par Piper, Henry trouve un mystérieux message dans son casier. Quelqu’un semble avoir découvert son secret, mais qui ? Original series title: Henry Danger Original Episode title: I Know Your Secret
Lincoln rêvant d'avoir un frère, Lisa crée "Frérobot", le grand frère idéal. Mais voilà que Frérobot malmène Clyde. Lincoln réalise alors qu'il avait déjà un frère génial, Clyde McBride.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: Frérobot Localized description: Lincoln rêvant d'avoir un frère, Lisa crée "Frérobot", le grand frère idéal. Mais voilà que Frérobot malmène Clyde. Lincoln réalise alors qu'il avait déjà un frère génial, Clyde McBride. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Ro-Bro
Lincoln et Clyde participent à un concours de bande dessinée mais Huggins leur met des bâtons dans les roues. / Les enfants ont recueilli un chiot, provoquant la jalousie des autres animaux.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Auteurs en herbe / Instinct animal Localized description: Lincoln et Clyde participent à un concours de bande dessinée mais Huggins leur met des bâtons dans les roues. // Les enfants ont recueilli un chiot, provoquant la jalousie des autres animaux. Original series title: The Loud House Original Episode title: Pulp Friction / Pets Peeved
En voyage avec sa classe, Lincoln fait tout pour ressouder les liens de son groupe d'amis.
Season: 4 Episode (Season): 26 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Amis pour la vie Localized description: En voyage avec sa classe, Lincoln fait tout pour ressouder les liens de son groupe d'amis. Original series title: The Loud House Original Episode title: Friends in Dry Places
Après avoir cassé le télescope du Grand Schtroumpf, le Schtroumpf Peureux et le Schtroumpf Costaud décident de se déguiser en filles. / Le Schtroumpf Coquet en a assez du Schtroumpf Farceur et de ses blagues. Il décide de le prendre à son propre jeu.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Les Schtroumpfs Localized episode title: Dans la peau d'une Schtroumpf / La Farce de trop Localized description: Après avoir cassé le télescope du Grand Schtroumpf, le Schtroumpf Peureux et le Schtroumpf Costaud décident de se déguiser en filles. / Le Schtroumpf Coquet en a assez du Schtroumpf Farceur et de ses blagues. Il décide de le prendre à son propre jeu. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Smurfs in Disguise / Jokes on You
Le Crabe Croustillant participe avec son char au défilé annuel de Bikini Bottom.
Episode: 284 Season: 13 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Bob au défilé Localized description: Le Crabe Croustillant participe avec son char au défilé annuel de Bikini Bottom. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob on Parade
En mettant de l'ordre dans le phare, Bob l'éponge fait la connaissance d'un nouvel ami adorable, mais collant. / À Bikini Bottom, personne n'est à l'abri de l'épidémie de hoquet.
Episode: 261 Season: 12 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Louis l'escargot / Épidémie de hoquet Localized description: En mettant de l'ordre dans le phare, Bob l'éponge fait la connaissance d'un nouvel ami adorable, mais collant. // À Bikini Bottom, personne n'est à l'abri de l'épidémie de hoquet. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Lighthouse Louie / Hiccup Plague
Aprés avoir renversé un milkshake, Bob veut nettoyer tout le bâtiment.
Episode: 233 Season: 11 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Livrer, tacher, nettoyer Localized description: Aprés avoir renversé un milkshake, Bob veut nettoyer tout le bâtiment. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Clean Livin'
Pearl est l'invitée spéciale du Patrick Show. / Patrick et Bob l'éponge voyagent dans le temps et retournent à l'époque où l'Homme-sirène et Bernard l'Ermite étaient encore des bébés.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Patrick Super Star Localized episode title: Pearl Super Star / Super baby-sitters Localized description: Pearl est l'invitée spéciale du Patrick Show. / Patrick et Bob l'éponge voyagent dans le temps et retournent à l'époque où l'Homme-sirène et Bernard l'Ermite étaient encore des bébés. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Pearl Wants to Be a Star / Super Sitters
Human girl, Clawdeen, follows her instincts and discovers Monster High!
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized episode title: Monster High Localized description: Human girl, Clawdeen, follows her instincts and discovers Monster High! Original Episode title: Monster High
Toralei et ses cousines utilisent des vers d'oreille pour contrôler l'esprit des autres
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Monster High Localized episode title: Vers d'oreille Localized description: Toralei et ses cousines utilisent des vers d'oreille pour contrôler l'esprit des autres Original series title: Monster High Original Episode title: Earworm
Abuelo aide CJ à construire une fusée. Pour que CJ ne se décourage pas, Abuelo va un peu tricher.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Bienvenue chez les Casagrandes- La Collection des Loud Localized episode title: La galère des étoiles Localized description: Abuelo aide CJ à construire une fusée. Pour que CJ ne se décourage pas, Abuelo va un peu tricher. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Rocket Plan
L'équipe de Royal News tente de découvrir comment Katherine Mulligan vole leurs scoops. / De peur d'aller chez l'ophtalmologiste, Lisa se fabrique une paire de lunettes, mais elle n'y voit plus rien.
Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Vol de scoops / Une histoire de flou Localized description: L'équipe de Royal News tente de découvrir comment Katherine Mulligan vole leurs scoops. / De peur d'aller chez l'ophtalmologiste, Lisa se fabrique une paire de lunettes, mais elle n'y voit plus rien. Original series title: The Loud House Original Episode title: Scoop Snoop / Eye Can't
Lincoln encourage Clyde à montrer ses talents de batteur devant un public. Luan fait la première partie du spectacle de son idole. Luna aide Leni à faire un exposé d'histoire.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: L'agent qui a toujours un plan Localized description: Lincoln encourage Clyde à montrer ses talents de batteur devant un public. Luan fait la première partie du spectacle de son idole. Luna aide Leni à faire un exposé d'histoire. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Manager with the Planager
Sadie fait un vœu qui transforme son avatar de l'appli d'affirmations positives en Lay Lay, une nouvelle amie qui la motive à se présenter à l'élection des délégués.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: That Girl Lay Lay Localized episode title: Sortie de l'appli Localized description: Sadie fait un vœu qui transforme son avatar de l'appli d'affirmations positives en Lay Lay, une nouvelle amie qui la motive à se présenter à l'élection des délégués. Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: Out The App
Celia, la mère de Bose, ramène chez elle le chat radioactif qui a échappé à Schwoz. La Danger Force et Captain Man vont devoir tout faire pour le récupérer avant qu'il ne contamine tout le monde.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Chat radioactif Localized description: Celia, la mère de Bose, ramène chez elle le chat radioactif qui a échappé à Schwoz. La Danger Force et Captain Man vont devoir tout faire pour le récupérer avant qu'il ne contamine tout le monde. Original series title: Danger Force Original Episode title: Radioactive Cat
Quand Désertor commence à avoir des visions du futur, Captain Man suspecte un méfait d'un grand méchant légendaire de Swellview, le Bouffon du Temps.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Les visions de Miles Localized description: Quand Désertor commence à avoir des visions du futur, Captain Man suspecte un méfait d'un grand méchant légendaire de Swellview, le Bouffon du Temps. Original series title: Danger Force Original Episode title: Miles Has Visions
Alors que des candidats de "Swellview a beaucoup de talent" sont victimes de malaises, Ray et Henry demandent de l'aide à Charlotte et Schwoz afin de démasquer celui qui est derrière tout ça.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Swellview a beaucoup de talent Localized description: Alors que des candidats de "Swellview a beaucoup de talent" sont victimes de malaises, Ray et Henry demandent de l'aide à Charlotte et Schwoz afin de démasquer celui qui est derrière tout ça.
Original series title: Henry Danger Original Episode title: Swellview's Got Talent
Quoi ? Captain Man et Kid Danger sont coincés dans des trous ? Charlotte et Jasper doivent les sortir de là, Schwoz étant trop occupé à prendre un bain de haricots !
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Coincés ! Localized description: Quoi ? Captain Man et Kid Danger sont coincés dans des trous ? Charlotte et Jasper doivent les sortir de là, Schwoz étant trop occupé à prendre un bain de haricots !
Original series title: Henry Danger Original Episode title: Stuck In Two Holes
Phoebe emmène Billy et Nora au parc avec l'intention d'y retrouver Dylan, un garçon qui lui plait beaucoup et qui a l'habitude d'y venir avec son petit frère, un bébé prénommé Rusty.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Quatre superhéros et un bébé Localized description: Phoebe emmène Billy et Nora au parc avec l'intention d'y retrouver Dylan, un garçon qui lui plait beaucoup et qui a l'habitude d'y venir avec son petit frère, un bébé prénommé Rusty. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Four Supes and a Baby
Max s'attire des admirateurs encombrants en organisant des farces hilarantes à l'encontre du proviseur Bradford. Il s'aperçoit très vite que ces fans peuvent lui servir de sbires dans sa conquête du monde.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Max et ses sbires Localized description: Max s'attire des admirateurs encombrants en organisant des farces hilarantes à l'encontre du proviseur Bradford. Il s'aperçoit très vite que ces fans peuvent lui servir de sbires dans sa conquête du monde. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Max's Minions
Quoi ? Captain Man et Kid Danger sont coincés dans des trous ? Charlotte et Jasper doivent les sortir de là, Schwoz étant trop occupé à prendre un bain de haricots !
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Coincés ! Localized description: Quoi ? Captain Man et Kid Danger sont coincés dans des trous ? Charlotte et Jasper doivent les sortir de là, Schwoz étant trop occupé à prendre un bain de haricots !
Original series title: Henry Danger Original Episode title: Stuck In Two Holes
Lincoln cherche l'Émeraude éternelle pour que Charlie ne l'oublie jamais, et les Loud déploient tous leurs talents pour sauver la boutique de Flip en organisant un festival.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: La princesse et l'Émeraude éternelle : Un conte de fées à Royal Woods, première partie Localized description: Lincoln cherche l'Émeraude éternelle pour que Charlie ne l'oublie jamais, et les Loud déploient tous leurs talents pour sauver la boutique de Flip en organisant un festival. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Princess and the Everlasting Emerald : A Royal Woods Fairytale Part 1
Lincoln cherche toujours l'Émeraude éternelle pour que Charlie ne l'oublie jamais, et les Loud déploient tous leurs talents pour sauver la boutique de Flip en organisant un festival.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: La princesse et l'Émeraude éternelle: Un conte de fées à Royal Woods, deuxième partie Localized description: Lincoln cherche toujours l'Émeraude éternelle pour que Charlie ne l'oublie jamais, et les Loud déploient tous leurs talents pour sauver la boutique de Flip en organisant un festival. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Princess and the Everlasting Emerald : A Royal Woods Fairytale Part 2
Cat, Beck, Jade, Robbie et André montent une fausse équipe de ping-pong pour toucher une subvention de l'école de 1500 dollars afin d'aller dîner dans un grand restaurant. Tori découvre l'arnaque.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Victorious Localized episode title: Tori, la Raquette Ravageuse Localized description: Cat, Beck, Jade, Robbie et André montent une fausse équipe de ping-pong pour toucher une subvention de l'école de 1500 dollars afin d'aller dîner dans un grand restaurant. Tori découvre l'arnaque. Original series title: Victorious Original Episode title: The Great Ping-Pong Scam
Jade a écrit une pièce mais l’école refuse qu’elle soit jouée dans le grand théâtre. Il lui faut 3000 dollars pour louer un autre lieu. C’est Madame Lee, la propriétaire d’un restaurant chinois, qui paie la location du théâtre grâce à Tori.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Victorious Localized episode title: La pièce de Jade Localized description: Jade a écrit une pièce mais l’école refuse qu’elle soit jouée dans le grand théâtre. Il lui faut 3000 dollars pour louer un autre lieu. C’est Madame Lee, la propriétaire d’un restaurant chinois, qui paie la location du théâtre grâce à Tori. Original series title: Victorious Original Episode title: Wok Star
Max est un peu jaloux d’apprendre que sa petite amie passe une audition pour jouer le rôle principal de la pièce de l’école, aux côtés d’un autre garçon. Il convainc alors Phoebe de passer l’audition aussi.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Embrasse-moi, Nate Localized description: Max est un peu jaloux d’apprendre que sa petite amie passe une audition pour jouer le rôle principal de la pièce de l’école, aux côtés d’un autre garçon. Il convainc alors Phoebe de passer l’audition aussi. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Kiss Me, Nate
Correction Rencontre parents-profs à la SWAG : les membres de la Danger Force doivent poser en photo avec leurs parents, ou l'école sera fermée. Chapa engage Jake Hart pour jouer son faux père.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Petits mensonges en famille Localized description: Correction Rencontre parents-profs à la SWAG : les membres de la Danger Force doivent poser en photo avec leurs parents, ou l'école sera fermée. Chapa engage Jake Hart pour jouer son faux père. Original series title: Danger Force Original Episode title: Family Lies
Bose est confronté à un étrange phénomène lorsqu'il tombe amoureux d'une extraterrestre.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Danger Force Localized episode title: La Terre appelle Bose Localized description: Bose est confronté à un étrange phénomène lorsqu'il tombe amoureux d'une extraterrestre. Original series title: Danger Force Original Episode title: Earth To Bose
Corn apprend à maîtriser son énergie pour devenir le meilleur karatéka. / Corn et Peg sont tristes d'apprendre qu'ils ne sont pas dans la même classe, mais ils pourront toujours se retrouver en dehors !
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Corn & Peg Localized episode title: Corn le karatéka / Ensemble de loin Localized description: Corn apprend à maîtriser son énergie pour devenir le meilleur karatéka. / Corn et Peg sont tristes d'apprendre qu'ils ne sont pas dans la même classe, mais ils pourront toujours se retrouver en dehors ! Original series title: Corn & Peg Original Episode title: Karate Corn - Together Apart
Cleo veut faire un repas à Clawdeen pour qu'elle ait moins le mal du pays. // Ghoulia aide Lagoona à trouver son précieux jouet secret en enquêtant auprès de tous leurs camarades de classe.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Monster High Localized episode title: Cleo dans la cuisine/Señor Couic a disparu Localized description: Cleo veut faire un repas à Clawdeen pour qu'elle ait moins le mal du pays. // Ghoulia aide Lagoona à trouver son précieux jouet secret en enquêtant auprès de tous leurs camarades de classe.
Original series title: Monster High Original Episode title: Cleo in the Kitchen/The Case of the Missing Squeak
Lisa est invitée à travailler dans un institut pour échapper à sa famille de fous. / Lori et Bobby craignent que leur relation à distance ne les éloigne.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: La savante folle / Communication rompue Localized description: Lisa est invitée à travailler dans un institut pour échapper à sa famille de fous. // Lori et Bobby craignent que leur relation à distance ne les éloigne. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Mad Scientist / Missed Connection
Les Casagrandes acceptent de garder la collection de reptiles de la famille de Sid pour le week-end. / Ronnie-Anne et ses amis décident de monter la première équipe de skateboard de leur école.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Le serpent furtif / Travail d'équipe Localized description: Les Casagrandes acceptent de garder la collection de reptiles de la famille de Sid pour le week-end. // Ronnie-Anne et ses amis décident de monter la première équipe de skateboard de leur école. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Karma Chameleon / Team Effort
Rosa apprend à Ronnie-Anne qu'acheter les ingrédients d'un repas demande des efforts. / Quand l'appartement de Vito est inondé, les enfants font de leur mieux pour l'accueillir.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Devine qui vient dîner ? / Le nouveau colocataire Localized description: Rosa apprend à Ronnie-Anne qu'acheter les ingrédients d'un repas demande des efforts. // Quand l'appartement de Vito est inondé, les enfants font de leur mieux pour l'accueillir. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guess Who's Shopping for Dinner? / New Roomie
Bob veut être la première éponge à plonger vers la surface de la mer. Plancton vole la recette du pâté de crabe qui était sous la surveillance de Bob et Carlo. Ces derniers veulent la voler en retour.
Episode: 230 Season: 11 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: La contreplongée / Les voleurs de bouteille Localized description: Bob veut être la première éponge à plonger vers la surface de la mer. Plancton vole la recette du pâté de crabe qui était sous la surveillance de Bob et Carlo. Ces derniers veulent la voler en retour. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: High Sea Diving / Bottle Burglars
Le Seau de l'Enfer est remplacé par la boutique d'une charmante fleuriste. / Le Crabe Croustillant participe avec son char au défilé annuel de Bikini Bottom.
Episode: 284 Season: 13 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Les fleurs de l'enfer / Bob au défilé Localized description: Le Seau de l'Enfer est remplacé par la boutique d'une charmante fleuriste. // Le Crabe Croustillant participe avec son char au défilé annuel de Bikini Bottom. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Flower Plot / SpongeBob on Parade
Bob réussit à convaincre Mr. Krabs qu'un pique-nique serait excellent pour augmenter la productivité de ses employés. / Il n'y a personne au Crabe Croustillant, et te temps est horrible...un temps à raconter des histoires.
Episode: 192 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Une histoire de tonneaux Localized description: Bob réussit à convaincre Mr. Krabs qu'un pique-nique serait excellent pour augmenter la productivité de ses employés. // Il n'y a personne au Crabe Croustillant, et te temps est horrible...un temps à raconter des histoires. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pull Up a Barrel
En promenant Gary, Bob trouve un escargot égaré qu'il décide de recueillir. Petit à petit, il accueille de nouveaux pensionnaires chez lui jusqu'à en posséder plus de deux cent, au grand dam de Patrick qui se sent délaissé.
Episode: 193 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Le sanctuaire des Escargots Localized description: En promenant Gary, Bob trouve un escargot égaré qu'il décide de recueillir. Petit à petit, il accueille de nouveaux pensionnaires chez lui jusqu'à en posséder plus de deux cent, au grand dam de Patrick qui se sent délaissé. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sanctuary!
C'est la Fête des Fondateurs et Mr Krabs pousse Patrick à s'inscrire à un concours de mangeurs de pâtés de crabe. Il devra se mesurer à Oswald McNulty, cinq fois champion.
Episode: 193 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Patrick l'étoile vorace Localized description: C'est la Fête des Fondateurs et Mr Krabs pousse Patrick à s'inscrire à un concours de mangeurs de pâtés de crabe. Il devra se mesurer à Oswald McNulty, cinq fois champion. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: What's Eating Patrick?
Tous les enfants de l'école sont accros à leurs chiens virtuels sur leurs Smartphones. Mais tous les téléphones disparaissent et Alvin se retrouve accusé du vol. Il va devoir suivre les indices pour trouver le vrai coupable et laver son nom.
Season: 1 Episode (Season): 42 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Le meilleur ami de l’Homme Localized description: Tous les enfants de l'école sont accros à leurs chiens virtuels sur leurs Smartphones. Mais tous les téléphones disparaissent et Alvin se retrouve accusé du vol. Il va devoir suivre les indices pour trouver le vrai coupable et laver son nom. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Doggone it
Prêt à tout pour prendre leur revanche sur la défaite humiliante de l'année précédente, les Chipmunks se disputent pour savoir qui est le plus compétent pour les mener à la victoire.
Season: 1 Episode (Season): 43 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Mutinerie Localized description: Prêt à tout pour prendre leur revanche sur la défaite humiliante de l'année précédente, les Chipmunks se disputent pour savoir qui est le plus compétent pour les mener à la victoire. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Mutiny
Alvin en a ras la casquette de voir des stars de la téléréalité lui faire de l'ombre, c'est lui la vedette après tout. Il décide donc de s'y mettre lui aussi. Le seul problème, c'est qu'Alvin doit filmer Dave à son insu.
Season: 1 Episode (Season): 44 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Téléréalité Localized description: Alvin en a ras la casquette de voir des stars de la téléréalité lui faire de l'ombre, c'est lui la vedette après tout. Il décide donc de s'y mettre lui aussi. Le seul problème, c'est qu'Alvin doit filmer Dave à son insu.
Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Reality or Not Here We Come
Season: 1 Episode (Season): 45 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Qu’ils mangent de la brioche Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Let Them Eat Crumbs
Les garçons ont peur que Dave ne déménage dans la maison de ses rêves avec la famille. Ils décident de faire croire que la maison est hantée pour compromettre la vente.
Season: 1 Episode (Season): 46 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Les Fantômes Localized description: Les garçons ont peur que Dave ne déménage dans la maison de ses rêves avec la famille. Ils décident de faire croire que la maison est hantée pour compromettre la vente. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Who Ghosts There
Nickelodeon France
Available schedules: 06/04/2021 - 06/30/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: France•Language: French