Carlo rejoint l'équipage d'un navire dont le but est de capturer la grande méduse blanche. / Plankton obtient un haricot magique qui le conduit vers une terre de géants.
Episode: 288 Season: 13 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Moby Pique / Plankton et le haricot magique Localized description: Carlo rejoint l'équipage d'un navire dont le but est de capturer la grande méduse blanche. // Plankton obtient un haricot magique qui le conduit vers une terre de géants. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Dopey Dick / Plankton and the Beanstalk
Carlo essaie de résister à la tentation d'aller dans la nouvelle piscine de Bob. / Après l'ajout de " sorbets empâtés " au menu de son restaurant, M. Krabs est la cible de Mas Carpone et sa bande.
Episode: 291 Season: 13 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Carlo se jette à l'eau / Mas Carpone et sa bande Localized description: Carlo essaie de résister à la tentation d'aller dans la nouvelle piscine de Bob. // Après l'ajout de " sorbets empâtés " au menu de son restaurant, M. Krabs est la cible de Mas Carpone et sa bande. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Swimming Fools / The Goobgather
Figurantes dans le prochain clip de Zéro Heure c'est Minuit, Ronnie Anne et Sid, ainsi que le groupe, doivent trouver comment apaiser la colère d'un fantôme qui vient perturber le tournage.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Bienvenue chez les Casagrandes- La Collection des Loud Localized episode title: Fantôme en rogne Localized description: Figurantes dans le prochain clip de Zéro Heure c'est Minuit, Ronnie Anne et Sid, ainsi que le groupe, doivent trouver comment apaiser la colère d'un fantôme qui vient perturber le tournage. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Phantom Freakout
Carlos choisira-t-il le bon padrino pour le baptême de Carlitos ? / Carlota a besoin d'une note en EPS pour son diplôme. Ronnie Anne l'aide à trouver le sport qui lui convient.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Bienvenue chez les Casagrandes- La Collection des Loud Localized episode title: Le parrain / Arrivée à bon sport Localized description: Carlos choisira-t-il le bon padrino pour le baptême de Carlitos ? / Carlota a besoin d'une note en EPS pour son diplôme. Ronnie Anne l'aide à trouver le sport qui lui convient. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Odd Father / Long Shot
Sammy est déterminé à gagner son premier badge de mérite en tant que scout des feuillages. / La soeur d'Aman envoie des roupies porte-bonheur aux enfants Gupta, mais l'enveloppe de Sammy est vide.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Les aventures temporelles de Sammy et Raj Localized episode title: Le scout du jour / La faute à pas de chance Localized description: Sammy est déterminé à gagner son premier badge de mérite en tant que scout des feuillages. / La soeur d'Aman envoie des roupies porte-bonheur aux enfants Gupta, mais l'enveloppe de Sammy est vide. Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Scout it Out / Better Luck Next Time
Après avoir gâché la fête des mères, toute la famille Loud tente de se rattraper en préparant plein de surprises à maman.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: La fête des mères Localized description: Après avoir gâché la fête des mères, toute la famille Loud tente de se rattraper en préparant plein de surprises à maman. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: What's A Mother to Redo?
Le concours des enfants de Royal Woods permet à la famille Loud de montrer qu'elle a du talent et de battre la famille Torkelson une bonne fois pour toutes.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: Les Loud ont du talent Localized description: Le concours des enfants de Royal Woods permet à la famille Loud de montrer qu'elle a du talent et de battre la famille Torkelson une bonne fois pour toutes. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Really Loud House #120
Les membres de la Danger Force ont retrouvé une vie normale mais leurs mamans disparaissent soudainement. Ils découvrent que quelqu'un kidnappe toutes les mamans de Swellview.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Le retour de la Force : Partie 1 Localized description: Les membres de la Danger Force ont retrouvé une vie normale mais leurs mamans disparaissent soudainement. Ils découvrent que quelqu'un kidnappe toutes les mamans de Swellview. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Force Returns Part 1
Tandis que Swellview dépérit par manque d'énergie maternelle, la Danger Force et Captain Man doivent retrouver les mamans avant que des individus malintentionnés ne prennent le contrôle de la ville.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Le retour de la Force : Partie 2 Localized description: Tandis que Swellview dépérit par manque d'énergie maternelle, la Danger Force et Captain Man doivent retrouver les mamans avant que des individus malintentionnés ne prennent le contrôle de la ville. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Force Returns Part 2
Le secret des Thunderman exposé au grand jour, la vie à la maison devient ingérable et la famille se voit relogée dans une nouvelle ville. Mais une nouvelle menace fait revenir Phoebe et Max à Hiddenville.
Season: 4 Episode (Season): 34 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: La rançon de la gloire 1 / 2 Localized description: Le secret des Thunderman exposé au grand jour, la vie à la maison devient ingérable et la famille se voit relogée dans une nouvelle ville. Mais une nouvelle menace fait revenir Phoebe et Max à Hiddenville. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Thundermans: Banished! Part 1
Le secret des Thunderman exposé au grand jour, la vie à la maison devient ingérable et la famille se voit relogée dans une nouvelle ville. Mais une nouvelle menace fait revenir Phoebe et Max à Hiddenville.
Season: 4 Episode (Season): 35 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: La rançon de la gloire 2 / 2 Localized description: Le secret des Thunderman exposé au grand jour, la vie à la maison devient ingérable et la famille se voit relogée dans une nouvelle ville. Mais une nouvelle menace fait revenir Phoebe et Max à Hiddenville. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Thundermans: Banished! Part 2
Rusty tente de trouver un moyen de s'amuser avec ses amis tout en gardant la boutique de son père. / Stella doit participer à un concours de science, mais panique à l'idée de devoir parler en public.
Season: 6 Episode (Season): 15 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Panique en boutique / Les tracas du trac Localized description: Rusty tente de trouver un moyen de s'amuser avec ses amis tout en gardant la boutique de son père. / Stella doit participer à un concours de science, mais panique à l'idée de devoir parler en public. Original series title: The Loud House Original Episode title: Save the Last Pants / A Stella Performance
Luna tente de se débarrasser d'un hoquet avant un concours de rock. / Les membres du club des croque-morts tentent de faire évader Bertrand du bateau de croisière sur lequel ses parents travaillent.
Season: 6 Episode (Season): 16 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Hoquet'n'roll / La croisière s'ennuie Localized description: Luna tente de se débarrasser d'un hoquet avant un concours de rock. / Les membres du club des croque-morts tentent de faire évader Bertrand du bateau de croisière sur lequel ses parents travaillent. Original series title: The Loud House Original Episode title: Hiccups and Downs / The Loathe Boat
Découvrant les goûts raffinés de la moufette que Lana a ramenée à la maison, Lola se prend d'amitié pour elle.
Season: 6 Episode (Season): 26 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: L'amitié n'a pas d'odeur Localized description: Découvrant les goûts raffinés de la moufette que Lana a ramenée à la maison, Lola se prend d'amitié pour elle. Original series title: The Loud House Original Episode title: Love Stinks
Catarina Stripe remplace un professeur et oblige Clawdeen et Toralei à être partenaires. // Catarina veut échanger la Griffe de la Lune contre le journal de Selena, nécessaire à son retour.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Monster High Localized episode title: Un vol monstre Localized description: Catarina Stripe remplace un professeur et oblige Clawdeen et Toralei à être partenaires. // Catarina veut échanger la Griffe de la Lune contre le journal de Selena, nécessaire à son retour.
Original series title: Monster High Original Episode title: Power Heist
Pour Halloween, Sammy et Raj veulent récolter leur poids en bonbons, mais c'est sans compter sur Tara. / Quand Sammy et Raj présentent une recette de famille à un concours de bonbons, tout ne se passe pas comme prévu.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Les aventures temporelles de Sammy et Raj Localized episode title: La sorcière s'amuse / Une victoire amère Localized description: Pour Halloween, Sammy et Raj veulent récolter leur poids en bonbons, mais c'est sans compter sur Tara. / Quand Sammy et Raj présentent une recette de famille à un concours de bonbons, tout ne se passe pas comme prévu. Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Ghouls Wanna Have Fun / The Bitter Taste of Success
Sammy casse le surahi ancestral que ses parents ont reçu le jour de leur mariage. Lui et Raj vont devoir faire preuve d'imagination pour arranger ça.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Les aventures temporelles de Sammy et Raj Localized episode title: Un mariage et un surahi, Partie 1 / Un mariage et un surahi, Partie 2 Localized description: Sammy casse le surahi ancestral que ses parents ont reçu le jour de leur mariage. Lui et Raj vont devoir faire preuve d'imagination pour arranger ça. Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Wedding Daze Part 1 / Wedding Daze Part 2
Trish et Bryce craignent d'être devenus ringards lorsqu'ils découvrent que leur jingle va être remplacé. Un nouveau son peut-il leur redonner confiance ?
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: That Girl Lay Lay Localized episode title: Le son BoomBox Localized description: Trish et Bryce craignent d'être devenus ringards lorsqu'ils découvrent que leur jingle va être remplacé. Un nouveau son peut-il leur redonner confiance ? Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: BoomBox Burger Bop
Rongée par la culpabilité, Lay Lay accompagne la famille Alexander à l'église et souffre de bouffées de chaleur. Sadie décide de devenir sous-diacre.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: That Girl Lay Lay Localized episode title: A-Lay-Lay-luia ! Localized description: Rongée par la culpabilité, Lay Lay accompagne la famille Alexander à l'église et souffre de bouffées de chaleur. Sadie décide de devenir sous-diacre. Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: Mozzarella Heads
Lincoln est impatient de regarder l'émission de minuit de Rip Hardcore avec son ami Clyde, mais ses plans sont contrariés lorsque papa décide d'instaurer un couvre-feu pour aller au lit.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: Le garçon qui a toujours un plan B Localized description: Lincoln est impatient de regarder l'émission de minuit de Rip Hardcore avec son ami Clyde, mais ses plans sont contrariés lorsque papa décide d'instaurer un couvre-feu pour aller au lit. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Macho Man with the Plan
Lincoln veut échapper au ménage. Après des déboires avec la police, Clyde et lui sont confrontés à Marty Milkshake et son gang. Chez lui, Lynn Sr. voit ses enfants disparaître l'un après l'autre.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: Les corvées Localized description: Lincoln veut échapper au ménage. Après des déboires avec la police, Clyde et lui sont confrontés à Marty Milkshake et son gang. Chez lui, Lynn Sr. voit ses enfants disparaître l'un après l'autre. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Chore Thing
Slappy, le sbire de Nosferatu, passe un peu de temps à Bikini Bottom.
Episode: 278 Season: 13 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: La journée de Slappy Localized description: Slappy, le sbire de Nosferatu, passe un peu de temps à Bikini Bottom. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Slappy Days
Bob et Carlo construisent un bateau pour leur capitaine avare. / Bob découvre qu'un individu déjanté vit derrière les murs de sa maison.
Episode: 280 Season: 13 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Toutes voiles dehors / La tête contre les murs Localized description: Bob et Carlo construisent un bateau pour leur capitaine avare. // Bob découvre qu'un individu déjanté vit derrière les murs de sa maison. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Abandon Twits / Wallhalla
Bob est aux fourneaux dans la gargote la plus malfamée de la ville. / Karen s'occupe de Microbe pendant que Plankton s'est absenté quelques jours.
Episode: 281 Season: 13 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Facile d'être un dur / Karen et Microbe Localized description: Bob est aux fourneaux dans la gargote la plus malfamée de la ville. // Karen s'occupe de Microbe pendant que Plankton s'est absenté quelques jours. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Salty Sponge / Karen For Spot
Lincoln essaie de truquer l'échange de cadeaux et finit par en tirer une bonne leçon. / Flip reçoit la visite de trois fantômes, dans une version revue et corrigée du conte " Un chant de Noël ".
Season: 5 Episode (Season): 8 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Échange de cadeau / Le Père Flipël Localized description: Lincoln essaie de truquer l'échange de cadeaux et finit par en tirer une bonne leçon. // Flip reçoit la visite de trois fantômes, dans une version revue et corrigée du conte " Un chant de Noël ". Original series title: The Loud House Original Episode title: Season's Cheating / A Flipmas Carol
Leni et Carlota tentent de faire équipe lors d'un stage pour la créatrice de mode, Mariella Moss. / Les Loud s'offrent un séjour dans un bel hôtel, mais les prestations sont loin de leurs attentes.
Season: 6 Episode (Season): 25 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Une stagiaire à la mode / Arnaque cinq étoiles Localized description: Leni et Carlota tentent de faire équipe lors d'un stage pour la créatrice de mode, Mariella Moss. / Les Loud s'offrent un séjour dans un bel hôtel, mais les prestations sont loin de leurs attentes. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fashion No Show / Doom Service
Stella doit participer à un concours de science, mais panique à l'idée de devoir parler en public.
Season: 6 Episode (Season): 15 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Les tracas du trac Localized description: Stella doit participer à un concours de science, mais panique à l'idée de devoir parler en public. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Stella Performance
Lincoln et ses amis sont coincés dans les bois avec Monsieur Bolhofner, qui n'est pas celui qu'on croit. / Lana n'imagine pas ce qui l'attend quand elle accepte de dresser le nouveau lapin de Stella.
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: La rumeur est tenace / Jour d'entraînement Localized description: Lincoln et ses amis sont coincés dans les bois avec Monsieur Bolhofner, qui n'est pas celui qu'on croit. // Lana n'imagine pas ce qui l'attend quand elle accepte de dresser le nouveau lapin de Stella. Original series title: The Loud House Original Episode title: Rumor Has It / Training Day
Lincoln invite Charlie à la soirée pyjama de ses copains via son téléphone. Bobby, le petit-ami de Lori, aimerait bien faire une soirée pyjama lui aussi.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: Entre amis, tous les coups sont permis Localized description: Lincoln invite Charlie à la soirée pyjama de ses copains via son téléphone. Bobby, le petit-ami de Lori, aimerait bien faire une soirée pyjama lui aussi. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Really Loud House
Lincoln encourage Clyde à montrer ses talents de batteur devant un public. Luan fait la première partie du spectacle de son idole. Luna aide Leni à faire un exposé d'histoire.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: L'agent qui a toujours un plan Localized description: Lincoln encourage Clyde à montrer ses talents de batteur devant un public. Luan fait la première partie du spectacle de son idole. Luna aide Leni à faire un exposé d'histoire. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Manager with the Planager
Le sort de l'île étant en jeu, Taylor recourt à un plan extrême pour battre Raquel à la source d'énergie impliquant la réplique du Bermuda Queen et cinq parachutes.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Nickelodeon Rock Island Localized episode title: La source d'énergie Localized description: Le sort de l'île étant en jeu, Taylor recourt à un plan extrême pour battre Raquel à la source d'énergie impliquant la réplique du Bermuda Queen et cinq parachutes. Original series title: Rock Island Mysteries Original Episode title: The Energy Source
Quand un mystérieux coiffeur attaque les habitants de Swellview et les affuble de coupes de cheveux hideuses, la Danger Force doit découvrir son identité au risque de devenir ses prochaines victimes.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Jack le Coiffeur Localized description: Quand un mystérieux coiffeur attaque les habitants de Swellview et les affuble de coupes de cheveux hideuses, la Danger Force doit découvrir son identité au risque de devenir ses prochaines victimes. Original series title: Danger Force Original Episode title: Jack the Clipper
La Danger Force devient la nouvelle acquisition d'un zoo extraterrestre : Miles doit trouver un moyen de les sortir de là avant qu'ils ne servent de dîner à leurs hôtes.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Zoo extraterrestre Localized description: La Danger Force devient la nouvelle acquisition d'un zoo extraterrestre : Miles doit trouver un moyen de les sortir de là avant qu'ils ne servent de dîner à leurs hôtes. Original series title: Danger Force Original Episode title: Alien Zoo
Captain Man et Kid Danger sont chargés de surveiller le mur Envygram. Lorsque Ray le détruit accidentellement, les deux héros doivent trouver une solution pour le réparer.
Season: 5 Episode (Season): 30 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Le mur EnvyGram Localized description: Captain Man et Kid Danger sont chargés de surveiller le mur Envygram. Lorsque Ray le détruit accidentellement, les deux héros doivent trouver une solution pour le réparer. Original series title: Henry Danger Original Episode title: EnvyGram Wall
Un justicier masqué répondant au pseudonyme de Monsieur Sympa terrorise Swellview en attaquant celles et ceux qui enfreignent les règles de savoir-vivre en public.
Season: 5 Episode (Season): 31 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Monsieur Sympa Localized description: Un justicier masqué répondant au pseudonyme de Monsieur Sympa terrorise Swellview en attaquant celles et ceux qui enfreignent les règles de savoir-vivre en public. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Mr. Nice Guy
Phoebe espère aller voir en concert son groupe favori : Les M.K.T.O. Le concert étant complet, la seule solution pour elle est de remporter le concours de la fan la plus extravagante car le ou la gagnante se verra remettre deux précieux sésames.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Ca déchire grave! Localized description: Phoebe espère aller voir en concert son groupe favori : Les M.K.T.O. Le concert étant complet, la seule solution pour elle est de remporter le concours de la fan la plus extravagante car le ou la gagnante se verra remettre deux précieux sésames. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Shred It Go
Max a emmené Maddy, la fille pour laquelle il craque, dîner au Splatburger. Mais le rendez-vous en amoureux tourne au cauchemar quand Max se retrouve tout bleu après avoir gobé par mégarde un haricot bolivien aux propriétés colorantes.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: L'inspecteur bleu mène l'enquête Localized description: Max a emmené Maddy, la fille pour laquelle il craque, dîner au Splatburger. Mais le rendez-vous en amoureux tourne au cauchemar quand Max se retrouve tout bleu après avoir gobé par mégarde un haricot bolivien aux propriétés colorantes. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Blue Detective
Lors du repas de noël annuel de Captain Man, ce-dernier se retrouve malencontreusement en prison pour n’avoir pas respecté une loi particulièrement stupide de Swellview.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Les Lois de Noël Localized description: Lors du repas de noël annuel de Captain Man, ce-dernier se retrouve malencontreusement en prison pour n’avoir pas respecté une loi particulièrement stupide de Swellview. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Christmas Danger
Lincoln cherche l'Émeraude éternelle pour que Charlie ne l'oublie jamais, et les Loud déploient tous leurs talents pour sauver la boutique de Flip en organisant un festival.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: La princesse et l'Émeraude éternelle : Un conte de fées à Royal Woods, première partie Localized description: Lincoln cherche l'Émeraude éternelle pour que Charlie ne l'oublie jamais, et les Loud déploient tous leurs talents pour sauver la boutique de Flip en organisant un festival. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Princess and the Everlasting Emerald : A Royal Woods Fairytale Part 1
Lincoln cherche toujours l'Émeraude éternelle pour que Charlie ne l'oublie jamais, et les Loud déploient tous leurs talents pour sauver la boutique de Flip en organisant un festival.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: La princesse et l'Émeraude éternelle: Un conte de fées à Royal Woods, deuxième partie Localized description: Lincoln cherche toujours l'Émeraude éternelle pour que Charlie ne l'oublie jamais, et les Loud déploient tous leurs talents pour sauver la boutique de Flip en organisant un festival. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Princess and the Everlasting Emerald : A Royal Woods Fairytale Part 2
Tori essaye de trouver le meilleur cadeau d'anniversaire possible pour Trina. Elle décide alors de lui écrire une chanson. Déçue, Trina tente de vendre la chanson, ce qui met Tori hors d'elle.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Victorious Localized episode title: La semaine d’anniversaire Localized description: Tori essaye de trouver le meilleur cadeau d'anniversaire possible pour Trina. Elle décide alors de lui écrire une chanson. Déçue, Trina tente de vendre la chanson, ce qui met Tori hors d'elle. Original series title: Victorious Original Episode title: The Birthweek Song
Tori suggère à Robbie de filmer les étudiants dans leur vie de tous les jours pour améliorer le trafic de son blog. Seulement quand la caméra se tourne vers Tori et que Robbie refuse d'arrêter de filmer, elle se rend compte qu'elle a créé un monstre.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Victorious Localized episode title: Robarazzi Localized description: Tori suggère à Robbie de filmer les étudiants dans leur vie de tous les jours pour améliorer le trafic de son blog. Seulement quand la caméra se tourne vers Tori et que Robbie refuse d'arrêter de filmer, elle se rend compte qu'elle a créé un monstre. Original series title: Victorious Original Episode title: Robarazzi
Le cousin Blobby, qui a hérité de la fortune de l'oncle Blob, se vexe quand Hank refuse de lui retourner son "je t'aime". Pas de chance : juste au moment où Phoebe et Max vont avoir besoin de son aide !
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: L'amour déplace des voitures.. Localized description: Le cousin Blobby, qui a hérité de la fortune de l'oncle Blob, se vexe quand Hank refuse de lui retourner son "je t'aime". Pas de chance : juste au moment où Phoebe et Max vont avoir besoin de son aide ! Original series title: The Thundermans Original Episode title: Restaurant Crashers
Captain Man met Décibella et Désertor en compétition pour savoir lequel des jumeaux a la méthode la plus efficace pour attraper les criminels.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Duel de jumeaux Localized description: Captain Man met Décibella et Désertor en compétition pour savoir lequel des jumeaux a la méthode la plus efficace pour attraper les criminels. Original series title: Danger Force Original Episode title: Twin It to Win It
Déterminée à décrocher le titre d'Employé du mois du Perchoir, Mika crée par erreur un monstre qui pourrait gâcher le téléthon co-animé par la Danger Force.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Monsty Localized description: Déterminée à décrocher le titre d'Employé du mois du Perchoir, Mika crée par erreur un monstre qui pourrait gâcher le téléthon co-animé par la Danger Force. Original series title: Danger Force Original Episode title: Monsty
Patrick se procure un cadeau de dernière minute pour chaque membre de sa famille. / La famille Étoile visite un festival culturel un peu original.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Patrick Super Star Localized episode title: Juste à temps pour Noël / Festival des traditions Klopnodiennes Localized description: Patrick se procure un cadeau de dernière minute pour chaque membre de sa famille. / La famille Étoile visite un festival culturel un peu original. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Just in Time for Christmas / Klopnodian Heritage Festival
Parker doit empêcher le vieillissement accéléré d'Angus alors qu'ils sont enfermés dans le ventre de Russell. / Parker et Lily se lancent dans une quête au fond du Trou Béant pour secourir Angus.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Les facteurs de Middlemost Localized episode title: À l'intérieur de Russell / Les Chroniques du Trou Béant Localized description: Parker doit empêcher le vieillissement accéléré d'Angus alors qu'ils sont enfermés dans le ventre de Russell. / Parker et Lily se lancent dans une quête au fond du Trou Béant pour secourir Angus. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: Inside Russell / The Stinkhole Chronicles
Lisa fait cours à sa classe de CP et découvre qu'il ne suffit pas d'avoir des connaissances pour enseigner. / Leni affronte le maire aux élections tout au long d'une campagne sans merci.
Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Mauvais calcul / Élection-choc Localized description: Lisa fait cours à sa classe de CP et découvre qu'il ne suffit pas d'avoir des connaissances pour enseigner. // Leni affronte le maire aux élections tout au long d'une campagne sans merci. Original series title: The Loud House Original Episode title: School of Shock / Elecshunned
M. Chang doit prouver qu'il peut conduire le métro aussi vite qu'un robot. / Adelaïde arrivera-t-elle à apprendre les bonnes manières aux chats de la ruelle pour qu'ils soient adoptés ?
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Bienvenue chez les Casagrandes- La Collection des Loud Localized episode title: Course contre le robot / Comme rat et chat Localized description: M. Chang doit prouver qu'il peut conduire le métro aussi vite qu'un robot. / Adelaïde arrivera-t-elle à apprendre les bonnes manières aux chats de la ruelle pour qu'ils soient adoptés ? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Race Against the Machine / My Fair Cat Lady
Arturo emmène Bobby camper pour lui apprendre les techniques de survie en nature. /Frida et Carlota veulent passer une journée complice entre mère et fille, mais elles ne lâchent pas leurs téléphones.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Bienvenue chez les Casagrandes- La Collection des Loud Localized episode title: Bobby en mode survie / Hashtag mère fille Localized description: Arturo emmène Bobby camper pour lui apprendre les techniques de survie en nature. /Frida et Carlota veulent passer une journée complice entre mère et fille, mais elles ne lâchent pas leurs téléphones. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Survival of the Unfittest / Nixed Signals
Mr. Krabs transforme son restaurant en prison pour que Plancton y purge sa peine, mais le crime ne paie qu'un temps. / Bob et Patrick transforment l'Ananas en Camping-carananas et emmènent Carlo dans un road trip bien mérité.
Episode: 244 Season: 12 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: La Crousti-Cabane / Le Camping-carananas Localized description: Mr. Krabs transforme son restaurant en prison pour que Plancton y purge sa peine, mais le crime ne paie qu'un temps. // Bob et Patrick transforment l'Ananas en Camping-carananas et emmènent Carlo dans un road trip bien mérité. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krusty Slammer / Pineapple RV
Bob offre des membres à Gary mais il est rapidement dépassé par les événements. / Plankton décide de conquérir le monde en commençant petit et s'autoproclame roi des singes de mers de l'aquarium de Bob.
Episode: 245 Season: 12 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Gary a des jambes / Le Roi Plankton Localized description: Bob offre des membres à Gary mais il est rapidement dépassé par les événements. // Plankton décide de conquérir le monde en commençant petit et s'autoproclame roi des singes de mers de l'aquarium de Bob. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Gary's Got Legs / King Plankton
Monsieur Krabs et Plankton s'associent pour exploiter une source de graisse miracle située sur leur sol.
Episode: 273 Season: 13 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: La potion miracle Localized description: Monsieur Krabs et Plankton s'associent pour exploiter une source de graisse miracle située sur leur sol. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: There Will Be Grease!
Karen raconte l'histoire d'un intello qui essaie de voler une figurine à ses trois voisins.
Episode: 274 Season: 13 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Le grand méchant boule de gras Localized description: Karen raconte l'histoire d'un intello qui essaie de voler une figurine à ses trois voisins. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Big Bad Bubble Bass
Carlo accueille chez lui une réunion secrète du club des détracteurs de Bob.
Episode: 274 Season: 13 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Le club anti-Bob Localized description: Carlo accueille chez lui une réunion secrète du club des détracteurs de Bob. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sea-Man Sponge Haters Club
Les garçons désobéissent à Dave qui leur a interdit de jouer à un jeu dangereux et doivent lui cacher leurs blessures.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Alvinnn !!! et les Chipmunks Localized episode title: Tournoi de méga rebond Localized description: Les garçons désobéissent à Dave qui leur a interdit de jouer à un jeu dangereux et doivent lui cacher leurs blessures. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Mega Bounce Battle
Jeanette et les Chipmunks organisent l'évasion d'un chimpanzé que Bocarter garde enfermé dans une cage.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Alvinnn !!! et les Chipmunks Localized episode title: Mission Chimpanzé Localized description: Jeanette et les Chipmunks organisent l'évasion d'un chimpanzé que Bocarter garde enfermé dans une cage. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Chimpmania
Dave n'étant pas très drôle, Alvin s'inquiète de le voir présenter une vente aux enchères pendant laquelle il devra raconter des blagues.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Alvinnn !!! et les Chipmunks Localized episode title: Les blagues de papa Localized description: Dave n'étant pas très drôle, Alvin s'inquiète de le voir présenter une vente aux enchères pendant laquelle il devra raconter des blagues. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Dad Jokes
Les Chipmunks découvrent que l'agent Dangus a un frère jumeau, une brute, et l'encouragent à lui tenir tête.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Alvinnn !!! et les Chipmunks Localized episode title: Double Dangus Localized description: Les Chipmunks découvrent que l'agent Dangus a un frère jumeau, une brute, et l'encouragent à lui tenir tête. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Double Dangus
Alvin joue en douce au nouveau jeu en réalité virtuelle de Simon et se retrouve transporté dans un monde qui a besoin d'un héros à tout prix.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Alvinnn !!! et les Chipmunks Localized episode title: L'Elu Localized description: Alvin joue en douce au nouveau jeu en réalité virtuelle de Simon et se retrouve transporté dans un monde qui a besoin d'un héros à tout prix.
Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: The Chosen Chipmunk