Dans une autre réalité, Bikini Bottom est entièrement peuplée par des robots. / M. Krabs installe un téléphone maudit dans son restaurant. Papy Pat' voyage à travers le temps pour rentrer chez lui.
Episode: 279 Season: 13 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Bienvenue à Roboti Bottom / Tu vas le payer... cher / Petit voyage dans le temps Localized description: Dans une autre réalité, Bikini Bottom est entièrement peuplée par des robots. // M. Krabs installe un téléphone maudit dans son restaurant. Papy Pat' voyage à travers le temps pour rentrer chez lui. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Welcome to Binary Botttom / You're going to pay...phone / A skin wrinkle in time
Ronnie-Anne essaie de convaincre son père de revenir s'installer en ville. Avec l'aide de Sid, elle met au point un plan qui lui semble infaillible.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Opération "papa" Localized description: Ronnie-Anne essaie de convaincre son père de revenir s'installer en ville. Avec l'aide de Sid, elle met au point un plan qui lui semble infaillible. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Operation Dad
Bobby essaie de s'occuper du Mercado en pleine soirée "pizzanniversaire" avec Lori. / Comme Ronnie-Anne est la seule que Carlitos ne copie pas, elle va tout faire pour que ça change.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Le pizzanniversaire / Qui m'aime m'imite ! Localized description: Bobby essaie de s'occuper du Mercado en pleine soirée "pizzanniversaire" avec Lori. // Comme Ronnie-Anne est la seule que Carlitos ne copie pas, elle va tout faire pour que ça change. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Flee Market / Copy Can't
Le Schtroumpf Peureux tente de vaincre sa peur maladive en revétant le costume de Super Schtroumpf. / Un Extraterrestre débarque dans le village et prend la forme d'un Schtroumpf.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Les Schtroumpfs Localized episode title: Super Schtroumpf / Invasion extraterrestre Localized description: Le Schtroumpf Peureux tente de vaincre sa peur maladive en revétant le costume de Super Schtroumpf. / Un Extraterrestre débarque dans le village et prend la forme d'un Schtroumpf. Original series title: The Smurfs Original Episode title: My Smurf the Hero / Alien Smurf
Pour pouvoir faire ce qu'elles veulent, Lola et Lana se font passer l'une pour l'autre. / Après avoir blessé Flip, les enfants le montent au grenier et s'occupent de lui sans que les parents le sachent.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Le jeu des jumelles / Flip chez les Loud Localized description: Pour pouvoir faire ce qu'elles veulent, Lola et Lana se font passer l'une pour l'autre. // Après avoir blessé Flip, les enfants le montent au grenier et s'occupent de lui sans que les parents le sachent. Original series title: The Loud House Original Episode title: Sister Act / House Flip
Lincoln est impatient de regarder l'émission de minuit de Rip Hardcore avec son ami Clyde, mais ses plans sont contrariés lorsque papa décide d'instaurer un couvre-feu pour aller au lit.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: Le garçon qui a toujours un plan B Localized description: Lincoln est impatient de regarder l'émission de minuit de Rip Hardcore avec son ami Clyde, mais ses plans sont contrariés lorsque papa décide d'instaurer un couvre-feu pour aller au lit. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Macho Man with the Plan
Lorsque la Danger Force est mise au défi de participer à un tournoi de combat de rue, nos héros doivent se battre pour leur honneur sans avoir recours à leur superpouvoirs.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Combats de rue Localized description: Lorsque la Danger Force est mise au défi de participer à un tournoi de combat de rue, nos héros doivent se battre pour leur honneur sans avoir recours à leur superpouvoirs. Original series title: Danger Force Original Episode title: Street Fightin'
Quand le téléphone chéri de Chapa réapparaît au Perchoir, sa quête de vérité met Danger Force à rude épreuve.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Le téléphone de Chapa Localized description: Quand le téléphone chéri de Chapa réapparaît au Perchoir, sa quête de vérité met Danger Force à rude épreuve. Original series title: Danger Force Original Episode title: Chapa's Phone Home
Nora et Billy demandent à Phoebe de les aider à récupérer la tablette de leur mère, confisquée à l’école par leur professeure. Phoebe veut leur prouver qu’elle peut être aussi fun et rusée que Max.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Une journée de chien Localized description: Nora et Billy demandent à Phoebe de les aider à récupérer la tablette de leur mère, confisquée à l’école par leur professeure. Phoebe veut leur prouver qu’elle peut être aussi fun et rusée que Max. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Dog Day After-School
Après avoir promis à sa petite-amie d’arrêter de faire des blagues, Max accomplit un dernier exploit pour lequel Wolfgang est accusé. Max doit alors empêcher le principal d’expulser son ami sans pour autant avouer sa culpabilité.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Incorrigible farceur Localized description: Après avoir promis à sa petite-amie d’arrêter de faire des blagues, Max accomplit un dernier exploit pour lequel Wolfgang est accusé. Max doit alors empêcher le principal d’expulser son ami sans pour autant avouer sa culpabilité. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Original Prankster
Quand Ray se retrouve piégé sous terre, Henry doit trouver un moyen de s'éclipser de sa journée d'évaluation au lycée pour le sauver.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Alerte au gaz Localized description: Quand Ray se retrouve piégé sous terre, Henry doit trouver un moyen de s'éclipser de sa journée d'évaluation au lycée pour le sauver. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Gas Or Fail
Quand Ray apprend que Piper prend des cours pour contrôler son mauvais caractère, il fait le pari avec Henry qu'il est capable de la mettre en colère avant la fin de la soirée.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Colériques anonymes Localized description: Quand Ray apprend que Piper prend des cours pour contrôler son mauvais caractère, il fait le pari avec Henry qu'il est capable de la mettre en colère avant la fin de la soirée. Original series title: Henry Danger Original Episode title: JAM Session
Quand un vampire s'installe à Royal Woods, Lucy et ses amis veulent le convaincre de les changer en suceurs de sang. / L'os de dinosaure que Lisa a trouvé n'est pas peut-être pas ce qu'elle croit.
Season: 5 Episode (Season): 24 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Mordus de vampires / L'os du Loudosaure Localized description: Quand un vampire s'installe à Royal Woods, Lucy et ses amis veulent le convaincre de les changer en suceurs de sang. / L'os de dinosaure que Lisa a trouvé n'est pas peut-être pas ce qu'elle croit. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fright Bite / The Loudly Bones
Howard et Harold mettent leur maison en péril pour que Clyde passe plus de temps avec eux. / La maison de retraite fait l'objet de sabotages. Lincoln et Clyde mènent l'enquête en mode... David Dacier.
Season: 5 Episode (Season): 25 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Papas en péril / Une enquête Dacier Localized description: Howard et Harold mettent leur maison en péril pour que Clyde passe plus de temps avec eux. / La maison de retraite fait l'objet de sabotages. Lincoln et Clyde mènent l'enquête en mode... David Dacier. Original series title: The Loud House Original Episode title: Runaway McBride / High Crimes
Lori takes a waitressing job at Dad's restaurant, but it turns out that serving is harder than she anticipated.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Service complexe Localized description: Lori takes a waitressing job at Dad's restaurant, but it turns out that serving is harder than she anticipated. Original series title: The Loud House Original Episode title: Can't Hardly Wait
C'est le jour des réunions parents-professeurs et les parents doivent courir de classe en classe. Lincoln rêve de la Banana Split que ses parents ont promis si les enfants ont de bonnes appréciations.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: La glace de la victoire Localized description: C'est le jour des réunions parents-professeurs et les parents doivent courir de classe en classe. Lincoln rêve de la Banana Split que ses parents ont promis si les enfants ont de bonnes appréciations. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Banana Split Decision
Hank fait monter la soirée jeu en famille d’un cran et tous les membres de la famille vont tout faire pour en gagner le prix !
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: La soirée jeu Localized description: Hank fait monter la soirée jeu en famille d’un cran et tous les membres de la famille vont tout faire pour en gagner le prix ! Original series title: The Thundermans Original Episode title: He Got Game Night
Max est un peu jaloux d’apprendre que sa petite amie passe une audition pour jouer le rôle principal de la pièce de l’école, aux côtés d’un autre garçon. Il convainc alors Phoebe de passer l’audition aussi.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Embrasse-moi, Nate Localized description: Max est un peu jaloux d’apprendre que sa petite amie passe une audition pour jouer le rôle principal de la pièce de l’école, aux côtés d’un autre garçon. Il convainc alors Phoebe de passer l’audition aussi. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Kiss Me, Nate
Lorsqu'un reportage prend le super pouvoir de Kid Danger pour une maladie, ce dernier va devoir tout faire pour convaincre Swellview qu'il s'agit d'un malentendu.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Le Challenge Boîte à Cailloux Localized description: Lorsqu'un reportage prend le super pouvoir de Kid Danger pour une maladie, ce dernier va devoir tout faire pour convaincre Swellview qu'il s'agit d'un malentendu. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Rock Box Dump
Lincoln cherche l'Émeraude éternelle pour que Charlie ne l'oublie jamais, et les Loud déploient tous leurs talents pour sauver la boutique de Flip en organisant un festival.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: La princesse et l'Émeraude éternelle : Un conte de fées à Royal Woods, première partie Localized description: Lincoln cherche l'Émeraude éternelle pour que Charlie ne l'oublie jamais, et les Loud déploient tous leurs talents pour sauver la boutique de Flip en organisant un festival. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Princess and the Everlasting Emerald : A Royal Woods Fairytale Part 1
Leni est tiraillée entre ses deux groupes d'amis qui ne s'entendent pas. / Lincoln et Clyde vont visiter leur futur collège et Lynn leur donne quelques conseils pour s'en sortir.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Tout le monde aime Leni / Collégiens Localized description: Leni est tiraillée entre ses deux groupes d'amis qui ne s'entendent pas. // Lincoln et Clyde vont visiter leur futur collège et Lynn leur donne quelques conseils pour s'en sortir. Original series title: The Loud House Original Episode title: Everybody Loves Leni / Middle Men
Zach fait croire que des extraterrestres ont atterri à Royal Woods et sème la panique dans la ville.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Zach contre-attaque Localized description: Zach fait croire que des extraterrestres ont atterri à Royal Woods et sème la panique dans la ville. Original series title: The Loud House Original Episode title: Zach Attack
Carlo rejoint l'équipage d'un navire dont le but est de capturer la grande méduse blanche. / Plankton obtient un haricot magique qui le conduit vers une terre de géants.
Episode: 288 Season: 13 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Moby Pique / Plankton et le haricot magique Localized description: Carlo rejoint l'équipage d'un navire dont le but est de capturer la grande méduse blanche. // Plankton obtient un haricot magique qui le conduit vers une terre de géants. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Dopey Dick / Plankton and the Beanstalk
Episode: 277 Season: 13 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Patrick the Mailman Localized description: Plankton joins the League of E.V.I.L. Original Episode title: Patrick the Mailman
Patrick se laisse aller et se fait refouler du Crabe Croustillant. Bob le retrouve et adhère à son concept marginal.
Episode: 243 Season: 12 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Le Gros Crasseux Localized description: Patrick se laisse aller et se fait refouler du Crabe Croustillant. Bob le retrouve et adhère à son concept marginal. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Ballad of Filthy Muck
Krabs et Plankton se battent pour sponsoriser le Patrick Show. / La famille Étoile se rend au bal du Roi Neptune.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Patrick Super Star Localized episode title: La guerre des sponsors / Le bal du Roi Neptune Localized description: Krabs et Plankton se battent pour sponsoriser le Patrick Show. // La famille Étoile se rend au bal du Roi Neptune. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Patrick Show Sells Out / Neptune's Ball
Sa passion pour les jouets entraîne Carl dans une carrière de vlogueur. / Les œuvres de Frida ayant eu une mauvaise critique, les enfants tentent d'en faire monter les prix pour lui remonter le moral.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Un vlog en vogue / Crise artistique Localized description: Sa passion pour les jouets entraîne Carl dans une carrière de vlogueur. / Les œuvres de Frida ayant eu une mauvaise critique, les enfants tentent d'en faire monter les prix pour lui remonter le moral. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Kid Plays in the Picture / Achy Breaky Art
Sid et Adelaide préparent des baos pour la Fête de la Culture Chinoise et défient des bandits d'un autre temps !
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Les Baos en Folie Localized description: Sid et Adelaide préparent des baos pour la Fête de la Culture Chinoise et défient des bandits d'un autre temps ! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bunstoppable
C'est le jour des réunions parents-professeurs et les parents doivent courir de classe en classe. Lincoln rêve de la Banana Split que ses parents ont promis si les enfants ont de bonnes appréciations.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: La glace de la victoire Localized description: C'est le jour des réunions parents-professeurs et les parents doivent courir de classe en classe. Lincoln rêve de la Banana Split que ses parents ont promis si les enfants ont de bonnes appréciations. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Banana Split Decision
En stage de magie avec Sadie et Jeremy, Lay Lay utilise ses capacités d'avatar pour réussir des tours. Plus tard, elle se découvre un pouvoir d'invisibilité.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: That Girl Lay Lay Localized episode title: Lay Lay la Légendaire Localized description: En stage de magie avec Sadie et Jeremy, Lay Lay utilise ses capacités d'avatar pour réussir des tours. Plus tard, elle se découvre un pouvoir d'invisibilité. Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: Lay Lay & Sadie's Big Hair Adventure
Mika et Chapa sont déterminées à prouver que le nouvel élève de l'école n'est autre que Lil Dynamite, l'enfant super héros qui a juré de se venger de Captain Man.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Big Dynamite Localized description: Mika et Chapa sont déterminées à prouver que le nouvel élève de l'école n'est autre que Lil Dynamite, l'enfant super héros qui a juré de se venger de Captain Man. Original series title: Danger Force Original Episode title: Big Dynomite
Le duc Wellington engage la Danger Force pour protéger sa queue de cheval des griffes de son oncle, l'archiduc Fernando. Ironie du sort, l'archiduc engage Captain Man et Henry Hart pour capturer le duc.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Les gardiens de la queue de cheval Localized description: Le duc Wellington engage la Danger Force pour protéger sa queue de cheval des griffes de son oncle, l'archiduc Fernando. Ironie du sort, l'archiduc engage Captain Man et Henry Hart pour capturer le duc. Original series title: Danger Force Original Episode title: Guardians of the Ponytail
La cheffe d'une armée de résistance aux robots débarque du futur pour protéger Piper d'un robot chargé de la détruire. Mais qui est-elle réellement ?
Season: 5 Episode (Season): 23 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Le conte des deux Piper Localized description: La cheffe d'une armée de résistance aux robots débarque du futur pour protéger Piper d'un robot chargé de la détruire. Mais qui est-elle réellement ? Original series title: Henry Danger Original Episode title: A Tale of Two Pipers
Ray avale accidentellement un oeuf d'extraterrestre et se retrouve enceint d'un bébé alien.
Season: 5 Episode (Season): 26 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Captain M'man Localized description: Ray avale accidentellement un oeuf d'extraterrestre et se retrouve enceint d'un bébé alien. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Captain Mom
Max est un peu jaloux d’apprendre que sa petite amie passe une audition pour jouer le rôle principal de la pièce de l’école, aux côtés d’un autre garçon. Il convainc alors Phoebe de passer l’audition aussi.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Embrasse-moi, Nate Localized description: Max est un peu jaloux d’apprendre que sa petite amie passe une audition pour jouer le rôle principal de la pièce de l’école, aux côtés d’un autre garçon. Il convainc alors Phoebe de passer l’audition aussi. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Kiss Me, Nate
Nora et Billy demandent à Phoebe de les aider à récupérer la tablette de leur mère, confisquée à l’école par leur professeure. Phoebe veut leur prouver qu’elle peut être aussi fun et rusée que Max.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Une journée de chien Localized description: Nora et Billy demandent à Phoebe de les aider à récupérer la tablette de leur mère, confisquée à l’école par leur professeure. Phoebe veut leur prouver qu’elle peut être aussi fun et rusée que Max. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Dog Day After-School
Par excès de confiance, Kid Danger et Captain Man se font empoisonner au ramollogaz et deviennent incapables d'arrêter un nouveau méchant. Schwoz les pare d'armures contrôlées par Charlotte et Jasper.
Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Le Ramollogaz Localized description: Par excès de confiance, Kid Danger et Captain Man se font empoisonner au ramollogaz et deviennent incapables d'arrêter un nouveau méchant. Schwoz les pare d'armures contrôlées par Charlotte et Jasper.
Original series title: Henry Danger Original Episode title: Flabber Gassed
Lincoln est impatient de regarder l'émission de minuit de Rip Hardcore avec son ami Clyde, mais ses plans sont contrariés lorsque papa décide d'instaurer un couvre-feu pour aller au lit.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: Le garçon qui a toujours un plan B Localized description: Lincoln est impatient de regarder l'émission de minuit de Rip Hardcore avec son ami Clyde, mais ses plans sont contrariés lorsque papa décide d'instaurer un couvre-feu pour aller au lit. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Macho Man with the Plan
Lincoln veut échapper au ménage. Après des déboires avec la police, Clyde et lui sont confrontés à Marty Milkshake et son gang. Chez lui, Lynn Sr. voit ses enfants disparaître l'un après l'autre.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: Les corvées Localized description: Lincoln veut échapper au ménage. Après des déboires avec la police, Clyde et lui sont confrontés à Marty Milkshake et son gang. Chez lui, Lynn Sr. voit ses enfants disparaître l'un après l'autre. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Chore Thing
Tori chante l’hymne national avant un match de basket, mais un gros chien s’échappe et la fait tomber. Humiliée, un présentateur de télé l’invite dans son émission pour qu’elle chante une autre chanson devant le public.
Season: 3 Episode (Season): 25 Localized series title: Victorious Localized episode title: L’hymne national Localized description: Tori chante l’hymne national avant un match de basket, mais un gros chien s’échappe et la fait tomber. Humiliée, un présentateur de télé l’invite dans son émission pour qu’elle chante une autre chanson devant le public. Original series title: Victorious Original Episode title: Star-Spangled Tori
Tori veut gagner un peu d’argent de poche et accepte de distribuer des boules de yaourt glacé dans la boutique où André travaille à mi-temps.
Season: 3 Episode (Season): 26 Localized series title: Victorious Localized episode title: Mille boules de yaourt glacé Localized description: Tori veut gagner un peu d’argent de poche et accepte de distribuer des boules de yaourt glacé dans la boutique où André travaille à mi-temps. Original series title: Victorious Original Episode title: One Thousand Berry Balls
Billy a le trac à l'idée de jouer un spectacle avec sa sœur Nora. Max essaie de se faire virer de son propre groupe de rock.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Le groupe de rock Localized description: Billy a le trac à l'idée de jouer un spectacle avec sa sœur Nora. Max essaie de se faire virer de son propre groupe de rock. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Ditch Perfect
Après s'être ridiculisés à la télévision, les membres de la Danger Force se voient attribuer des surnoms grotesques. Parviendront-ils à faire connaître leurs vrais noms de superhéros ?
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Dites mon nom Localized description: Après s'être ridiculisés à la télévision, les membres de la Danger Force se voient attribuer des surnoms grotesques. Parviendront-ils à faire connaître leurs vrais noms de superhéros ? Original series title: Danger Force Original Episode title: Say My Name
La Danger Force et Captain Man infiltrent une soirée réservée aux méchants organisée au Bar Tabasse pour tenter de découvrir qui a volé les livres de la bibliothèque de Swellview.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Danger Force Localized episode title: La Soirée des méchants Localized description: La Danger Force et Captain Man infiltrent une soirée réservée aux méchants organisée au Bar Tabasse pour tenter de découvrir qui a volé les livres de la bibliothèque de Swellview. Original series title: Danger Force Original Episode title: Villains' Night
Patrick et Calamine décident d'employer des fantômes pour leur nouvelle émission. / Patrick reçoit une dose de radiation qui a sur lui des effets bien étranges.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Patrick Super Star Localized episode title: Maison hantée / C'est qui, le grand garçon ? Localized description: Patrick et Calamine décident d'employer des fantômes pour leur nouvelle émission. / Patrick reçoit une dose de radiation qui a sur lui des effets bien étranges. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Haunting of Star House / Who's a Big Boy?
Entre Parker et la sauce ranch, une grande histoire d'amour est née./ Parker doit neutraliser un redoutable nuage de pollution qui menace le Mont Middlemost.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Les facteurs de Middlemost Localized episode title: Ranch on the Side / King Cloud vs Smogzilla Localized description: Entre Parker et la sauce ranch, une grande histoire d'amour est née./ Parker doit neutraliser un redoutable nuage de pollution qui menace le Mont Middlemost. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: King Cloud vs. Smogzilla / Ranch on the Side
C'est l'inauguration du restaurant de Papa. Les enfants proposent de s'occuper de la publicité, mais comme ils n'arrivent pas à se mettre d'accord, ils proposent des offres chacun de leur côté.
Season: 3 Episode (Season): 26 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Le restaurant de papa Localized description: C'est l'inauguration du restaurant de Papa. Les enfants proposent de s'occuper de la publicité, mais comme ils n'arrivent pas à se mettre d'accord, ils proposent des offres chacun de leur côté. Original series title: The Loud House Original Episode title: Cooked!
Après une sérieuse chute, Ronnie-Anne a peur de remonter sur sa planche. Y arrivera-t-elle ? / Le musée abrite une statuette dotée de pouvoirs qui vont provoquer une tempête chez les Casagrandes.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Bienvenue chez les Casagrandes- La Collection des Loud Localized episode title: Chute et rechute / Giboulées aztèques Localized description: Après une sérieuse chute, Ronnie-Anne a peur de remonter sur sa planche. Y arrivera-t-elle ? / Le musée abrite une statuette dotée de pouvoirs qui vont provoquer une tempête chez les Casagrandes. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Skatey Cat / Weather Beaten
M. Chang doit prouver qu'il peut conduire le métro aussi vite qu'un robot. / Adelaïde arrivera-t-elle à apprendre les bonnes manières aux chats de la ruelle pour qu'ils soient adoptés ?
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Bienvenue chez les Casagrandes- La Collection des Loud Localized episode title: Course contre le robot / Comme rat et chat Localized description: M. Chang doit prouver qu'il peut conduire le métro aussi vite qu'un robot. / Adelaïde arrivera-t-elle à apprendre les bonnes manières aux chats de la ruelle pour qu'ils soient adoptés ? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Race Against the Machine / My Fair Cat Lady
Comme Boule de Gras évite de payer l'addition au Crabe Croustillant, Bob et Carlo doivent aller récupérer l'argent. / M. Krabs oblige Bob et Carlo à cuisiner un repas raffiné pour Mme Puff, mais chaque plat provoque une dispute.
Episode: 265 Season: 12 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: L'addition de Boule de Gras / Le Cuisto fou Localized description: Comme Boule de Gras évite de payer l'addition au Crabe Croustillant, Bob et Carlo doivent aller récupérer l'argent. // M. Krabs oblige Bob et Carlo à cuisiner un repas raffiné pour Mme Puff, mais chaque plat provoque une dispute. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bubble Bass's Tab / Kooky Cooks
Bob et Patrick sont envoyés dans la prison souterraine du Monde du Gant, dont ils finissent par s'échapper avec audace.
Episode: 266 Season: 12 Episode (Season): 25 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: La prison du Monde du Gant Localized description: Bob et Patrick sont envoyés dans la prison souterraine du Monde du Gant, dont ils finissent par s'échapper avec audace. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Escape From Beneath Glove World
Patrick fait visiter Bikini Bottom et ses endroits favoris à un étranger enthousiaste.
Episode: 221 Season: 11 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Photos interdites Localized description: Patrick fait visiter Bikini Bottom et ses endroits favoris à un étranger enthousiaste. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: No Pictures, Please
Bob a peur de descendre du toit du Crabe croustillant, mais ça ne l'empêche pas de vivre sa vie.
Episode: 221 Season: 11 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Coincé sur le toit Localized description: Bob a peur de descendre du toit du Crabe croustillant, mais ça ne l'empêche pas de vivre sa vie. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Stuck on the Roof
Une nouvelle recette de pâtés de crabe contamine les habitants de la ville.
Episode: 222 Season: 11 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Pâtés contaminés Localized description: Une nouvelle recette de pâtés de crabe contamine les habitants de la ville. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krabby Patty Creature Feature
Un correspondant en visite raconte aux Chipmunks une histoire d'horreur qui leur laisse croire que Dave est en danger.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Alvinnn !!! et les Chipmunks Localized episode title: Le correspondant Localized description: Un correspondant en visite raconte aux Chipmunks une histoire d'horreur qui leur laisse croire que Dave est en danger. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: The Exchange Student
Theodore aide Simon à ne pas se montrer trop perfectionniste pour rendre un travail d'art plastique.
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: Alvinnn !!! et les Chipmunks Localized episode title: La vie d'artiste Localized description: Theodore aide Simon à ne pas se montrer trop perfectionniste pour rendre un travail d'art plastique. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Artsy Smartsy
Simon a un coup de foudre pour la baby-sitter et lui prépare en secret un dîner romantique tandis que Theodore garde Alvin occupé.
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: Alvinnn !!! et les Chipmunks Localized episode title: Le coup de foudre Localized description: Simon a un coup de foudre pour la baby-sitter et lui prépare en secret un dîner romantique tandis que Theodore garde Alvin occupé. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: The Crush
Pour avoir le rôle principal d'une pièce de théâtre, Alvin parie avec Brittany qu'il peut rester dans son rôle pendant des semaines.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Alvinnn !!! et les Chipmunks Localized episode title: Le cordonnier Localized description: Pour avoir le rôle principal d'une pièce de théâtre, Alvin parie avec Brittany qu'il peut rester dans son rôle pendant des semaines. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Best in Shoe
Brittany est convaincue d'être une princesse portée disparue et pousse le pouvoir royal un trop loin.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Alvinnn !!! et les Chipmunks Localized episode title: La princesse Localized description: Brittany est convaincue d'être une princesse portée disparue et pousse le pouvoir royal un trop loin. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Royal Pain