SpongeBob bedient den Grill im härtesten Lokal der Stadt. / Karen kümmert sich um Fleckchen, während Plankton außerhalb der Stadt unterwegs ist.
Episode: 281 Season: 13 Episode (Season): 14 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Salziger Schwamm / Karen und Fleckchen Localized description: SpongeBob bedient den Grill im härtesten Lokal der Stadt. // Karen kümmert sich um Fleckchen, während Plankton außerhalb der Stadt unterwegs ist. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Salty Sponge / Karen for Spot
Gargamel fängt Papa Schlumpf, tauscht mit Hilfe eines Zaubertranks mit ihm die Körper und sperrt ihn in einen Käfig. // Als Schlumpfine entdeckt, dass Lily ein großes Talent besitzt, zu reimen, wird der Dichterwettbewerb zu einem besonderen Ereignis.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Die Schlümpfe Localized episode title: Schlumpf für einen Tag / Die wahre Poesie Localized description: Gargamel fängt Papa Schlumpf, tauscht mit Hilfe eines Zaubertranks mit ihm die Körper und sperrt ihn in einen Käfig. // Als Schlumpfine entdeckt, dass Lily ein großes Talent besitzt, zu reimen, wird der Dichterwettbewerb zu einem besonderen Ereignis. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Smurfing Places / Poet Slam
Im Kampf gegen einen Oger überschätzt Schlumpfine ihre Kung-Fu-Künste. Mit vereinten Kräften retten die Schlümpfe sie. // Als Handys Wickelroboter mit Baby durchbrennt, nehmen Papa Schlumpf, Hefty, Handy, Muffi, Schlaubi und Jokey die Verfolgung auf.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Die Schlümpfe Localized episode title: Schlumpf Fu / Eine gefährliche Entwicklung Localized description: Im Kampf gegen einen Oger überschätzt Schlumpfine ihre Kung-Fu-Künste. Mit vereinten Kräften retten die Schlümpfe sie. // Als Handys Wickelroboter mit Baby durchbrennt, nehmen Papa Schlumpf, Hefty, Handy, Muffi, Schlaubi und Jokey die Verfolgung auf. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Smurf-Fu / Diaper Daddy
Im Zuge der anstrengenden Hausarbeit erfindet Sandy eine 'Smart-Hütte'. / Thaddäus übernimmt den Posten des Camp-Meisters.
Episode: 22 Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBobs Kinderjahre Localized episode title: Bist du schlauer als eine Smart-Hütte? / Tiefsee-Tyrann Localized description: Im Zuge der anstrengenden Hausarbeit erfindet Sandy eine 'Smart-Hütte'. // Thaddäus übernimmt den Posten des Camp-Meisters. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Are You Smarter Than A Smart Cabin / Deep Sea Despot
Als die Kinder die wertvolle Vase ihrer Eltern zerbrechen, sehen sie nur einen Ausweg: Eine Zeitreise zurück zum Hochzeitstag der Eltern zu machen und zu verhindern, dass sie die Vase überhaupt erst bekommen.
Episode: 142 Season: 6 Episode (Season): 12 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die Zeitreise Localized description: Als die Kinder die wertvolle Vase ihrer Eltern zerbrechen, sehen sie nur einen Ausweg: Eine Zeitreise zurück zum Hochzeitstag der Eltern zu machen und zu verhindern, dass sie die Vase überhaupt erst bekommen. Original series title: The Loud House Original Episode title: Time Trap!
Lynn versucht ihre Freunde davon abzuhalten, mit der neuen Achterbahn zu fahren, um ihr Geheimnis zu bewahren. / Als Lola und Mr. Grouse einen wertvollen Diamanten entdecken, überlegen sie, wer ihn bewachen soll.
Episode: 117 Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der Molke-Schrei / Die Schatzsucher Localized description: Lynn versucht ihre Freunde davon abzuhalten, mit der neuen Achterbahn zu fahren, um ihr Geheimnis zu bewahren. // Als Lola und Mr. Grouse einen wertvollen Diamanten entdecken, überlegen sie, wer ihn bewachen soll. Original series title: The Loud House Original Episode title: Hurl, Interrupted / Diamonds are for Never
Lincoln und die Freunde sind im Wald mit Mr. Bolhofner gefangen, der vielleicht nicht der ist, für den er sich ausgibt. / Lana ist überfordert, als sie auf Stellas unerzogenes Kaninchen aufpasst.
Episode: 118 Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der Schulausflug / Lana, die Tierflüsterin Localized description: Lincoln und die Freunde sind im Wald mit Mr. Bolhofner gefangen, der vielleicht nicht der ist, für den er sich ausgibt. // Lana ist überfordert, als sie auf Stellas unerzogenes Kaninchen aufpasst. Original series title: The Loud House Original Episode title: Rumor Has It / Training Day
Luan bittet Mr. Coconuts um Hilfe, als sie Probleme bei der Inszenierung der Schultheateraufführung hat. / Lisa tritt Lynns Footballteam als Analysetrainerin bei und will beweisen, dass sich Mathe immer auszahlt.
Episode: 119 Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Theater, Theater / Touchdown nach Zahlen Localized description: Luan bittet Mr. Coconuts um Hilfe, als sie Probleme bei der Inszenierung der Schultheateraufführung hat. // Lisa tritt Lynns Footballteam als Analysetrainerin bei und will beweisen, dass sich Mathe immer auszahlt. Original series title: The Loud House Original Episode title: Director's Rut / Friday Night Fights
Rosa plant schon Ronnie Annes 15. Geburtstag und beschließt, sie auszubilden - und zwar drei Jahre lang! / Carlos begeistert Carl für Schach, damit es nicht mehr so viel Ärger gibt. Aber Carl spielt nach eigenen Regeln.
Episode: 46 Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: 15 Kerzen / Mit Haut und Haaren Localized description: Rosa plant schon Ronnie Annes 15. Geburtstag und beschließt, sie auszubilden - und zwar drei Jahre lang! // Carlos begeistert Carl für Schach, damit es nicht mehr so viel Ärger gibt. Aber Carl spielt nach eigenen Regeln. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: 15 Candles / Rook, Line and Sinker
Ronnie Anne glaubt, die Ehe ihrer Großeltern ist in Gefahr, nachdem sie eine Beziehungs-Talkshow gesehen hat. / Ronnie Anne lernt den Tanz "Baile Folklorico" und erfährt, dass mit ihrer Tanzlehrerin Tante Frida nicht zu scherzen ist.
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Ehe in Gefahr / Die Tanzlehrerin[Info] Localized description: Ronnie Anne glaubt, die Ehe ihrer Großeltern ist in Gefahr, nachdem sie eine Beziehungs-Talkshow gesehen hat. // Ronnie Anne lernt den Tanz "Baile Folklorico" und erfährt, dass mit ihrer Tanzlehrerin Tante Frida nicht zu scherzen ist. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Grandparent Trap / Miss Step
Nick will unbedingt die neue Version seines Lieblingssnacks probieren und entsorgt den P.S. 38-Snack-Automaten. Doch als er eine allergische Reaktion bekommt, bricht wieder das Chaos aus.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Big Nate Localized episode title: Die Herrschaft der Snackautomaten Localized description: Nick will unbedingt die neue Version seines Lieblingssnacks probieren und entsorgt den P.S. 38-Snack-Automaten. Doch als er eine allergische Reaktion bekommt, bricht wieder das Chaos aus. Original series title: Big Nate Original Episode title: Flavor Blasted Beardy Yum Yums
Nate hofft, es mit einem neuentdeckten Talent bis an die Spitze zu schaffen, aber merkt, dass es keine Abkürzungen zum Erfolg gibt. Währenddessen geht Dee Dee gegen eine neue Schauspielerin vor, die ihr das Rampenlicht stehlen könnte.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Big Nate Localized episode title: Karriereträume Localized description: Nate hofft, es mit einem neuentdeckten Talent bis an die Spitze zu schaffen, aber merkt, dass es keine Abkürzungen zum Erfolg gibt. Währenddessen geht Dee Dee gegen eine neue Schauspielerin vor, die ihr das Rampenlicht stehlen könnte. Original series title: Big Nate Original Episode title: The Future is Fuzzy
Schere lügt für Gratis-Kuchen im Café über Steins Geburtstag; das Trio muss vor der Geburtstagspolizei fliehen. / Papier schwindelt, um seine Nachbarin Bleistift zu beeindrucken; er muss dann die Welt vor einer Alien-Invasion verteidigen.
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Schere, Stein, Papier Localized episode title: Die Geburtstagspolizei / Papiers große Lüge Localized description: Schere lügt für Gratis-Kuchen im Café über Steins Geburtstag; das Trio muss vor der Geburtstagspolizei fliehen. // Papier schwindelt, um seine Nachbarin Bleistift zu beeindrucken; er muss dann die Welt vor einer Alien-Invasion verteidigen. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Birthday Police / Paper's Big Lie
Lincoln freut sich darauf, mit seinem besten Freund Clyde McBride lang aufzubleiben und den RIP Hardcore Midnight Marathon zu schauen, doch seine Pläne werden zunichte gemacht, als sein Vater eine frühe Sperrstunde durchsetzt.
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Der Halbgeburtstag Localized description: Lincoln freut sich darauf, mit seinem besten Freund Clyde McBride lang aufzubleiben und den RIP Hardcore Midnight Marathon zu schauen, doch seine Pläne werden zunichte gemacht, als sein Vater eine frühe Sperrstunde durchsetzt. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Macho Man with the Plan
Als Lincoln versucht, sich vor seinen Aufgaben am Hausarbeits-Tag zu drücken, enden er und Clyde in einem Polizeiwagen und ziehen die Aufmerksamkeit des Anführers einer Gang auf sich. Währenddessen verliert der Vater am Nachmittag alle Kinder.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Putztag Localized description: Als Lincoln versucht, sich vor seinen Aufgaben am Hausarbeits-Tag zu drücken, enden er und Clyde in einem Polizeiwagen und ziehen die Aufmerksamkeit des Anführers einer Gang auf sich. Währenddessen verliert der Vater am Nachmittag alle Kinder. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Chore Thing
Die Danger Force wird als neueste Attraktion in einem Alien-Zoo ausgestellt und Miles muss einen Weg finden, sie dort wieder herauszuholen, bevor sie zu Alien-Abendbrot werden.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Der Alien-Zoo Localized description: Die Danger Force wird als neueste Attraktion in einem Alien-Zoo ausgestellt und Miles muss einen Weg finden, sie dort wieder herauszuholen, bevor sie zu Alien-Abendbrot werden. Original series title: Danger Force Original Episode title: Alien Zoo
ShoutOut hat die einmalige Gelegenheit, der Hollywood-Größe Deuce Van Nuys eine Filmidee zu verkaufen. Doch als sie unter dem Druck einen Aussetzer hat, springt die Danger Force ein und präsentiert ihre eigenen epischen, aber schlechten Filmideen.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Gehen wir ins Kino Localized description: ShoutOut hat die einmalige Gelegenheit, der Hollywood-Größe Deuce Van Nuys eine Filmidee zu verkaufen. Doch als sie unter dem Druck einen Aussetzer hat, springt die Danger Force ein und präsentiert ihre eigenen epischen, aber schlechten Filmideen. Original series title: Danger Force Original Episode title: Let's Go to the Movies!
Captain Man traut sich nicht, die Stadt zu verlassen, weil er Angst hat, dass ohne ihn alles drunter und drüber geht. Und tatsächlich nutzt Schwoz die Gelegenheit zum Feiern. Henry und Charlotte hingegen machen Captain Man alle Ehre.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Captain Man macht Urlaub Localized description: Captain Man traut sich nicht, die Stadt zu verlassen, weil er Angst hat, dass ohne ihn alles drunter und drüber geht. Und tatsächlich nutzt Schwoz die Gelegenheit zum Feiern. Henry und Charlotte hingegen machen Captain Man alle Ehre. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Captain Man: On Vacation
Henry wird zum Schüler des Monats gekürt und erhält als Geschenk, eine Einladung für zwei ins Steakhouse Montego's. Ray will schon ewig dort einmal essen, doch im Montego's empfängt man nur geladene Gäste.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Das Steak aller Steaks Localized description: Henry wird zum Schüler des Monats gekürt und erhält als Geschenk, eine Einladung für zwei ins Steakhouse Montego's. Ray will schon ewig dort einmal essen, doch im Montego's empfängt man nur geladene Gäste. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Secret Beef
Durch puren Zufall gelingt es Jasper einen Verbrecher dingfest zu machen. Fortan gilt er in Swellview als Held. Das macht Henry eifersüchtig, der nie für seine Taten bewundert wird. Schließlich weiß ja keiner, dass er Kid Danger ist.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Henry und die Eifersucht Localized description: Durch puren Zufall gelingt es Jasper einen Verbrecher dingfest zu machen. Fortan gilt er in Swellview als Held. Das macht Henry eifersüchtig, der nie für seine Taten bewundert wird. Schließlich weiß ja keiner, dass er Kid Danger ist. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry's Jelly
Trish hilft Musikmuffel Jeremy beim Erlernen eines Instruments. Marky verspricht sich von Lay Lays und Sadies Clown-Job das große Geld.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Ein Mädchen namens Lay Lay Localized episode title: Clowns Localized description: Trish hilft Musikmuffel Jeremy beim Erlernen eines Instruments. Marky verspricht sich von Lay Lays und Sadies Clown-Job das große Geld. Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: Mozzarella Heads
Lay Lay nimmt bei BoomBox Burger an einer Rap-Battle teil und möchte dem Konkurrenten etwas anhängen. Marky ist nach dem Verkauf seines Lieblingsspielzeugs deprimiert.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Ein Mädchen namens Lay Lay Localized episode title: Ein Junge namens Dylan Localized description: Lay Lay nimmt bei BoomBox Burger an einer Rap-Battle teil und möchte dem Konkurrenten etwas anhängen. Marky ist nach dem Verkauf seines Lieblingsspielzeugs deprimiert. Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: That Dude Dylan
Als Lincoln versucht, sich vor seinen Aufgaben am Hausarbeits-Tag zu drücken, enden er und Clyde in einem Polizeiwagen und ziehen die Aufmerksamkeit des Anführers einer Gang auf sich. Währenddessen verliert der Vater am Nachmittag alle Kinder.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Putztag Localized description: Als Lincoln versucht, sich vor seinen Aufgaben am Hausarbeits-Tag zu drücken, enden er und Clyde in einem Polizeiwagen und ziehen die Aufmerksamkeit des Anführers einer Gang auf sich. Währenddessen verliert der Vater am Nachmittag alle Kinder. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Chore Thing
Lincoln träumt davon, einen coolen großen Bruder zu haben, weshalb Lisa "Ro-Bro" für ihn erfindet. Ro-Bro ist super, bis er Clyde ärgert und Lincoln realisiert, dass er mit Clyde McBride schon den Bruder hat, den er sich wünscht.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Wahre Freundschaft Localized description: Lincoln träumt davon, einen coolen großen Bruder zu haben, weshalb Lisa "Ro-Bro" für ihn erfindet. Ro-Bro ist super, bis er Clyde ärgert und Lincoln realisiert, dass er mit Clyde McBride schon den Bruder hat, den er sich wünscht. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Ro-Bro
Luan ist im Keller eingesperrt. Wer soll sich dann dieses Jahr um die Aprilscherze kümmern? / Mom ist an der Highschool als Undercover-Schülerin unterwegs und freundet sich mit Leni, Luna und Luan an.
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Das Schweigen der Luans / Undercover-Mom / Undercover-Mom Localized description: Luan ist im Keller eingesperrt. Wer soll sich dann dieses Jahr um die Aprilscherze kümmern? // Mom ist an der Highschool als Undercover-Schülerin unterwegs und freundet sich mit Leni, Luna und Luan an. Original series title: The Loud House Original Episode title: Silence of the Luans / Undercover Mom
Lisa übernimmt die Erstklässler und begreift, dass ein Lehrer mehr können muss, als nur die Fakten zu kennen. / Leni geht gegen die Bürgermeisterin ins Rennen bei der stadtweiten Wahl von Royal Woods.
Episode: 115 Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Lernen mit Lisa / Bürgermeisterin Leni Localized description: Lisa übernimmt die Erstklässler und begreift, dass ein Lehrer mehr können muss, als nur die Fakten zu kennen. // Leni geht gegen die Bürgermeisterin ins Rennen bei der stadtweiten Wahl von Royal Woods. Original series title: The Loud House Original Episode title: School of Shock / Elecshunned
Zach und Rusty spielen eine Alien-Landung vor, und die ganze Stadt sucht nach kleinen grünen Männchen. / Clydes Solo im Glee Club scheint sicher, bis Lincoln aus Versehen vorsingt und die Rolle bekommt.
Episode: 116 Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Zach, der Alien-Schreck / Solo für Clyde Localized description: Zach und Rusty spielen eine Alien-Landung vor, und die ganze Stadt sucht nach kleinen grünen Männchen. // Clydes Solo im Glee Club scheint sicher, bis Lincoln aus Versehen vorsingt und die Rolle bekommt. Original series title: The Loud House Original Episode title: Zach Attack / Flying Solo
Um zur Party der Ratten-Bros zu gehen, versucht das Trio, an das coolste Gadget zu kommen: Pogo-Sticks. / Stein bewirbt sich um einen Job bei der "Fiese Roboter Company". Papier und Schere prüfen, ob das Unternehmen genau das ist, was es scheint.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Schere, Stein, Papier Localized episode title: Uncool sein ist cool / Roboteralarm Localized description: Um zur Party der Ratten-Bros zu gehen, versucht das Trio, an das coolste Gadget zu kommen: Pogo-Sticks. // Stein bewirbt sich um einen Job bei der "Fiese Roboter Company". Papier und Schere prüfen, ob das Unternehmen genau das ist, was es scheint. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Pogo Sticks / Car Wash
Max und Phoebe nerven Präsidentin Trittzu bis sie kündigt. Als Hank an ihre Stelle tritt, werden ihre Wünsche erfüllt. Doch die Familie des Präsidenten zu sein hat negative Folgen für die Thundermans. Sie müssen Trittzu zurückholen.
Season: 4 Episode (Season): 25 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Die Thundermen der Präsidenten Localized description: Max und Phoebe nerven Präsidentin Trittzu bis sie kündigt. Als Hank an ihre Stelle tritt, werden ihre Wünsche erfüllt. Doch die Familie des Präsidenten zu sein hat negative Folgen für die Thundermans. Sie müssen Trittzu zurückholen. Original series title: The Thundermans Original Episode title: All the Presidents Thundermen
Max macht sich unabhängig von den Regeln seiner Eltern und zieht zu seinem Freund, bei dem es keinerlei Regeln gibt. Die ultimative Freiheit wird Max allerdings schnell zu viel.
Season: 4 Episode (Season): 26 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Keine Regeln Localized description: Max macht sich unabhängig von den Regeln seiner Eltern und zieht zu seinem Freund, bei dem es keinerlei Regeln gibt. Die ultimative Freiheit wird Max allerdings schnell zu viel. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Mad Max Beyond Thunderhome
Mom und Dad versuchen, einen Tag in Zweisamkeit zu genießen, in dem sie alle Loud-Geschwister für den Tag in Zweier-Paare aufteilen.
Episode: 18 Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Kumpel-Tag! Localized description: Mom und Dad versuchen, einen Tag in Zweisamkeit zu genießen, in dem sie alle Loud-Geschwister für den Tag in Zweier-Paare aufteilen. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Some Buddy to Love
Nachdem der Muttertag zu scheitern droht, startet die Familie Loud einen zweiten Muttertags-Versuch.
Episode: 19 Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Der beste Muttertag aller Zeiten Localized description: Nachdem der Muttertag zu scheitern droht, startet die Familie Loud einen zweiten Muttertags-Versuch. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: What's A Mother to Redo?
In der Schule ist Elternabend und Ray muss die Danger Force dazu bringen, Fotos mit den Eltern zu machen, sonst droht ihr die Auflösung. Doch es wird verzwickt, als Chapa Jake Hart als ihren falschen Dad anheuert.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Familienlügen Localized description: In der Schule ist Elternabend und Ray muss die Danger Force dazu bringen, Fotos mit den Eltern zu machen, sonst droht ihr die Auflösung. Doch es wird verzwickt, als Chapa Jake Hart als ihren falschen Dad anheuert. Original series title: Danger Force Original Episode title: Family Lies
Bose erlebt schräge Dinge, als er sich in einen Alien verliebt.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Erde an Bose Localized description: Bose erlebt schräge Dinge, als er sich in einen Alien verliebt. Original series title: Danger Force Original Episode title: Earth To Bose
Max verwandelt Billy in die schnellste Ratte der Welt, um ein Rattenrennen zwischen ihm und seinen Bandkollegen zu gewinnen. Billy kommt aber auf den Geschmack und beschließt, dass er seine menschliche Gestalt nicht wiedererlangen will.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Das unglaubliche Rattenrennen Localized description: Max verwandelt Billy in die schnellste Ratte der Welt, um ein Rattenrennen zwischen ihm und seinen Bandkollegen zu gewinnen. Billy kommt aber auf den Geschmack und beschließt, dass er seine menschliche Gestalt nicht wiedererlangen will. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Amazing Rat Race
Der Wahoo Punch Bro läuft Amok in Swellview und Captain Man und Kid Danger müssen ihn aufhalten.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Die Abenteuer von Kid Danger Localized episode title: Der Wahoo Punch Bro Localized description: Der Wahoo Punch Bro läuft Amok in Swellview und Captain Man und Kid Danger müssen ihn aufhalten. Original series title: The Adventures of Kid Danger Original Episode title: The Wahoo Punch Bro
Phoebe und Max nähern sich ihrer 100. Rettung. Da diese außergewöhnlich werden soll, ignorieren sie eine Reihe kleinerer Rettungen und übersehen dabei einen Superschurken, der sich an seinen Rivalen Hank und Barb rächen will.
Season: 4 Episode (Season): 27 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Die (T)hundertste Localized description: Phoebe und Max nähern sich ihrer 100. Rettung. Da diese außergewöhnlich werden soll, ignorieren sie eine Reihe kleinerer Rettungen und übersehen dabei einen Superschurken, der sich an seinen Rivalen Hank und Barb rächen will. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Thundreth
Die Z-Force gibt Max und Phoebe einen Tag Urlaub, doch dann erleben sie den Tag immer wieder und wieder und müssen einen Weg finden, die Endlosschleife zu beenden.
Season: 4 Episode (Season): 28 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Und täglich grüßt der Urlaubstag Localized description: Die Z-Force gibt Max und Phoebe einen Tag Urlaub, doch dann erleben sie den Tag immer wieder und wieder und müssen einen Weg finden, die Endlosschleife zu beenden. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Looperheroes
Ein Gasleck zwingt Swellview in Quarantäne, und Captain Man und die Danger Force müssen zu Hause bleiben, um als gutes Beispiel voranzugehen. Doch Captain Man langweilt sich und er will herausfinden, wer für das Leck verantwortlich ist.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Quaran-kini Spezial[Info] Localized description: Ein Gasleck zwingt Swellview in Quarantäne, und Captain Man und die Danger Force müssen zu Hause bleiben, um als gutes Beispiel voranzugehen. Doch Captain Man langweilt sich und er will herausfinden, wer für das Leck verantwortlich ist. Original series title: Danger Force Original Episode title: Quaran-kini Special
Im Hacker-Versteck entdecken die Kinder eine Karte zu einem geheimen Raum im Hunter-Haus. Als sie nach Hause zurückkehren, um ihn zu suchen, telegrafiert ihnen Max nur ein Wort: "Gefahr!" Evie findet, was die anderen vergeblich suchten.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Das Geheimnis der Hunters Localized episode title: Der Supergeheime Raum Localized description: Im Hacker-Versteck entdecken die Kinder eine Karte zu einem geheimen Raum im Hunter-Haus. Als sie nach Hause zurückkehren, um ihn zu suchen, telegrafiert ihnen Max nur ein Wort: "Gefahr!" Evie findet, was die anderen vergeblich suchten. Original series title: Hunter Street Original Episode title: The Super Secret Room
Die Star-Familie reist zu ihrem Lieblingsferienort. / Bunny begibt sich mitten am Tag in ein Abenteuer in der Vergangenheit.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Die Patrick Star Show Localized episode title: Der Tankstellen-Urlaub / Bunny, die Barbarin Localized description: Die Star-Familie reist zu ihrem Lieblingsferienort. // Bunny begibt sich mitten am Tag in ein Abenteuer in der Vergangenheit. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Gas Station Vacation / Bunny the Barbarian
Die Star-Familie lernt die kulturellen Traditionen ihres Herkunftslands kennen.
Episode: 10b Season: 1 Episode (Season): 10b Localized series title: Die Patrick Star Show Localized episode title: Lasset die Spiele beginnen Localized description: Die Star-Familie lernt die kulturellen Traditionen ihres Herkunftslands kennen. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Klopnodian Heritage Festival
Um die Middlemost Post zu retten, willigt Angus ein, bei einem Wettstreit gegen Bürgermeister Peeves neuen POSTBOT anzutreten. / Parker verzweifelt, als er erfährt, dass er der Grund für das nächtliche Donnern ist, das die ganze Stadt wachhält.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Middlemost Post Localized episode title: PostBot 3000 / Schlafgewitter Localized description: Um die Middlemost Post zu retten, willigt Angus ein, bei einem Wettstreit gegen Bürgermeister Peeves neuen POSTBOT anzutreten. // Parker verzweifelt, als er erfährt, dass er der Grund für das nächtliche Donnern ist, das die ganze Stadt wachhält. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: POSTBOT 3000 / Boom Goes the Cloud
Lucy ist genervt, dass Lori und Leni jetzt auch ihre Vampir-Serie wegen einem neuen süßen Darsteller schauen. / Mom muss wegen unbezahlter Strafzettel gemeinnützige Arbeit leisten, was sie erholsamer findet, als zu Hause zu sein.
Episode: 59 Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die Vampir-Fans / Rita auf Abwegen Localized description: Lucy ist genervt, dass Lori und Leni jetzt auch ihre Vampir-Serie wegen einem neuen süßen Darsteller schauen. // Mom muss wegen unbezahlter Strafzettel gemeinnützige Arbeit leisten, was sie erholsamer findet, als zu Hause zu sein. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fandom Pains / Rita Her Rights
Die Familie entdeckt einen fantastischen Tamale-Imbiss, von dem Oma Rosa nichts erfahren soll. / Ronnie Anne glaubt nicht an ihr Horoskop, das ihr Liebe verspricht, bis sich die Prophezeihung zu bewahrheiten scheint.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Operation Tamales / Das Horror-Skop Localized description: Die Familie entdeckt einen fantastischen Tamale-Imbiss, von dem Oma Rosa nichts erfahren soll. // Ronnie Anne glaubt nicht an ihr Horoskop, das ihr Liebe verspricht, bis sich die Prophezeihung zu bewahrheiten scheint. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Snack Pact / The Horror-Scope
Ronnie Anne und ihre Cousins wollen für Maria eine Weltreise gewinnen.
Episode: 23a Season: 2 Episode (Season): 3a Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Eine Reise um die Welt Localized description: Ronnie Anne und ihre Cousins wollen für Maria eine Weltreise gewinnen. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guilt Trip
Nachdem Freds Bein verheilt ist, will SpongeBob ihn auf jeden Fall beschützen. Komme, was da wolle. / Patricks Limonadenstand läuft nicht so gut, bis er eine geheime Zutat von Thaddäus bekommt!
Episode: 231 Season: 11 Episode (Season): 16 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Vorsicht, Fuß! / Tintenlimonade[Info] Localized description: Nachdem Freds Bein verheilt ist, will SpongeBob ihn auf jeden Fall beschützen. Komme, was da wolle. // Patricks Limonadenstand läuft nicht so gut, bis er eine geheime Zutat von Thaddäus bekommt! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: My Leg! / Ink Lemonade
Als in der Krossen Krabbe der Senf ausgeht, schickt Mr. Krabs SpongeBob, Patrick und Thaddäus los, um welchen aufzutreiben! / SpongeBob und Sandy müssen Krabbenburger-Zutaten besorgen, aber Plankton beobachtet jeden ihrer Schritte.
Episode: 232 Season: 11 Episode (Season): 17 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Senf-Sucher / Die Einkaufsliste Localized description: Als in der Krossen Krabbe der Senf ausgeht, schickt Mr. Krabs SpongeBob, Patrick und Thaddäus los, um welchen aufzutreiben! // SpongeBob und Sandy müssen Krabbenburger-Zutaten besorgen, aber Plankton beobachtet jeden ihrer Schritte. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mustard O' Mine / Shopping List
SpongeBob und Sandy müssen Krabbenburger-Zutaten besorgen, aber Plankton beobachtet jeden ihrer Schritte.
Episode: 232b Season: 11 Episode (Season): 17b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Die Einkaufsliste Localized description: SpongeBob und Sandy müssen Krabbenburger-Zutaten besorgen, aber Plankton beobachtet jeden ihrer Schritte. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Shopping List
Als SpongeBob bei einer Lieferung einen Milchshake verschüttet, verspricht er, das ganze Gebäude zu reinigen!
Episode: 233b Season: 11 Episode (Season): 18b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der Saubermann Localized description: Als SpongeBob bei einer Lieferung einen Milchshake verschüttet, verspricht er, das ganze Gebäude zu reinigen! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krusty Kleaners
Mr. Krabs beauftragt Thaddäus, auf Perla aufzupassen, aber die versucht, sich auf eine coole Party zu schleichen!
Episode: 233 Season: 11 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Perla-Sitting Localized description: Mr. Krabs beauftragt Thaddäus, auf Perla aufzupassen, aber die versucht, sich auf eine coole Party zu schleichen! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Whale Watching
Mr. Krabs baut eine offene Küche ins Restaurant. SpongeBob bekommt Lampenfieber und muss sich ein zweites Ich zulegen.
Episode: 234b Season: 11 Episode (Season): 19b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Lampenfieber Localized description: Mr. Krabs baut eine offene Küche ins Restaurant. SpongeBob bekommt Lampenfieber und muss sich ein zweites Ich zulegen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: ChefBob
Plankton erzählt Patrick, er sei gewissenlos, damit ihm der holzköpfige Seestern einen Krabbenburger klaut.
Episode: 234a Season: 11 Episode (Season): 19a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Patnocchio Localized description: Plankton erzählt Patrick, er sei gewissenlos, damit ihm der holzköpfige Seestern einen Krabbenburger klaut. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patnocchio