Bob veut être la première éponge à plonger vers la surface de la mer. Plancton vole la recette du pâté de crabe qui était sous la surveillance de Bob et Carlo. Ces derniers veulent la voler en retour.
Episode: 230 Season: 11 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: La contreplongée / Les voleurs de bouteille Localized description: Bob veut être la première éponge à plonger vers la surface de la mer. Plancton vole la recette du pâté de crabe qui était sous la surveillance de Bob et Carlo. Ces derniers veulent la voler en retour. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: High Sea Diving / Bottle Burglars
Carl ne supporte pas de voir Adelaide prendre sa place de meilleur élève au cours de karaté. / Hector décide de vendre les tacos rouges de Rosa mais se retrouve dépassé par leur succès.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Le dojo de Par / Les tacos rouges Localized description: Carl ne supporte pas de voir Adelaide prendre sa place de meilleur élève au cours de karaté. // Hector décide de vendre les tacos rouges de Rosa mais se retrouve dépassé par leur succès. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Karate Chops / Taco The Town
Ronnie Anne et Sid tentent de découvrir si leur nouvelle voisine est leur catcheuse préférée. / Carl veut prouver à un vieux monsieur qu'il est assez méritant pour qu'il lui cède le kart de ses rêves.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Sauver la face / Le kart sur la main Localized description: Ronnie Anne et Sid tentent de découvrir si leur nouvelle voisine est leur catcheuse préférée. // Carl veut prouver à un vieux monsieur qu'il est assez méritant pour qu'il lui cède le kart de ses rêves. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Saving Face / Matters of the Kart
Le Schtroumpf Farceur s'amuse à transformer le Schtroumpf Poète pour qu'il ressemble comme deux gouttes d'eau à la mère de Gargamel, pour lui faire une blague./ Tempête doit jouer les supers baby-sitters quand tous les Schtroumpfs redeviennent bébés.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Les Schtroumpfs Localized episode title: Gargamel voit double / La grande crèche Localized description: Le Schtroumpf Farceur s'amuse à transformer le Schtroumpf Poète pour qu'il ressemble comme deux gouttes d'eau à la mère de Gargamel, pour lui faire une blague./ Tempête doit jouer les supers baby-sitters quand tous les Schtroumpfs redeviennent bébés. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Funny Mommy / Smurfy Day Care
Lucy tente de se faire élire présidente du club des croque-morts. / Madame Carmichael demande à Leni de la remplacer pour une journée comme gérante de la boutique.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Une présidente d'enfer / Une gérante marrante Localized description: Lucy tente de se faire élire présidente du club des croque-morts. // Madame Carmichael demande à Leni de la remplacer pour une journée comme gérante de la boutique. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Grave Mistake / Leader of the Rack
En panne de chauffage, Feuille veut sauver ses amis. Lou assiste à un congrès de propriétaires. / Feuille rejoint la Guerre des Farces contre les Rats Musclés et Crayon, qui a une arme secrète.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Pierre, Feuille, Ciseaux Localized episode title: Le Pôle Nord / La Guerre des farces Localized description: En panne de chauffage, Feuille veut sauver ses amis. Lou assiste à un congrès de propriétaires. // Feuille rejoint la Guerre des Farces contre les Rats Musclés et Crayon, qui a une arme secrète. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Arctic / Prank War
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Rock, Paper, Scissors Localized episode title: The First Lou Episode Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The First Lou Episode
Jasper se montre un peu trop enthousiaste dans la lutte contre le crime : il envoie de fausses alertes à Captain Man et Kid Danger. Quand Jasper se retrouve accusé à tort, nos héros doivent trouver un moyen de l'innocenter.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Il faut sauver Jasper Localized description: Jasper se montre un peu trop enthousiaste dans la lutte contre le crime : il envoie de fausses alertes à Captain Man et Kid Danger. Quand Jasper se retrouve accusé à tort, nos héros doivent trouver un moyen de l'innocenter. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Mouth Candy
Quand Ray se retrouve piégé sous terre, Henry doit trouver un moyen de s'éclipser de sa journée d'évaluation au lycée pour le sauver.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Alerte au gaz Localized description: Quand Ray se retrouve piégé sous terre, Henry doit trouver un moyen de s'éclipser de sa journée d'évaluation au lycée pour le sauver. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Gas Or Fail
La Danger Force devient la nouvelle acquisition d'un zoo extraterrestre : Miles doit trouver un moyen de les sortir de là avant qu'ils ne servent de dîner à leurs hôtes.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Zoo extraterrestre Localized description: La Danger Force devient la nouvelle acquisition d'un zoo extraterrestre : Miles doit trouver un moyen de les sortir de là avant qu'ils ne servent de dîner à leurs hôtes. Original series title: Danger Force Original Episode title: Alien Zoo
Décibella a une occasion unique de proposer un scénario à un grand producteur hollywoodien. Mais quand l'inspiration lui manque, le reste de la Danger Force s'en mêle avec des idées de films épiques.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Tout un cinéma ! Localized description: Décibella a une occasion unique de proposer un scénario à un grand producteur hollywoodien. Mais quand l'inspiration lui manque, le reste de la Danger Force s'en mêle avec des idées de films épiques. Original series title: Danger Force Original Episode title: Let's Got to the Movies!
Mr Begbudé, le professeur de chimie de Phoebe et Max démissione de son poste. Pour le remplacer, le principal Bradford fait appel à Hank. Phoebe est aux anges. Elle espère que son père lui mettra sans aucun souci le A qu'elle attend.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Pas de A pour papa Localized description: Mr Begbudé, le professeur de chimie de Phoebe et Max démissione de son poste. Pour le remplacer, le principal Bradford fait appel à Hank. Phoebe est aux anges. Elle espère que son père lui mettra sans aucun souci le A qu'elle attend. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Breaking Dad
Phoebe désobéit à son père et emprunte le 'Thundervan' pour faire une virée en ville.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Le Thunder-van Localized description: Phoebe désobéit à son père et emprunte le 'Thundervan' pour faire une virée en ville. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Thunder Van
Phoebe emmène Billy et Nora au parc avec l'intention d'y retrouver Dylan, un garçon qui lui plait beaucoup et qui a l'habitude d'y venir avec son petit frère, un bébé prénommé Rusty.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Quatre superhéros et un bébé Localized description: Phoebe emmène Billy et Nora au parc avec l'intention d'y retrouver Dylan, un garçon qui lui plait beaucoup et qui a l'habitude d'y venir avec son petit frère, un bébé prénommé Rusty. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Four Supes and a Baby
Pour gérer l'emploi du temps de la famille, Lincoln et Lisa inventent une appli. / Pour s'acheter un nouveau vélo, Lana propose ses services de garagiste, mais elle s'associe avec le malhonnête Flip.
Season: 6 Episode (Season): 20 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Le Cloud des Loud / Le garage de Lana Localized description: Pour gérer l'emploi du temps de la famille, Lincoln et Lisa inventent une appli. / Pour s'acheter un nouveau vélo, Lana propose ses services de garagiste, mais elle s'associe avec le malhonnête Flip. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Loud Cloud / You Auto Know Better
Ayant un doute sur le passé de Myrtille, les enfants essaient de prévenir Grand-père avant qu'il ne la demande en mariage / Lynn se chamaille avec Liam lorsqu'il doit l'aider à surveiller le collège.
Season: 6 Episode (Season): 22 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Le mystère Myrtille / L'ordre selon Lynn Localized description: Ayant un doute sur le passé de Myrtille, les enfants essaient de prévenir Grand-père avant qu'il ne la demande en mariage / Lynn se chamaille avec Liam lorsqu'il doit l'aider à surveiller le collège. Original series title: The Loud House Original Episode title: Pop Pop the question / Lynn and Order
C'est la journée " boules de neige ". Les Loud doivent survivre à une Lynn survoltée. / L'équipe de Royal News tente de prouver la présence d'un monstre des neiges à Royal Woods.
Season: 6 Episode (Season): 23 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: La journée "boule de neige" / Faits d'hiver Localized description: C'est la journée " boules de neige ". Les Loud doivent survivre à une Lynn survoltée. / L'équipe de Royal News tente de prouver la présence d'un monstre des neiges à Royal Woods. Original series title: The Loud House Original Episode title: Snow Escape / Snow News Day
Lynn participe au championnat de basket et se laisse emporter par le désir de gagner de gagner aux dépens de ses co-équipières
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Droit au panier Localized description: Lynn participe au championnat de basket et se laisse emporter par le désir de gagner de gagner aux dépens de ses co-équipières Original series title: The Loud House Original Episode title: Net Gains
Luna a son premier rendez-vous avec Sam, mais elles n'ont rien en commun.
Season: 3 Episode (Season): 24 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Le préféré Localized description: Luna a son premier rendez-vous avec Sam, mais elles n'ont rien en commun. Original series title: The Loud House Original Episode title: Racing Hearts
Clyde étant pris dans le programme ÉLITE de l'école, Lincoln tente de le sortir de là avant la grande bataille de boulettes. Papa, lui, tente de se sortir une comptine agaçante de la tête.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: Meilleurs ensemble Localized description: Clyde étant pris dans le programme ÉLITE de l'école, Lincoln tente de le sortir de là avant la grande bataille de boulettes. Papa, lui, tente de se sortir une comptine agaçante de la tête. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Really Loud House #117
Papa et Maman veulent prendre du temps libre et imposent aux enfants de s'occuper entre eux pour la journée.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: La journée de la fraternité Localized description: Papa et Maman veulent prendre du temps libre et imposent aux enfants de s'occuper entre eux pour la journée. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Really Loud House #118
Max s'attire des admirateurs encombrants en organisant des farces hilarantes à l'encontre du proviseur Bradford. Il s'aperçoit très vite que ces fans peuvent lui servir de sbires dans sa conquête du monde.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Max et ses sbires Localized description: Max s'attire des admirateurs encombrants en organisant des farces hilarantes à l'encontre du proviseur Bradford. Il s'aperçoit très vite que ces fans peuvent lui servir de sbires dans sa conquête du monde. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Max's Minions
Phoebe est littéralement tombée sous le charme d'un nouveau garçon arrivé à l'école, dénommé Oyster.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Phoebe la rebelle Localized description: Phoebe est littéralement tombée sous le charme d'un nouveau garçon arrivé à l'école, dénommé Oyster. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Pheebs Will Rock You
Quand un chevalier venu d'une autre dimension sème la panique dans Swellview, Captain Man et Kid Danger le traquent jusqu'au Château Burger avant de former une alliance inattendue.
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Attention, Chevalier Méchant Localized description: Quand un chevalier venu d'une autre dimension sème la panique dans Swellview, Captain Man et Kid Danger le traquent jusqu'au Château Burger avant de former une alliance inattendue.
Original series title: Henry Danger Original Episode title: Knight & Danger
Terrible nouvelle aux informations : Kid Danger s'est cassé le bras. Henry va devoir trouver un moyen de cacher sa blessure.
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Le bras cassé Localized description: Terrible nouvelle aux informations : Kid Danger s'est cassé le bras. Henry va devoir trouver un moyen de cacher sa blessure.
Original series title: Henry Danger Original Episode title: Broken Armed and Dangerous
Quand la Danger Force emprunte le Man Buggy adoré de Ray sans sa permission, celui-ci tombe entre les mains de Jeff et du Bambin. L'équipe doit maintenant retrouver sa trace et le ramener avant que Ray ne découvre la vérité.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Mec, Il Est Où Mon Man Buggy ? Localized description: Quand la Danger Force emprunte le Man Buggy adoré de Ray sans sa permission, celui-ci tombe entre les mains de Jeff et du Bambin. L'équipe doit maintenant retrouver sa trace et le ramener avant que Ray ne découvre la vérité. Original series title: Danger Force Original Episode title: Dude, Where's My Man Buggy?
Pour éviter de se faire virer de la SWAG, la Danger Force doit faire son possible pour monter une pièce de théâtre tout en empêchant Frankini de kidnapper le maire adjoint.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Danger Force Localized episode title: La Comédie Musicale de Mika Localized description: Pour éviter de se faire virer de la SWAG, la Danger Force doit faire son possible pour monter une pièce de théâtre tout en empêchant Frankini de kidnapper le maire adjoint. Original series title: Danger Force Original Episode title: Mika's Musical
Mr. Krabs transforme son restaurant en prison pour que Plancton y purge sa peine, mais le crime ne paie qu'un temps. / Bob et Patrick transforment l'Ananas en Camping-carananas et emmènent Carlo dans un road trip bien mérité.
Episode: 244 Season: 12 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: La Crousti-Cabane / Le Camping-carananas Localized description: Mr. Krabs transforme son restaurant en prison pour que Plancton y purge sa peine, mais le crime ne paie qu'un temps. // Bob et Patrick transforment l'Ananas en Camping-carananas et emmènent Carlo dans un road trip bien mérité. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krusty Slammer / Pineapple RV
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Patrick Star Show Localized episode title: Super Stars Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Super Stars
Patrick fait son show dans cette fausse sitcom déjantée créée et interprétée par Patrick Etoile.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Patrick Super Star Localized description: Patrick fait son show dans cette fausse sitcom déjantée créée et interprétée par Patrick Etoile. Original series title: The Patrick Star Show
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Patrick Super Star Localized episode title: Pearl Super Star Localized description: Pearl est l'invitée spéciale du Patrick Show. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Pearl Wants to Be a Star
Lincoln et ses soeurs partent à la recherche d'un cadeau d'anniversaire pour leur papa. / Lily fait tout pour que ses frère et soeurs soient sages et obtenir la récompense: une glace!
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: La course au cadeau / Un rêve givré Localized description: Lincoln et ses soeurs partent à la recherche d'un cadeau d'anniversaire pour leur papa. // Lily fait tout pour que ses frère et soeurs soient sages et obtenir la récompense: une glace! Original series title: The Loud House Original Episode title: Present Tense / Any Given Sundae
Lynn père et Lori veulent trouver un moyen pour passer du temps ensemble avant son départ à la fac de golf. / Pour prouver à Lacey que Charles est un chien bien, Lana lui fait faire un concours canin.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Service complexe / Un concours pour Charles Localized description: Lynn père et Lori veulent trouver un moyen pour passer du temps ensemble avant son départ à la fac de golf. // Pour prouver à Lacey que Charles est un chien bien, Lana lui fait faire un concours canin. Original series title: The Loud House Original Episode title: Can't Hardly Wait / A Mutt Above
Les deux paires d'amis en lice pour le titre de meilleurs amis du collège sèment la zizanie dans le groupe.
Season: 5 Episode (Season): 20 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Pour le meilleur et pour la paire Localized description: Les deux paires d'amis en lice pour le titre de meilleurs amis du collège sèment la zizanie dans le groupe.
Original series title: The Loud House Original Episode title: How the Best Was Won
Le trio part en mission avec Papier de Verre pour trouver 7 citrons verts. / Pierre se bat pour la justice : l'emballage de son repas est mensonger. Ciseaux travaille pour l'entreprise.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Pierre, Feuille, Ciseaux Localized episode title: Mission Citrons verts / Six Morceaux de dinde Localized description: Le trio part en mission avec Papier de Verre pour trouver 7 citrons verts. // Pierre se bat pour la justice : l'emballage de son repas est mensonger. Ciseaux travaille pour l'entreprise. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Key Limes / Six Pieces of Turkey
Lors d'une guerre de farces, Lincoln et Clyde tombent sur plus fort qu'eux. Pendant ce temps, Lisa s'essaie à un nouveau "sport" avec l'aide de sa soeur, Lynn.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: L'union fait la farce Localized description: Lors d'une guerre de farces, Lincoln et Clyde tombent sur plus fort qu'eux. Pendant ce temps, Lisa s'essaie à un nouveau "sport" avec l'aide de sa soeur, Lynn. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Spelling and Doorbelling
Phoebe et Max sont invités à une soirée organisée par la fille la plus populaire de l'école : Winnie Lee. Le problème, c'est que les parents de la jeune fille ne seront pas présents pour veiller au bon déroulement de la fête.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: C'est pas bien d'avoir ses parents ados Localized description: Phoebe et Max sont invités à une soirée organisée par la fille la plus populaire de l'école : Winnie Lee. Le problème, c'est que les parents de la jeune fille ne seront pas présents pour veiller au bon déroulement de la fête. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Parents Just Don't Thunderstand
Max rêve de remporter le concours de la vidéo de ratage la plus vue sur le réseau social Piailleur. Quand ses tentatives de vidéos truquées avec Nora et Billy tombent à l'eau, il a une idée de génie.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Max Swan Localized description: Max rêve de remporter le concours de la vidéo de ratage la plus vue sur le réseau social Piailleur. Quand ses tentatives de vidéos truquées avec Nora et Billy tombent à l'eau, il a une idée de génie. Original series title: The Thundermans Original Episode title: You've Got Fail
Phoebe est en panique ! Le DJ qui devait animer le bal du lycée a annulé et c'est sur elle, qui s'occupe de l'animation musicale, que les tout le monde va retomber. Sa seule solution, c'est faire appel au groupe de Max.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: La course de rats Localized description: Phoebe est en panique ! Le DJ qui devait animer le bal du lycée a annulé et c'est sur elle, qui s'occupe de l'animation musicale, que les tout le monde va retomber. Sa seule solution, c'est faire appel au groupe de Max. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Amazing Rat Race
Les filles jouent avec une appli et se retrouvent dans la peau l'une de l'autre le jour où Sadie doit se rendre à son ancienne école et où Lay Lay a un défilé de mode.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: That Girl Lay Lay Localized episode title: Dans la peau de Lay Lay Localized description: Les filles jouent avec une appli et se retrouvent dans la peau l'une de l'autre le jour où Sadie doit se rendre à son ancienne école et où Lay Lay a un défilé de mode. Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: Freaky Fri-Day-Day
Captain Man, lassé de se battre contre les mêmes méchants, crée un profil sur une application pour les héros et les méchants. Kid Danger accepte de faire pareil et deux d'entre eux organisent un double combat pour affronter de nouveaux méchants.
Season: 5 Episode (Season): 33 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Adopte un Méchant Localized description: Captain Man, lassé de se battre contre les mêmes méchants, crée un profil sur une application pour les héros et les méchants. Kid Danger accepte de faire pareil et deux d'entre eux organisent un double combat pour affronter de nouveaux méchants. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Rumblr
Henry et la bande ont organisé un restaurant clandestin secret dans la Man Cave pour le dîner privé de Charlotte avec la superstar Jack Swagger. Lorsque le bruit court que Jack Swagger est en ville, des invités indésirables s'incrustent à la fête.
Season: 5 Episode (Season): 34 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: La Miam Cave Localized description: Henry et la bande ont organisé un restaurant clandestin secret dans la Man Cave pour le dîner privé de Charlotte avec la superstar Jack Swagger. Lorsque le bruit court que Jack Swagger est en ville, des invités indésirables s'incrustent à la fête. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Cave the Date
Lorsque la Danger Force est mise au défi de participer à un tournoi de combat de rue, nos héros doivent se battre pour leur honneur sans avoir recours à leur superpouvoirs.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Combats de rue Localized description: Lorsque la Danger Force est mise au défi de participer à un tournoi de combat de rue, nos héros doivent se battre pour leur honneur sans avoir recours à leur superpouvoirs. Original series title: Danger Force Original Episode title: Street Fightin'
Quand ils rentrent à la maison et qu’ils découvrent que leurs meubles ont disparu, Hank et Phoebe croient que la maison a été cambriolée. Max leur annonce alors que c’est lui qui a pris leurs affaires.
Season: 3 Episode (Season): 24 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: L’arroseur arrosé Localized description: Quand ils rentrent à la maison et qu’ils découvrent que leurs meubles ont disparu, Hank et Phoebe croient que la maison a été cambriolée. Max leur annonce alors que c’est lui qui a pris leurs affaires. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Stealing Home
Afin de prouver à Phoebe qu'il sait construire des gadgets, Max fabrique une machine capable de prédire les crimes à venir.
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Le crimoracle Localized description: Afin de prouver à Phoebe qu'il sait construire des gadgets, Max fabrique une machine capable de prédire les crimes à venir. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Max to the Future
Le concours des enfants de Royal Woods permet à la famille Loud de montrer qu'elle a du talent et de battre la famille Torkelson une bonne fois pour toutes.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: Les Loud ont du talent Localized description: Le concours des enfants de Royal Woods permet à la famille Loud de montrer qu'elle a du talent et de battre la famille Torkelson une bonne fois pour toutes. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Really Loud House #120
Lincoln est impatient de regarder l'émission de minuit de Rip Hardcore avec son ami Clyde, mais ses plans sont contrariés lorsque papa décide d'instaurer un couvre-feu pour aller au lit.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: Le garçon qui a toujours un plan B Localized description: Lincoln est impatient de regarder l'émission de minuit de Rip Hardcore avec son ami Clyde, mais ses plans sont contrariés lorsque papa décide d'instaurer un couvre-feu pour aller au lit. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Macho Man with the Plan
Sadie fait un vœu qui transforme son avatar de l'appli d'affirmations positives en Lay Lay, une nouvelle amie qui la motive à se présenter à l'élection des délégués.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: That Girl Lay Lay Localized episode title: Sortie de l'appli Localized description: Sadie fait un vœu qui transforme son avatar de l'appli d'affirmations positives en Lay Lay, une nouvelle amie qui la motive à se présenter à l'élection des délégués. Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: Out The App
Lorsque Lay Lay se montre trop franche à un dîner, Sadie lui parle des mensonges sans conséquence. Marky saisit une opportunité de gagner de l'argent dans un restaurant.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: That Girl Lay Lay Localized episode title: Pas vrai Lay Lay ? Localized description: Lorsque Lay Lay se montre trop franche à un dîner, Sadie lui parle des mensonges sans conséquence. Marky saisit une opportunité de gagner de l'argent dans un restaurant. Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: Lay Lay Lies Lies
Cat, Beck, Jade, Robbie et André montent une fausse équipe de ping-pong pour toucher une subvention de l'école de 1500 dollars afin d'aller dîner dans un grand restaurant. Tori découvre l'arnaque.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Victorious Localized episode title: Tori, la Raquette Ravageuse Localized description: Cat, Beck, Jade, Robbie et André montent une fausse équipe de ping-pong pour toucher une subvention de l'école de 1500 dollars afin d'aller dîner dans un grand restaurant. Tori découvre l'arnaque. Original series title: Victorious Original Episode title: The Great Ping-Pong Scam
Jade a écrit une pièce mais l’école refuse qu’elle soit jouée dans le grand théâtre. Il lui faut 3000 dollars pour louer un autre lieu. C’est Madame Lee, la propriétaire d’un restaurant chinois, qui paie la location du théâtre grâce à Tori.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Victorious Localized episode title: La pièce de Jade Localized description: Jade a écrit une pièce mais l’école refuse qu’elle soit jouée dans le grand théâtre. Il lui faut 3000 dollars pour louer un autre lieu. C’est Madame Lee, la propriétaire d’un restaurant chinois, qui paie la location du théâtre grâce à Tori. Original series title: Victorious Original Episode title: Wok Star
Les enfants apprennent que Colosso a gâché le mariage de leurs parents, il y a vingt ans. Ils décident donc d'organiser une nouvelle cérémonie en guise de cadeau de mariage.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Un mariage Colossal Localized description: Les enfants apprennent que Colosso a gâché le mariage de leurs parents, il y a vingt ans. Ils décident donc d'organiser une nouvelle cérémonie en guise de cadeau de mariage. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Better Off Wed
Rick Twitler est de retour et a pris le contrôle de Mika à l'aide d'un jeu vidéo. La Danger Force parviendra-t-elle à chasser Twitler avant qu'il ne renvoie l'humanité à ses heures les plus sombres ?
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Un imposteur parmi nous Localized description: Rick Twitler est de retour et a pris le contrôle de Mika à l'aide d'un jeu vidéo. La Danger Force parviendra-t-elle à chasser Twitler avant qu'il ne renvoie l'humanité à ses heures les plus sombres ? Original series title: Danger Force Original Episode title: An Imposter Among Us
Une vision de Miles lui apprend que Rick Twitler rôde toujours. La Danger Force explore le Perchoir à sa recherche, et se retrouve confrontée à un ancien adversaire.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Un danger parmi nous Localized description: Une vision de Miles lui apprend que Rick Twitler rôde toujours. La Danger Force explore le Perchoir à sa recherche, et se retrouve confrontée à un ancien adversaire. Original series title: Danger Force Original Episode title: A Danger Among Us
Patrick découvre à quoi ressemblait l'enfance de Papy Pat'. / Patrick de la Préhistoire présente une émission avec sa famille des cavernes.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Patrick Super Star Localized episode title: Les Chena-Pat' / Patrick Étoile des cavernes Localized description: Patrick découvre à quoi ressemblait l'enfance de Papy Pat'. / Patrick de la Préhistoire présente une émission avec sa famille des cavernes. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Lil' Patscals / The Prehistoric Patrick Star Show
Parker est devenu "Nuage du Mois" et il fait preuve d'un excès de zèle qui finit par excéder Angus. / Parker appelle en cachette un plombier pour réparer la baignoire bouchée du Middlemost Post.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Les facteurs de Middlemost Localized episode title: Le Nuage du Mois / 1 Plombier Localized description: Parker est devenu "Nuage du Mois" et il fait preuve d'un excès de zèle qui finit par excéder Angus. / Parker appelle en cachette un plombier pour réparer la baignoire bouchée du Middlemost Post. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: Cloud of the Month / A. Plumber
Puisque Luan est enfermée dans la cave, alors qui est l'auteur de toutes ces farces en ce premier avril ? / Rita se fait passer pour une collégienne et devient la meilleure amie de Leni, Luna et Luan.
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Le farceur d'avril / Maman au collège Localized description: Puisque Luan est enfermée dans la cave, alors qui est l'auteur de toutes ces farces en ce premier avril ? // Rita se fait passer pour une collégienne et devient la meilleure amie de Leni, Luna et Luan. Original series title: The Loud House Original Episode title: Silence of the Luans / Undercover Mom
Sergio engage Adelaïde pour qu'elle l'aide à reconquérir Priscilla. / Rosa a entendu Ernesto Estrella prédire que Maria et Arturo pourraient se remettre ensemble.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Piailler au nom de l'Amour / Rendez-vous avec le Destin Localized description: Sergio engage Adelaïde pour qu'elle l'aide à reconquérir Priscilla. / Rosa a entendu Ernesto Estrella prédire que Maria et Arturo pourraient se remettre ensemble. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Squawk in the Name of Love / Date with Destiny
Carlos retrouve un ancien adversaire au skatepark et non des moindres: Tony Hawk. / Carl décide d'apprendre à Alexis comment se défendre.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Règlement de comptes au skatepark / Gentil malgré lui Localized description: Carlos retrouve un ancien adversaire au skatepark et non des moindres: Tony Hawk. / Carl décide d'apprendre à Alexis comment se défendre. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Skaters Gonna Hate / Born to Be Mild
Après moult tentatives pour voler la recette de Krabs, Plancton doit se résigner à prendre sa retraite. / En possession du trident magique de Neptune, Bob ne cesse de créer des catastrophes.
Episode: 211 Season: 10 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Plancton prend sa retraite / Le trident infernal Localized description: Après moult tentatives pour voler la recette de Krabs, Plancton doit se résigner à prendre sa retraite. // En possession du trident magique de Neptune, Bob ne cesse de créer des catastrophes. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton Retires / Trident Trouble
Devenu minuscule, Bob ne peut plus travailler en cuisine. M. Krabs a d'autres projets pour lui. / Carlo invente des sports dangereux pour que Bob et Patrick se blessent. Sandy va les défendre.
Episode: 212 Season: 10 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: L'incroyable éponge qui rétrécissait" / "Du sport Localized description: Devenu minuscule, Bob ne peut plus travailler en cuisine. M. Krabs a d'autres projets pour lui. // Carlo invente des sports dangereux pour que Bob et Patrick se blessent. Sandy va les défendre. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Incredible Shrinking Sponge / Sportz?
Microbe, l'amibe de Plancton attend des bébés que ce dernier compte utiliser à ses fins.
Episode: 217 Season: 11 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Le retour de Microbe Localized description: Microbe, l'amibe de Plancton attend des bébés que ce dernier compte utiliser à ses fins. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spot Returns
Bob et Sandy doivent trouver tous les ingrédients du pâté de crabe, mais Plancton les suit à la trace.
Episode: 232 Season: 11 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: La liste de courses Localized description: Bob et Sandy doivent trouver tous les ingrédients du pâté de crabe, mais Plancton les suit à la trace. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Shopping List
En l'absence de M Krabs, Bob garde la maison et prend des mesures radicales.
Episode: 260 Season: 12 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Toc, toc, toc, qui est là? Localized description: En l'absence de M Krabs, Bob garde la maison et prend des mesures radicales. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Knock Knock, Who's There?
Quand ses frères refusent d'écouter sa chanson, Théodore poste une vidéo de lui en train de rapper sur internet et ça fait le buzz ! Bien vite, Théodore (devenu Li'l T) se voit proposer une carrière solo et doit choisir entre sa famille et sa gloire.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Le Rap de Lil T Localized description: Quand ses frères refusent d'écouter sa chanson, Théodore poste une vidéo de lui en train de rapper sur internet et ça fait le buzz ! Bien vite, Théodore (devenu Li'l T) se voit proposer une carrière solo et doit choisir entre sa famille et sa gloire. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Lil T
Alvin voit un diamant scintillant enterré dans la roseraie de la voisine. Il est convaincu que c'est elle la responsable de la récente série de cambriolages. Aidé de Théodore, et d'un Simon TRÈS réticent, Alvin va tout faire pour le prouver.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Le Diamant Localized description: Alvin voit un diamant scintillant enterré dans la roseraie de la voisine. Il est convaincu que c'est elle la responsable de la récente série de cambriolages. Aidé de Théodore, et d'un Simon TRÈS réticent, Alvin va tout faire pour le prouver. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: What A Gem
Alvin tente d'esquiver le pique-nique en famille annuel avec Dave, parce qu'il a des billets pour un grand match de foot.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Esprit de famille Localized description: Alvin tente d'esquiver le pique-nique en famille annuel avec Dave, parce qu'il a des billets pour un grand match de foot. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Family Spirit
Dave installe une application parentale pour surveiller les Chipmunks, et Alvin tente tout ce qui est en son pouvoir pour lui échapper.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: L'Appli Localized description: Dave installe une application parentale pour surveiller les Chipmunks, et Alvin tente tout ce qui est en son pouvoir pour lui échapper. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: The App
Alvin, Simon et les Chipettes donnent des conseils de drague contradictoires à Theodore en croyant qu'il est amoureux d'une fille. Notre petit Romeo arrivera-t-il à démêler le vrai du faux ?
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Théodore le Don Juan Localized description: Alvin, Simon et les Chipettes donnent des conseils de drague contradictoires à Theodore en croyant qu'il est amoureux d'une fille. Notre petit Romeo arrivera-t-il à démêler le vrai du faux ? Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Don Juan Theodoro