Jeanette chce wznieść toast za Brittany podczas jej przyjęcia, ale jest nieśmiała i prosi o radę osobę, której najbardziej ufa - ALVINA. Skutki jego porad tak bardzo zawstydzają Brittany, że ta postanawia nie zapraszać Jeanette.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Alvinnn!!! I wiewiórki Localized episode title: Moja siostra dziwadło Localized description: Jeanette chce wznieść toast za Brittany podczas jej przyjęcia, ale jest nieśmiała i prosi o radę osobę, której najbardziej ufa - ALVINA. Skutki jego porad tak bardzo zawstydzają Brittany, że ta postanawia nie zapraszać Jeanette. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: My Sister The Weirdo
Okazuje się, że Dave nie jest najlepszym trampem, gdy wyrusza na jednodniową wycieczkę z wiewiórkami. // Alvin robi Szymonowi psikusa za pomocą strony internetowej, aby wypaść na mądrzejszego, ale Chipetts się mu odpłacają.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Alvinnn!!! I Wiewiórki Localized episode title: Babski wypad! / Odwrócone role Localized description: Okazuje się, że Dave nie jest najlepszym trampem, gdy wyrusza na jednodniową wycieczkę z wiewiórkami. // Alvin robi Szymonowi psikusa za pomocą strony internetowej, aby wypaść na mądrzejszego, ale Chipetts się mu odpłacają. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Girls Night Out / Tables Turned
Szymon jest zaniepokojony odkryciem, że znakuje czyjąś prywatną własność podczas snu i zainspirował tym grupę naśladowców..
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Alvinnn!!! I Wiewiórki Localized episode title: Graffiti Localized description: Szymon jest zaniepokojony odkryciem, że znakuje czyjąś prywatną własność podczas snu i zainspirował tym grupę naśladowców.. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Simsky
Alvin ma coraz większego pecha po tym, gdy Teodor znajduje czterolistną koniczynę i to jemu wszystko zaczyna układać się po myśli.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Alvinnn!!! I Wiewiórki Localized episode title: Szczęśliwy dzień Localized description: Alvin ma coraz większego pecha po tym, gdy Teodor znajduje czterolistną koniczynę i to jemu wszystko zaczyna układać się po myśli. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Lucky Day
Smerfetka daje Nieśmiałkowi :magiczną dynię", żeby mógł straszyć inne Smerfy. / Klakier rani się w łapkę i Dzikus prowadzi go do wioski, żeby go wyleczyć.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Magiczna dynia / Zaginiony kot Localized description: Smerfetka daje Nieśmiałkowi :magiczną dynię", żeby mógł straszyć inne Smerfy. // Klakier rani się w łapkę i Dzikus prowadzi go do wioski, żeby go wyleczyć. Original series title: The Smurfs Original Episode title: The Magic Pumpkin/Lost Cat
Smerfetka ratuje Ważniaka przed wielkim wężem, inne Smerfy proszą, by nauczyła ich Smerf_fu. / Smerfy są zmęczone zmienianiem pieluch Smerfikowi, więc Pracuś konstruuje robota, który wykona to zadanie.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Smerf-Fu / Pielusznik Localized description: Smerfetka ratuje Ważniaka przed wielkim wężem, inne Smerfy proszą, by nauczyła ich Smerf_fu. // Smerfy są zmęczone zmienianiem pieluch Smerfikowi, więc Pracuś konstruuje robota, który wykona to zadanie. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Smurf-Fu / Diaper Daddy
SpongeBob, Sandy i Patryk zostają przydzieleni do trzech różnych domków. // Skalmarowi, ku jego rozpaczy, zostaje odebrane prawo do grania na pobudkę.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Koralowy Obóz: Młodzieńcze Lato SpongeBoba Localized episode title: Schronienie na przeczekanie / Rozkoszna pobudka Localized description: SpongeBob, Sandy i Patryk zostają przydzieleni do trzech różnych domków. // Skalmarowi, ku jego rozpaczy, zostaje odebrane prawo do grania na pobudkę. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Helter Shelter / Reveille Revolution
Kiedy ginie klarnet, Skalmar musi zmienić się w detektywa, aby przeprowadzić śledztwo. / Skalmar wysyła SpongeBoba i Skalmara na straszliwą misję, aby się ich wreszcie skutecznie pozbyć.
Episode: 224 Season: 11 Episode (Season): 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Kryminał / Polowanie Localized description: Kiedy ginie klarnet, Skalmar musi zmienić się w detektywa, aby przeprowadzić śledztwo. // Skalmar wysyła SpongeBoba i Skalmara na straszliwą misję, aby się ich wreszcie skutecznie pozbyć. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid Noir / Scavenger Pants
Z Błotnistej Laguny wynurza się gigantyczna błotnista bańka i zagraża całemu Bikini Dolnemu. Cieszy się z niej tylko Plankton, który zamierza wykorzystać ją do swoich niecnych planów.
Episode: 185 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Przybyło z Błotnistej Laguny Localized description: Z Błotnistej Laguny wynurza się gigantyczna błotnista bańka i zagraża całemu Bikini Dolnemu. Cieszy się z niej tylko Plankton, który zamierza wykorzystać ją do swoich niecnych planów. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: It Came From Goo Lagoon
Przekonani, że album nie jest wystarczająco dobry dla Taty na urodziny, dzieciaki szukają prezentu idealnego. / Holly słyszy jak rodzice mówią o lodach jako nagrodzie dla grzecznych dzieci, więc robi co może, by uniknąć katastrof rodzeństwa.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Prezentowa Napinka / Męska graLodowa Gorączka Localized description: Przekonani, że album nie jest wystarczająco dobry dla Taty na urodziny, dzieciaki szukają prezentu idealnego. // Holly słyszy jak rodzice mówią o lodach jako nagrodzie dla grzecznych dzieci, więc robi co może, by uniknąć katastrof rodzeństwa. Original series title: The Loud House Original Episode title: Present Tense / Any Given Sundae
Hania zostaje kelnerką w restauracji Taty, ale okazuje się, że jest to cięższa praca niż jej się wydawało. / Zainspirowana przez kolegę z klasy, który drwi z Lolka, Hen postanawia przygotować pupila do udziału w wystawie psów.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Dobra Robota / Pieskie Szczęście Localized description: Hania zostaje kelnerką w restauracji Taty, ale okazuje się, że jest to cięższa praca niż jej się wydawało. // Zainspirowana przez kolegę z klasy, który drwi z Lolka, Hen postanawia przygotować pupila do udziału w wystawie psów. Original series title: The Loud House Original Episode title: Can't Hardly Wait / A Mutt Above
Hercia rywalizuje z przyjaciółką Haiku o tytuł prezesa w szkolnym Klubie Mortician. / Honia zostaje awansowana na tymczasowego kierownika w pracy, ale obawia się o relacje z dobrymi przyjaciółmi.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Śmiertelna Pomyłka / Męczypiła Localized description: Hercia rywalizuje z przyjaciółką Haiku o tytuł prezesa w szkolnym Klubie Mortician. // Honia zostaje awansowana na tymczasowego kierownika w pracy, ale obawia się o relacje z dobrymi przyjaciółmi. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Grave Mistake / Leader of the Rack
Rodzice Harmidomscy poznają nowych sąsiadów i nabierają przekonania, że ograniczają swoim dzieciom możliwości życiowego rozwoju.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Pyszna Hela Localized description: Rodzice Harmidomscy poznają nowych sąsiadów i nabierają przekonania, że ograniczają swoim dzieciom możliwości życiowego rozwoju. Original series title: The Loud House Original Episode title: Future Tense
Rozalka i jej kumple zatrudniają Krzycha jako trenera w skejt-offie przeciwko Tolkowi Sępowi! / Zmęczony nękaniami szkolnych łobuzów, Aleksy uczy się od Karola, jak być twardzielem.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Skejter hejter / Twardziele kontra misiaczki Localized description: Rozalka i jej kumple zatrudniają Krzycha jako trenera w skejt-offie przeciwko Tolkowi Sępowi! // Zmęczony nękaniami szkolnych łobuzów, Aleksy uczy się od Karola, jak być twardzielem. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Skaters Gonna Hate / Born to Be Mild
W trakcie poszukiwań zaginionej mamy, Clawdeen otwiera portal w katakumbach. Clawdeen spotyka zaskakującego sprzymierzeńca, podczas gdy potwór z innego wymiaru terroryzuje Straszyceum.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Monster High Localized episode title: Układanka - część pierwsza / Układanka - część druga Localized description: W trakcie poszukiwań zaginionej mamy, Clawdeen otwiera portal w katakumbach. Clawdeen spotyka zaskakującego sprzymierzeńca, podczas gdy potwór z innego wymiaru terroryzuje Straszyceum. Original series title: Monster High Original Episode title: Paw-zzle Pieces
Hirek odbywa wyprawę, podczas której ma zdobyć wyjątkowy prezent dla Aleks. Hirek z rodziną organizuje Harmido-spontan, żeby zaprezentować talenty i uratować biznes pana Filipa.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Harmidon w realu Localized episode title: O księżniczce i Szmaragdzie Wiecznej Pamięci: Baśń z Koronnych Kniej - część 2 Localized description: Hirek odbywa wyprawę, podczas której ma zdobyć wyjątkowy prezent dla Aleks. Hirek z rodziną organizuje Harmido-spontan, żeby zaprezentować talenty i uratować biznes pana Filipa. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Princess and the Everlasting Emerald: A Royal Woods Fairytale Part 2
Ekipa z Rock Island wraca, by zmierzyć się z jeszcze większymi tajemnicami. Orange Carpet jedzie do Australii na plan drugiego sezonu "Tajemnic Rock Island".
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Orange Carpet Localized episode title: Orange Carpet Wydanie Specjalne: Tajemnic Rock Island 2 Localized description: Ekipa z Rock Island wraca, by zmierzyć się z jeszcze większymi tajemnicami. Orange Carpet jedzie do Australii na plan drugiego sezonu "Tajemnic Rock Island". Original series title: Orange Carpet Original Episode title: Orange Carpet Special Edition: Rock Island Mysteries 2
Hank przywozi dla Phoebe Grzmotowóz z Metroburga, aby dziewczyna mogła kontynuować szkolenie superbohaterki. Kiedy cała czwórka dzieciaków wślizguje się do auta, aby załapać się na swobodną przejażdżkę, Hank organizuje im niezapomnianą jazdę.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Grzmotowóz Localized description: Hank przywozi dla Phoebe Grzmotowóz z Metroburga, aby dziewczyna mogła kontynuować szkolenie superbohaterki. Kiedy cała czwórka dzieciaków wślizguje się do auta, aby załapać się na swobodną przejażdżkę, Hank organizuje im niezapomnianą jazdę. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Thunder Van
Phoebe i Max, sfrustrowani rodzinnymi zasadami, wykorzystują jedno z urządzeń Maxa, aby sprawić, że rodzice zaczną się zachowywać jak nastolatkowie. Wkrótce pożałują swojej decyzji, ponieważ cała rodzicielska odpowiedzialność spadnie teraz na nich.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Nastoletni rodzice Localized description: Phoebe i Max, sfrustrowani rodzinnymi zasadami, wykorzystują jedno z urządzeń Maxa, aby sprawić, że rodzice zaczną się zachowywać jak nastolatkowie. Wkrótce pożałują swojej decyzji, ponieważ cała rodzicielska odpowiedzialność spadnie teraz na nich. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Parents Just Don't Thunderstand
Niebezpieczny Henryk zszedł na złą drogę i przyłączył się do Nocnych Szczurów, które robią graffiti w całym mieście. Kapitan B desperacko próbuje znaleźć swojego zaginionego pomocnika i schwytać przywódcę gangu, Van Dela.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Henryk i Niegrzeczna Dziewczynka, cz. 2 Localized description: Niebezpieczny Henryk zszedł na złą drogę i przyłączył się do Nocnych Szczurów, które robią graffiti w całym mieście. Kapitan B desperacko próbuje znaleźć swojego zaginionego pomocnika i schwytać przywódcę gangu, Van Dela. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry & the Bad Girl Part 2
Do miasta przyjeżdżą dziewczyna Jaspera z wakacji i zamieszkuje u Charlotte. Szybko zaczyna być zazdrosna, ponieważ podejrzewa, że Charlote podkochuje się w Jasperze. Charlotte zaczyna podejrzewać, że dziewczyna ma nie po kolei w głowie.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Prawdziwa Dziewczyna Jaspera Localized description: Do miasta przyjeżdżą dziewczyna Jaspera z wakacji i zamieszkuje u Charlotte. Szybko zaczyna być zazdrosna, ponieważ podejrzewa, że Charlote podkochuje się w Jasperze. Charlotte zaczyna podejrzewać, że dziewczyna ma nie po kolei w głowie. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Jasper's Real Girlfriend
Niebezpieczny Oddział ma chronić kucyk Diuka Wellingtona przed zazdrosnym wujem, Arcyksięciem. Dzieciakom wydaje się, że to łatwo zarobione pieniądze, dopóki nie odkryją, że Arcyksiążę wynajął Kapitana i Henryka Harta, by porwali Diuka Wellingtona.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Strażnicy kucyka Localized description: Niebezpieczny Oddział ma chronić kucyk Diuka Wellingtona przed zazdrosnym wujem, Arcyksięciem. Dzieciakom wydaje się, że to łatwo zarobione pieniądze, dopóki nie odkryją, że Arcyksiążę wynajął Kapitana i Henryka Harta, by porwali Diuka Wellingtona.
Original series title: Danger Force Original Episode title: Guardians of the Ponytail
Aby pomóc Mice w pokonaniu rywalki w zawodach, Miles sprzedaje duszę demonowi, który mieszka w Otchłani Gniazda. Aby odzyskać dusze wszystkich dzieciaków, Kapitan bierze udział w pojedynku grając na ukulele tocząc kłodę.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Miles sprzedaje duszę Localized description: Aby pomóc Mice w pokonaniu rywalki w zawodach, Miles sprzedaje duszę demonowi, który mieszka w Otchłani Gniazda. Aby odzyskać dusze wszystkich dzieciaków, Kapitan bierze udział w pojedynku grając na ukulele tocząc kłodę.
Original series title: Danger Force Original Episode title: Miles Sells His Soul
W tym odcinku spotykamy Ekipę Szkolnych Niusów i okazuje się, że Hirek ma nową sympatię. Mama i tata chcą zakumplować się z lekarzem, żeby ograniczyć koszty medyczne związane z posiadaniem 11 dzieci.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Harmidon w realu Localized episode title: Leszcz od pryszcza Localized description: W tym odcinku spotykamy Ekipę Szkolnych Niusów i okazuje się, że Hirek ma nową sympatię. Mama i tata chcą zakumplować się z lekarzem, żeby ograniczyć koszty medyczne związane z posiadaniem 11 dzieci. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Blemish Dilemish
Hirek odbywa wyprawę, podczas której ma zdobyć wyjątkowy prezent dla Aleks. Hirek z rodziną organizuje Harmido-spontan, żeby zaprezentować talenty i uratować biznes pana Filipa.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Harmidon w realu Localized episode title: O księżniczce i Szmaragdzie Wiecznej Pamięci: Baśń z Koronnych Kniej - część 2 Localized description: Hirek odbywa wyprawę, podczas której ma zdobyć wyjątkowy prezent dla Aleks. Hirek z rodziną organizuje Harmido-spontan, żeby zaprezentować talenty i uratować biznes pana Filipa. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Princess and the Everlasting Emerald: A Royal Woods Fairytale Part 2
Patryk Rozgwiazda Show gości Perłę. / Patryk i SpongeBob cofają się w czasie, aby zobaczyć początki Syrenamena i Skorupina.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Perła Chce Zostać Gwiazdą / Supernianie Localized description: Patryk Rozgwiazda Show gości Perłę. // Patryk i SpongeBob cofają się w czasie, aby zobaczyć początki Syrenamena i Skorupina. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Pearl Wants to Be a Star / Super Sitters
Sponge dostaje perę długich spodni, które w nieoczekiwany sposób zmieniają jego życie. / Kiedy Larry otwiera nową siłownię w Bikini Dolnym, Sponge zostaje jego najlepszym klientem.
Episode: 195 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: SpongeBob Długoporty / Siłka U Larry’ego Localized description: Sponge dostaje perę długich spodni, które w nieoczekiwany sposób zmieniają jego życie. // Kiedy Larry otwiera nową siłownię w Bikini Dolnym, Sponge zostaje jego najlepszym klientem. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob LongPants / Larry's Gym
Wielka łapa z dachu Kubła Pomyj ożywa i szaleje po mieście. Na szczęście SpongeBob znajduje rozwiązanie i ratuje sytuację. / SpongeBob po raz pierwszy w życiu ma przewidzianą w kodeksie przerwę w pracy. Ale co tu robić?
Episode: 257 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Rękoczyny / Przerwa Localized description: Wielka łapa z dachu Kubła Pomyj ożywa i szaleje po mieście. Na szczęście SpongeBob znajduje rozwiązanie i ratuje sytuację. // SpongeBob po raz pierwszy w życiu ma przewidzianą w kodeksie przerwę w pracy. Ale co tu robić? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Handemonium / Breakin'
SpongeBob i Patryk sądzą, że ich domy zostały sprzedane, więc wyprowadzają się - oczywiście ku uciesze Skalmara. / Gdy ciasteczka z wróżbą zaczynają przepowiadać przyszłość, Plankton postanawia to wykorzystać w niecny sposób.
Episode: 199 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Sprzedano! / Ciastko z wróżbą Localized description: SpongeBob i Patryk sądzą, że ich domy zostały sprzedane, więc wyprowadzają się - oczywiście ku uciesze Skalmara. // Gdy ciasteczka z wróżbą zaczynają przepowiadać przyszłość, Plankton postanawia to wykorzystać w niecny sposób. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sold! / Lame and Fortune
Zdenerwowana nadopiekuńczością Honi Hala przez przypadek wysyła siebie i Teda w kosmos.
Season: 6 Episode (Season): 18 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Kosmiczny pasztet Localized description: Zdenerwowana nadopiekuńczością Honi Hala przez przypadek wysyła siebie i Teda w kosmos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Space Jammed
Żeby mama zdążyła napisać swój reportaż, Harmidomscy muszą unikać Wielkodomskich podczas wizyty w Jeziorach Wielkich.
Season: 7 Episode (Season): 8 Localized series title: Harmidom Localized episode title: W trasie: Skrycie bycie na wizycie Localized description: Żeby mama zdążyła napisać swój reportaż, Harmidomscy muszą unikać Wielkodomskich podczas wizyty w Jeziorach Wielkich. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Hide and Sneak
Hirek dzięki technologii przyprowadza Aleksa na odlotową nocowankę. Chłopak Hani Robert też próbuje dołączyć do zabawy.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Harmidom w realu Localized episode title: W miłości i nocowankach wszystkie chwyty dozwolone Localized description: Hirek dzięki technologii przyprowadza Aleksa na odlotową nocowankę. Chłopak Hani Robert też próbuje dołączyć do zabawy. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: All's Fair in Love and Sleepovers
Podczas nocowanki z przyjaciółmi Taylor ma sen, w którym wujek jest w niebezpieczeństwie i próbuje nawiązać z nią kontakt. Okazuje się że wszyscy śnią wspólnie. Razem muszą pomóc wujkowi, a przy tym nie dać się na zawsze uwięzić w koszmarze.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Tajemnice Rock Island Localized episode title: Co się komu śni Localized description: Podczas nocowanki z przyjaciółmi Taylor ma sen, w którym wujek jest w niebezpieczeństwie i próbuje nawiązać z nią kontakt. Okazuje się że wszyscy śnią wspólnie. Razem muszą pomóc wujkowi, a przy tym nie dać się na zawsze uwięzić w koszmarze. Original series title: Rock Island Mysteries Original Episode title: Dream A Little Dream
Henryk zostaje ranny podczas misji, dlatego postanawia przejść przez zagęszczacz i stać się niezniszczalnym jak Kapitan. Ale sprawy nie układają się tak, jak sobie wyobrażał.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Niezniszczalny Henryk: cz. 1 Localized description: Henryk zostaje ranny podczas misji, dlatego postanawia przejść przez zagęszczacz i stać się niezniszczalnym jak Kapitan. Ale sprawy nie układają się tak, jak sobie wyobrażał. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Indestructible Henry Part 1
Kapitan i Niebezpieczny Oddział zostają wynajęci do zawiezienia filmu kinowego na premierę w Hollywood. Producent filmu ostrzega ich, że konkurencja próbuje ukraść nagranie przed pokazem.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Twarda jazda Localized description: Kapitan i Niebezpieczny Oddział zostają wynajęci do zawiezienia filmu kinowego na premierę w Hollywood. Producent filmu ostrzega ich, że konkurencja próbuje ukraść nagranie przed pokazem. Original series title: Danger Force Original Episode title: Drive Hard
Rick Twitler powraca z nowym planem polegającym na kontroli umysłu Miki za pomocą przerażającej gry wideo. Niebezpieczny Oddział musi wyegzorcyzmować Ricka Twittera z Miki, aby świat nie powrócił na zawsze do Średniowiecza.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Oszust wśród nas Localized description: Rick Twitler powraca z nowym planem polegającym na kontroli umysłu Miki za pomocą przerażającej gry wideo. Niebezpieczny Oddział musi wyegzorcyzmować Ricka Twittera z Miki, aby świat nie powrócił na zawsze do Średniowiecza. Original series title: Danger Force Original Episode title: An Imposter Among Us
Wakacje całej grupy zostają przerwane, kiedy Jasper wpada do wulkanu i zostaje pojmany przez Wulkaniuszy.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Przygody Niebezpiecznego Henryka Localized episode title: Kłopoty na Tropikini Localized description: Wakacje całej grupy zostają przerwane, kiedy Jasper wpada do wulkanu i zostaje pojmany przez Wulkaniuszy. Original series title: The Adventures of Kid Danger Original Episode title: Trouble in Tropikini
Max i Phoebe awansują do ostatecznej rozgrywki o miejsce w elitarnej ekipie, ale nowy superłotr, w zaskakujący sposób połączony z Grzmotomocnymi sprawi, że rodzeństwo musi poświęcić marzenia o walce z przestępczością, by ratować najbliższych.
Season: 4 Episode (Season): 32 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: The Thunder Games Part 1 Localized description: Max i Phoebe awansują do ostatecznej rozgrywki o miejsce w elitarnej ekipie, ale nowy superłotr, w zaskakujący sposób połączony z Grzmotomocnymi sprawi, że rodzeństwo musi poświęcić marzenia o walce z przestępczością, by ratować najbliższych. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Thunder Games Part 1
Max i Phoebe awansują do ostatecznej rozgrywki o miejsce w elitarnej ekipie, ale nowy superłotr, w zaskakujący sposób połączony z Grzmotomocnymi sprawi, że rodzeństwo musi poświęcić marzenia o walce z przestępczością, by ratować najbliższych.
Season: 4 Episode (Season): 33 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: The Thunder Games Part 2 Localized description: Max i Phoebe awansują do ostatecznej rozgrywki o miejsce w elitarnej ekipie, ale nowy superłotr, w zaskakujący sposób połączony z Grzmotomocnymi sprawi, że rodzeństwo musi poświęcić marzenia o walce z przestępczością, by ratować najbliższych. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Thunder Games Part 2
Podczas nocowanki z przyjaciółmi Taylor ma sen, w którym wujek jest w niebezpieczeństwie i próbuje nawiązać z nią kontakt. Okazuje się że wszyscy śnią wspólnie. Razem muszą pomóc wujkowi, a przy tym nie dać się na zawsze uwięzić w koszmarze.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Tajemnice Rock Island Localized episode title: Co się komu śni Localized description: Podczas nocowanki z przyjaciółmi Taylor ma sen, w którym wujek jest w niebezpieczeństwie i próbuje nawiązać z nią kontakt. Okazuje się że wszyscy śnią wspólnie. Razem muszą pomóc wujkowi, a przy tym nie dać się na zawsze uwięzić w koszmarze. Original series title: Rock Island Mysteries Original Episode title: Dream A Little Dream
Hirek i Czarek zostają pokonani w wojnie na żarty, a Hala podejmuje się nowego 'sportu' przy wsparciu Heli.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Harmidom w realu Localized episode title: Literowanie i wydzwanianie Localized description: Hirek i Czarek zostają pokonani w wojnie na żarty, a Hala podejmuje się nowego 'sportu' przy wsparciu Heli. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Spelling and Doorbelling
Po obejrzeniu talk-show o związkach Rozalka zaczyna myśleć, że jej dziadkowie mają kłopoty małżeńskie. / Rozalka uczy się sztuki baile folkloriko - odkrywa też, że jej Tia Fredzia jest ostrą instruktorką!
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Dziadkowie w kryzysie / Tańce połamańce Localized description: Po obejrzeniu talk-show o związkach Rozalka zaczyna myśleć, że jej dziadkowie mają kłopoty małżeńskie. // Rozalka uczy się sztuki baile folkloriko - odkrywa też, że jej Tia Fredzia jest ostrą instruktorką! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Grandparent Trap / Miss Step
Przekonani, że album nie jest wystarczająco dobry dla Taty na urodziny, dzieciaki szukają prezentu idealnego. / Holly słyszy jak rodzice mówią o lodach jako nagrodzie dla grzecznych dzieci, więc robi co może, by uniknąć katastrof rodzeństwa.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Prezentowa Napinka / Męska graLodowa Gorączka Localized description: Przekonani, że album nie jest wystarczająco dobry dla Taty na urodziny, dzieciaki szukają prezentu idealnego. // Holly słyszy jak rodzice mówią o lodach jako nagrodzie dla grzecznych dzieci, więc robi co może, by uniknąć katastrof rodzeństwa. Original series title: The Loud House Original Episode title: Present Tense / Any Given Sundae
Noga Freda wreszcie się goi i SpongeBob postanawia dopilnować, by już nigdy nie ucierpiała, bez względu na wszystko! / Stoisko z lemoniadą Patryka cieszy się średnim powodzeniem do czasu, gdy Patryk uzyskuje pewien tajny składnik od Skalmara
Episode: 231 Season: 11 Episode (Season): 16 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Moja noga! / Czarnoniada Localized description: Noga Freda wreszcie się goi i SpongeBob postanawia dopilnować, by już nigdy nie ucierpiała, bez względu na wszystko! // Stoisko z lemoniadą Patryka cieszy się średnim powodzeniem do czasu, gdy Patryk uzyskuje pewien tajny składnik od Skalmara Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: My Leg! / Ink Lemonade
Gdy Pod Tłustym Krabem kończy się zapas musztardy, pan Krab wysyła SpongeBob, Patryka i Skalmara do kopalni po więcej! / SpongeBob wraz z Sandy mają zebrać składniki do tajnego przepisu, ale Plankton depcze im po piętach.
Episode: 232 Season: 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: W kopalni musztardy / Lista sprawunków Localized description: Gdy Pod Tłustym Krabem kończy się zapas musztardy, pan Krab wysyła SpongeBob, Patryka i Skalmara do kopalni po więcej! // SpongeBob wraz z Sandy mają zebrać składniki do tajnego przepisu, ale Plankton depcze im po piętach. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mustard O' Mine / Shopping List
Pan Krab wynajmuje Skalmara, aby przypilnował Perły, która próbuje wymknąć się na imprezkę nastolatków! / SpongeBob niechcący wylewa koktajl podczas dostawy do biurowca, toteż postanawia wrócić tam i wysprzątać cały budynek
Episode: 233 Season: 11 Episode (Season): 18 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Nianiek dla wieloryba / Ekipa sprzątająca Localized description: Pan Krab wynajmuje Skalmara, aby przypilnował Perły, która próbuje wymknąć się na imprezkę nastolatków! // SpongeBob niechcący wylewa koktajl podczas dostawy do biurowca, toteż postanawia wrócić tam i wysprzątać cały budynek Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Whale Watching / Krusty Kleaners
Pozostaje dwóch podejrzanych. Tess i Sal próbują odkryć, który z nich jest kretem. Daniel i Anika śledzą Lucię, a tymczasem Sal i Jenny mają problem - hacker wie, że został wywiedziony w pole.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Szpieg Localized description: Pozostaje dwóch podejrzanych. Tess i Sal próbują odkryć, który z nich jest kretem. Daniel i Anika śledzą Lucię, a tymczasem Sal i Jenny mają problem - hacker wie, że został wywiedziony w pole. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Spy
Gdy Erik zostaje aresztowany, Diane przychodzi po koronę. Dzieci wreszcie odkrywają, kto jest kretem. Muszą o tym powiedzieć pozostałym Krewnym. Czy zdążą?
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Ceremonia Localized description: Gdy Erik zostaje aresztowany, Diane przychodzi po koronę. Dzieci wreszcie odkrywają, kto jest kretem. Muszą o tym powiedzieć pozostałym Krewnym. Czy zdążą? Original series title: Hunter Street Original Episode title: The Ritual
Sponge kupuje Krabowi nowy materac, a stary wyrzuca. Okazuje się, że Krab trzymał w nim pieniądze. / Plantkon wywraca się na mokrej podłodze Pod Tłustym Krabem i oskarża Kraba o zaniedbanie. Czy teraz zdobędzie przepis na kraboburgery?
Episode: 62 Season: 4 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Afera materacowa / Krab kontra Plankton Localized description: Sponge kupuje Krabowi nowy materac, a stary wyrzuca. Okazuje się, że Krab trzymał w nim pieniądze. // Plantkon wywraca się na mokrej podłodze Pod Tłustym Krabem i oskarża Kraba o zaniedbanie. Czy teraz zdobędzie przepis na kraboburgery? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Lost Mattress / Krabs vs Plankton
Tłusty Krab jest otwarty całą dobę, a to oznacza, że jego pracownicy pracują bez przerwy. U Sponge'a rozwija się krabofobia. / Pan Krab szykuje się do spotkania ze swoimi dawnymi przyjaciółmi, kiedy nagle zrzuca skorupę. Czyżby za bardzo przytył?
Episode: 61 Season: 4 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Kraboburgerofobia / Zmiana skorupy Localized description: Tłusty Krab jest otwarty całą dobę, a to oznacza, że jego pracownicy pracują bez przerwy. U Sponge'a rozwija się krabofobia. // Pan Krab szykuje się do spotkania ze swoimi dawnymi przyjaciółmi, kiedy nagle zrzuca skorupę. Czyżby za bardzo przytył? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Fear of a Krabby Patty / Shell of a Man
Timmy życzy sobie 5000 Timmy'ch dla Planety Tatów. Kopie Timmy'ego porywają Cosmo i Wandę.
Season: 9 Episode (Season): 13 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Tony Timmy'ego Localized description: Timmy życzy sobie 5000 Timmy'ch dla Planety Tatów. Kopie Timmy'ego porywają Cosmo i Wandę. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Tons of Timmys
Każdy wróżek ma swojego anty-wróżka. Nic więc dziwnego, że na świat przychodzi anty-Puf o imieniu Fup! Puf musi go powstrzymać przed zniszczeniem Świata Wróżków i tych, których kocha.
Season: 7 Episode (Season): 1 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Anty-Puf Localized description: Każdy wróżek ma swojego anty-wróżka. Nic więc dziwnego, że na świat przychodzi anty-Puf o imieniu Fup! Puf musi go powstrzymać przed zniszczeniem Świata Wróżków i tych, których kocha. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Anti-Poof
Anika składa fakty w całość i próbuje ostrzec Sala przed niebezpieczeństwem. Może jednak być za późno, gdyż chłopcy sami wpakowali się w niezłe bagno.
Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: W bagnie Localized description: Anika składa fakty w całość i próbuje ostrzec Sala przed niebezpieczeństwem. Może jednak być za późno, gdyż chłopcy sami wpakowali się w niezłe bagno. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Swamped
Wszyscy znów spotykają się w lesie i Oliver dowiaduje się wreszcie prawdy o Dottie. Dzieciaki układają nowy plan znalezienia skarbu i uratowania muzeum.
Season: 3 Episode (Season): 24 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Prawda i kłamstwo Localized description: Wszyscy znów spotykają się w lesie i Oliver dowiaduje się wreszcie prawdy o Dottie. Dzieciaki układają nowy plan znalezienia skarbu i uratowania muzeum. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Truth and Lies
Fan Game Shakers skontaktował się z nimi, aby dokonali zmian w jednej z gier.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Game Shakers. Jak wydać grę Localized episode title: Gra bez końca Localized description: Fan Game Shakers skontaktował się z nimi, aby dokonali zmian w jednej z gier. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Why Tonya
Wszystkie koty w okolicy boją się Gabi, kociej reporterki, która jest wścibska i robi wszystkim zdjęcia w krępujących sytuacjach! Jednak gdy kotołap Brutus łapie Gabi, Arcykotki ruszają jej na pomoc, bo... w końcu jest jedną z nich!
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Gabi, kocia reporterka Localized description: Wszystkie koty w okolicy boją się Gabi, kociej reporterki, która jest wścibska i robi wszystkim zdjęcia w krępujących sytuacjach! Jednak gdy kotołap Brutus łapie Gabi, Arcykotki ruszają jej na pomoc, bo... w końcu jest jedną z nich! Original series title: 44 Cats Original Episode title: Gaby, the Reporter Cat