Plankton tarnt sich in seinem neuesten Plan zur Erringung der Geheimformel als Wünsche erfüllender Flaschengeist. / Mr. Krabs' neue Krabbensuppe ist ein Hit, bis ein paar Wärme liebende Hippies in den Suppenkessel ziehen!
Episode: 218 Season: 11 Episode (Season): 3 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Flaschendrehen / Da ist ein Schwamm in meiner Suppe Localized description: Plankton tarnt sich in seinem neuesten Plan zur Erringung der Geheimformel als Wünsche erfüllender Flaschengeist. // Mr. Krabs' neue Krabbensuppe ist ein Hit, bis ein paar Wärme liebende Hippies in den Suppenkessel ziehen! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spin the Bottle / There's a Sponge in My Soup
Die Familie versucht Bobby zu helfen, seine Prüfungsangst zu überwinden. / Carl verirrt sich im Zoo nachdem er sich davonschleicht, um den Komodowaran Keyon zu suchen.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Stresstest / Carl zähmen leicht gemacht Localized description: Die Familie versucht Bobby zu helfen, seine Prüfungsangst zu überwinden. // Carl verirrt sich im Zoo nachdem er sich davonschleicht, um den Komodowaran Keyon zu suchen. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Stress Test / How to Train Your Carl
Als Ronnie Annes Dad zu Besuch ist, will sie ihn überzeugen in die Stadt zu ziehen. Mit Sids Hilfe heckt sie einen vermeintlich unfehlbaren Plan aus.
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Operation Dad Localized description: Als Ronnie Annes Dad zu Besuch ist, will sie ihn überzeugen in die Stadt zu ziehen. Mit Sids Hilfe heckt sie einen vermeintlich unfehlbaren Plan aus. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Operation Dad
Jokey und Beauty lassen sich von Handy zwei Schlumpfboards bauen und brettern damit nun in Höchstgeschwindigkeit durch Schlumpfhausen. // Jokey und Dummi verkleiden Schlaubi als Affen, um ihn gegen einen echten Affen umzutauschen...
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Die Schlümpfe Localized episode title: Die Schlumpfboarder / Mich schlumpft der Affe! Localized description: Jokey und Beauty lassen sich von Handy zwei Schlumpfboards bauen und brettern damit nun in Höchstgeschwindigkeit durch Schlumpfhausen. // Jokey und Dummi verkleiden Schlaubi als Affen, um ihn gegen einen echten Affen umzutauschen... Original series title: The Smurfs Original Episode title: Smurfboards / Monkey See, Monkey Do
Lucy ist vom alljährlichen Geburtstagstrubel genervt und spricht einen Zauber, damit ihre Familie vergisst, welcher Tag heute ist. / Als Zach nachsitzen muss, versuchen Rusty und der Rest ihrer Freunde, ihn abzuhärten, um ihn darauf vorzubereiten.
Episode: 160 Season: 7 Episode (Season): 4 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Geburtstag - nein, danke / Nachsitzen mit Zach Localized description: Lucy ist vom alljährlichen Geburtstagstrubel genervt und spricht einen Zauber, damit ihre Familie vergisst, welcher Tag heute ist. // Als Zach nachsitzen muss, versuchen Rusty und der Rest ihrer Freunde, ihn abzuhärten, um ihn darauf vorzubereiten. Original series title: The Loud House Original Episode title: Bye, Bye, Birthday / Tough Guise
Schere geht das Geld aus und versucht er sich als Hausmeister, wobei er feststellt, dass der Job mehr Geschick erfordert, als er zunächst dachte. Unterdessen versuchen Stein und Papier, Schere auf ungewöhnliche Weise zur Job-Suche zu motivieren.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Schere, Stein, Papier Localized episode title: Scheres geheimer Job Localized description: Schere geht das Geld aus und versucht er sich als Hausmeister, wobei er feststellt, dass der Job mehr Geschick erfordert, als er zunächst dachte. Unterdessen versuchen Stein und Papier, Schere auf ungewöhnliche Weise zur Job-Suche zu motivieren. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Scissors Gets a Job
Lincoln träumt davon, einen coolen großen Bruder zu haben, weshalb Lisa "Ro-Bro" für ihn erfindet. Ro-Bro ist super, bis er Clyde ärgert und Lincoln realisiert, dass er mit Clyde McBride schon den Bruder hat, den er sich wünscht.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Wahre Freundschaft Localized description: Lincoln träumt davon, einen coolen großen Bruder zu haben, weshalb Lisa "Ro-Bro" für ihn erfindet. Ro-Bro ist super, bis er Clyde ärgert und Lincoln realisiert, dass er mit Clyde McBride schon den Bruder hat, den er sich wünscht. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Ro-Bro
Wir lernen das Action News Team kennen, während Lincoln mit einer neuen Schwärmerei überfordert ist. Mutter und Vater versuchen, sich mit einem Doktor anzufreunden, um die astronomischen medizinischen Ausgaben für elf Kinder zu umgehen.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Der Pickel Localized description: Wir lernen das Action News Team kennen, während Lincoln mit einer neuen Schwärmerei überfordert ist. Mutter und Vater versuchen, sich mit einem Doktor anzufreunden, um die astronomischen medizinischen Ausgaben für elf Kinder zu umgehen. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Blemish Dilemish
Captain Man lässt die Zwillingssuperhelden ShoutOut und AWOL gegeneinander antreten, um herauszufinden, wer mit seinen individuellen Methoden mehr Verbrecher dingfest machen kann.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Wer fängt mehr Verbrecher? Localized description: Captain Man lässt die Zwillingssuperhelden ShoutOut und AWOL gegeneinander antreten, um herauszufinden, wer mit seinen individuellen Methoden mehr Verbrecher dingfest machen kann. Original series title: Danger Force Original Episode title: Twin It to Win It
Als Mika zu hartnäckig versucht, die Man Nest Mitarbeiterin des Monats zu werden, erschafft sie ein Monster, das den Telethon ruinieren könnte, den die Danger Force veranstaltet.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Mitarbeiterin des Monats Localized description: Als Mika zu hartnäckig versucht, die Man Nest Mitarbeiterin des Monats zu werden, erschafft sie ein Monster, das den Telethon ruinieren könnte, den die Danger Force veranstaltet. Original series title: Danger Force Original Episode title: Monsty
Die Kids haben genug von den Geschichten über Hiddenvilles legendären Bürgermeister. Sie reisen zurück in die Vergangenheit, um die Geschichten zu widerlegen. Aber als sie die Vergangenheit verändern, sind die Auswirkungen katastrophal.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Die Zeitmaschine Localized description: Die Kids haben genug von den Geschichten über Hiddenvilles legendären Bürgermeister. Sie reisen zurück in die Vergangenheit, um die Geschichten zu widerlegen. Aber als sie die Vergangenheit verändern, sind die Auswirkungen katastrophal. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Save the Past Dance
Phoebe und Max sollen als Superhelden-Mentoren für ein kleines Z agieren. Sehr schnell bereuen sie ihr Entscheidung, Nora ausgesucht zu haben, nachdem sie Billys überraschend beeindruckende Fähigkeiten erkennen.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Z's All That Localized description: Phoebe und Max sollen als Superhelden-Mentoren für ein kleines Z agieren. Sehr schnell bereuen sie ihr Entscheidung, Nora ausgesucht zu haben, nachdem sie Billys überraschend beeindruckende Fähigkeiten erkennen. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Z's All That
Sarahs und Gideons Verliebtheit für Max und Phoebe wird immer extremer. Deshalb verkuppeln die Zwillinge die beiden, um ihr Problem ein für alle Mal zu lösen. Als Max jedoch erfährt, dass Sarahs Onkel ein Rockstar ist, will er sie zurückgewinnen.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Fast am Daten Localized description: Sarahs und Gideons Verliebtheit für Max und Phoebe wird immer extremer. Deshalb verkuppeln die Zwillinge die beiden, um ihr Problem ein für alle Mal zu lösen. Als Max jedoch erfährt, dass Sarahs Onkel ein Rockstar ist, will er sie zurückgewinnen. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Can't Hardly Date
Lynn versucht ihre Freunde davon abzuhalten, mit der neuen Achterbahn zu fahren, um ihr Geheimnis zu bewahren. / Als Lola und Mr. Grouse einen wertvollen Diamanten entdecken, überlegen sie, wer ihn bewachen soll.
Episode: 117 Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der Molke-Schrei / Die Schatzsucher Localized description: Lynn versucht ihre Freunde davon abzuhalten, mit der neuen Achterbahn zu fahren, um ihr Geheimnis zu bewahren. // Als Lola und Mr. Grouse einen wertvollen Diamanten entdecken, überlegen sie, wer ihn bewachen soll. Original series title: The Loud House Original Episode title: Hurl, Interrupted / Diamonds are for Never
Lincoln und die Freunde sind im Wald mit Mr. Bolhofner gefangen, der vielleicht nicht der ist, für den er sich ausgibt. / Lana ist überfordert, als sie auf Stellas unerzogenes Kaninchen aufpasst.
Episode: 118 Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der Schulausflug / Lana, die Tierflüsterin Localized description: Lincoln und die Freunde sind im Wald mit Mr. Bolhofner gefangen, der vielleicht nicht der ist, für den er sich ausgibt. // Lana ist überfordert, als sie auf Stellas unerzogenes Kaninchen aufpasst. Original series title: The Loud House Original Episode title: Rumor Has It / Training Day
Luan bittet Mr. Coconuts um Hilfe, als sie Probleme bei der Inszenierung der Schultheateraufführung hat. / Lisa tritt Lynns Footballteam als Analysetrainerin bei und will beweisen, dass sich Mathe immer auszahlt.
Episode: 119 Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Theater, Theater / Touchdown nach Zahlen Localized description: Luan bittet Mr. Coconuts um Hilfe, als sie Probleme bei der Inszenierung der Schultheateraufführung hat. // Lisa tritt Lynns Footballteam als Analysetrainerin bei und will beweisen, dass sich Mathe immer auszahlt. Original series title: The Loud House Original Episode title: Director's Rut / Friday Night Fights
Als Lucy den Schreibclub an der Schule aufgibt, weil Huggins ihn zu strikt nach den Vorschriften leitet, übernimmt Mom die Sache.
Episode: 76a Season: 3 Episode (Season): 24a Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der Schreibclub Localized description: Als Lucy den Schreibclub an der Schule aufgibt, weil Huggins ihn zu strikt nach den Vorschriften leitet, übernimmt Mom die Sache. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Write Stuff
Lincoln und Clyde wollen einen Rip Hardcore Wettbewerb gewinnen und freuen darauf, ihren Helden hautnah zu erleben. Dabei finden sie heraus, dass Lincolns wahrer Held die ganze Zeit an seiner Seite war.
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Ein wahrer Held Localized description: Lincoln und Clyde wollen einen Rip Hardcore Wettbewerb gewinnen und freuen darauf, ihren Helden hautnah zu erleben. Dabei finden sie heraus, dass Lincolns wahrer Held die ganze Zeit an seiner Seite war. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Home Is Where the Hero Is
Als Lucy und der Bestatter-Club einen verfluchtes Käse ins Haus bringen, müssen Lincoln und Clyde sich beeilen, um alle vor ihren schlimmsten Albträumen zu retten!
Episode: 14 Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Ein Tag wie kein anderer Localized description: Als Lucy und der Bestatter-Club einen verfluchtes Käse ins Haus bringen, müssen Lincoln und Clyde sich beeilen, um alle vor ihren schlimmsten Albträumen zu retten! Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Sweet Dreams Are Made of Cheese
Die Zwillinge Phoebe und Max Thunderman wirken wie normale Teenager, doch sie und ihre Familie sind Superhelden. Phoebe möchte normal sein und nutzt ihre Kräfte für das Gute, Max steht auf der dunklen Seite.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Die Supersitter Localized description: Die Zwillinge Phoebe und Max Thunderman wirken wie normale Teenager, doch sie und ihre Familie sind Superhelden. Phoebe möchte normal sein und nutzt ihre Kräfte für das Gute, Max steht auf der dunklen Seite. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Adventures in Supersitting
Max spielt Phoebe einen Streich beim Fototermin in der Schule und zwischen den beiden bricht ein regelrechter Krieg der Streiche aus. Hank und Barb testen derweil eine neue Erziehungsmethode.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Phoebe gegen Max Localized description: Max spielt Phoebe einen Streich beim Fototermin in der Schule und zwischen den beiden bricht ein regelrechter Krieg der Streiche aus. Hank und Barb testen derweil eine neue Erziehungsmethode. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Phoebe vs. Max
Henry liegt Ray in den Ohren, dass er ihm endlich beibringen soll, wie man den Man-Kopter fliegt.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Der Flugunterricht Localized description: Henry liegt Ray in den Ohren, dass er ihm endlich beibringen soll, wie man den Man-Kopter fliegt. Original series title: Henry Danger Original Episode title: License to Fly
Henry und Ray sitzen in der Promi-Jury der angesagten Castingshow "Swellviews got Talent" mit dem smarten Moderator Danny Chest.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Swellview sucht den Superstar Localized description: Henry und Ray sitzen in der Promi-Jury der angesagten Castingshow "Swellviews got Talent" mit dem smarten Moderator Danny Chest. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Swellview's Got Talent
Beim Elternsprechabend in der Schule rennen die Loud-Eltern von einer Schule zur anderen. Lincoln möchte unbedingt das Banana Split, dass die Eltern versprochen haben, falls die Loud-Kinder mehr gute Bewertungen als schlechte bekommen.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Elternsprechtag Localized description: Beim Elternsprechabend in der Schule rennen die Loud-Eltern von einer Schule zur anderen. Lincoln möchte unbedingt das Banana Split, dass die Eltern versprochen haben, falls die Loud-Kinder mehr gute Bewertungen als schlechte bekommen. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Banana Split Decision
Lincoln entscheidet sich dafür, seine Pflichten als Bruder sausen zu lassen und in den Urlaub zu fahren. Clyde nimmt Lincolns Rolle in der Familie ein und alles läuft gut, bis das Blatt sich wendet und Clyde Lincoln um Hilfe bitten muss.
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Chaos Clyde Localized description: Lincoln entscheidet sich dafür, seine Pflichten als Bruder sausen zu lassen und in den Urlaub zu fahren. Clyde nimmt Lincolns Rolle in der Familie ein und alles läuft gut, bis das Blatt sich wendet und Clyde Lincoln um Hilfe bitten muss. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Guy Who Makes You Fly
Gargamel schnappt Dummi und Begonia. Er merkt schnell, dass die beiden nicht die schlausten Schlümpfen sind. // Farmi findet eine Schatzkiste mit einem zauberhaft schönen Amulett. Doch das Amulett ist der Nachlass von König Pechvogel dem Ersten...
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Die Schlümpfe Localized episode title: Die Friedensparty / Der Fluch des Amuletts Localized description: Gargamel schnappt Dummi und Begonia. Er merkt schnell, dass die beiden nicht die schlausten Schlümpfen sind. // Farmi findet eine Schatzkiste mit einem zauberhaft schönen Amulett. Doch das Amulett ist der Nachlass von König Pechvogel dem Ersten... Original series title: The Smurfs Original Episode title: Crashing Gargamel's Party / The Curse of the Smurfs' Treasure
Thaddäus schließt SpongeBobs Zahnlücke und löst dadurch eine dramatische und unerwartete Veränderung bei ihm aus. / Als geläuterte "Saubermannblase‟ wird die Drecksackblase Tellerwäscher in der Krossen Krabbe, wo sie der Dreck in Versuchung bringt.
Episode: 252 Season: 12 Episode (Season): 11 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der Lückenbüßer / Die Rückkehr der Drecksackblase Localized description: Thaddäus schließt SpongeBobs Zahnlücke und löst dadurch eine dramatische und unerwartete Veränderung bei ihm aus. // Als geläuterte "Saubermannblase‟ wird die Drecksackblase Tellerwäscher in der Krossen Krabbe, wo sie der Dreck in Versuchung bringt. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mind the Gap / Dirty Bubble Returns
SpongeBob, Mr. Krabs und Plankton kämpfen gemeinsam gegen eine Seeigel-Plage in der Krossen Krabbe.
Episode: 183a Season: 9 Episode (Season): 5a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Schmutz, wo ist dein Stachel Localized description: SpongeBob, Mr. Krabs und Plankton kämpfen gemeinsam gegen eine Seeigel-Plage in der Krossen Krabbe. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Eek, An Urchin!
Als Leni und ihre Freunde anfangen, bei Gus abzuhängen, starten Lincoln und die Gang einen Kampf um ihr Revier. / Lucy ist neidisch auf Lola, die neu im Bestattungs-Club ist, und die ganze Aufmerksamkeit auf sich zieht.
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Feindliche Übernahme / Der Bestatter-Club Localized description: Als Leni und ihre Freunde anfangen, bei Gus abzuhängen, starten Lincoln und die Gang einen Kampf um ihr Revier. // Lucy ist neidisch auf Lola, die neu im Bestattungs-Club ist, und die ganze Aufmerksamkeit auf sich zieht. Original series title: The Loud House Original Episode title: Grub Snub / She's All Bat
Um es zur Schule zu schaffen, müssen die Louds eine böse Lynn überleben, als die Wettervorhersage empfiehlt, sich warm anzuziehen. / Als es in Royal Woods Anzeichen für einen Yeti gibt, macht sich das Action-News-Team auf die Suche nach Beweisen.
Episode: 153 Season: 6 Episode (Season): 23 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Schneeballschlacht / Der Schneemensch Localized description: Um es zur Schule zu schaffen, müssen die Louds eine böse Lynn überleben, als die Wettervorhersage empfiehlt, sich warm anzuziehen. // Als es in Royal Woods Anzeichen für einen Yeti gibt, macht sich das Action-News-Team auf die Suche nach Beweisen. Original series title: The Loud House Original Episode title: Snow Escape/Snow and Tell
Lincoln und die Freunde sind im Wald mit Mr. Bolhofner gefangen, der vielleicht nicht der ist, für den er sich ausgibt.
Episode: 118a Season: 5 Episode (Season): 14a Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der Schulausflug Localized description: Lincoln und die Freunde sind im Wald mit Mr. Bolhofner gefangen, der vielleicht nicht der ist, für den er sich ausgibt. Original series title: The Loud House Original Episode title: Rumor Has it
Die Wohnung des Trios friert zu. Papier versucht, seine Freunde zu retten. Lou nimmt an der Vermieterkonferenz teil. / Das Trio stellt sich einem Prank Battle gegen die Ratten-Bros und Bleistift. Aber Bleistift verfügt über eine geheime Waffe.
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Schere, Stein, Papier Localized episode title: Eisige Arktis / Prank Battle Localized description: Die Wohnung des Trios friert zu. Papier versucht, seine Freunde zu retten. Lou nimmt an der Vermieterkonferenz teil. // Das Trio stellt sich einem Prank Battle gegen die Ratten-Bros und Bleistift. Aber Bleistift verfügt über eine geheime Waffe. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Arctic / Prank War
Ronnie Anne und Sid helfen Casey mit seinem Imbisswagen auf dem Yoon-Kwon-Konzert! / Sergio erhält eine Belohnung, als eine Gruppe von Vogelküken ihn für ihre Mama hält!
Episode: 24 Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Mama Sergio / Die Super-Fans Localized description: Ronnie Anne und Sid helfen Casey mit seinem Imbisswagen auf dem Yoon-Kwon-Konzert! // Sergio erhält eine Belohnung, als eine Gruppe von Vogelküken ihn für ihre Mama hält! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: No Egrets / Meal Ticket
Sameer fürchtet, mit seinen coolen Freunden nicht mithalten zu können. Also geht er auf Rekordjagd.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Der Rekordbrecher Localized description: Sameer fürchtet, mit seinen coolen Freunden nicht mithalten zu können. Also geht er auf Rekordjagd. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: For the Record
Die Danger Force soll Duke Wellington und dessen Pferdeschwanz vor seinem eifersüchtigen Onkel Erzherzog Fernando beschützen. Doch der Job ist nicht so leicht wie gedacht, denn der Herzog hat Ray und Henry Hart auf Wellington angesetzt.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Die Beschützer des Pferdeschwanzes Localized description: Die Danger Force soll Duke Wellington und dessen Pferdeschwanz vor seinem eifersüchtigen Onkel Erzherzog Fernando beschützen. Doch der Job ist nicht so leicht wie gedacht, denn der Herzog hat Ray und Henry Hart auf Wellington angesetzt. Original series title: Danger Force Original Episode title: Guardians of the Ponytail
Clyde wird im BETR-Programm aufgenommen. Währenddessen bereitet sich Lincoln auf die große Spuckeball-Schlacht in der Schule vor und sein Vater unternimmt alles, um einen Ohrwurm loszuwerden.
Episode: 17 Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Die Spuckball-Schlacht Localized description: Clyde wird im BETR-Programm aufgenommen. Währenddessen bereitet sich Lincoln auf die große Spuckeball-Schlacht in der Schule vor und sein Vater unternimmt alles, um einen Ohrwurm loszuwerden. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Better Together
Mom und Dad versuchen, einen Tag in Zweisamkeit zu genießen, in dem sie alle Loud-Geschwister für den Tag in Zweier-Paare aufteilen.
Episode: 18 Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Kumpel-Tag! Localized description: Mom und Dad versuchen, einen Tag in Zweisamkeit zu genießen, in dem sie alle Loud-Geschwister für den Tag in Zweier-Paare aufteilen. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Some Buddy to Love
Um irgendwie das Tablet ihrer Mutter zurückzubekommen, das in der Schule konfisziert wurde, lassen sich Billy und Nora von Phoebe helfen. Sie will beweisen, dass sie auch so verschlagen ist wie Max...
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Ein Hundstag Localized description: Um irgendwie das Tablet ihrer Mutter zurückzubekommen, das in der Schule konfisziert wurde, lassen sich Billy und Nora von Phoebe helfen. Sie will beweisen, dass sie auch so verschlagen ist wie Max... Original series title: The Thundermans Original Episode title: Dog Day After-School
Um Mika zu helfen, ein Riff-Off zu gewinnen, verkauft Miles seine Seele an einen Dämon, der im Höllenzimmer des Man Nest lebt. Captain Man muss sich dem Dämon am Ende in einem Ukulele-Wettstreit stellen, um die Seelen aller Kinder zurückzubekommen.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Miles verkauft seine Seele Localized description: Um Mika zu helfen, ein Riff-Off zu gewinnen, verkauft Miles seine Seele an einen Dämon, der im Höllenzimmer des Man Nest lebt. Captain Man muss sich dem Dämon am Ende in einem Ukulele-Wettstreit stellen, um die Seelen aller Kinder zurückzubekommen. Original series title: Danger Force Original Episode title: Miles Sells His Soul
Captain Man hat eine neue Truppe von Superhelden-Sidekicks: Die Danger Force. Doch als er ihnen von einer "Schurken-Dürre" in Swellview erzählt, vermuten sie, dass er ohne sie gegen das Böse kämpft.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Eine neue Ära Localized description: Captain Man hat eine neue Truppe von Superhelden-Sidekicks: Die Danger Force. Doch als er ihnen von einer "Schurken-Dürre" in Swellview erzählt, vermuten sie, dass er ohne sie gegen das Böse kämpft. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Danger Force Awakens
Lucia erhebt wieder Anspruch auf Evie. Tess erkennt den von Evie gefundenen Gegenstand und denkt, dass er sie zur wahren Identität des Maulwurfs führen wird.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Das Geheimnis der Hunters Localized episode title: Das Hausboot Localized description: Lucia erhebt wieder Anspruch auf Evie. Tess erkennt den von Evie gefundenen Gegenstand und denkt, dass er sie zur wahren Identität des Maulwurfs führen wird. Original series title: Hunter Street Original Episode title: The Houseboat
Gerade als Bürgermeister Peeve seine Wiederwahlkampagne ankündigt, kehrt Ariel zurück auf den Berg und beschließt kurzerhand, gegen ihn anzutreten.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Middlemost Post Localized episode title: Bürgermeisterin Ariel Teil 1 & 2 Localized description: Gerade als Bürgermeister Peeve seine Wiederwahlkampagne ankündigt, kehrt Ariel zurück auf den Berg und beschließt kurzerhand, gegen ihn anzutreten. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: Mayor Ariel
Da er das Haftnotiz-System seiner Mutter satthat, erstellt Lincoln eine App, um den Zeitplan der Familie im Auge zu behalten. / Lana gründet eine Autowerkstatt, um ein neues Fahrrad zu kaufen. Der Laden wird jedoch korrupt, als Flip ihr Mentor wird.
Episode: 150 Season: 6 Episode (Season): 20 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die Loud-Cloud / Lanas Werkstatt Localized description: Da er das Haftnotiz-System seiner Mutter satthat, erstellt Lincoln eine App, um den Zeitplan der Familie im Auge zu behalten. // Lana gründet eine Autowerkstatt, um ein neues Fahrrad zu kaufen. Der Laden wird jedoch korrupt, als Flip ihr Mentor wird. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Loud Cloud / You Auto Know Better
Ronnie Anne und Sid freuen sich auf ihre Übernachtungsparty, aber Carl und Adelaide könnten ihnen den Spaß verderben! / Nach einem Streit mit Abuelo geht Bobby zur Arbeit, um mit Mr. Hong seine neuen Geschäftsideen zu testen.
Episode: 18 Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Bobby auf Abwegen / Spaßverderber[Info] Localized description: Ronnie Anne und Sid freuen sich auf ihre Übernachtungsparty, aber Carl und Adelaide könnten ihnen den Spaß verderben! // Nach einem Streit mit Abuelo geht Bobby zur Arbeit, um mit Mr. Hong seine neuen Geschäftsideen zu testen. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bo Bo Business / Blunder Party
Nach der Hypnose eines Zauberers denkt Bobby, er sei eine Katze. Seine Familie muss es ihm wieder ausreden. / Ronnie Anne und ihre Freunde lüften ein Geheimnis der Stadt: Was geschah mit Brunos Hotdog-Stand?
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Ist es eine Katze? / Wähle "S" für Senf[Info] Localized description: Nach der Hypnose eines Zauberers denkt Bobby, er sei eine Katze. Seine Familie muss es ihm wieder ausreden. // Ronnie Anne und ihre Freunde lüften ein Geheimnis der Stadt: Was geschah mit Brunos Hotdog-Stand? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: What's Love Gato Do With It? / Dial M. For Mustard
SpongeBob wird in der Krossen Krabbe entlassen. Nach einem kurzfristigen moralischen Tief sucht er sich einen neuen Job, findet aber woanders kein Glück und kehrt schließlich an seine alte Wirkungsstätte zurück.
Episode: 189 Season: 9 Episode (Season): 11 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Vom Grill verjagt Localized description: SpongeBob wird in der Krossen Krabbe entlassen. Nach einem kurzfristigen moralischen Tief sucht er sich einen neuen Job, findet aber woanders kein Glück und kehrt schließlich an seine alte Wirkungsstätte zurück. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob, You're Fired!
SpongeBob versucht, seinen Arbeitsweg abzukürzen, aber verirrt sich dabei. / Mr. Krabs beschließt, SpongeBob das Fahren beizubringen, nachdem der erneut die Fahrprüfung nicht bestanden hat.
Episode: 190 Season: 9 Episode (Season): 12 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Die Abkürzung / Fahrschule Krabs Localized description: SpongeBob versucht, seinen Arbeitsweg abzukürzen, aber verirrt sich dabei. // Mr. Krabs beschließt, SpongeBob das Fahren beizubringen, nachdem der erneut die Fahrprüfung nicht bestanden hat. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Lost in Bikini Bottom / Tutor Sauce
Als SpongeBob zuhause Burger brät, strömt die Kundschaft der Krossen Krabbe zu ihm.
Episode: 209a Season: 10 Episode (Season): 5a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: SpongeBobs Bude Localized description: Als SpongeBob zuhause Burger brät, strömt die Kundschaft der Krossen Krabbe zu ihm. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob's Place
Als SpongeBob sich ein Blasenboot bläst, will die ganze Stadt auch eins, außer Mrs. Puff wohlgemerkt.
Episode: 210b Season: 10 Episode (Season): 6b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Blasenboote Localized description: Als SpongeBob sich ein Blasenboot bläst, will die ganze Stadt auch eins, außer Mrs. Puff wohlgemerkt. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Burst Your Bubble
Aufgrund eines Missverständnisses glauben SpongeBob und Patrick, dass eine Lebensversicherung sie vor allen Gefahren beschützt.
Episode: 210a Season: 10 Episode (Season): 6a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Die Lebensversicherung Localized description: Aufgrund eines Missverständnisses glauben SpongeBob und Patrick, dass eine Lebensversicherung sie vor allen Gefahren beschützt. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Life Insurance
Würmer machen sich in SpongeBobs Schwammlöchern breit, er muss seine abscheulichen neuen Freunde vor seiner Umwelt verbergen.
Episode: 207b Season: 10 Episode (Season): 3b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Verwurmt Localized description: Würmer machen sich in SpongeBobs Schwammlöchern breit, er muss seine abscheulichen neuen Freunde vor seiner Umwelt verbergen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: House Worming
SpongeBob hört, Nachahmung sei die ehrlichste Form der Schmeichelei, leider sagt ihm keiner, wann es genug ist.
Episode: 207a Season: 10 Episode (Season): 3a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Imitations-Irrsinn Localized description: SpongeBob hört, Nachahmung sei die ehrlichste Form der Schmeichelei, leider sagt ihm keiner, wann es genug ist. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mimic Madness
Mr. Krabs und Crew sollen eine noble Party bewirten, doch die reiche Kundschaft ist vielleicht eine Nummer zu groß.
Episode: 208b Season: 10 Episode (Season): 4b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Krosses Catering Localized description: Mr. Krabs und Crew sollen eine noble Party bewirten, doch die reiche Kundschaft ist vielleicht eine Nummer zu groß. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krusty Catering
SpongeBob und Patrick schaffen es nicht, Thaddäus zu wecken, aber sein Vorspielen soll er auf keinen Fall verpassen!
Episode: 208a Season: 10 Episode (Season): 4a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Wer schläft, verliert Localized description: SpongeBob und Patrick schaffen es nicht, Thaddäus zu wecken, aber sein Vorspielen soll er auf keinen Fall verpassen! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Snooze You Lose
Als Plankton zuhause rausfliegt, muss SpongeBob ihm helfen, sein Computerweib zurückzugewinnen.
Episode: 209b Season: 10 Episode (Season): 5b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Plankton fliegt raus Localized description: Als Plankton zuhause rausfliegt, muss SpongeBob ihm helfen, sein Computerweib zurückzugewinnen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton Gets the Boot