Alle Leute in der Stadt tanzen zum neusten Bollywood Tanz Trend: Der Tavish Twist! Raj liebt's, doch Sammy ist nicht begeistert. / Nachdem Dadas Manuskript verloren geht, ist es Sammys, Rajs und Taras Aufgabe, herauszufinden, wer daran schuld ist.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Die verzwickten Zeitreisen von Sammy und Raj Localized episode title: Ein Hauch von Bollywood / Agentenjagd Localized description: Alle Leute in der Stadt tanzen zum neusten Bollywood Tanz Trend: Der Tavish Twist! Raj liebt's, doch Sammy ist nicht begeistert. // Nachdem Dadas Manuskript verloren geht, ist es Sammys, Rajs und Taras Aufgabe, herauszufinden, wer daran schuld ist. Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Bollyweird / The Spied Who Bugged Me
Bettervale feiert den "Besten Tag", aber Best und Bester treiben Unfug und verärgern die Bewohner der Stadt. / Nach einiger Zeit im Exil kehren Best und Bester zurück, in der Hoffnung, sich mit ihren Nachbarn und untereinander zu versöhnen.
Episode: 26 Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Best & Bester Localized episode title: Der Beste Tag - Teil 1 / Der Beste Tag - Teil 2 Localized description: Bettervale feiert den "Besten Tag", aber Best und Bester treiben Unfug und verärgern die Bewohner der Stadt. // Nach einiger Zeit im Exil kehren Best und Bester zurück, in der Hoffnung, sich mit ihren Nachbarn und untereinander zu versöhnen. Original series title: Best and Bester Original Episode title: One Better Day - Part 1 / One Better Day - Part 2
Der junge SpongeBob ist fest entschlossen, seine erste Qualle zu fangen, und seine Freunde tun, was sie können, um ihm zu helfen.
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBobs Kinderjahre Localized episode title: Quallenfischen Localized description: Der junge SpongeBob ist fest entschlossen, seine erste Qualle zu fangen, und seine Freunde tun, was sie können, um ihm zu helfen. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: The Jellyfish Kid
Die Camper treffen auf zwei hinterwäldlerische Narwale, die ihnen eine süße Überraschung bereiten. / An einem verregneten Tag vergnügen sich SpongeBob und seine Freunde, indem sie eine turbulente Runde Fangen spielen.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBobs Kinderjahre Localized episode title: Zucker-Quetschi / Du bist! Localized description: Die Camper treffen auf zwei hinterwäldlerische Narwale, die ihnen eine süße Überraschung bereiten. // An einem verregneten Tag vergnügen sich SpongeBob und seine Freunde, indem sie eine turbulente Runde Fangen spielen. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Sugar Squeeze / Tag, You're It
Patrick entdeckt, dass der Stein, unter dem er wohnt, in Wirklichkeit eine Meeresschildkröte ist, die verschlafen hat. / Der alte Jenkins stört den Betrieb in der Krossen Krabbe, aber Mr. Krabs schafft es nicht, ihn rauszuwerfen.
Episode: 251 Season: 12 Episode (Season): 10 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Panzer-Possen / Generation Gruft Localized description: Patrick entdeckt, dass der Stein, unter dem er wohnt, in Wirklichkeit eine Meeresschildkröte ist, die verschlafen hat. // Der alte Jenkins stört den Betrieb in der Krossen Krabbe, aber Mr. Krabs schafft es nicht, ihn rauszuwerfen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Shell Games / Senior Discount
Die Sharks sind die härtesten Jungs der Stadt, aber die nächste Auseinandersetzung ist SpongeBob doch ein bisschen zu heiß. / Plankton klont SpongeBob, um Krabs die Geheimformel zu entlocken, aber der Original-Bob durchkreuzt seinen Plan.
Episode: 198 Season: 9 Episode (Season): 20 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Verbrecher aus Mitgliedschaft / SpongeBob Kopiekopf Localized description: Die Sharks sind die härtesten Jungs der Stadt, aber die nächste Auseinandersetzung ist SpongeBob doch ein bisschen zu heiß. // Plankton klont SpongeBob, um Krabs die Geheimformel zu entlocken, aber der Original-Bob durchkreuzt seinen Plan. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sharks vs. Pods / CopyBob DittoPants
Thaddäus schließt SpongeBobs Zahnlücke und löst dadurch eine dramatische und unerwartete Veränderung bei ihm aus. / Als geläuterte "Saubermannblase‟ wird die Drecksackblase Tellerwäscher in der Krossen Krabbe, wo sie der Dreck in Versuchung bringt.
Episode: 252 Season: 12 Episode (Season): 11 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der Lückenbüßer / Die Rückkehr der Drecksackblase Localized description: Thaddäus schließt SpongeBobs Zahnlücke und löst dadurch eine dramatische und unerwartete Veränderung bei ihm aus. // Als geläuterte "Saubermannblase‟ wird die Drecksackblase Tellerwäscher in der Krossen Krabbe, wo sie der Dreck in Versuchung bringt. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mind the Gap / Dirty Bubble Returns
Lola versucht, ihre Mutter für einen Mutter-Tochter-Wettbewerb in einen Top-Zustand zu bringen.
Episode: 148b Season: 6 Episode (Season): 18b Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Lauter schmutzige Tricks Localized description: Lola versucht, ihre Mutter für einen Mutter-Tochter-Wettbewerb in einen Top-Zustand zu bringen. Original series title: The Loud House Original Episode title: Crown and Dirty
Als Lincoln versucht, die Klasse zu wechseln, weil er von seiner Gang getrennt wurde, wird er nach Kanada versetzt. Lori fühlt sich auf keiner Etage des Studentenwohnheims wohl. Mom und Dad müssen Lily für die Kita ans Töpfchen gewöhnen.
Episode: 105 Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Alles auf Neu! Tiel 1[Info] Localized description: Als Lincoln versucht, die Klasse zu wechseln, weil er von seiner Gang getrennt wurde, wird er nach Kanada versetzt. Lori fühlt sich auf keiner Etage des Studentenwohnheims wohl. Mom und Dad müssen Lily für die Kita ans Töpfchen gewöhnen. Original series title: The Loud House Original Episode title: Schooled! Part 1
Als Lincoln versucht, die Klasse zu wechseln, weil er von seiner Gang getrennt wurde, wird er nach Kanada versetzt. Lori fühlt sich auf keiner Etage des Studentenwohnheims wohl. Mom und Dad müssen Lily für die Kita ans Töpfchen gewöhnen.
Episode: 106 Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Alles auf Neu! Teil 2 Localized description: Als Lincoln versucht, die Klasse zu wechseln, weil er von seiner Gang getrennt wurde, wird er nach Kanada versetzt. Lori fühlt sich auf keiner Etage des Studentenwohnheims wohl. Mom und Dad müssen Lily für die Kita ans Töpfchen gewöhnen. Original series title: The Loud House Original Episode title: Schooled! Part 2
Ronnie Anne schnappt sich das Praktikum ihres Lebens bei Bruno. Aber hält sie auch durch? / Carl träumt davon, als DJ bei der Halbzeitshow der Gatos aufzutreten, und er geht mit Alexis und der Schulband in den Untergrund!
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Heiße Würstchen / Der große Auftritt Localized description: Ronnie Anne schnappt sich das Praktikum ihres Lebens bei Bruno. Aber hält sie auch durch? // Carl träumt davon, als DJ bei der Halbzeitshow der Gatos aufzutreten, und er geht mit Alexis und der Schulband in den Untergrund! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Wurst Job / The Sound of Meddle
Ronnie Anne und Bobby begegnen einem alten Freund von Arturo: Al, dem Alpaca. Aber Al hat es auf die Kinder abgesehen. / Abuelo hilft CJ, eine Rakete zu bauen. Als das nicht so recht klappt, greift er zu einer kleinen Flunkerei.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Alpakas lügen nicht / Der Raketenplan Localized description: Ronnie Anne und Bobby begegnen einem alten Freund von Arturo: Al, dem Alpaca. Aber Al hat es auf die Kinder abgesehen. // Abuelo hilft CJ, eine Rakete zu bauen. Als das nicht so recht klappt, greift er zu einer kleinen Flunkerei. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Alpaca Lies / Rocket Plan
Es ist der 1. April und Nate wird von seinem Held Brad Gunter inspiriert einen epischen Aprilscherz zu inszenieren. Doch Rektor Nichols kennt Gunters alte Tricks nur allzu gut.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Big Nate Localized episode title: Der perfekte Prank Localized description: Es ist der 1. April und Nate wird von seinem Held Brad Gunter inspiriert einen epischen Aprilscherz zu inszenieren. Doch Rektor Nichols kennt Gunters alte Tricks nur allzu gut. Original series title: Big Nate Original Episode title: The April Fool
Nach dem Familienumzug in die ländliche Stadt Witwicky fällt es Robby schwer sich anzupassen, bis er mit seiner Schwester Mo die ersten Terraner Transformer entdeckt.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Transformers Earth Spark Localized episode title: Das geheime Vermächtnis, Teil 2 Localized description: Nach dem Familienumzug in die ländliche Stadt Witwicky fällt es Robby schwer sich anzupassen, bis er mit seiner Schwester Mo die ersten Terraner Transformer entdeckt. Original series title: Transformers Earth Spark Original Episode title: Secret Legacy Pt. 2
Drex ist aus dem Gefängnis ausgebrochen und Ray hat ein Problem, er muss Henry beichten, dass er schon vor ihm einen sidekick hatte und außerdem hat er noch eine Rechnung mit Drex offen! Aber Ray scheint ihm nicht gewachsen zu sein.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Zeit für Superkräfte Teil 2 Localized description: Drex ist aus dem Gefängnis ausgebrochen und Ray hat ein Problem, er muss Henry beichten, dass er schon vor ihm einen sidekick hatte und außerdem hat er noch eine Rechnung mit Drex offen! Aber Ray scheint ihm nicht gewachsen zu sein. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Hour of Power Part 2
Piper muss erfahren, dass ihre Freundinnen sie, aufgrund ihrer Wutanfälle, nicht leiden können und geht freiwillig zum Aggressions-Management.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: JAM Session Localized description: Piper muss erfahren, dass ihre Freundinnen sie, aufgrund ihrer Wutanfälle, nicht leiden können und geht freiwillig zum Aggressions-Management. Original series title: Henry Danger Original Episode title: JAM Session
Als Danger Force und Captain Man nach Paris gerufen werden, um die Nationalschätze Frankreichs zu beschützen, muss Bose versehentlich allein den Toddler daran hindern, in das Man Nest einzubrechen.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Bose allein zu Haus Localized description: Als Danger Force und Captain Man nach Paris gerufen werden, um die Nationalschätze Frankreichs zu beschützen, muss Bose versehentlich allein den Toddler daran hindern, in das Man Nest einzubrechen. Original series title: Danger Force Original Episode title: Mime Games
Mika erhält eine Lektion in Sachen Petzerei, aber eine Überraschung von Schwoz' Mutter könnte dazu führen, dass sie den Test nicht besteht.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Die Petze Localized description: Mika erhält eine Lektion in Sachen Petzerei, aber eine Überraschung von Schwoz' Mutter könnte dazu führen, dass sie den Test nicht besteht. Original series title: Danger Force Original Episode title: Mika in the Middle
Die Freundschaft von Phoebe und Cherry wird auf die Probe gestellt, als nur eine es ins Cheerleader-Team schafft. Max gewinnt in einem Wettbewerb einen Monat Gratis-Pizza und muss die Familie davon überzeugen, dass er nicht geschwindelt hat.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Cheer dich weg! Localized description: Die Freundschaft von Phoebe und Cherry wird auf die Probe gestellt, als nur eine es ins Cheerleader-Team schafft. Max gewinnt in einem Wettbewerb einen Monat Gratis-Pizza und muss die Familie davon überzeugen, dass er nicht geschwindelt hat. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Cheer and Present Danger
Billy hilft Phoebe bei einem Kunstprojekt, stibitzt dazu jedoch aus einem gutgläubigem Missverständnis heraus etwas aus einem Museum. Jetzt muss Phoebe mit Max zusammenarbeiten, um sich dort einzuschleichen und das Kunstwerk zurückzubringen.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Kunst oder Müll Localized description: Billy hilft Phoebe bei einem Kunstprojekt, stibitzt dazu jedoch aus einem gutgläubigem Missverständnis heraus etwas aus einem Museum. Jetzt muss Phoebe mit Max zusammenarbeiten, um sich dort einzuschleichen und das Kunstwerk zurückzubringen. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Change of Art
Die Zwillinge sind genervt von ihren Eltern und benutzen eine Erfindung von Max, um ihre Eltern geistig ins Teenageralter zurückzubefördern. Die Verantwortung gegenüber ihren tollkühn handelnden Eltern wird jedoch schnell zu einem Problem.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Sie sind wieder jung Localized description: Die Zwillinge sind genervt von ihren Eltern und benutzen eine Erfindung von Max, um ihre Eltern geistig ins Teenageralter zurückzubefördern. Die Verantwortung gegenüber ihren tollkühn handelnden Eltern wird jedoch schnell zu einem Problem. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Parents Just Don't Thunderstand
'Romeo und Julia' im Superhelden-Style: Ein ehemaliger Superschurke und Erzfeind von Thunderman zieht nach Hiddenville, wo dessen Sohn und Phoebe beginnen, miteinander auszugehen.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Gestatten: Die Evilmans Localized description: 'Romeo und Julia' im Superhelden-Style: Ein ehemaliger Superschurke und Erzfeind von Thunderman zieht nach Hiddenville, wo dessen Sohn und Phoebe beginnen, miteinander auszugehen. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Meet the Evilmans
Nach dem Familienumzug in die ländliche Stadt Witwicky fällt es Robby schwer sich anzupassen, bis er mit seiner Schwester Mo die ersten Terraner Transformer entdeckt.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Transformers Earth Spark Localized episode title: Das geheime Vermächtnis, Teil 2 Localized description: Nach dem Familienumzug in die ländliche Stadt Witwicky fällt es Robby schwer sich anzupassen, bis er mit seiner Schwester Mo die ersten Terraner Transformer entdeckt. Original series title: Transformers Earth Spark Original Episode title: Secret Legacy Pt. 2
Nate und sein Team treffen beim jährlichen Schnee-Skulptur-Wettbewerb auf ihre Rivalen von der Jefferson-Schule. Nate will gewinnen, aber als ihm ein Rachefeldzug in die Quere kommt, stehen Ruhm und der Hauptgewinn für seine Schule auf dem Spiel.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Big Nate Localized episode title: Rivalen im Schnee Localized description: Nate und sein Team treffen beim jährlichen Schnee-Skulptur-Wettbewerb auf ihre Rivalen von der Jefferson-Schule. Nate will gewinnen, aber als ihm ein Rachefeldzug in die Quere kommt, stehen Ruhm und der Hauptgewinn für seine Schule auf dem Spiel. Original series title: Big Nate Original Episode title: Big Freeze
Die Casagrandes bereiten Lalo auf sein großes Vorsprechen für die Rolle als Phoebe Powers neuer Hunde-Sidekick vor. / Weil die Erwachsenen ausgegangen sind, passen Bobby und Carlota abwechselnd auf die Kinder auf, und gehen auf eine Party!
Episode: 36 Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Filmstar Lalo / Teilzeit-Babysitter Localized description: Die Casagrandes bereiten Lalo auf sein großes Vorsprechen für die Rolle als Phoebe Powers neuer Hunde-Sidekick vor. // Weil die Erwachsenen ausgegangen sind, passen Bobby und Carlota abwechselnd auf die Kinder auf, und gehen auf eine Party! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Lalo Land / Maybe-Sitter
Als Sancho in der Stadt Ärger verursacht, hilft Sergio ihm ein Vorzeigehaustier zu werden. / Aus Sorge, dass Lori einen neuen Schwarm hat, besucht Bobby sie im College und versucht, sie mit seinen Golf-Skills zu beeindrucken.
Episode: 35 Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Die Taubenparty / Das Golfgenie Localized description: Als Sancho in der Stadt Ärger verursacht, hilft Sergio ihm ein Vorzeigehaustier zu werden. // Aus Sorge, dass Lori einen neuen Schwarm hat, besucht Bobby sie im College und versucht, sie mit seinen Golf-Skills zu beeindrucken.
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Just Be Coo / Tee'd Off
Die Louds treffen auf einem Fest Moms mittlerweile berühmt gewordenen ehemaligen Schwarm und Dad versucht alles, um ihn zu übertrumpfen. / Luan merkt, dass Mr. Coconuts verschwunden ist und will ihn mit den Louds entlang der Route 66 suchen.
Episode: 163 Season: 7 Episode (Season): 7 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Road Trip: Jahrmarkt-Rodeo / Road Trip: Entführung Localized description: Die Louds treffen auf einem Fest Moms mittlerweile berühmt gewordenen ehemaligen Schwarm und Dad versucht alles, um ihn zu übertrumpfen. // Luan merkt, dass Mr. Coconuts verschwunden ist und will ihn mit den Louds entlang der Route 66 suchen. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: From Brad to Worse / Road Trip: Doll Day Afternoon
Auf dem Roadtrip der Louds nach Hollywood ist Lola fest entschlossen, ein Star zu werden und eine Hauptrolle zu bekommen. / Um Mom bei ihrer Kolumne zu helfen, müssen die Louds bei ihrem Besuch in Great Lakes City die Casagrandes meiden.
Episode: 164 Season: 7 Episode (Season): 8 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Road Trip: Filmstar Lola / Road Trip: Bei den Casagrandes Localized description: Auf dem Roadtrip der Louds nach Hollywood ist Lola fest entschlossen, ein Star zu werden und eine Hauptrolle zu bekommen. // Um Mom bei ihrer Kolumne zu helfen, müssen die Louds bei ihrem Besuch in Great Lakes City die Casagrandes meiden. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Screen Queen / Road Trip: Hide and Sneak
Lucy ist vom alljährlichen Geburtstagstrubel genervt und spricht einen Zauber, damit ihre Familie vergisst, welcher Tag heute ist. / Als Zach nachsitzen muss, versuchen Rusty und der Rest ihrer Freunde, ihn abzuhärten, um ihn darauf vorzubereiten.
Episode: 160 Season: 7 Episode (Season): 4 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Geburtstag - nein, danke / Nachsitzen mit Zach Localized description: Lucy ist vom alljährlichen Geburtstagstrubel genervt und spricht einen Zauber, damit ihre Familie vergisst, welcher Tag heute ist. // Als Zach nachsitzen muss, versuchen Rusty und der Rest ihrer Freunde, ihn abzuhärten, um ihn darauf vorzubereiten. Original series title: The Loud House Original Episode title: Bye, Bye, Birthday / Tough Guise
Lola versucht, ihre Mutter für einen Mutter-Tochter-Wettbewerb in einen Top-Zustand zu bringen.
Episode: 148b Season: 6 Episode (Season): 18b Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Lauter schmutzige Tricks Localized description: Lola versucht, ihre Mutter für einen Mutter-Tochter-Wettbewerb in einen Top-Zustand zu bringen. Original series title: The Loud House Original Episode title: Crown and Dirty
Die Halloweenvorbereitungen von Nate und seinen Freunden erwecken eine lokale Legende zum Leben. Doch Nates Pläne werden durchkreuzt, als eine mysteriöse Gestalt die Schüler verfolgt und Francis immer wieder stundenlang in der Jefferson verschwindet.
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 (Number in Schedule: 6) Localized series title: Big Nate Localized episode title: Die Zeitmanipulierer Localized description: Die Halloweenvorbereitungen von Nate und seinen Freunden erwecken eine lokale Legende zum Leben. Doch Nates Pläne werden durchkreuzt, als eine mysteriöse Gestalt die Schüler verfolgt und Francis immer wieder stundenlang in der Jefferson verschwindet. Original series title: Big Nate Original Episode title: Time Disruptors