Teo bardzo chce dostać rolę potwora w szkolnym przedstawieniu, więc Alvin postanawia pokazać mu jak należy straszyć ludzi. Jednak Teo tak bardzo przeraża się Alvina, że kamienieje ze strachu. Trzeba go uspokoić zanim zacznie się casting.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Alvinnn!!! I wiewiórki Localized episode title: Wygłupy Localized description: Teo bardzo chce dostać rolę potwora w szkolnym przedstawieniu, więc Alvin postanawia pokazać mu jak należy straszyć ludzi. Jednak Teo tak bardzo przeraża się Alvina, że kamienieje ze strachu. Trzeba go uspokoić zanim zacznie się casting. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Clowning Around
Trafiony piorunem Teodor zaczyna myśleć, że jest bohaterem komiksu, niestety jest raczej jego czarnym charakterem. / Alvin martwi się, że Dave ma poprowadzić imprezę, opowiadając na niej dowcipy, bo wcale nie jest taki zabawny.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Porwanie / Tata żartuje Localized description: Trafiony piorunem Teodor zaczyna myśleć, że jest bohaterem komiksu, niestety jest raczej jego czarnym charakterem. // Alvin martwi się, że Dave ma poprowadzić imprezę, opowiadając na niej dowcipy, bo wcale nie jest taki zabawny. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Chimpmania / Dad Jokes
Alvin zakrada się do nowej gry Szymona i ląduje w wirtualnym świecie, rozpaczliwie poszukującym bohatera. / Wiewiórki odkrywają, że oficer Dangus ma brata bliźniaka, który jest łobuzem i zachęcają Dangusa, do konfrontacji.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Wybraniec / Dwóch Dangusów Localized description: Alvin zakrada się do nowej gry Szymona i ląduje w wirtualnym świecie, rozpaczliwie poszukującym bohatera. // Wiewiórki odkrywają, że oficer Dangus ma brata bliźniaka, który jest łobuzem i zachęcają Dangusa, do konfrontacji. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: The Chosen Chipmunk / Double Dangus
Leśna wróżka zapada na tajemniczą chorobę, przez co pogoda w wiosce bez przerwy się zmienia. / Smerfy znajdują list od Gargamela, zawiadamiający mamę o chorobie i postanawiają mu pomóc.
Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Wróżkowa niepogoda / Wizyta domowa Localized description: Leśna wróżka zapada na tajemniczą chorobę, przez co pogoda w wiosce bez przerwy się zmienia. // Smerfy znajdują list od Gargamela, zawiadamiający mamę o chorobie i postanawiają mu pomóc. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Leaf's Under the Weather / House Call
Smerfetka ratuje Ważniaka przed wielkim wężem, inne Smerfy proszą, by nauczyła ich Smerf_fu. / Smerfy są zmęczone zmienianiem pieluch Smerfikowi, więc Pracuś konstruuje robota, który wykona to zadanie.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Smerf-Fu / Pielusznik Localized description: Smerfetka ratuje Ważniaka przed wielkim wężem, inne Smerfy proszą, by nauczyła ich Smerf_fu. // Smerfy są zmęczone zmienianiem pieluch Smerfikowi, więc Pracuś konstruuje robota, który wykona to zadanie. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Smurf-Fu / Diaper Daddy
Skoro SpongeBobowi, Patrykowi i Sandy zabrania się zabawy w piratów na dworze, to na statek piracki przerabiają swój domek. // SpongeBob inwigiluje środowisko meduz, samemu udając jedną z nich.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Koralowy Obóz: Młodzieńcze Lato SpongeBoba Localized episode title: Obóz pod czarną banderą / Z kamerą wśród meduz Localized description: Skoro SpongeBobowi, Patrykowi i Sandy zabrania się zabawy w piratów na dworze, to na statek piracki przerabiają swój domek. // SpongeBob inwigiluje środowisko meduz, samemu udając jedną z nich. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Camp Crossbones / A Jelly Life
Po otrzymaniu zaproszenia na otwarcie galerii, Skalmar próbuje znaleźć kogoś, kto chciałby pójść razem z nim. / Podczas próby zamówienia specjalnej menadżerskiej kanapki, Patryk zostaje wciągnięty przez dziko pędzący świat biznesu.
Episode: 191 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Skalmar plus jeden / Prodżekt Specjal Tritment Localized description: Po otrzymaniu zaproszenia na otwarcie galerii, Skalmar próbuje znaleźć kogoś, kto chciałby pójść razem z nim. // Podczas próby zamówienia specjalnej menadżerskiej kanapki, Patryk zostaje wciągnięty przez dziko pędzący świat biznesu. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid Plus One / The Executive Treatment
Pan Krab urządza firmowy piknik, aby podnieść morale wśród pracowników. Okazuje się, że tego samego dnia piknik urządza Plankton. / Pan Krab raczy SpongeBoba opowieściami z dawnych marynarskich czasów.
Episode: 192 Season: 9 Episode (Season): 14 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Firmowy piknik / Morska opowieść Localized description: Pan Krab urządza firmowy piknik, aby podnieść morale wśród pracowników. Okazuje się, że tego samego dnia piknik urządza Plankton. // Pan Krab raczy SpongeBoba opowieściami z dawnych marynarskich czasów. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Company Picnic / Pull Up a Barrel
W Bikini Dolnym pojawiają się bezdomne ślimaki. Sponge postanawia się nimi zaopiekować. / Chcąc uratować honor Bikini Dolnego Patryk bierze udział w zawodach w napychaniu się Kraboburgerami.
Episode: 193 Season: 9 Episode (Season): 15 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Schronisko / Co gryzie Patryka? Localized description: W Bikini Dolnym pojawiają się bezdomne ślimaki. Sponge postanawia się nimi zaopiekować. // Chcąc uratować honor Bikini Dolnego Patryk bierze udział w zawodach w napychaniu się Kraboburgerami. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sanctuary! / What's Eating Patrick?
Hirek chciałby mieć dziesięciu braci zamiast dziesięciu sióstr, Hala daje mu szansę przekonać się jak by to było. / Hola chciałaby poznać tajemnice rodzeństwa, ale wszyscy mają ją za zbyt wielką gadułę i skarżypytę.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Brat Wśród Braci / Skarżypyta Localized description: Hirek chciałby mieć dziesięciu braci zamiast dziesięciu sióstr, Hala daje mu szansę przekonać się jak by to było. // Hola chciałaby poznać tajemnice rodzeństwa, ale wszyscy mają ją za zbyt wielką gadułę i skarżypytę. Original series title: The Loud House Original Episode title: One of the Boys / A Tattler's Tale
Hirek zostaje asystentem klauna, czyli swojej siostry Hili, lecz zbiera większe brawa niż ona. / Dzieciaki Harmidomskie postanawiają pokazać Hali, jak fajnie bawić się w śniegu.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Śmieszny Interes / Święto Śniegu Localized description: Hirek zostaje asystentem klauna, czyli swojej siostry Hili, lecz zbiera większe brawa niż ona. // Dzieciaki Harmidomskie postanawiają pokazać Hali, jak fajnie bawić się w śniegu. Original series title: The Loud House Original Episode title: Funny Business / Snow Bored
Po obejrzeniu strasznego filmu (mimo że rodzice odradzali) Hirek nie może w nocy zmrużyć oka. / Gdy na Harmidom pada zaraz zaziębienia, Hirek podejrzewa, że jego siostry to zombie.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Sens Dojrzałości / Harmi-Szpital Localized description: Po obejrzeniu strasznego filmu (mimo że rodzice odradzali) Hirek nie może w nocy zmrużyć oka. // Gdy na Harmidom pada zaraz zaziębienia, Hirek podejrzewa, że jego siostry to zombie. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Price of Admission / One Flu Over the Loud House
Hirek zatrudnia korepetytora, który okazuje się taki przystojny, że wszystkie siostry się w nim zakochują. / Dzieciaki narzekają na Harmidom, ale gdy zagraża mu tornado, zmieniają podejście.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Korki Zauroczenia / Tornado Wspomnień Localized description: Hirek zatrudnia korepetytora, który okazuje się taki przystojny, że wszystkie siostry się w nim zakochują. // Dzieciaki narzekają na Harmidom, ale gdy zagraża mu tornado, zmieniają podejście. Original series title: The Loud House Original Episode title: Study Muffin / Homespun
Pan Czyż ma szansę na pracę jako konduktor szybszego pociągu, ale najpierw musi udowodnić, że potrafi być szybki jak robot! / Adela chce pomóc miejskim kotom zaprezentować się przed adopcją, ale czy zdoła dogadać się z tymi zrzędliwymi sztukami?
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Człowiek kontra maszyna / Kocia opcja adopcja Localized description: Pan Czyż ma szansę na pracę jako konduktor szybszego pociągu, ale najpierw musi udowodnić, że potrafi być szybki jak robot! // Adela chce pomóc miejskim kotom zaprezentować się przed adopcją, ale czy zdoła dogadać się z tymi zrzędliwymi sztukami? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Race Against the Machine / My Fair Cat Lady
Mama i tata chcą mieć dzień dla siebie, więc łączą wszystkie dzieci w pary.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Harmidom w realu Localized episode title: Dzień w parach Localized description: Mama i tata chcą mieć dzień dla siebie, więc łączą wszystkie dzieci w pary. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Some Buddy to Love
W tym odcinku spotykamy Ekipę Szkolnych Niusów i okazuje się, że Hirek ma nową sympatię. Mama i tata chcą zakumplować się z lekarzem, żeby ograniczyć koszty medyczne związane z posiadaniem 11 dzieci.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Harmidon w realu Localized episode title: Leszcz od pryszcza Localized description: W tym odcinku spotykamy Ekipę Szkolnych Niusów i okazuje się, że Hirek ma nową sympatię. Mama i tata chcą zakumplować się z lekarzem, żeby ograniczyć koszty medyczne związane z posiadaniem 11 dzieci. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Blemish Dilemish
Chloe ogłasza, że z całego rodzeństwa najbardziej lubi Maksa, dlatego Phoebe chce jej pokazać "prawdziwego" Maksa, opowiadając basn o dzielnej Phoebe Hood i złym szeryfie Maxinghamie
Season: 3 Episode (Season): 21 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Pheobe Hood Localized description: Chloe ogłasza, że z całego rodzeństwa najbardziej lubi Maksa, dlatego Phoebe chce jej pokazać "prawdziwego" Maksa, opowiadając basn o dzielnej Phoebe Hood i złym szeryfie Maxinghamie Original series title: The Thundermans Original Episode title: Robin Hood: Prince of Pheebs
Max i Phoebe robią mamie niespodziankę urodzinową, odnajdując jej dawno nie widzianą siostrę, ale prezent okazuje się nietrafiony, bo siostry od lat się nie lubią
Season: 3 Episode (Season): 22 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Ciotka Psotka Localized description: Max i Phoebe robią mamie niespodziankę urodzinową, odnajdując jej dawno nie widzianą siostrę, ale prezent okazuje się nietrafiony, bo siostry od lat się nie lubią Original series title: The Thundermans Original Episode title: Aunt Misbehavin'
Wyciek gazu powoduje wprowadzenie w Swellview kwarantanny. Kapitan i Niebezpieczny Oddział muszą pozostać w domach i świecić przykładem. Ale kiedy Kapitan nie może już wytrzymać, postanawia za wszelką cenię dowiedzieć się, kto wywołał wyciek.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Kwarantanna Localized description: Wyciek gazu powoduje wprowadzenie w Swellview kwarantanny. Kapitan i Niebezpieczny Oddział muszą pozostać w domach i świecić przykładem. Ale kiedy Kapitan nie może już wytrzymać, postanawia za wszelką cenię dowiedzieć się, kto wywołał wyciek. Original series title: Danger Force Original Episode title: Quaran-kini Special
Mika uczy się nie donosić, ale zachowanie mamy Ściosa powoduje, że oblewa test.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Rozdarta Mika Localized description: Mika uczy się nie donosić, ale zachowanie mamy Ściosa powoduje, że oblewa test. Original series title: Danger Force Original Episode title: Mika in the Middle
Kiedy Jasper otrzymuje pochwałę jako lokalny bohater, Henryk zaczyna być zazdrosny o to, że cały splendor spływa na Strasznego Dzieciaka, a on sam nic nie ma ze swoich dokonań.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Zazdrosny Henryk Localized description: Kiedy Jasper otrzymuje pochwałę jako lokalny bohater, Henryk zaczyna być zazdrosny o to, że cały splendor spływa na Strasznego Dzieciaka, a on sam nic nie ma ze swoich dokonań. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry's Jelly
Henryk zostaje ranny podczas misji, dlatego postanawia przejść przez zagęszczacz i stać się niezniszczalnym jak Kapitan. Ale sprawy nie układają się tak, jak sobie wyobrażał.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Niezniszczalny Henryk: cz. 1 Localized description: Henryk zostaje ranny podczas misji, dlatego postanawia przejść przez zagęszczacz i stać się niezniszczalnym jak Kapitan. Ale sprawy nie układają się tak, jak sobie wyobrażał. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Indestructible Henry Part 1
Hercia i Klub Mortician przynoszą do domu przeklęty krąg sera. Hirek i Czarek muszą się spieszyć, żeby ocalić wszystkich przed koszmarem.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Harmidom w realu Localized episode title: Serowe koszmary Localized description: Hercia i Klub Mortician przynoszą do domu przeklęty krąg sera. Hirek i Czarek muszą się spieszyć, żeby ocalić wszystkich przed koszmarem. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Sweet Dreams Are Made of Cheese
Leśna wróżka zapada na tajemniczą chorobę, przez co pogoda w wiosce bez przerwy się zmienia. / Smerfy znajdują list od Gargamela, zawiadamiający mamę o chorobie i postanawiają mu pomóc.
Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Wróżkowa niepogoda / Wizyta domowa Localized description: Leśna wróżka zapada na tajemniczą chorobę, przez co pogoda w wiosce bez przerwy się zmienia. // Smerfy znajdują list od Gargamela, zawiadamiający mamę o chorobie i postanawiają mu pomóc. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Leaf's Under the Weather / House Call
Sfrustrowany tym, że wszyscy uważają go za słodziaka, Plankton buduje robota, który straszy na dźwięk "Oooo!". / Patryk wraz z pomocą SpongeBoba roznoszą pocztę w Bikini Dolnym.
Episode: 276 Season: 13 Episode (Season): 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Powiedzcie "Ooooo"! / Listonosz Patryk Localized description: Sfrustrowany tym, że wszyscy uważają go za słodziaka, Plankton buduje robota, który straszy na dźwięk "Oooo!". // Patryk wraz z pomocą SpongeBoba roznoszą pocztę w Bikini Dolnym. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Say 'Awww!' / Captain Pipsqueak
Plankton wstępuje w szeregi klubu łotrów. / SpongeBob i Patryk zabierają Skalmara na pokład samolotu lecącego do kurortu.
Episode: 277 Season: 13 Episode (Season): 10 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Kapitan Mizerny / Przelot Podwodny Localized description: Plankton wstępuje w szeregi klubu łotrów. // SpongeBob i Patryk zabierają Skalmara na pokład samolotu lecącego do kurortu. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick the Mailman / Plane to Sea
SpongeBob i Patryk zostają wmanewrowani w opiekę nad starszą panią, która marzy tylko o ucieczce z domu.
Episode: 253b Season: 12 Episode (Season): 12b Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Bejbi czy lejdi Localized description: SpongeBob i Patryk zostają wmanewrowani w opiekę nad starszą panią, która marzy tylko o ucieczce z domu. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Biddy Sitting
Skalmar na czas odkażania domu przenosi się do hotelu, lecz tam spotka go całkiem inna natrętna plaga.
Episode: 253a Season: 12 Episode (Season): 12a Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Łowcy beztroscy Localized description: Skalmar na czas odkażania domu przenosi się do hotelu, lecz tam spotka go całkiem inna natrętna plaga. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jolly Lodgers
Harmidomscy spotykają na jarmarku dawną sympatię mamy, więc tata stara się zrobić coś imponującego. / Pan Kokosek zaginął gdzieś przy Drodze 66, więc Hila chce go tam odszukać.
Season: 7 Episode (Season): 7 Localized series title: Harmidom Localized episode title: W trasie: Gdy Rita ma kopyta / W trasie: Western jak ta lala Localized description: Harmidomscy spotykają na jarmarku dawną sympatię mamy, więc tata stara się zrobić coś imponującego. // Pan Kokosek zaginął gdzieś przy Drodze 66, więc Hila chce go tam odszukać. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: From Brad to Worse / Road Trip: Doll Day Afternoon
Hirek zakłada się z siostrami o to, kto najdłużej powstrzyma się od swoich najbardziej denerwujących zwyczajów.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Gaciowy zakład Localized description: Hirek zakłada się z siostrami o to, kto najdłużej powstrzyma się od swoich najbardziej denerwujących zwyczajów. Original series title: The Loud House Original Episode title: Undie Pressure
Hirek kupuje basen dla dzieci, ale kiedy wszystkie 10 sióstr chce z niego skorzystać sprawy wymykają się spod kontroli.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Siostro, basen! Localized description: Hirek kupuje basen dla dzieci, ale kiedy wszystkie 10 sióstr chce z niego skorzystać sprawy wymykają się spod kontroli. Original series title: The Loud House Original Episode title: Linc or Swim
Hirek ma dość tego, że ktoś narusza jego przestrzeń, więc tworzy z Czarkiem ekskluzywny klub. Okazuje się, że siostry Hirka zrobiły to samo.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Harmidom w realu Localized episode title: Wstęp wzbroniony Localized description: Hirek ma dość tego, że ktoś narusza jego przestrzeń, więc tworzy z Czarkiem ekskluzywny klub. Okazuje się, że siostry Hirka zrobiły to samo. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: No Louds Allowed
Po odejściu Niebezpiecznego Oddziału, dzieciaki wiodą normalne życie. Kiedy jednak zaginą ich matki, będą musiały połączyć siły z Kapitanem, aby je odnaleźć. Wkrótce odkryją, że ich mamy oraz wszystkie mamy ze Swellview zostały porwane.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Oddział powraca cz. 1 Localized description: Po odejściu Niebezpiecznego Oddziału, dzieciaki wiodą normalne życie. Kiedy jednak zaginą ich matki, będą musiały połączyć siły z Kapitanem, aby je odnaleźć. Wkrótce odkryją, że ich mamy oraz wszystkie mamy ze Swellview zostały porwane.
Original series title: Danger Force Original Episode title: The Force Returns Part 1
Sadie życzy sobie, aby awatar z jej aplikacji zmienił się w prawdziwą przyjaciółkę - Lay Lay, która zachęca Sadie do udziału w wyborach na przewodniczącą klasy.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: That Girl Lay Lay Localized episode title: Wyszłam z apki Localized description: Sadie życzy sobie, aby awatar z jej aplikacji zmienił się w prawdziwą przyjaciółkę - Lay Lay, która zachęca Sadie do udziału w wyborach na przewodniczącą klasy.
Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: Out The App
Ray godzi się na to, by Henryk pilotował jego helikopter, ale trudno mu to ścierpieć i zaczyna się zachowywać jak nerwowy rodzić. Charlotte, Jasper i Piper odkrywają w Składzie Rupieci maszynę do waty cukrowej i zaczynają produkcję.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Licencja na latanie Localized description: Ray godzi się na to, by Henryk pilotował jego helikopter, ale trudno mu to ścierpieć i zaczyna się zachowywać jak nerwowy rodzić. Charlotte, Jasper i Piper odkrywają w Składzie Rupieci maszynę do waty cukrowej i zaczynają produkcję. Original series title: Henry Danger Original Episode title: License to Fly
Odkrywszy, że zawodnicy konkursu "Swellview ma talent" tracą przytomność, Kapitan i Niebezpieczny pomagają Ściosowi i Charlotte w odkryciu, co wywołuje tę chorobę.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Swellview ma talent Localized description: Odkrywszy, że zawodnicy konkursu "Swellview ma talent" tracą przytomność, Kapitan i Niebezpieczny pomagają Ściosowi i Charlotte w odkryciu, co wywołuje tę chorobę. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Swellview's Got Talent
Kiedy tajemnica Grzmotomocnych wychodzi na jaw rodzina zostaje przeniesiona w nowe miejsce. Tymczasem niebezpieczeństwo ponownie prowadzi Maksa i Phoebe do Skrytowic - bliźnięta podejmują ogromne ryzyko, by ratować miasto.
Season: 4 Episode (Season): 34 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Szkodliwość sławy, część pierwsza Localized description: Kiedy tajemnica Grzmotomocnych wychodzi na jaw rodzina zostaje przeniesiona w nowe miejsce. Tymczasem niebezpieczeństwo ponownie prowadzi Maksa i Phoebe do Skrytowic - bliźnięta podejmują ogromne ryzyko, by ratować miasto. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Thundermans: Banished! Part 1
Phoebe i Max Thunderman wydają się być normalnymi nastolatkami, ale urodzili się w rodzinie superbohaterów. Phoebe chce być normalna i używa swoich mocy do pozytywnych celów, ale Max woli być zły. Czy życie w takiej rodzinie może być normalne?
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Sami w domu Localized description: Phoebe i Max Thunderman wydają się być normalnymi nastolatkami, ale urodzili się w rodzinie superbohaterów. Phoebe chce być normalna i używa swoich mocy do pozytywnych celów, ale Max woli być zły. Czy życie w takiej rodzinie może być normalne? Original series title: The Thundermans Original Episode title: Adventures in Supersitting
Max robi Phoebe kawał w dniu zdjęć w szkole. W efekcie wojna na kawały wymyka się bliźniakom spod kontroli. Tymczasem Hank i Barb wypróbowują nowe metody wychowawcze na Billy'm i Norze, aby nauczyć ich obowiązków domowych.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Kto kogo? Localized description: Max robi Phoebe kawał w dniu zdjęć w szkole. W efekcie wojna na kawały wymyka się bliźniakom spod kontroli. Tymczasem Hank i Barb wypróbowują nowe metody wychowawcze na Billy'm i Norze, aby nauczyć ich obowiązków domowych. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Phoebe vs. Max
Taylor widzi w wizji, że wujkowi Charlie'emu grozi niebezpieczeństwo. Cała grupa rusza do Schowanej Doliny, by mu pomóc. Okazuje się, że nie dość, że po piętach depcze im Raquel, to jeszcze sama Dolina próbuje im pomieszać szyki.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Tajemnice Rock Island Localized episode title: Powrót do Schowanej Doliny Localized description: Taylor widzi w wizji, że wujkowi Charlie'emu grozi niebezpieczeństwo. Cała grupa rusza do Schowanej Doliny, by mu pomóc. Okazuje się, że nie dość, że po piętach depcze im Raquel, to jeszcze sama Dolina próbuje im pomieszać szyki. Original series title: Rock Island Mysteries Original Episode title: Return To The Hidden Valley
Hirek ma dość tego, że ktoś narusza jego przestrzeń, więc tworzy z Czarkiem ekskluzywny klub. Okazuje się, że siostry Hirka zrobiły to samo.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Harmidom w realu Localized episode title: Wstęp wzbroniony Localized description: Hirek ma dość tego, że ktoś narusza jego przestrzeń, więc tworzy z Czarkiem ekskluzywny klub. Okazuje się, że siostry Hirka zrobiły to samo. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: No Louds Allowed
Kiedy zabawny tata Fredzi przyjeżdża z wizytą, Hektor próbuje zwrócić na siebie uwagę wnuków. / Rozalka i Hirek są gotowi na wielki dzień psikusów, a nowicjusz Iga też chce dołączyć do zabawy!
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Wojna dziadków / Żartoraton Localized description: Kiedy zabawny tata Fredzi przyjeżdża z wizytą, Hektor próbuje zwrócić na siebie uwagę wnuków. // Rozalka i Hirek są gotowi na wielki dzień psikusów, a nowicjusz Iga też chce dołączyć do zabawy!
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Battle of the Grandpas / Prankaversary
Harmidomscy spotykają na jarmarku dawną sympatię mamy, więc tata stara się zrobić coś imponującego. / Pan Kokosek zaginął gdzieś przy Drodze 66, więc Hila chce go tam odszukać.
Season: 7 Episode (Season): 7 Localized series title: Harmidom Localized episode title: W trasie: Gdy Rita ma kopyta / W trasie: Western jak ta lala Localized description: Harmidomscy spotykają na jarmarku dawną sympatię mamy, więc tata stara się zrobić coś imponującego. // Pan Kokosek zaginął gdzieś przy Drodze 66, więc Hila chce go tam odszukać. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: From Brad to Worse / Road Trip: Doll Day Afternoon
Sponge kupuje Krabowi nowy materac, a stary wyrzuca. Okazuje się, że Krab trzymał w nim pieniądze. / Plantkon wywraca się na mokrej podłodze Pod Tłustym Krabem i oskarża Kraba o zaniedbanie. Czy teraz zdobędzie przepis na kraboburgery?
Episode: 62 Season: 4 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Afera materacowa / Krab kontra Plankton Localized description: Sponge kupuje Krabowi nowy materac, a stary wyrzuca. Okazuje się, że Krab trzymał w nim pieniądze. // Plantkon wywraca się na mokrej podłodze Pod Tłustym Krabem i oskarża Kraba o zaniedbanie. Czy teraz zdobędzie przepis na kraboburgery? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Lost Mattress / Krabs vs Plankton
Próbując pobić rekord świata w odbijaniu piłeczki i przez kilka tygodni zapomina karmić Gacusia. Gacuś ucieka do centrum miasta, gdzie pewna starsza pani myli go z jednym ze swoich nieżyjących już zwierzątek. Czy starsza pani na pewno jest urocza?
Episode: 63 Season: 4 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Kto widział ślimaka? Localized description: Próbując pobić rekord świata w odbijaniu piłeczki i przez kilka tygodni zapomina karmić Gacusia. Gacuś ucieka do centrum miasta, gdzie pewna starsza pani myli go z jednym ze swoich nieżyjących już zwierzątek. Czy starsza pani na pewno jest urocza? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Have You Seen This Snail?
Kiedy Pod Tłustym Krabem ustawiona zostaje Łapa, Skalmar koniecznie chce wyciągnąć z maszyny pluszaka. / Jest niedziela i Skalmar chce się nią nacieszyć zanim nadejdzie nowy tydzień. Niestety Sponge i Patryk ciągle mu przeszkadzają.
Episode: 64 Season: 4 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Łapa / Dobrzy sąsiedzi Localized description: Kiedy Pod Tłustym Krabem ustawiona zostaje Łapa, Skalmar koniecznie chce wyciągnąć z maszyny pluszaka. // Jest niedziela i Skalmar chce się nią nacieszyć zanim nadejdzie nowy tydzień. Niestety Sponge i Patryk ciągle mu przeszkadzają. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Good Neighbors / Skill Crane
Sponge chce otrzymać pas karate z rąk mistrza Mętnego Żołędzia. Czy Sandy może mu pomóc?
Episode: 166 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Droga SpongeBoba Localized description: Sponge chce otrzymać pas karate z rąk mistrza Mętnego Żołędzia. Czy Sandy może mu pomóc? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Way of the Sponge
Anika postanawia porozmawiać z Dottie, ale nie wszystko idzie po jej myśli. Sal i Oliver wywołują stary film fotograficzny, dokonując nieoczekiwanego odkrycia.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: W pułapce Localized description: Anika postanawia porozmawiać z Dottie, ale nie wszystko idzie po jej myśli. Sal i Oliver wywołują stary film fotograficzny, dokonując nieoczekiwanego odkrycia. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Trapped
Anika i Jasmyn uciekają ze strychu, zabierając po drodze ważne dokumenty. Sal i Oliver szukają kolejnego kamienia. Okazuje się, że nie tylko oni. Kto znajdzie go pierwszy?
Season: 3 Episode (Season): 21 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Ucieczka Localized description: Anika i Jasmyn uciekają ze strychu, zabierając po drodze ważne dokumenty. Sal i Oliver szukają kolejnego kamienia. Okazuje się, że nie tylko oni. Kto znajdzie go pierwszy? Original series title: Hunter Street Original Episode title: Escape
Tori ma skończyć szkolny projekt z przyjaciółmi, ale lot którym miała wrócić do domu opóźnia się. Jedyną szansą jest video chat z pokładu samolotu. Niestety ciągle pojawiają się jakieś przeszkody.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Victoria Znaczy Zwycięstwo Localized episode title: Przygoda w Samolocie Localized description: Tori ma skończyć szkolny projekt z przyjaciółmi, ale lot którym miała wrócić do domu opóźnia się. Jedyną szansą jest video chat z pokładu samolotu. Niestety ciągle pojawiają się jakieś przeszkody. Original series title: Victorious Original Episode title: Wi-Fi in the Sky
Tori przypadkiem zastępuje swoją siostrę w spektaklu muzycznym. Po udanym występie zostaje jej zaproponowane miejsce w elitarnej szkole artystycznej. Tori ma problem z dostosowaniem się do nowej rzeczywistości.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Victoria Znaczy Zwycięstwo Localized episode title: Pilot Localized description: Tori przypadkiem zastępuje swoją siostrę w spektaklu muzycznym. Po udanym występie zostaje jej zaproponowane miejsce w elitarnej szkole artystycznej. Tori ma problem z dostosowaniem się do nowej rzeczywistości. Original series title: Victorious Original Episode title: Pilot
Krowia policja przybywa, by zabrać Krasulę do schroniska dla krów. Lex, Presley i Munchy muszą ją ratować. Krowę próbuje wytropić Jaget. Dzieciaki muszą go przekonać do ratowania Krasuli i uratować samą krowę.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Dzieciaki do wynajęcia Localized episode title: Krasula, kryj się! Localized description: Krowia policja przybywa, by zabrać Krasulę do schroniska dla krów. Lex, Presley i Munchy muszą ją ratować. Krowę próbuje wytropić Jaget. Dzieciaki muszą go przekonać do ratowania Krasuli i uratować samą krowę. Original series title: Side Hustle Original Episode title: Stash the Cash
Kiedy Lex przechodzi na mroczną stronę sztuk walki, Presley i Munchy muszą ją podstępem pokonać, by odzyskać swoją przyjaciółkę.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Dzieciaki do wynajęcia Localized episode title: Lex-Jitsu Localized description: Kiedy Lex przechodzi na mroczną stronę sztuk walki, Presley i Munchy muszą ją podstępem pokonać, by odzyskać swoją przyjaciółkę. Original series title: Side Hustle Original Episode title: Lex-Jitsu
Przyjaciele czekają na działanie programu blokującego pranie mózgu Aniki i planują wykorzystanie jej jako podwójnego agenta, który odzyska utracone przedmioty. Pani Lucas ujawnia Anice swoje plany - katastrofalne dla rodziny Hunterów.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Szpieg Localized description: Przyjaciele czekają na działanie programu blokującego pranie mózgu Aniki i planują wykorzystanie jej jako podwójnego agenta, który odzyska utracone przedmioty. Pani Lucas ujawnia Anice swoje plany - katastrofalne dla rodziny Hunterów. Original series title: Hunter Street Original Episode title: I Spy
Anika, udając, że nadal jest zła, odzyskuje urządzenie z hologramem. Jenny je odblokowuje i wyświetla wiadomość z przeszłości oraz ostrzeżenie na przyszłość. Zagrożeni są nie tylko Hunterowie, ale cały świat.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Hologram odblokoway Localized description: Anika, udając, że nadal jest zła, odzyskuje urządzenie z hologramem. Jenny je odblokowuje i wyświetla wiadomość z przeszłości oraz ostrzeżenie na przyszłość. Zagrożeni są nie tylko Hunterowie, ale cały świat. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Hologram: Unlocked
Kenzie waha się, czy donieść na Duba, że widziała, jak ten niszczy swój własny pomnik.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Game Shakers. Jak wydać grę Localized episode title: Brzydka głowa Localized description: Kenzie waha się, czy donieść na Duba, że widziała, jak ten niszczy swój własny pomnik. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Super Ugly Head
Dziewczyny, Hudson i Ruthless lecą do Utah, by uratować Tripa, po tym, jak Dub wysyła go do szkoły dla trudnych chłopców.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Game Shakers. Jak wydać grę Localized episode title: Ucieczka z Utah Localized description: Dziewczyny, Hudson i Ruthless lecą do Utah, by uratować Tripa, po tym, jak Dub wysyła go do szkoły dla trudnych chłopców. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Escape From Utah!
Lampo i Boss uczestniczą w zimowej miau-olimpiadzie, którą organizuje Olimipio. Czeka na nich wiele sportowych prób na śniegu, a gościem specjalnym wydarzenia jest zespół Pazurków. Boss jak zwykle zrobi wszystko, by wygrać...
Season: 2 Episode (Season): 35 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Zimowa Miau-Olimpiada Localized description: Lampo i Boss uczestniczą w zimowej miau-olimpiadzie, którą organizuje Olimipio. Czeka na nich wiele sportowych prób na śniegu, a gościem specjalnym wydarzenia jest zespół Pazurków. Boss jak zwykle zrobi wszystko, by wygrać... Original series title: 44 Cats Original Episode title: The Winter Buffolympics
Arcykotki, zachwycone kolekcją muszelek Sushi, biegną nad rzekę, by też takich poszukać. Czeka na nich jednak okropna niespodzianka. Rzeka jest pełna śmieci! Arcykotki ruszają na podwodną misję!
Season: 2 Episode (Season): 36 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Podwodne sprzątanie Localized description: Arcykotki, zachwycone kolekcją muszelek Sushi, biegną nad rzekę, by też takich poszukać. Czeka na nich jednak okropna niespodzianka. Rzeka jest pełna śmieci! Arcykotki ruszają na podwodną misję! Original series title: 44 Cats Original Episode title: Underwater Cleanup