Dans une autre réalité, Bikini Bottom est entièrement peuplée par des robots. / M. Krabs installe un téléphone maudit dans son restaurant. Papy Pat' voyage à travers le temps pour rentrer chez lui.
Episode: 279 Season: 13 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Bienvenue à Roboti Bottom / Tu vas le payer... cher / Petit voyage dans le temps Localized description: Dans une autre réalité, Bikini Bottom est entièrement peuplée par des robots. // M. Krabs installe un téléphone maudit dans son restaurant. Papy Pat' voyage à travers le temps pour rentrer chez lui. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Welcome to Binary Botttom / You're going to pay...phone / A skin wrinkle in time
Le Schtroumpf Farceur invente la médaille du mérite... et le Schtroumpf à Lunettes ferait n'importe quoi pour l'avoir ! / Alors qu'ils ont été capturés par Gargamel, le Grand Schtroumpf, Saule et le Schtroumpf Coquet proposent d'aider le sorcier.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Les Schtroumpfs Localized episode title: Le revers de la médaille ! / Bonne fête maman ! Localized description: Le Schtroumpf Farceur invente la médaille du mérite... et le Schtroumpf à Lunettes ferait n'importe quoi pour l'avoir ! / Alors qu'ils ont été capturés par Gargamel, le Grand Schtroumpf, Saule et le Schtroumpf Coquet proposent d'aider le sorcier. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Order of Merit / Smurfy Mother's Day!
Le Schtroumpf Coquet se transforme en lézard cracheur du feu en subtilisant une potion du Grand Schtroumpf. / À la recherche du scoop du siècle pour son journal, le Schtroumpf Reporter décide d'interviewer Gargamel, face à face.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Les Schtroumpfs Localized episode title: La métamorphose du Schtroumpf Coquet / Gargamel à la une Localized description: Le Schtroumpf Coquet se transforme en lézard cracheur du feu en subtilisant une potion du Grand Schtroumpf. / À la recherche du scoop du siècle pour son journal, le Schtroumpf Reporter décide d'interviewer Gargamel, face à face. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Leaping Lizards / Cover Story
Les enfants font une course de stock-car sous le lac. / En désespoir de cause, monsieur Krabs embauche le Hollandais Volant pour s'occuper du magasin du camp.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Kamp Koral : Bob la petite éponge Localized episode title: Course sous le lac / Le Hollandais Marchand Localized description: Les enfants font une course de stock-car sous le lac. / En désespoir de cause, monsieur Krabs embauche le Hollandais Volant pour s'occuper du magasin du camp. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Lake Crashers / Boo Light Special
Papy Léonard ayant du mal à gérer le camp Mastodonte, ses petits-enfants viennent l'aider. / Lana tente de surmonter sa peur des soirées pyjamas avec l'aide de son frère et de ses sœurs.
Season: 6 Episode (Season): 10 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Campeur et sans reproche / Pyjama blues Localized description: Papy Léonard ayant du mal à gérer le camp Mastodonte, ses petits-enfants viennent l'aider. / Lana tente de surmonter sa peur des soirées pyjamas avec l'aide de son frère et de ses sœurs. Original series title: The Loud House Original Episode title: Bummer Camp / Sleepstakes
En étudiant Flip, Lisa fait une découverte qui pourrait changer l'histoire de la science. / Luna doit choisir entre faire de la musique avec ses amis ou jouer dans un groupe professionnel.
Season: 5 Episode (Season): 6 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: La science rend aveugle / En solo Localized description: En étudiant Flip, Lisa fait une découverte qui pourrait changer l'histoire de la science. // Luna doit choisir entre faire de la musique avec ses amis ou jouer dans un groupe professionnel. Original series title: The Loud House Original Episode title: Blinded by Science / Band Together
Lynn pousse à bout Liam, qui est devenu le lanceur vedette de l'équipe de baseball du collège. / Les amis de Lincoln veulent l'empêcher de faire un numéro de magie au concours de talent du collège.
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Le champion de la bouse / La magie de la magie Localized description: Lynn pousse à bout Liam, qui est devenu le lanceur vedette de l'équipe de baseball du collège. // Les amis de Lincoln veulent l'empêcher de faire un numéro de magie au concours de talent du collège. Original series title: The Loud House Original Episode title: Cow Pie Kid / Saved by the Spell
Lincoln et ses amis cherchent un autre moyen d'aller à l'école depuis des grands les embêtent dans le bus. / Lincoln et Clyde se disputent la dernière chambre de la maison de retraite pour leurs mamies.
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Ennuis de bus / Une chambre pour Mamie Localized description: Lincoln et ses amis cherchent un autre moyen d'aller à l'école depuis des grands les embêtent dans le bus. // Lincoln et Clyde se disputent la dernière chambre de la maison de retraite pour leurs mamies. Original series title: The Loud House Original Episode title: No Bus No Fuss / Resident Upheaval
Carlos retrouve un ancien adversaire au skatepark et non des moindres: Tony Hawk. / Carl décide d'apprendre à Alexis comment se défendre.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Règlement de comptes au skatepark / Gentil malgré lui Localized description: Carlos retrouve un ancien adversaire au skatepark et non des moindres: Tony Hawk. / Carl décide d'apprendre à Alexis comment se défendre. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Skaters Gonna Hate / Born to Be Mild
Abuela craint que Ronnie-Anne et Bobby partent habiter dans le nouvel appartement de leur père. / Carl fait passer pour réelle la légende d'el Cucuy, et organise une visite guidée qui lui est dédiée.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Chez papa / El Cucuy Localized description: Abuela craint que Ronnie-Anne et Bobby partent habiter dans le nouvel appartement de leur père. // Carl fait passer pour réelle la légende d'el Cucuy, et organise une visite guidée qui lui est dédiée. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Away Game / Monster Cash
Les grands-parents de Nate embarquent les Wright dans une navigation périlleuse, en quête du trésor légendaire de Beurkcorpico. Dee-dee tente de libérer la famille de la malédiction du trésor.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Big Nate Localized episode title: La malédiction de Beurkcorpico : Partie 1 Localized description: Les grands-parents de Nate embarquent les Wright dans une navigation périlleuse, en quête du trésor légendaire de Beurkcorpico. Dee-dee tente de libérer la famille de la malédiction du trésor. Original series title: Big Nate Original Episode title: The Curse of Eewcorpico: Part One
Martin est aveuglé par son amour pour la mère de Randy malgré le comportement alarmant de celle-ci. Nate ne supporte pas de voir son ennemi juré, Randy, envahir tous les aspects de sa vie.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Big Nate Localized episode title: L'amour rend aveugle Localized description: Martin est aveuglé par son amour pour la mère de Randy malgré le comportement alarmant de celle-ci. Nate ne supporte pas de voir son ennemi juré, Randy, envahir tous les aspects de sa vie. Original series title: Big Nate Original Episode title: Randy's Mum Has Got It Goin' On
Lors d'une guerre de farces, Lincoln et Clyde tombent sur plus fort qu'eux. Pendant ce temps, Lisa s'essaie à un nouveau "sport" avec l'aide de sa soeur, Lynn.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: L'union fait la farce Localized description: Lors d'une guerre de farces, Lincoln et Clyde tombent sur plus fort qu'eux. Pendant ce temps, Lisa s'essaie à un nouveau "sport" avec l'aide de sa soeur, Lynn. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Spelling and Doorbelling
Lincoln invite Charlie à la soirée pyjama de ses copains via son téléphone. Bobby, le petit-ami de Lori, aimerait bien faire une soirée pyjama lui aussi.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: Entre amis, tous les coups sont permis Localized description: Lincoln invite Charlie à la soirée pyjama de ses copains via son téléphone. Bobby, le petit-ami de Lori, aimerait bien faire une soirée pyjama lui aussi. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Really Loud House
Clyde étant pris dans le programme ÉLITE de l'école, Lincoln tente de le sortir de là avant la grande bataille de boulettes. Papa, lui, tente de se sortir une comptine agaçante de la tête.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: Meilleurs ensemble Localized description: Clyde étant pris dans le programme ÉLITE de l'école, Lincoln tente de le sortir de là avant la grande bataille de boulettes. Papa, lui, tente de se sortir une comptine agaçante de la tête. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Really Loud House #117
Volt et Décibella essaient d'empêcher une fan envahissante de les appeler à tout bout de champ pour de fausses urgences.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Danger Force Localized episode title: La fille qui criait "Danger Force" Localized description: Volt et Décibella essaient d'empêcher une fan envahissante de les appeler à tout bout de champ pour de fausses urgences. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Girl Who Cried Danger
En l'absence de la Danger Force, Ray fait appel aux clones pour l'aider. Rapidement, il se rend compte que s'ils ressemblent aux jeunes superhéros, ces clones sont pourtant très différents.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Danger Force Localized episode title: L'attaque des clones Localized description: En l'absence de la Danger Force, Ray fait appel aux clones pour l'aider. Rapidement, il se rend compte que s'ils ressemblent aux jeunes superhéros, ces clones sont pourtant très différents. Original series title: Danger Force Original Episode title: Attack of The Clones
Voilà Henry et Piper privés de sortie pendant 2 semaines après avoir cafté l'un sur l'autre. Mais au bout de cinq jours, le frère et la soeur n'en peuvent déjà plus et multiplient les chamailleries.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Privé de sortie Localized description: Voilà Henry et Piper privés de sortie pendant 2 semaines après avoir cafté l'un sur l'autre. Mais au bout de cinq jours, le frère et la soeur n'en peuvent déjà plus et multiplient les chamailleries. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Kid Grounded
A la suite d'un malentendu qui a vu Captain Man détruire une buvette tenue par deux enfants, le super-héros de Swellview se met à être détesté par toute la ville.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Super zéro Localized description: A la suite d'un malentendu qui a vu Captain Man détruire une buvette tenue par deux enfants, le super-héros de Swellview se met à être détesté par toute la ville. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Captain Jerk
Henry et Charlotte se sentent mal à l'aise de laisser tomber Jasper sans lui donner d'explication quand Ray les appelle pour le travail. Ils décident de lui dire qu'Henry est Kid Danger mais Ray doute que le jeune garçon puisse tenir sa langue.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Un seau contre un secret Localized description: Henry et Charlotte se sentent mal à l'aise de laisser tomber Jasper sans lui donner d'explication quand Ray les appelle pour le travail. Ils décident de lui dire qu'Henry est Kid Danger mais Ray doute que le jeune garçon puisse tenir sa langue. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Bucket Trap
Hank fait monter la soirée jeu en famille d’un cran et tous les membres de la famille vont tout faire pour en gagner le prix !
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: La soirée jeu Localized description: Hank fait monter la soirée jeu en famille d’un cran et tous les membres de la famille vont tout faire pour en gagner le prix ! Original series title: The Thundermans Original Episode title: He Got Game Night
Max est un peu jaloux d’apprendre que sa petite amie passe une audition pour jouer le rôle principal de la pièce de l’école, aux côtés d’un autre garçon. Il convainc alors Phoebe de passer l’audition aussi.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Embrasse-moi, Nate Localized description: Max est un peu jaloux d’apprendre que sa petite amie passe une audition pour jouer le rôle principal de la pièce de l’école, aux côtés d’un autre garçon. Il convainc alors Phoebe de passer l’audition aussi. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Kiss Me, Nate
Papa et Maman veulent prendre du temps libre et imposent aux enfants de s'occuper entre eux pour la journée.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: La journée de la fraternité Localized description: Papa et Maman veulent prendre du temps libre et imposent aux enfants de s'occuper entre eux pour la journée. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Really Loud House #118
Après avoir gâché la fête des mères, toute la famille Loud tente de se rattraper en préparant plein de surprises à maman.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: La fête des mères Localized description: Après avoir gâché la fête des mères, toute la famille Loud tente de se rattraper en préparant plein de surprises à maman. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: What's A Mother to Redo?
En voyage avec sa classe, Lincoln fait tout pour ressouder les liens de son groupe d'amis. / Afin de s'acheter la voiture de ses rêves, Lori prend un petit boulot, puis deux, puis trois.
Season: 4 Episode (Season): 26 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Amis pour la vie / En voiture, Lori! Localized description: En voyage avec sa classe, Lincoln fait tout pour ressouder les liens de son groupe d'amis. // Afin de s'acheter la voiture de ses rêves, Lori prend un petit boulot, puis deux, puis trois. Original series title: The Loud House Original Episode title: Friends in Dry Places / Coupe Dreams
Devenue l'aînée de la fratrie, Leni a du mal à remplacer Lori pour garder ses frère et soeurs. / Les agents secrets Lincoln et Clyde enquêtent sur les mystérieux nouveaux voisins des Loud.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Comme un chef / L'espion de la famille Localized description: Devenue l'aînée de la fratrie, Leni a du mal à remplacer Lori pour garder ses frère et soeurs. // Les agents secrets Lincoln et Clyde enquêtent sur les mystérieux nouveaux voisins des Loud. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Boss Maybe / Family Bonding
Quand Lola apprend que Lana va organiser leur anniversaire, elle fait tout pour l'en empêcher. / Lincoln et les reporters de "Royal News" enquêtent sur le mystère du pop-corn disparu.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Trouble-fête / Royal News Localized description: Quand Lola apprend que Lana va organiser leur anniversaire, elle fait tout pour l'en empêcher. // Lincoln et les reporters de "Royal News" enquêtent sur le mystère du pop-corn disparu. Original series title: The Loud House Original Episode title: Strife of the Party / Kernel of Truth
L'ami d'Arturo, l'alpaga Beto, débarque. Mais il n'a pas l'air d'apprécier Ronnie Anne et Bobby. / Abuelo aide CJ à construire une fusée. Pour que CJ ne se décourage pas, Abuelo va un peu tricher.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Bienvenue chez les Casagrandes- La Collection des Loud Localized episode title: Perfide alpaga / La galère des étoiles Localized description: L'ami d'Arturo, l'alpaga Beto, débarque. Mais il n'a pas l'air d'apprécier Ronnie Anne et Bobby. / Abuelo aide CJ à construire une fusée. Pour que CJ ne se décourage pas, Abuelo va un peu tricher. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Alpaca Lies / Rocket Plan
Max et Phoebe ont très envie de rencontrer une pop star de passage à Hiddenville et font tout pour participer à sa prestation qui tourne rapidement au désastre.
Season: 4 Episode (Season): 21 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Dj Colosso Localized description: Max et Phoebe ont très envie de rencontrer une pop star de passage à Hiddenville et font tout pour participer à sa prestation qui tourne rapidement au désastre. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Rhythm & Shoes
Papy et Mamy sont en visite. Quand Phoebe révèle que Colosso vit à la maison avec Max, la tolérance zéro de Papy envers les super-vilains la pousse à bannir Max Colosso dans la Zone de Détention.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: De supers grand-parents Localized description: Papy et Mamy sont en visite. Quand Phoebe révèle que Colosso vit à la maison avec Max, la tolérance zéro de Papy envers les super-vilains la pousse à bannir Max Colosso dans la Zone de Détention. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Make it Pop Pop
Lincoln et Clyde tentent de remporter un concours pour passer une journée avec leur héros, Rip Hardcore. Lincoln découvre alors que son vrai héros était à ses côtés depuis toujours.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: Les héros de tous les jours Localized description: Lincoln et Clyde tentent de remporter un concours pour passer une journée avec leur héros, Rip Hardcore. Lincoln découvre alors que son vrai héros était à ses côtés depuis toujours. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Home Is Where the Hero Is
Lors d'une guerre de farces, Lincoln et Clyde tombent sur plus fort qu'eux. Pendant ce temps, Lisa s'essaie à un nouveau "sport" avec l'aide de sa soeur, Lynn.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: L'union fait la farce Localized description: Lors d'une guerre de farces, Lincoln et Clyde tombent sur plus fort qu'eux. Pendant ce temps, Lisa s'essaie à un nouveau "sport" avec l'aide de sa soeur, Lynn. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Spelling and Doorbelling
Celia, la mère de Bose, ramène chez elle le chat radioactif qui a échappé à Schwoz. La Danger Force et Captain Man vont devoir tout faire pour le récupérer avant qu'il ne contamine tout le monde.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Chat radioactif Localized description: Celia, la mère de Bose, ramène chez elle le chat radioactif qui a échappé à Schwoz. La Danger Force et Captain Man vont devoir tout faire pour le récupérer avant qu'il ne contamine tout le monde. Original series title: Danger Force Original Episode title: Radioactive Cat
Quand Désertor commence à avoir des visions du futur, Captain Man suspecte un méfait d'un grand méchant légendaire de Swellview, le Bouffon du Temps.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Les visions de Miles Localized description: Quand Désertor commence à avoir des visions du futur, Captain Man suspecte un méfait d'un grand méchant légendaire de Swellview, le Bouffon du Temps. Original series title: Danger Force Original Episode title: Miles Has Visions
Phoebe et Max sont aux abois lorsqu'ils découvrent que leurs bandes d'amis respectives sont en train de sympathiser. Ils sont prêts à tous pour briser cette amitié dans l'oeuf.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Une Amitié Indésirable Localized description: Phoebe et Max sont aux abois lorsqu'ils découvrent que leurs bandes d'amis respectives sont en train de sympathiser. Ils sont prêts à tous pour briser cette amitié dans l'oeuf. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Neverfriending Story
Max rêve de remporter le concours de la vidéo de ratage la plus vue sur le réseau social Piailleur. Quand ses tentatives de vidéos truquées avec Nora et Billy tombent à l'eau, il a une idée de génie.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Max Swan Localized description: Max rêve de remporter le concours de la vidéo de ratage la plus vue sur le réseau social Piailleur. Quand ses tentatives de vidéos truquées avec Nora et Billy tombent à l'eau, il a une idée de génie. Original series title: The Thundermans Original Episode title: You've Got Fail
Jasper se montre un peu trop enthousiaste dans la lutte contre le crime : il envoie de fausses alertes à Captain Man et Kid Danger. Quand Jasper se retrouve accusé à tort, nos héros doivent trouver un moyen de l'innocenter.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Il faut sauver Jasper Localized description: Jasper se montre un peu trop enthousiaste dans la lutte contre le crime : il envoie de fausses alertes à Captain Man et Kid Danger. Quand Jasper se retrouve accusé à tort, nos héros doivent trouver un moyen de l'innocenter. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Mouth Candy
Quand Ray se retrouve piégé sous terre, Henry doit trouver un moyen de s'éclipser de sa journée d'évaluation au lycée pour le sauver.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Alerte au gaz Localized description: Quand Ray se retrouve piégé sous terre, Henry doit trouver un moyen de s'éclipser de sa journée d'évaluation au lycée pour le sauver. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Gas Or Fail
En stage de magie avec Sadie et Jeremy, Lay Lay utilise ses capacités d'avatar pour réussir des tours. Plus tard, elle se découvre un pouvoir d'invisibilité.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: That Girl Lay Lay Localized episode title: Lay Lay la Légendaire Localized description: En stage de magie avec Sadie et Jeremy, Lay Lay utilise ses capacités d'avatar pour réussir des tours. Plus tard, elle se découvre un pouvoir d'invisibilité. Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: Lay Lay & Sadie's Big Hair Adventure
Myles craint que son lien avec Charlie ne se perde quand il voit son fils développer des centres d'intérêt qui ne l'incluent pas.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Grand Nettoyage Localized description: Myles craint que son lien avec Charlie ne se perde quand il voit son fils développer des centres d'intérêt qui ne l'incluent pas. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Season 4 Original Episode title: So Fresh, So Clean
Une soirée disco mère-fils fait naître une rivalité entre Charlie et Dylan.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Danse avec les fils Localized description: Une soirée disco mère-fils fait naître une rivalité entre Charlie et Dylan. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Season 4 Original Episode title: Dancing With The Sons
Tori Jade et Cat se déguisent en blonde pour jouer dans un court métrage de Beck. Elles vont manger au Nozu avec leur perruque. Evan tombe sous le charme de Cat parce qu’il préfère les blondes.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Victorious Localized episode title: L'équipe des blondes Localized description: Tori Jade et Cat se déguisent en blonde pour jouer dans un court métrage de Beck. Elles vont manger au Nozu avec leur perruque. Evan tombe sous le charme de Cat parce qu’il préfère les blondes. Original series title: Victorious Original Episode title: The Blonde Squad
Robbie tourne un film sur un 'petit exploit sportif' qu’il a fait et le met sur internet. Jarold qui considère être le meilleur dans ce « sport » défie Robbie et le bat.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Victorious Localized episode title: Le roi de l’harmonicorps Localized description: Robbie tourne un film sur un 'petit exploit sportif' qu’il a fait et le met sur internet. Jarold qui considère être le meilleur dans ce « sport » défie Robbie et le bat. Original series title: Victorious Original Episode title: The Hambone King
Carly reçoit une demande originale : Gordon, un fan de l'émission, veut demander la main de sa petite amie, Jodi, en direct. Jodi accepte la demande en mariage et convie Carly et ses amis au mariage!
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: iCarly Localized episode title: Je le veux Localized description: Carly reçoit une demande originale : Gordon, un fan de l'émission, veut demander la main de sa petite amie, Jodi, en direct. Jodi accepte la demande en mariage et convie Carly et ses amis au mariage! Original series title: iCarly Original Episode title: iDo
Sam et Carly organisent une vente aux enchères avec tout un tas d'objets qui leur ont servi pendant l'émission iCarly. Le t-shirt rigolo remporte un succès.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: iCarly Localized episode title: Les Blaguo-shirts Localized description: Sam et Carly organisent une vente aux enchères avec tout un tas d'objets qui leur ont servi pendant l'émission iCarly. Le t-shirt rigolo remporte un succès. Original series title: iCarly Original Episode title: iSell Penny Tees
Quand Henry utilise ses super-pouvoirs pour participer à un tournoi de trampo-prisonnier Ray, Schwoz, et Charlotte se déguisent afin de lui donner une leçon.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Trampo-prisonnier Localized description: Quand Henry utilise ses super-pouvoirs pour participer à un tournoi de trampo-prisonnier Ray, Schwoz, et Charlotte se déguisent afin de lui donner une leçon.
Original series title: Henry Danger Original Episode title: Dodging Danger
Lorsque la nièce de Mademoiselle Shapen, Noelle, choisit de partir en rencard avec Jasper plutôt qu'Henry, ce dernier va se rendre compte qu'elle n'a pas qu'un dîner romantique derrière la tête.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Rencard traquenard Localized description: Lorsque la nièce de Mademoiselle Shapen, Noelle, choisit de partir en rencard avec Jasper plutôt qu'Henry, ce dernier va se rendre compte qu'elle n'a pas qu'un dîner romantique derrière la tête.
Original series title: Henry Danger Original Episode title: Double Date Danger
Max et Phoebe emploient en secret l'ancien acolyte de leurs parents afin d'alléger leur emploi du temps, mais leur incapacité à partager provoque une réaction inattendue chez leur nouveau partenaire.
Season: 4 Episode (Season): 23 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Un acolyte, ça se mérite Localized description: Max et Phoebe emploient en secret l'ancien acolyte de leurs parents afin d'alléger leur emploi du temps, mais leur incapacité à partager provoque une réaction inattendue chez leur nouveau partenaire. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Side-Kicking and Screaming
Phoebe choisit Billy pour l'accompagner au Palais du Cookie. Jaloux, Max et Nora décident d'associer leurs talents pour voler quelques sucreries.
Season: 4 Episode (Season): 24 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Billy et la chocolaterie Localized description: Phoebe choisit Billy pour l'accompagner au Palais du Cookie. Jaloux, Max et Nora décident d'associer leurs talents pour voler quelques sucreries. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Cookie Mistake
Après s'être ridiculisés à la télévision, les membres de la Danger Force se voient attribuer des surnoms grotesques. Parviendront-ils à faire connaître leurs vrais noms de superhéros ?
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Dites mon nom Localized description: Après s'être ridiculisés à la télévision, les membres de la Danger Force se voient attribuer des surnoms grotesques. Parviendront-ils à faire connaître leurs vrais noms de superhéros ? Original series title: Danger Force Original Episode title: Say My Name
La Danger Force et Captain Man infiltrent une soirée réservée aux méchants organisée au Bar Tabasse pour tenter de découvrir qui a volé les livres de la bibliothèque de Swellview.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Danger Force Localized episode title: La Soirée des méchants Localized description: La Danger Force et Captain Man infiltrent une soirée réservée aux méchants organisée au Bar Tabasse pour tenter de découvrir qui a volé les livres de la bibliothèque de Swellview. Original series title: Danger Force Original Episode title: Villains' Night
La famille Étoile organise un vide-grenier, mais Papy Pat' refuse de vendre ses précieux souvenirs.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Patrick Super Star Localized episode title: Le vide-grenier Localized description: La famille Étoile organise un vide-grenier, mais Papy Pat' refuse de vendre ses précieux souvenirs. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Yard Sale
Patrick reçoit une leçon d'anatomie en visitant le corps de son père.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Patrick Super Star Localized episode title: Visitons papa Localized description: Patrick reçoit une leçon d'anatomie en visitant le corps de son père. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: To Dad and Back
Parker et Angus affrontent les pièges d'une maison qui ne reçoit d'ordinaire jamais de courrier. // Pour être comme Angus, Parker se met à faire les corvées et découvre qu'il n'y a rien de plus ennuyeux.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Les facteurs de Middlemost Localized episode title: Première distribution / La corvée des corvées Localized description: Parker et Angus affrontent les pièges d'une maison qui ne reçoit d'ordinaire jamais de courrier. // Pour être comme Angus, Parker se met à faire les corvées et découvre qu'il n'y a rien de plus ennuyeux. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: First Delivery / Chore or Less
Lori et Lincoln rendent visite à Bobby et Ronnie-Anne et s'improvisent citadins. / C'est le 1er avril et Papa embauche des sosies pour qu'ils subissent les blagues de Luan à la place de la famille.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Les citadins / Double piège Localized description: Lori et Lincoln rendent visite à Bobby et Ronnie-Anne et s'improvisent citadins. // C'est le 1er avril et Papa embauche des sosies pour qu'ils subissent les blagues de Luan à la place de la famille.
Original series title: The Loud House Original Episode title: City Slickers / Fool Me Twice
Ronnie-Anne et Sid peinent à trouver une activité extrascolaire qui convienne à chacune. / Ronnie-Anne rivalise avec sa famille pour profiter du jour de repos de sa mère.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Un club pour deux / La journée mère-fille Localized description: Ronnie-Anne et Sid peinent à trouver une activité extrascolaire qui convienne à chacune. // Ronnie-Anne rivalise avec sa famille pour profiter du jour de repos de sa mère. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Two of Clubs / Vacation Daze
Les enfants essaient de battre un vieux record en restant toute la nuit au cimetière.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Camping au cimetière Localized description: Les enfants essaient de battre un vieux record en restant toute la nuit au cimetière. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bad Cluck
Bob achète une voiture autonome qui devient vite incontrôlable. / Patrick prend un coup de vieux et intègre la maison de retraite de Bikini Bottom.
Episode: 227 Season: 11 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Sur les chapeaux de roues / Papy Patrick Localized description: Bob achète une voiture autonome qui devient vite incontrôlable. // Patrick prend un coup de vieux et intègre la maison de retraite de Bikini Bottom.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Drive Happy / Old Man Patrick
Bob et Patrick créent des versions d'eux miniatures pour rester toujours ensemble. / La grand-mère de Plancton a un souhait pour ses 90 ans: que Plancton soit le propriétaire du Crabe Croustillant.
Episode: 228 Season: 11 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Mini amis, maxi délires / Grand-mère a le dernier mot Localized description: Bob et Patrick créent des versions d'eux miniatures pour rester toujours ensemble. // La grand-mère de Plancton a un souhait pour ses 90 ans: que Plancton soit le propriétaire du Crabe Croustillant. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Fun-Sized Friends / Grandmum's the Word
Alvin met la main sur un appareil qui lui permet d'écouter les conversations des autres. Est-ce que trop d'information tue l'information ?
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: J'écoute Localized description: Alvin met la main sur un appareil qui lui permet d'écouter les conversations des autres. Est-ce que trop d'information tue l'information ? Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: iHear
Alvin se glisse dans le labo de Simon pour voir sa dernière invention, sauf qu'il finit par se cloner involontairement. Deux Alvin, c'est aussi deux fois plus de catastrophes.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: La sorcière Localized description: Alvin se glisse dans le labo de Simon pour voir sa dernière invention, sauf qu'il finit par se cloner involontairement. Deux Alvin, c'est aussi deux fois plus de catastrophes. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Switch Witch
Les friandises d'Halloween des enfants disparaissent. C'est sûrement un coup de la " Sorcière des fruits " ! Frissons garantis tandis qu'ils cherchent à retrouver leurs sucreries.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Double désastre Localized description: Les friandises d'Halloween des enfants disparaissent. C'est sûrement un coup de la " Sorcière des fruits " ! Frissons garantis tandis qu'ils cherchent à retrouver leurs sucreries. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Double Trouble
Un petit mensonge d'Alvin va vite tourner au désastre et tout le monde, y compris le pauvre Dave, se retrouve obligé de jouer le jeu.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Menteur, Menteur Localized description: Un petit mensonge d'Alvin va vite tourner au désastre et tout le monde, y compris le pauvre Dave, se retrouve obligé de jouer le jeu. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Liar Liar
Brittany prépare un exposé sur la " beauté intérieure ", c'est là qu'un crapaud en voie de disparition se colle à son visage. Pourra-t-elle appliquer ses propres conseils ?
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: La princesse et le crapaud Localized description: Brittany prépare un exposé sur la " beauté intérieure ", c'est là qu'un crapaud en voie de disparition se colle à son visage. Pourra-t-elle appliquer ses propres conseils ? Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Suck Toad
Alvin est persuadé que Kevin est secrètement amoureux de l'une des Chipettes. Les filles l'apprennent et tentent de faire changer d'avis à Kevin en se montrant le plus insupportable possible.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: L'admirateur secret Localized description: Alvin est persuadé que Kevin est secrètement amoureux de l'une des Chipettes. Les filles l'apprennent et tentent de faire changer d'avis à Kevin en se montrant le plus insupportable possible. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: The Secret Admirer
Simon se rend compte que Théodore est trop gentil et ne sait pas dire non. Pour l'aider, il lui fabrique un " dis-lui-non ". Mais Alvin se retrouve dans une situation délicate et aurait bien besoin que Théodore lui dise " oui ".
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Non c'est non Localized description: Simon se rend compte que Théodore est trop gentil et ne sait pas dire non. Pour l'aider, il lui fabrique un " dis-lui-non ". Mais Alvin se retrouve dans une situation délicate et aurait bien besoin que Théodore lui dise " oui ". Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: The Orb