Bob l'éponge se fait de nouveaux amis, la bande des Sharks que tout le monde semble craindre. / L'infatigable Monsieur Plankton a trouvé une nouvelle astuce pour voler la formule secrète du pâté au crabe de Monsieur Krabs.
Episode: 198 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Les Sharks contre les Podes / Moi aussi Localized description: Bob l'éponge se fait de nouveaux amis, la bande des Sharks que tout le monde semble craindre. // L'infatigable Monsieur Plankton a trouvé une nouvelle astuce pour voler la formule secrète du pâté au crabe de Monsieur Krabs. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sharks vs. Pods / CopyBob DittoPants
Deux oisillons prennent Sergio pour leur maman. / Ronnie Anne et Sid donnent un coup de main à Casey et son père dans leur camion restaurant afin de pouvoir assister au concert de Yoon Kwon.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Maman malgré lui / Concert à tout prix Localized description: Deux oisillons prennent Sergio pour leur maman. // Ronnie Anne et Sid donnent un coup de main à Casey et son père dans leur camion restaurant afin de pouvoir assister au concert de Yoon Kwon. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: No Egrets / Meal Ticket
Quand ils découvrent une carte au trésor, les Casagrandes partent à la recherche de l'or de Pancho Villa. / Frida et Carlos font un tour en avion, mais Carl et CJ veulent aussi être de la partie.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: La chasse au trésor / Plan de vol Localized description: Quand ils découvrent une carte au trésor, les Casagrandes partent à la recherche de l'or de Pancho Villa. // Frida et Carlos font un tour en avion, mais Carl et CJ veulent aussi être de la partie. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Fool's Gold / Flight Plan
Le Schtroumpf Farceur invente la médaille du mérite... et le Schtroumpf à Lunettes ferait n'importe quoi pour l'avoir ! / Alors qu'ils ont été capturés par Gargamel, le Grand Schtroumpf, Saule et le Schtroumpf Coquet proposent d'aider le sorcier.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Les Schtroumpfs Localized episode title: Le revers de la médaille ! / Bonne fête maman ! Localized description: Le Schtroumpf Farceur invente la médaille du mérite... et le Schtroumpf à Lunettes ferait n'importe quoi pour l'avoir ! / Alors qu'ils ont été capturés par Gargamel, le Grand Schtroumpf, Saule et le Schtroumpf Coquet proposent d'aider le sorcier. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Order of Merit / Smurfy Mother's Day!
Leni et ses amis se mettent à aller chez Gus. Lincoln et sa bande entrent en conflit pour reprendre le contrôle de leur repaire. / Lucy est jalouse de Lola, qui a rejoint le club des Croque-morts.
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Perte de repaire / Le septième membre Localized description: Leni et ses amis se mettent à aller chez Gus. Lincoln et sa bande entrent en conflit pour reprendre le contrôle de leur repaire. // Lucy est jalouse de Lola, qui a rejoint le club des Croque-morts. Original series title: The Loud House Original Episode title: Grub Snub / She's All Bat
Les enfants aident leur père à démasquer le mystérieux client qui note mal son restaurant en ligne. / L'équipe de Royal News cède aux demandes de Chandler, qui leur a acheté du nouveau matériel.
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Beaucoup de pouces pour rien / Royal News a le blues Localized description: Les enfants aident leur père à démasquer le mystérieux client qui note mal son restaurant en ligne. // L'équipe de Royal News cède aux demandes de Chandler, qui leur a acheté du nouveau matériel. Original series title: The Loud House Original Episode title: Much Ado About Noshing / Broadcast Blues
Lors d'une guerre de farces, Lincoln et Clyde tombent sur plus fort qu'eux. Pendant ce temps, Lisa s'essaie à un nouveau "sport" avec l'aide de sa soeur, Lynn.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: L'union fait la farce Localized description: Lors d'une guerre de farces, Lincoln et Clyde tombent sur plus fort qu'eux. Pendant ce temps, Lisa s'essaie à un nouveau "sport" avec l'aide de sa soeur, Lynn. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Spelling and Doorbelling
Lincoln invite Charlie à la soirée pyjama de ses copains via son téléphone. Bobby, le petit-ami de Lori, aimerait bien faire une soirée pyjama lui aussi.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: Entre amis, tous les coups sont permis Localized description: Lincoln invite Charlie à la soirée pyjama de ses copains via son téléphone. Bobby, le petit-ami de Lori, aimerait bien faire une soirée pyjama lui aussi. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Really Loud House
Le centenaire du défilé de mode de Swellview révèle la diva qui sommeille en Captain Man. Des jumeaux reporters aident la Danger Force à déjouer un plan machiavélique.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Captain Virille Localized description: Le centenaire du défilé de mode de Swellview révèle la diva qui sommeille en Captain Man. Des jumeaux reporters aident la Danger Force à déjouer un plan machiavélique. Original series title: Danger Force Original Episode title: Manlee Men
Captain Man et la Danger Force sont engagés pour livrer un gros film hollywoodien, mais le producteur les avertit que des studios rivaux et des trolls d'internet veulent voler le film.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Van de Cristal Localized description: Captain Man et la Danger Force sont engagés pour livrer un gros film hollywoodien, mais le producteur les avertit que des studios rivaux et des trolls d'internet veulent voler le film. Original series title: Danger Force Original Episode title: Drive Hard
Phoebe connaît une nouvelle étape dans sa vie de super-héros : elle maîtrise à présent le pouvoir d'anticipation. Ce pouvoir lui donne la faculté de détecter tout danger étant sur le point de se produire.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Le pouvoir d'anticipation Localized description: Phoebe connaît une nouvelle étape dans sa vie de super-héros : elle maîtrise à présent le pouvoir d'anticipation. Ce pouvoir lui donne la faculté de détecter tout danger étant sur le point de se produire. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Thundersense
C'est l'anniversaire de Phoebe et de Max. Hank et Barb se réjouissent à l'idée d'organiser une fête comme ils en ont le secret. Mais leurs deux ainés ne l'entendent pas ainsi.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Un drôle d'anniversaire Localized description: C'est l'anniversaire de Phoebe et de Max. Hank et Barb se réjouissent à l'idée d'organiser une fête comme ils en ont le secret. Mais leurs deux ainés ne l'entendent pas ainsi. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Have an Ice Birthday
Phoebe organise sa première soirée pyjama et utilise ses pouvoirs devant ses amies ! Ses parents la punissent en lui ordonnant de porter un bracelet à la cheville qui l'empêche d'utiliser ses pouvoirs...
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Une super soirée pyjama Localized description: Phoebe organise sa première soirée pyjama et utilise ses pouvoirs devant ses amies ! Ses parents la punissent en lui ordonnant de porter un bracelet à la cheville qui l'empêche d'utiliser ses pouvoirs... Original series title: The Thundermans Original Episode title: Nothing to Lose Sleepover
Alors que Royal Woods risque d'être engloutie pour laisser place à un lac, les habitants s'unissent pour prouver que leur ville vaut le coup d'être préservée.
Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: SOS Royal Woods ! Localized description: Alors que Royal Woods risque d'être engloutie pour laisser place à un lac, les habitants s'unissent pour prouver que leur ville vaut le coup d'être préservée. Original series title: The Loud House Original Episode title: Save Royal Woods!
En voulant aider Lynn, Lincoln fait prendre conscience aux Loud qu'ils sont parfois critiqués. / Lincoln persuade M. Bolhofner, de jouer avec les Papapops pour pouvoir changer de place en cours.
Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Musical Chairs / The Taunting Hour Localized description: En voulant aider Lynn, Lincoln fait prendre conscience aux Loud qu'ils sont parfois critiqués. / Lincoln persuade M. Bolhofner, de jouer avec les Papapops pour pouvoir changer de place en cours. Original series title: The Loud House Original Episode title: Musical Chairs / The Taunting Hour
Papa Loud démonte la maison à la recherche du criquet qui gâche sa journée de tranquillité. / Pour ne pas se faire démolir au ballon prisonnier, Lincoln et sa bande poussent Clyde à se mettre en colère.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: La petite bête / La rage de vaincre Localized description: Papa Loud démonte la maison à la recherche du criquet qui gâche sa journée de tranquillité./Pour ne pas se faire démolir au ballon prisonnier, Lincoln et sa bande poussent Clyde à se mettre en colère. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Bug's Strife / All the Rage
Lola gagne le cncours de Mini-Miss Rioyal Woods et se qualifie pour le concours de beauté régional.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Un concours régional Localized description: Lola gagne le cncours de Mini-Miss Rioyal Woods et se qualifie pour le concours de beauté régional. Original series title: The Loud House Original Episode title: Gown and Out
Las d'aider sa famille, Lincoln décide de prendre des vacances. Clyde le remplace. Au début, tout se passe bien, mais très vite, le vent tourne. Clyde doit alors appeler Lincoln à la rescousse
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: Le garçon qui te donne des ailes Localized description: Las d'aider sa famille, Lincoln décide de prendre des vacances. Clyde le remplace. Au début, tout se passe bien, mais très vite, le vent tourne. Clyde doit alors appeler Lincoln à la rescousse Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Guy Who Makes You Fly
Lincoln et ses amis se préparent pour le bal du collège. Les pères de Clyde espèrent que leur fils séduira la jolie Marnie, alors que Lincoln peine à se faire remarquer de Charlie.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: Donne-moi la main Localized description: Lincoln et ses amis se préparent pour le bal du collège. Les pères de Clyde espèrent que leur fils séduira la jolie Marnie, alors que Lincoln peine à se faire remarquer de Charlie. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: I Wanna Hold Your Hand
Phoebe et Max veulent absolument se rendre au Gamer Fest pour rencontrer Cybron James, le créateur d'un jeu vidéo dont les personnages sont imbattables.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Doubles jeux Localized description: Phoebe et Max veulent absolument se rendre au Gamer Fest pour rencontrer Cybron James, le créateur d'un jeu vidéo dont les personnages sont imbattables. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Doppel-Gamers
Après une séance de bricolage, Billy et Nora oublient de ranger une paire de ciseaux. Chloé en profite pour se couper les cheveux...
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Coup de pousse Localized description: Après une séance de bricolage, Billy et Nora oublient de ranger une paire de ciseaux. Chloé en profite pour se couper les cheveux... Original series title: The Thundermans Original Episode title: Floral Support
Ray refuse de partager sa pièce secrète avec Charlotte, Schwoz et Jasperqui décident alors de construire la leur. De son côté, Piper fait tout pour éviter d'aller en prison.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: La pièce secrète Localized description: Ray refuse de partager sa pièce secrète avec Charlotte, Schwoz et Jasperqui décident alors de construire la leur. De son côté, Piper fait tout pour éviter d'aller en prison.
Original series title: Henry Danger Original Episode title: Secret Room
Schwoz a rendez-vous avec son ex beau-frère pour dîner. Mais quand Ray, Henry, Jasper et Charlotte apprennent qu'il s'agit de Bigfoot... ils font tout pour l'accompagner.
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Mon dîner avec Bigfoot Localized description: Schwoz a rendez-vous avec son ex beau-frère pour dîner. Mais quand Ray, Henry, Jasper et Charlotte apprennent qu'il s'agit de Bigfoot... ils font tout pour l'accompagner.
Original series title: Henry Danger Original Episode title: My Dinner with Bigfoot
Papa et Maman veulent prendre du temps libre et imposent aux enfants de s'occuper entre eux pour la journée.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: La journée de la fraternité Localized description: Papa et Maman veulent prendre du temps libre et imposent aux enfants de s'occuper entre eux pour la journée. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Really Loud House #118
Après avoir gâché la fête des mères, toute la famille Loud tente de se rattraper en préparant plein de surprises à maman.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: La fête des mères Localized description: Après avoir gâché la fête des mères, toute la famille Loud tente de se rattraper en préparant plein de surprises à maman. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: What's A Mother to Redo?
Quand Gargamel convainc le Schtroumpf Bêta et Begonia qu'il est devenu gentil, ces derniers l'invitent au village pour y célébrer une grande fête. / Le Schtroumpf Paysan et le Schtroumpf Coquet déterrent un coffre qui contient un magnifique joyau.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Les Schtroumpfs Localized episode title: La fête de Gargamel / Le trésor des Schtroumpfs Localized description: Quand Gargamel convainc le Schtroumpf Bêta et Begonia qu'il est devenu gentil, ces derniers l'invitent au village pour y célébrer une grande fête. / Le Schtroumpf Paysan et le Schtroumpf Coquet déterrent un coffre qui contient un magnifique joyau. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Crashing Gargamel's Party / The Curse of the Smurfs' Treasure
La jambe de Fred est guérie et Bob est décidé à la protéger coûte que coûte. / Le stand de limonade de Patrick se porte mal, jusqu'à ce qu'il découvre un ingrédient secret qu'il obtient grâce à Carlo.
Episode: 231 Season: 11 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Ma jambe! / Limonade à l'encre Localized description: La jambe de Fred est guérie et Bob est décidé à la protéger coûte que coûte. // Le stand de limonade de Patrick se porte mal, jusqu'à ce qu'il découvre un ingrédient secret qu'il obtient grâce à Carlo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: My Leg! / Ink Lemonade
L'infatigable Monsieur Plankton a trouvé une nouvelle astuce pour voler la formule secrète du pâté au crabe de Monsieur Krabs.
Episode: 198 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Moi aussi Localized description: L'infatigable Monsieur Plankton a trouvé une nouvelle astuce pour voler la formule secrète du pâté au crabe de Monsieur Krabs. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: CopyBob DittoPants
Clyde a l'opportunité d'aller étudier la cuisine à Paris. Ses amis font tout pour qu'il reste à Royal Woods . / Lola et Lana affrontent Cheryl et Meryl pour être les égéries des glaces de Chez Tatie Pam.
Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Ne t'en va pas, Clyde ! / Coup double Localized description: Clyde a l'opportunité d'aller étudier la cuisine à Paris. Ses amis font tout pour qu'il reste à Royal Woods ./ Lola et Lana affrontent Cheryl et Meryl pour être les égéries des glaces de Chez Tatie Pam. Original series title: The Loud House Original Episode title: Don't Escar-go / Double Trouble
L'équipe de Royal News tente de découvrir comment Katherine Mulligan vole leurs scoops. / De peur d'aller chez l'ophtalmologiste, Lisa se fabrique une paire de lunettes, mais elle n'y voit plus rien.
Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Vol de scoops / Une histoire de flou Localized description: L'équipe de Royal News tente de découvrir comment Katherine Mulligan vole leurs scoops. / De peur d'aller chez l'ophtalmologiste, Lisa se fabrique une paire de lunettes, mais elle n'y voit plus rien. Original series title: The Loud House Original Episode title: Scoop Snoop / Eye Can't
C'est la journée " boules de neige ". Les Loud doivent survivre à une Lynn survoltée. / L'équipe de Royal News tente de prouver la présence d'un monstre des neiges à Royal Woods.
Season: 6 Episode (Season): 23 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: La journée "boule de neige" / Faits d'hiver Localized description: C'est la journée " boules de neige ". Les Loud doivent survivre à une Lynn survoltée. / L'équipe de Royal News tente de prouver la présence d'un monstre des neiges à Royal Woods. Original series title: The Loud House Original Episode title: Snow Escape / Snow News Day
Ronnie-Anne abandonne une tradition familiale en faveur d'une fête d'Halloween "cool" chez un ami. / Ronnie-Anne et Sid profitent du Jour des Morts pour aider Adelaide à faire le deuil de sa grenouille.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Tradition fantôme / Moi, j'y croâ Localized description: Ronnie-Anne abandonne une tradition familiale en faveur d'une fête d'Halloween "cool" chez un ami. // Ronnie-Anne et Sid profitent du Jour des Morts pour aider Adelaide à faire le deuil de sa grenouille. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Croaked! / New Haunts
Danger Force propose à Trent de se marier au Perchoir avec Tracy426. Seulement, il la suspecte de n'être intéressée que par son argent, donc ils trouvent une nouvelle Tracy pour la remplacer.
Season: 2 Episode (Season): 24 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Le mariage de Trent Localized description: Danger Force propose à Trent de se marier au Perchoir avec Tracy426. Seulement, il la suspecte de n'être intéressée que par son argent, donc ils trouvent une nouvelle Tracy pour la remplacer. Original series title: Danger Force Original Episode title: Wedding of the Trentury
Lincoln et ses amis se préparent pour le bal du collège. Les pères de Clyde espèrent que leur fils séduira la jolie Marnie, alors que Lincoln peine à se faire remarquer de Charlie.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: Donne-moi la main Localized description: Lincoln et ses amis se préparent pour le bal du collège. Les pères de Clyde espèrent que leur fils séduira la jolie Marnie, alors que Lincoln peine à se faire remarquer de Charlie. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: I Wanna Hold Your Hand
Lincoln veut échapper au ménage. Après des déboires avec la police, Clyde et lui sont confrontés à Marty Milkshake et son gang. Chez lui, Lynn Sr. voit ses enfants disparaître l'un après l'autre.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: Les corvées Localized description: Lincoln veut échapper au ménage. Après des déboires avec la police, Clyde et lui sont confrontés à Marty Milkshake et son gang. Chez lui, Lynn Sr. voit ses enfants disparaître l'un après l'autre. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Chore Thing
Dylan et Lay Lay font équipe pour retrouver la personne qu'il leur a vendu des contrefaçons. Pendant ce temps, Charlie et Rebecca perdent une montre de valeur en nettoyant la maison.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: L'arnaqueur Localized description: Dylan et Lay Lay font équipe pour retrouver la personne qu'il leur a vendu des contrefaçons. Pendant ce temps, Charlie et Rebecca perdent une montre de valeur en nettoyant la maison. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: How to Catch a Scammer
Kid Danger et Captain Man essaient de capturer Mob Boss Rob Moss en infiltrant la fête d'anniversaire de sa fille.
Season: 5 Episode (Season): 19 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Zéro zéro Kid Localized description: Kid Danger et Captain Man essaient de capturer Mob Boss Rob Moss en infiltrant la fête d'anniversaire de sa fille.
Original series title: Henry Danger Original Episode title: Double-O Danger
La cheffe d'une armée de résistance aux robots débarque du futur pour protéger Piper d'un robot chargé de la détruire. Mais qui est-elle réellement ?
Season: 5 Episode (Season): 23 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Le conte des deux Piper Localized description: La cheffe d'une armée de résistance aux robots débarque du futur pour protéger Piper d'un robot chargé de la détruire. Mais qui est-elle réellement ? Original series title: Henry Danger Original Episode title: A Tale of Two Pipers
Mika apprend qu'il ne faut jamais cafarder, mais quand la mère de Schwoz surprend la Danger Force, sa résolution est mise à rude épreuve.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Mika s'en mêle Localized description: Mika apprend qu'il ne faut jamais cafarder, mais quand la mère de Schwoz surprend la Danger Force, sa résolution est mise à rude épreuve. Original series title: Danger Force Original Episode title: Mika in the Middle
Phoebe craint que Max ne redevienne un génie du mal à cause de sa mission de redressement auprès de jeunes génies du mal en prison. Mais ses efforts pour protéger Max de lui même vont causer plus de mal que de bien.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Orange is the New Max Localized description: Phoebe craint que Max ne redevienne un génie du mal à cause de sa mission de redressement auprès de jeunes génies du mal en prison. Mais ses efforts pour protéger Max de lui même vont causer plus de mal que de bien. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Orange is the New Max
Billy a le trac à l'idée de jouer un spectacle avec sa sœur Nora. Max essaie de se faire virer de son propre groupe de rock.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Le groupe de rock Localized description: Billy a le trac à l'idée de jouer un spectacle avec sa sœur Nora. Max essaie de se faire virer de son propre groupe de rock. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Ditch Perfect
Lincoln rêvant d'avoir un frère, Lisa crée "Frérobot", le grand frère idéal. Mais voilà que Frérobot malmène Clyde. Lincoln réalise alors qu'il avait déjà un frère génial, Clyde McBride.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: Frérobot Localized description: Lincoln rêvant d'avoir un frère, Lisa crée "Frérobot", le grand frère idéal. Mais voilà que Frérobot malmène Clyde. Lincoln réalise alors qu'il avait déjà un frère génial, Clyde McBride. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Ro-Bro
Souffrant d'un bouton à une fesse, Lincoln est repoussé par la nouvelle de l'école. Lynn et Rita séduisent leur voisin médecin pour éviter de payer les consultations de leurs enfants.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: Un dilemme qui gratte Localized description: Souffrant d'un bouton à une fesse, Lincoln est repoussé par la nouvelle de l'école. Lynn et Rita séduisent leur voisin médecin pour éviter de payer les consultations de leurs enfants. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Blemish Dilemish
En stage de magie avec Sadie et Jeremy, Lay Lay utilise ses capacités d'avatar pour réussir des tours. Plus tard, elle se découvre un pouvoir d'invisibilité.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: That Girl Lay Lay Localized episode title: Lay Lay la Légendaire Localized description: En stage de magie avec Sadie et Jeremy, Lay Lay utilise ses capacités d'avatar pour réussir des tours. Plus tard, elle se découvre un pouvoir d'invisibilité. Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: Lay Lay & Sadie's Big Hair Adventure
À Halloween, Sadie et Lay Lay organisent une soirée pyjama dans le lycée pour prouver que le Vieux Packer n'existe pas. Marky aide Woody à sortir d'un cercueil.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: That Girl Lay Lay Localized episode title: Lay Laylloween Localized description: À Halloween, Sadie et Lay Lay organisent une soirée pyjama dans le lycée pour prouver que le Vieux Packer n'existe pas. Marky aide Woody à sortir d'un cercueil. Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: Lay Lay The Legendary
Tori fait de son mieux pour maîtriser un monologue phare de la Hollywood Arts. De leur côté, André et Robbie rejoignent une classe de danse afin de rencontrer des filles.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Victorious Localized episode title: La scène de l'oiseau Localized description: Tori fait de son mieux pour maîtriser un monologue phare de la Hollywood Arts. De leur côté, André et Robbie rejoignent une classe de danse afin de rencontrer des filles. Original series title: Victorious Original Episode title: The Bird Scene
Tori doit se justifier après que Jade l'ait accusée de l'avoir blessée lors d'un exercice de combat de scène. Pendant ce temps, Trina tente de repousser les avances de Robbie, convaincu que leur baiser de scène a une signification.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Victorious Localized episode title: Combat de scène Localized description: Tori doit se justifier après que Jade l'ait accusée de l'avoir blessée lors d'un exercice de combat de scène. Pendant ce temps, Trina tente de repousser les avances de Robbie, convaincu que leur baiser de scène a une signification. Original series title: Victorious Original Episode title: Stage Fighting
Phoebe est en panique ! Le DJ qui devait animer le bal du lycée a annulé et c'est sur elle, qui s'occupe de l'animation musicale, que les tout le monde va retomber. Sa seule solution, c'est faire appel au groupe de Max.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: La course de rats Localized description: Phoebe est en panique ! Le DJ qui devait animer le bal du lycée a annulé et c'est sur elle, qui s'occupe de l'animation musicale, que les tout le monde va retomber. Sa seule solution, c'est faire appel au groupe de Max. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Amazing Rat Race
Pour passer du temps seul avec Henry, Ray envoie la Danger Force sur toutes les urgences. Mais la Danger Force ne va pas le supporter longtemps et Henry n'est pas revenu sans raison.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Retour à la case Perchoir Localized description: Pour passer du temps seul avec Henry, Ray envoie la Danger Force sur toutes les urgences. Mais la Danger Force ne va pas le supporter longtemps et Henry n'est pas revenu sans raison. Original series title: Danger Force Original Episode title: Return of the Kid
Captain Man et la DF craquent pour Çava, l'appli où les stars sont payées pour faire des vidéos. Mais quand cela tourne au concours de popularité, ils révèlent par erreur leurs identités secrètes.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Jeux vidéo Localized description: Captain Man et la DF craquent pour Çava, l'appli où les stars sont payées pour faire des vidéos. Mais quand cela tourne au concours de popularité, ils révèlent par erreur leurs identités secrètes. Original series title: Danger Force Original Episode title: Vidja Games
Carlo est invité à l'inauguration d'une galerie d'art. Mais à sa grande stupeur, il doit venir accompagné. Il n'a donc plus que quelques heures pour trouver la perle rare qui se joindra à lui...
Episode: 191 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: La personne de son choix Localized description: Carlo est invité à l'inauguration d'une galerie d'art. Mais à sa grande stupeur, il doit venir accompagné. Il n'a donc plus que quelques heures pour trouver la perle rare qui se joindra à lui... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid Plus One
La famille Étoile passe ses vacances dans une station-service. / Annie part à l'aventure dans le royaume des Barbares.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Patrick Super Star Localized episode title: Vacances en famille / Annie chez les Barbares Localized description: La famille Étoile passe ses vacances dans une station-service. // Annie part à l'aventure dans le royaume des Barbares. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Bunny the Barbarian / Station Vacation
Lily demande de l'aide à Parker pour reprendre le contrôle de sa nouvelle invention détraquée. // Angus retombe en enfance après avoir perdu son bonnet porte-bonheur.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Les facteurs de Middlemost Localized episode title: Un robot nommé Moustache / Comment Angus est redevenu grand Localized description: Lily demande de l'aide à Parker pour reprendre le contrôle de sa nouvelle invention détraquée. // Angus retombe en enfance après avoir perdu son bonnet porte-bonheur. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: I Named It Whiskers / How Angus Got His Groove Back
Lily n'est plus sage. Maman et papa pensent que c'est à cause de ses nouveaux amis à la maternelle. / L'équipe de Royal News se démène pour innocenter Rusty, exclu à tort du collège.
Season: 5 Episode (Season): 26 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Querelles intestines / Le bal de l'accusé Localized description: Lily n'est plus sage. Maman et papa pensent que c'est à cause de ses nouveaux amis à la maternelle. / L'équipe de Royal News se démène pour innocenter Rusty, exclu à tort du collège. Original series title: The Loud House Original Episode title: Appetite for Destruction / Frame on You
Les skateurs affrontent l'équipe de Dodge pour pouvoir rester au chaud dans le gymnase. / DJ Carl veut remixer une chanson, mais il a besoin de l'accord du groupe pour pouvoir la passer à la radio.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Une équipe de choc / La danse du fruit Localized description: Les skateurs affrontent l'équipe de Dodge pour pouvoir rester au chaud dans le gymnase. // DJ Carl veut remixer une chanson, mais il a besoin de l'accord du groupe pour pouvoir la passer à la radio. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Throwing Pains / Do the Fruit Shake
Par décide d'aider CJ à s'entraîner pour le championnat de jonglage de panneau. / Adélaïde perd une dent. Carl et Bobby lui apprennent l'existence d'El Raton, la petite souris latino-américaine.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Le roi de la jongle / El Raton Localized description: Par décide d'aider CJ à s'entraîner pour le championnat de jonglage de panneau. / Adélaïde perd une dent. Carl et Bobby lui apprennent l'existence d'El Raton, la petite souris latino-américaine. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Spin Off / Tooth and Consequences
Boule de gras doit passer l'après-midi avec Patrick qui l'emmène dans son lieu préféré : le marais. / Bob l'éponge a appris un tour de magie, mais il ne trouve pas son public.
Episode: 247 Season: 12 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Amitié dans le marais / Le tour de magie de Bob Localized description: Boule de gras doit passer l'après-midi avec Patrick qui l'emmène dans son lieu préféré : le marais. // Bob l'éponge a appris un tour de magie, mais il ne trouve pas son public. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Swamp Mates / One Trick Sponge
Plankton crée un clone hybride à mi chemin entre lui et Krabs, pour récupérer la recette secrète. / Carlo échange son travail avec un chauffeur de bus, et prend Bob et Patrick comme passagers.
Episode: 248 Season: 12 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Le seau croustillant / Carlo dans le bus Localized description: Plankton crée un clone hybride à mi chemin entre lui et Krabs, pour récupérer la recette secrète. // Carlo échange son travail avec un chauffeur de bus, et prend Bob et Patrick comme passagers. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krusty Bucket / Squid's on a Bus
Bob l'éponge travaille au Crabe Croustillant et adore son travail ! Il est sacrément optimiste mais se débrouille toujours pour s'attirer des ennuis...
Episode: 202 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Au pied de la lettre Localized description: Bob l'éponge travaille au Crabe Croustillant et adore son travail ! Il est sacrément optimiste mais se débrouille toujours pour s'attirer des ennuis... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Snail Mail
Plankton essaie de s'emparer de la formule secrète cachée chez Bob l'éponge et fini par se perdre dans la coquille de Gary.
Episode: 203 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: L'ananas pris d'assaut Localized description: Plankton essaie de s'emparer de la formule secrète cachée chez Bob l'éponge et fini par se perdre dans la coquille de Gary. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pineapple Invasion
Plankton mijote une sauce salsa qui rend bête. Toute la ville est contaminée.
Episode: 203 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Sauce salsa imbecillus Localized description: Plankton mijote une sauce salsa qui rend bête. Toute la ville est contaminée. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Salsa Imbecilicus
Les Chipmunks découvrent une cabane qui se remplit de jouets et d'électronique, mais est-elle vraiment magique?
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Alvinnn !!! et les Chipmunks Localized episode title: La cabane magique Localized description: Les Chipmunks découvrent une cabane qui se remplit de jouets et d'électronique, mais est-elle vraiment magique? Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Shack Magic
Suite à un malentendu, Théodore croit être l'ainé des trois et tente d'être un modèle pour Alvin et Simon.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Alvinnn !!! et les Chipmunks Localized episode title: Théo, le grand frère Localized description: Suite à un malentendu, Théodore croit être l'ainé des trois et tente d'être un modèle pour Alvin et Simon. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Big Bro Theodore
Dave est ravi car il croit être nominé pour un Grammy, mais il s'agit en réalité d'un prix pour les musiciens en fin de carrière.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Alvinnn !!! et les Chipmunks Localized episode title: La cérémonie Localized description: Dave est ravi car il croit être nominé pour un Grammy, mais il s'agit en réalité d'un prix pour les musiciens en fin de carrière. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: No Putts, No Glory
Alvin fait croire à Theodore qu'il est un pro du mini-golf mais cela se retourne contre lui quand Théo s'inscrit à un tournoi.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Alvinnn !!! et les Chipmunks Localized episode title: Le tournoi de golf Localized description: Alvin fait croire à Theodore qu'il est un pro du mini-golf mais cela se retourne contre lui quand Théo s'inscrit à un tournoi. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Granny Awards
Annie et Amber proposent d'organiser l'anniversaire surprise de Brittany et se retrouvent à la monter contre Eleanor et Jeanette.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Alvinnn !!! et les Chipmunks Localized episode title: L'anniversaire surprise Localized description: Annie et Amber proposent d'organiser l'anniversaire surprise de Brittany et se retrouvent à la monter contre Eleanor et Jeanette. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Crystal Ball Birthday