Chcąc zrobić wrażenie na swojej modowej idolce Brittany zaczyna malować. Jednak jej idolce podobają się jej obrazy dopiero po tym jak Alvin całkiem przypadkiem je niszczy. Brittany uznaje, że jest artystką gotową na wielką wystawę.
Season: 1 Episode (Season): 49 Localized series title: Alvinnn!!! I wiewiórki Localized episode title: Sztuka dla sztuki Localized description: Chcąc zrobić wrażenie na swojej modowej idolce Brittany zaczyna malować. Jednak jej idolce podobają się jej obrazy dopiero po tym jak Alvin całkiem przypadkiem je niszczy. Brittany uznaje, że jest artystką gotową na wielką wystawę. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Art For Art's Sake
Teodor daje Dave’owi na urodziny brzydkie, zrobione ręcznie ubranie i nalega, by ten założył je na najbliższe spotkanie biznesowe. // Kiedy Teo znajduje wygrywający los na loterię, wszyscy wiedzą lepiej jak powinien wydać swoje pieniądze.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Alvinnn!!! I Wiewiórki Localized episode title: Prezent / Wybór Teo Localized description: Teodor daje Dave’owi na urodziny brzydkie, zrobione ręcznie ubranie i nalega, by ten założył je na najbliższe spotkanie biznesowe. // Kiedy Teo znajduje wygrywający los na loterię, wszyscy wiedzą lepiej jak powinien wydać swoje pieniądze. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: The Gift / Theo Knows Best
Kiedy Alvinowi i Simonowi wydaje się, że rybka Teodora nie żyje, starają się oni podmienić zwierzątko zanim Teo cokolwiek zauważy.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Alvinnn!!! I Wiewiórki Localized episode title: Frankenryba Localized description: Kiedy Alvinowi i Simonowi wydaje się, że rybka Teodora nie żyje, starają się oni podmienić zwierzątko zanim Teo cokolwiek zauważy. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Something's Fishy
Alvinowi wydaje się, że oszalał, kiedy Szymon gdzieś przepada, a nikt nawet nie pamięta kim on był..
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Alvinnn!!! I Wiewiórki Localized episode title: Gdzie jesteś braciszku? Localized description: Alvinowi wydaje się, że oszalał, kiedy Szymon gdzieś przepada, a nikt nawet nie pamięta kim on był.. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Oh Brother Where Art Thou
Gdy żaden Smerf nie chce pozować Malarzowi, ten szuka sobie zainteresowania u mamy Gargamela. / Gdy cenne przedmioty Smerfów zaczynają ginąć w tajemniczych okolicznościach, cała wioska robi się podejrzliwa.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Arcydzieło mamy / Złodziej jest wśród nas Localized description: Gdy żaden Smerf nie chce pozować Malarzowi, ten szuka sobie zainteresowania u mamy Gargamela. // Gdy cenne przedmioty Smerfów zaczynają ginąć w tajemniczych okolicznościach, cała wioska robi się podejrzliwa.
Original series title: The Smurfs Original Episode title: Mommy's Masterpiece/A Thief Among Us!
Pasibrzuch zakochuje się w Smerfetce po tym jak wyciągnęła mu drzazgę z palca.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Zakochany Olbrzym Localized description: Pasibrzuch zakochuje się w Smerfetce po tym jak wyciągnęła mu drzazgę z palca.
Original series title: The Smurfs Original Episode title: Ogre Love
SpongeBob, Sandy i Patryk wyruszają na poszukiwania obozu naturystów. // SpongeBob zgłasza się na pomocnika w obozowej kuchni, gdzie dochodzi do wynalezienie pewnej kanapki.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Koralowy Obóz: Młodzieńcze Lato SpongeBoba Localized episode title: Gdzie Jest Obóz Naturystów? / Gąbka w Kuchni Localized description: SpongeBob, Sandy i Patryk wyruszają na poszukiwania obozu naturystów. // SpongeBob zgłasza się na pomocnika w obozowej kuchni, gdzie dochodzi do wynalezienie pewnej kanapki. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: In Search of Camp Noodist / Kitchen Sponge
Skalmar jest tak śpiący, że SPongeBob i Patryk nie mogą go dobudzić, a przecież nie wolno im doprowadzić do sytuacji, w której Skalmar zapomni o udziale w przesłuchaniu. / Pan Krab organizuje katering dla wyższych sfer.
Episode: 208 Season: 10 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Śpiący królewicz / Krabo-katering Localized description: Skalmar jest tak śpiący, że SPongeBob i Patryk nie mogą go dobudzić, a przecież nie wolno im doprowadzić do sytuacji, w której Skalmar zapomni o udziale w przesłuchaniu. // Pan Krab organizuje katering dla wyższych sfer. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Snooze You Lose / Krusty Katering
Skalmar nie może przywołać najszczęśliwszego wspomnienia. Sponge pomaga mu je wymyślić. / Zły przybysz z Planety Meduz zastępuje wszystkich mieszkańców Bikini ich klonami. Sponge i Sandy muszą go pokonać!
Episode: 169 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Przyjemne wspomnienie / Przybysz z Planety Meduz Localized description: Skalmar nie może przywołać najszczęśliwszego wspomnienia. Sponge pomaga mu je wymyślić. // Zły przybysz z Planety Meduz zastępuje wszystkich mieszkańców Bikini ich klonami. Sponge i Sandy muszą go pokonać! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Are You Happy Now? / Planet of the Jellyfish
Sponge i Patryk kupują zabawkę i muszą się nauczyć co to znaczy dzielić się czymś.
Episode: 132 Season: 7 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Twoje, moje i moje Localized description: Sponge i Patryk kupują zabawkę i muszą się nauczyć co to znaczy dzielić się czymś. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Yours, Mine and Mine
Z pomocą Hirka i Czarka Hania wypędza ducha, który jej zdaniem ją prześladuje. Ale kiedy drużyna golfowa słabiej sobie radzi, Hania zdaje sobie sprawę, że potrzebuje go z powrotem.
Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Duch! Localized description: Z pomocą Hirka i Czarka Hania wypędza ducha, który jej zdaniem ją prześladuje. Ale kiedy drużyna golfowa słabiej sobie radzi, Hania zdaje sobie sprawę, że potrzebuje go z powrotem. Original series title: The Loud House Original Episode title: Ghosted!
Hela popycha Leosia do granic wytrzymałości, kiedy zostaje gwiazdą miotacza w gimnazjalnej drużynie bejsbolowej. / Przyjaciele Hirka próbują powstrzymać go przed wykonaniem magicznej sztuczki podczas pokazu talentów w szkole.
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Krowi Plackarz / Magiczny Obciach Localized description: Hela popycha Leosia do granic wytrzymałości, kiedy zostaje gwiazdą miotacza w gimnazjalnej drużynie bejsbolowej. // Przyjaciele Hirka próbują powstrzymać go przed wykonaniem magicznej sztuczki podczas pokazu talentów w szkole. Original series title: The Loud House Original Episode title: Cow Pie Kid / Saved by the Spell
Hala przejmuje swoją kasę i dowiaduje się, że nauczanie to coś więcej niż tylko znajomość faktów. / Honia idzie łeb w łeb z burmistrzem w miejskich wyborach do Koronnych Kniei.
Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Szok Szkolny / Trudne i Brudne Wybory Localized description: Hala przejmuje swoją kasę i dowiaduje się, że nauczanie to coś więcej niż tylko znajomość faktów. // Honia idzie łeb w łeb z burmistrzem w miejskich wyborach do Koronnych Kniei. Original series title: The Loud House Original Episode title: School of Shock / Elecshunned
Tata złości się na dzieci, że nie zamykają drzwi. Wtedy one postanawiają wprowadzić ochronę domu na wyższy poziom.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Harmitwierdza Localized description: Tata złości się na dzieci, że nie zamykają drzwi. Wtedy one postanawiają wprowadzić ochronę domu na wyższy poziom. Original series title: The Loud House Original Episode title: Lock 'N Loud
Podczas wizyty taty Rozalka usiłuje przekonać go do przeprowadzki do miasta. Wspólnie z Igą opracowuje tak dobry plan, że po prostu nie może on zawieść.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Operacja tata Localized description: Podczas wizyty taty Rozalka usiłuje przekonać go do przeprowadzki do miasta. Wspólnie z Igą opracowuje tak dobry plan, że po prostu nie może on zawieść. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Operation Dad
Deuce doprowadza się do wycieńczenia podczas zbiórki drużyny trumnówki i przypadkowo zmienia uczniów w głaz-cuksy. // Clawdeen zwierza się tacie i odkrywa jak wiele mają wspólnego, podczas gdy Cleo szuka followersów w świecie ludzi.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Monster High Localized episode title: Specjalność Deuce'a / Wilkołaczy weekend Localized description: Deuce doprowadza się do wycieńczenia podczas zbiórki drużyny trumnówki i przypadkowo zmienia uczniów w głaz-cuksy. // Clawdeen zwierza się tacie i odkrywa jak wiele mają wspólnego, podczas gdy Cleo szuka followersów w świecie ludzi. Original series title: Monster High Original Episode title: Werewolf Weekend / That Thing You Deuce
Hirek odbywa wyprawę, podczas której ma zdobyć wyjątkowy prezent dla Aleks. Hirek z rodziną organizuje Harmido-spontan, żeby zaprezentować talenty i uratować biznes pana Filipa.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Harmidon w realu Localized episode title: O księżniczce i Szmaragdzie Wiecznej Pamięci: Baśń z Koronnych Kniej - część 2 Localized description: Hirek odbywa wyprawę, podczas której ma zdobyć wyjątkowy prezent dla Aleks. Hirek z rodziną organizuje Harmido-spontan, żeby zaprezentować talenty i uratować biznes pana Filipa. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Princess and the Everlasting Emerald: A Royal Woods Fairytale Part 2
Sarah i Gideon coraz bardziej zakochują się w Maksie i Phoebe, zatem bliźnięta umawiają ich na randkę, by raz na zawsze mieć ich z głowy. Gdy jednak okazuje się, że wuj Sary jest gwiazdą rocka, chłopak stara się odzyskać dziewczynę.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Jak uniknąć randki Localized description: Sarah i Gideon coraz bardziej zakochują się w Maksie i Phoebe, zatem bliźnięta umawiają ich na randkę, by raz na zawsze mieć ich z głowy. Gdy jednak okazuje się, że wuj Sary jest gwiazdą rocka, chłopak stara się odzyskać dziewczynę. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Can't Hardly Date
Phoebe i Max czekają na odsłonięcie namalowanego na ich cześć murala. Artystka żywi jednak do nich osobistą urazę i hołd nie jest tym, co sobie wyobrażali.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Zemsta Smith Localized description: Phoebe i Max czekają na odsłonięcie namalowanego na ich cześć murala. Artystka żywi jednak do nich osobistą urazę i hołd nie jest tym, co sobie wyobrażali. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Revenge of the Smith
Kapitan, znudzony walką z tymi samymi przestępcami, zakłada sobie profil w aplikacji kojarzącej bohaterów i bandytów. Niebezpieczny robi to samo i obaj ustawiają podwójną walkę z nowymi łotrami.
Season: 5 Episode (Season): 33 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Ustapka Localized description: Kapitan, znudzony walką z tymi samymi przestępcami, zakłada sobie profil w aplikacji kojarzącej bohaterów i bandytów. Niebezpieczny robi to samo i obaj ustawiają podwójną walkę z nowymi łotrami. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Rumblr
Henryk i załoga urządzili w Kryjówce tajną, podziemną restaurację na randkę Charlotte z gwiazdorem Jackiem Swaggerem. Kiedy wydaje się, że Swagger jest w mieście, w restauracji pojawiają się nieproszeni goście.
Season: 5 Episode (Season): 34 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Randka w Kryjówce Localized description: Henryk i załoga urządzili w Kryjówce tajną, podziemną restaurację na randkę Charlotte z gwiazdorem Jackiem Swaggerem. Kiedy wydaje się, że Swagger jest w mieście, w restauracji pojawiają się nieproszeni goście. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Cave the Date
Kapitan zaczyna strajkować, bo nie chce zapłacić za zniszczone podczas misji dzieło sztuki. Wiceburmistrz sprowadza zastępczego super bohatera - Monsieur Kapitana.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Kapitan strajkuje Localized description: Kapitan zaczyna strajkować, bo nie chce zapłacić za zniszczone podczas misji dzieło sztuki. Wiceburmistrz sprowadza zastępczego super bohatera - Monsieur Kapitana. Original series title: Danger Force Original Episode title: Captain Man Strikes Out
Czarek dostaje się do szkolnego programu LEPSI i Hirek musi znaleźć sposób, żeby do niego dotrzeć przed ich wspólną bitwą na plucie. Tata próbuje wszelkich sposobów, żeby wybić sobie z głowy uciążliwą piosenkę.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Harmidom w realu Localized episode title: Lepsi razem Localized description: Czarek dostaje się do szkolnego programu LEPSI i Hirek musi znaleźć sposób, żeby do niego dotrzeć przed ich wspólną bitwą na plucie. Tata próbuje wszelkich sposobów, żeby wybić sobie z głowy uciążliwą piosenkę. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Better Together
SpongeBob i Patryk otwierają swoje własne zoo, w którym zwierzątka są nadmuchane z baniek. / Restauracja Pod Tłustym Krabem zostaje zamknięta i odcięta od świata w związku z zarazą. Kto jest nosicielem tajemniczej choroby?
Episode: 263 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Ale zoo! / Kwarantanna Pod Tłustym Krabem Localized description: SpongeBob i Patryk otwierają swoje własne zoo, w którym zwierzątka są nadmuchane z baniek. // Restauracja Pod Tłustym Krabem zostaje zamknięta i odcięta od świata w związku z zarazą. Kto jest nosicielem tajemniczej choroby? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Who R Zoo? / Kwarantined Krab
Bunny brings Patrick to prison for "Bring Your Kid To Work Day.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: The Patrick Star Show Localized description: Bunny brings Patrick to prison for "Bring Your Kid To Work Day. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Patrick Star Show
The Star family brings a mandrake root into their home.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: The Patrick Star Show Localized description: The Star family brings a mandrake root into their home. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Patrick Star Show
SpongeBob robi porządki w latarni morskiej, a tam napotyka towarzysza, który wydaje się słodki - lecz czy tak jest w istocie? / Nikt w Bikini Dolnym nie uniknie zachorowania na bardzo przykrą odmianę czkawki.
Episode: 261 Season: 12 Episode (Season): 20 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Lucek z latarni / Epidemia czkawki Localized description: SpongeBob robi porządki w latarni morskiej, a tam napotyka towarzysza, który wydaje się słodki - lecz czy tak jest w istocie? // Nikt w Bikini Dolnym nie uniknie zachorowania na bardzo przykrą odmianę czkawki. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Lighthouse Louie / Hiccup Plague
SpongeBobowi psuje się budzik, a nic innego nie jest w stanie obudzić go na czas do pracy Pod Tłustym Krabem. / U Karen i Planktona pojawia się dziecko. Mama prędko przekonuje się, jak szybko dorastają dzieci.
Episode: 250 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Zepsuty budzik / Karen ma dzidziusia Localized description: SpongeBobowi psuje się budzik, a nic innego nie jest w stanie obudzić go na czas do pracy Pod Tłustym Krabem. // U Karen i Planktona pojawia się dziecko. Mama prędko przekonuje się, jak szybko dorastają dzieci. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Broken Alarm / Karen's Baby
Sponge znajduje paskudnego jeżowca, który mieszka Pod Tłustym Krabem i za wszelką cenę próbuje się go pozbyć. / Ktoś ukradł Skalmarowi zakupy. Chcąc się zabezpieczyć na przyszłość, Skalmar namawia Sponge'a i Sandy, żeby nauczyli go karate.
Episode: 183 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Fuj, jeżowiec! / Skalobrona Localized description: Sponge znajduje paskudnego jeżowca, który mieszka Pod Tłustym Krabem i za wszelką cenę próbuje się go pozbyć. // Ktoś ukradł Skalmarowi zakupy. Chcąc się zabezpieczyć na przyszłość, Skalmar namawia Sponge'a i Sandy, żeby nauczyli go karate. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Eek, An Urchin! / Squid's Defense
Pan Kokosek zaginął gdzieś przy Drodze 66, więc Hila chce go tam odszukać.
Season: 7 Episode (Season): 7 Localized series title: Harmidom Localized episode title: W trasie: Western jak ta lala Localized description: Pan Kokosek zaginął gdzieś przy Drodze 66, więc Hila chce go tam odszukać. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Doll Day Afternoon
Hercia ma dość corocznych celebracji urodzinowych, więc rzuca zaklęcie na swoją rodzinę, żeby wszyscy zapomnieli, jaki dziś dzień.
Episode: 160a Season: 7 Episode (Season): 4a Localized series title: Harmidom Localized episode title: Żegnajcie, urodziny Localized description: Hercia ma dość corocznych celebracji urodzinowych, więc rzuca zaklęcie na swoją rodzinę, żeby wszyscy zapomnieli, jaki dziś dzień. Original series title: The Loud House Original Episode title: Bye, Bye, Birthday
Hirek ma dość tego, że ktoś narusza jego przestrzeń, więc tworzy z Czarkiem ekskluzywny klub. Okazuje się, że siostry Hirka zrobiły to samo.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Harmidom w realu Localized episode title: Wstęp wzbroniony Localized description: Hirek ma dość tego, że ktoś narusza jego przestrzeń, więc tworzy z Czarkiem ekskluzywny klub. Okazuje się, że siostry Hirka zrobiły to samo. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: No Louds Allowed
Na wyspie z wulkanem przyjaciele znajdują mówiącą muszlę, która zachęca ich do pogoni za marzeniami. Gdy zaczyna się erupcja wulkanu, przed opuszczeniem wyspy muszą się wyrwać spod wpływu muszli.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Tajemnice Rock Island Localized episode title: Muszla Localized description: Na wyspie z wulkanem przyjaciele znajdują mówiącą muszlę, która zachęca ich do pogoni za marzeniami. Gdy zaczyna się erupcja wulkanu, przed opuszczeniem wyspy muszą się wyrwać spod wpływu muszli. Original series title: Rock Island Mysteries Original Episode title: Seashell
Pewien czarny charakter trafia Henryka 'wiązką snu' i Henryk zostaje uwięziony w szalonym sennym stanie. Uratować może go tylko Charlotte.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Senna Ekipa Localized description: Pewien czarny charakter trafia Henryka 'wiązką snu' i Henryk zostaje uwięziony w szalonym sennym stanie. Uratować może go tylko Charlotte. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Dream Busters
Kiedy Niebezpieczny Oddział ma walczyć w Swellviańskich Mistrzostwach Walk Ulicznych, dzieciaki muszą nauczyć się pradawnej sztuki walk ulicznych i bić się o honor nie używając super mocy.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Walki uliczne Localized description: Kiedy Niebezpieczny Oddział ma walczyć w Swellviańskich Mistrzostwach Walk Ulicznych, dzieciaki muszą nauczyć się pradawnej sztuki walk ulicznych i bić się o honor nie używając super mocy. Original series title: Danger Force Original Episode title: Street Fightin'
Kiedy ukochany, dawno zaginiony telefon Chapy wraca do Gniazda w tajemniczych okolicznościach, jej dążenie do odkrycia prawdy niemal niszczy Niebezpieczny Oddział.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Telefon Chapy Localized description: Kiedy ukochany, dawno zaginiony telefon Chapy wraca do Gniazda w tajemniczych okolicznościach, jej dążenie do odkrycia prawdy niemal niszczy Niebezpieczny Oddział. Original series title: Danger Force Original Episode title: Chapa's Phone Home
Przyjaźń Phoebe i Cherry zostaje wystawiona na próbę, kiedy rodzina Grzmotomocnych otrzymuje zaskakujące wieści i musi się przygotować na niespodziankę. Max udaje się z doktorem Koloso, aby odebrać nagrodę dla Złoczyńcy Dekady.
Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Narodziny superheroski cz. 1 Localized description: Przyjaźń Phoebe i Cherry zostaje wystawiona na próbę, kiedy rodzina Grzmotomocnych otrzymuje zaskakujące wieści i musi się przygotować na niespodziankę. Max udaje się z doktorem Koloso, aby odebrać nagrodę dla Złoczyńcy Dekady. Original series title: The Thundermans Original Episode title: A Hero is Born Part 1
Przyjaźń Phoebe i Cherry zostaje wystawiona na próbę, kiedy rodzina Grzmotomocnych otrzymuje zaskakujące wieści i musi się przygotować na niespodziankę. Max udaje się z doktorem Koloso, aby odebrać nagrodę dla Złoczyńcy Dekady.
Season: 2 Episode (Season): 26 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Narodziny superheroski cz. 2 Localized description: Przyjaźń Phoebe i Cherry zostaje wystawiona na próbę, kiedy rodzina Grzmotomocnych otrzymuje zaskakujące wieści i musi się przygotować na niespodziankę. Max udaje się z doktorem Koloso, aby odebrać nagrodę dla Złoczyńcy Dekady. Original series title: The Thundermans Original Episode title: A Hero is Born Part 2
Cherry prosi Maxa, żeby przy pomocy swoich super możliwości pomógł jej zdobyć prawo jazdy. Phoebe jest zazdrosna i boi się, że więź jaka rodzi się między Maxem i Cherry zagraża przyjaźni dziewczyn.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Prosto do tarczy Localized description: Cherry prosi Maxa, żeby przy pomocy swoich super możliwości pomógł jej zdobyć prawo jazdy. Phoebe jest zazdrosna i boi się, że więź jaka rodzi się między Maxem i Cherry zagraża przyjaźni dziewczyn. Original series title: The Thundermans Original Episode title: On The Straight and Arrow
Bez ich wiedzy Kapitan Man poddaje Danger Force serię testów, aby sprawdzić, czy może im zaufać. Ale kiedy testy wymykają się spod kontroli, tabele włączają się, komu można zaufać.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Testuj znajomych Localized description: Bez ich wiedzy Kapitan Man poddaje Danger Force serię testów, aby sprawdzić, czy może im zaufać. Ale kiedy testy wymykają się spod kontroli, tabele włączają się, komu można zaufać. Original series title: Danger Force Original Episode title: Test Friends
W tym odcinku spotykamy Ekipę Szkolnych Niusów i okazuje się, że Hirek ma nową sympatię. Mama i tata chcą zakumplować się z lekarzem, żeby ograniczyć koszty medyczne związane z posiadaniem 11 dzieci.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Harmidon w realu Localized episode title: Leszcz od pryszcza Localized description: W tym odcinku spotykamy Ekipę Szkolnych Niusów i okazuje się, że Hirek ma nową sympatię. Mama i tata chcą zakumplować się z lekarzem, żeby ograniczyć koszty medyczne związane z posiadaniem 11 dzieci. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Blemish Dilemish
Rozalka odbywa u Bruna staż życia, ale czy da mu radę? / Marząc o byciu DJ-em podczas występu w przerwie meczu Los Gatos, Karol idzie pod przykrywką z Aleksym i szkolnym zespołem!
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Hot-dogowy terminator / Nowy gracz zespołowy Localized description: Rozalka odbywa u Bruna staż życia, ale czy da mu radę? // Marząc o byciu DJ-em podczas występu w przerwie meczu Los Gatos, Karol idzie pod przykrywką z Aleksym i szkolnym zespołem!
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Wurst Job / The Sound of Meddle
Hala znajduje w pracy w instytucie ucieczkę od swojej szalonej rodziny. / Hania i Robert martwią się, że randki na odległość powodują osłabienie ich więzi.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Szalony Naukowiec / Kłopoty na łączach Localized description: Hala znajduje w pracy w instytucie ucieczkę od swojej szalonej rodziny. // Hania i Robert martwią się, że randki na odległość powodują osłabienie ich więzi. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Mad Scientist / Missed Connection
Sponge i Patryk gubią się podczas rodzinnej wyprawy na Wielką Rafę. Czeka ich przygoda, jakiej nie zapomną do końca życia.
Episode: 159 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Wielka eskapada Localized description: Sponge i Patryk gubią się podczas rodzinnej wyprawy na Wielką Rafę. Czeka ich przygoda, jakiej nie zapomną do końca życia. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A SquarePants Family Vacation
Sponge przygotował wyjątkowy walentynkowy prezent dla swojego najlepszego przyjaciela Patryka. Jednak prezent okazuje się niewypałem. / Sponge pokazuje Skalmarowi, że papierek od gumy do żucia może być niezwykłą zabawką, czym budzi w nim złość.
Episode: 16 Season: 1 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Walentynki / Papier Localized description: Sponge przygotował wyjątkowy walentynkowy prezent dla swojego najlepszego przyjaciela Patryka. Jednak prezent okazuje się niewypałem. // Sponge pokazuje Skalmarowi, że papierek od gumy do żucia może być niezwykłą zabawką, czym budzi w nim złość. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Valentine's Day / The Paper
Patryk marzy o wakacjach ale nie ma pieniędzy. Sponge wymyśla świetne rozwiązanie – 'zostacje'! / Sponge i Krab wygrywają darmowy rejs. Plankton zabiera się z nimi, aby wykraść im przepis na kraboburgery.
Episode: 160 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Zostacje Patryka / Pasażer na gapę Localized description: Patryk marzy o wakacjach ale nie ma pieniędzy. Sponge wymyśla świetne rozwiązanie – 'zostacje'! // Sponge i Krab wygrywają darmowy rejs. Plankton zabiera się z nimi, aby wykraść im przepis na kraboburgery. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick's Staycation / Walking the Plankton
Hunterowie odkrywają, że ktoś z Krewnych jest kretem. Postanawiają go zdemaskować.Policja jest gotowa postawić Erikowi zarzuty. Daniel nie może dłużej pracować nad sprawą.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Kret Localized description: Hunterowie odkrywają, że ktoś z Krewnych jest kretem. Postanawiają go zdemaskować.Policja jest gotowa postawić Erikowi zarzuty. Daniel nie może dłużej pracować nad sprawą. Original series title: Hunter Street Original Episode title: The Mole
Czy Daniel pracuje dla wroga? Po rozmowie z nim dzieci otrzymują kolejną wskazówkę. Gdy wszyscy próbują znaleźć szpiega, Anika przypadkiem znajduje kolejny element układanki.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Zielona maska Localized description: Czy Daniel pracuje dla wroga? Po rozmowie z nim dzieci otrzymują kolejną wskazówkę. Gdy wszyscy próbują znaleźć szpiega, Anika przypadkiem znajduje kolejny element układanki. Original series title: Hunter Street Original Episode title: The Green Mask
Sponge udaje się na swoje pierwsze odkąd pracuje w Tłustym Krabie wakacje, które okazują się koszmarem. Gąbka okrutnie tęskni. / Sponge znajduje w śmieciach starą perukę i zaczyna chodzić w niej po mieście robiąc z siebie pośmiewisko.
Episode: 74 Season: 4 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Koszmar nie wakacje / Peruko-szok Localized description: Sponge udaje się na swoje pierwsze odkąd pracuje w Tłustym Krabie wakacje, które okazują się koszmarem. Gąbka okrutnie tęskni. // Sponge znajduje w śmieciach starą perukę i zaczyna chodzić w niej po mieście robiąc z siebie pośmiewisko. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bummer Vacation / Wigstuck
Plankton poddaje się w walce o dominację w dziedzinie fast foodów i otwiera sklep z upominkami. Krab wietrzy kolejny podstęp. / Gacuś zaczyna gryźć. Pierwszą ofiarą pada Skalmar, który wpada w panikę, że został zarażony rzadką ślimaczą chorobą.
Episode: 73 Season: 4 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Nowy rozdział / Nadgryzieni Localized description: Plankton poddaje się w walce o dominację w dziedzinie fast foodów i otwiera sklep z upominkami. Krab wietrzy kolejny podstęp. // Gacuś zaczyna gryźć. Pierwszą ofiarą pada Skalmar, który wpada w panikę, że został zarażony rzadką ślimaczą chorobą. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The New Leaf / Once Bitten
Kraker próbuje sprawić, by Sparky spełniał jego polecenia na specjalne hasło.
Season: 9 Episode (Season): 14 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Nie wywołuj psa z lasu Localized description: Kraker próbuje sprawić, by Sparky spełniał jego polecenia na specjalne hasło. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Let Sleeper Dogs Lie
Timmy za wszelką cenę chce się dostać na przyjęcie Trixy, na które nie dostał zaproszenia. / Kiedy Jorgen zapada na sztuczkawkę Cosmo wprowadza swój Regulamin. Razem z Timmy'm sprowadzają niebezpieczeństwo na cały Wszechświat.
Season: 7 Episode (Season): 17 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Nie ma jak ściema / Regulamin Cosma Localized description: Timmy za wszelką cenę chce się dostać na przyjęcie Trixy, na które nie dostał zaproszenia. // Kiedy Jorgen zapada na sztuczkawkę Cosmo wprowadza swój Regulamin. Razem z Timmy'm sprowadzają niebezpieczeństwo na cały Wszechświat. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Take and Fake / Cosmo Rules
Tess wchodzi do labiryntu podziemnych tuneli, by znaleźć czerwony diament. Max musi pokonać swój lęk. Hunterów niespodziewanie ktoś odwiedza. Max i Tess spotykają zakapturzoną postać.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Labirynt Localized description: Tess wchodzi do labiryntu podziemnych tuneli, by znaleźć czerwony diament. Max musi pokonać swój lęk. Hunterów niespodziewanie ktoś odwiedza. Max i Tess spotykają zakapturzoną postać. Original series title: Hunter Street Original Episode title: The Maze
Max śledzi podejrzanego, a reszta dzieci szuka w domu nowych tropów. Anika podejmuje się niezwykłego zadania.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Tajna Misja Localized description: Max śledzi podejrzanego, a reszta dzieci szuka w domu nowych tropów. Anika podejmuje się niezwykłego zadania. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Undercover
Gdy nagranie z Babe tańczącą do muzyki Duba trafia do sieci, muzyk rzuca dziewczynce wyzwanie do bitwy na tańce, by udowodnić, że tańczy lepiej.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Game Shakers. Jak wydać grę Localized episode title: Panna z metra Localized description: Gdy nagranie z Babe tańczącą do muzyki Duba trafia do sieci, muzyk rzuca dziewczynce wyzwanie do bitwy na tańce, by udowodnić, że tańczy lepiej. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Subway Girl
Arcykotki znajdują w ogrodzie plastikowego dinozaura. Pilou chce się nim pobawić, więc idą o parku. Tam jednak dinozaur robi im złośliwe kawały, a koci wynalazca, Edison, mówi im, że to wcale nie jest zwykła zabawka...
Season: 1 Episode (Season): 40 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Pilou-ozaur Localized description: Arcykotki znajdują w ogrodzie plastikowego dinozaura. Pilou chce się nim pobawić, więc idą o parku. Tam jednak dinozaur robi im złośliwe kawały, a koci wynalazca, Edison, mówi im, że to wcale nie jest zwykła zabawka... Original series title: 44 Cats Original Episode title: 44 Cats