Thaddäus wagt sich zu Nosferatus Burg, nachdem er versehentlich dessen Post erhalten hat. / Nosferatus Assistent Slappy verbringt etwas Zeit in Bikini Bottom.
Episode: 278 Season: 13 Episode (Season): 11 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Nosferatu / Slappy vertreibt sich die Zeit Localized description: Thaddäus wagt sich zu Nosferatus Burg, nachdem er versehentlich dessen Post erhalten hat. // Nosferatus Assistent Slappy verbringt etwas Zeit in Bikini Bottom. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squidferatu / Slappy Days
In einer alternativen Realität wird Bikini Bottom nur von Robotern bewohnt. / Mr. Krabs montiert ein verfluchtes Bezahltelefon in der Krossen Krabbe. / OpaPat reist durch die Zeit, um nach Hause zu kommen.
Episode: 279 Season: 13 Episode (Season): 12 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Willkommen in Binär-Bottom / SpongeBot Kabelkopf / Sandroid Localized description: In einer alternativen Realität wird Bikini Bottom nur von Robotern bewohnt. // Mr. Krabs montiert ein verfluchtes Bezahltelefon in der Krossen Krabbe. // OpaPat reist durch die Zeit, um nach Hause zu kommen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Welcome to Binary Bottom / You're Going to Pay...Phone / A Skin Wrinkle
Die Crew der Krossen Krabbe baut ein Boot für ihren geizigen Kapitän. / SpongeBob entdeckt einen verrückten Schiffbrüchigen, der in seinen Wänden lebt.
Episode: 280 Season: 13 Episode (Season): 13 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Die Landrattenplage / Willkommen in Wandhausen Localized description: Die Crew der Krossen Krabbe baut ein Boot für ihren geizigen Kapitän. // SpongeBob entdeckt einen verrückten Schiffbrüchigen, der in seinen Wänden lebt. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Abandon Twits / Wallhalla
Als eine unzufriedene Sardelle von ihrer Familie ausreißt, helfen SpongeBob und Patrick ihr, ihre wahre Identität zu finden. / SpongeBob muss wegen seines Freundes in die Auszeit, also setzt Patrick alles daran die Situation richtigzustellen.
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBobs Kinderjahre Localized episode title: Mach doch mal Miep! / Auszeit Localized description: Als eine unzufriedene Sardelle von ihrer Familie ausreißt, helfen SpongeBob und Patrick ihr, ihre wahre Identität zu finden. // SpongeBob muss wegen seines Freundes in die Auszeit, also setzt Patrick alles daran die Situation richtigzustellen. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: What About Meep? / Hard Time Out
Von Lenis aufdringlichem Babysitten genervt, schießt Lisa sich und Todd versehentlich ins Weltall. / Lola versucht, ihre Mutter für einen Mutter-Tochter-Wettbewerb in einen Top-Zustand zu bringen.
Episode: 148 Season: 6 Episode (Season): 18 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Alptraum im Weltraum / Lauter schmutzige Tricks Localized description: Von Lenis aufdringlichem Babysitten genervt, schießt Lisa sich und Todd versehentlich ins Weltall. // Lola versucht, ihre Mutter für einen Mutter-Tochter-Wettbewerb in einen Top-Zustand zu bringen. Original series title: The Loud House Original Episode title: Space Jammed / Pageant Mom
Lincoln tröstet Lynn, die unter Zwischenrufen beim Spiel leidet. Doch alle haben Kritiker. / Lincoln überzeugt seinen Lehrer Mr. Bolhofner, sich den Doo-Dads anzuschließen, um einen besseren Sitzplatz zu bekommen.
Episode: 135 Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Kritik unerwünscht / Bolhofner rockt Localized description: Lincoln tröstet Lynn, die unter Zwischenrufen beim Spiel leidet. Doch alle haben Kritiker. // Lincoln überzeugt seinen Lehrer Mr. Bolhofner, sich den Doo-Dads anzuschließen, um einen besseren Sitzplatz zu bekommen. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Taunting Hour / Musical Chairs
Dad sucht das Haus nach einer Grille ab, die seinen ruhigen Tag allein zu Hause stört. / Lincoln und die Clique sind die Prügeleien beim Völkerball leid und machen sich Clydes Wut ohne sein Wissen zunutze.
Episode: 136 Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Dad allein zu Haus / Clyde, die Sportskanone Localized description: Dad sucht das Haus nach einer Grille ab, die seinen ruhigen Tag allein zu Hause stört. // Lincoln und die Clique sind die Prügeleien beim Völkerball leid und machen sich Clydes Wut ohne sein Wissen zunutze. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Bug's Strife / All the Rage
Das Action News Team muss herauszufinden, wie Katherine Mulligan ihre Nachrichten aufschnappt. / Da Lisa nicht zum Augenarzt möchte, bastelt sie sich selbst eine neue Brille, die ihre Sehkraft noch verschlimmert.
Episode: 137 Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Falscher Verdacht / Lisa reißt aus Localized description: Das Action News Team muss herauszufinden, wie Katherine Mulligan ihre Nachrichten aufschnappt. // Da Lisa nicht zum Augenarzt möchte, bastelt sie sich selbst eine neue Brille, die ihre Sehkraft noch verschlimmert. Original series title: The Loud House Original Episode title: Scoop Snoop / Eye Can't
Arturo stellt fest, dass Bobby gar nicht weiß, wie man draußen überlebt. Also nimmt er ihn zum Training mit in den Wald. / Frida fragt Carlota, ob sie mit ihr einen schönen Tag im Spa genießen möchte - aber schaffen sie es so lange ohne Handy?
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Bobbys Überlebenstraining / Nicht ohne mein Handy Localized description: Arturo stellt fest, dass Bobby gar nicht weiß, wie man draußen überlebt. Also nimmt er ihn zum Training mit in den Wald. // Frida fragt Carlota, ob sie mit ihr einen schönen Tag im Spa genießen möchte - aber schaffen sie es so lange ohne Handy? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Survival of the Unfittest / Nixed Signals
Ronnie Anne und ihre Cousins wollen für Maria eine Weltreise gewinnen. / Als Carlota eine Frisur misslingt, übt sie mit dem Meister persönlich: CJ!
Episode: 23 Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Eine Reise um die Welt / Das Frisuren-Genie Localized description: Ronnie Anne und ihre Cousins wollen für Maria eine Weltreise gewinnen. // Als Carlota eine Frisur misslingt, übt sie mit dem Meister persönlich: CJ! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guilt Trip / Short cut
Nates Großeltern nehmen die Wrights mit auf eine unglückselige Seefahrt, um den verlorenen Schatz der Eew AG zu finden. Währenddessen führt Kapitänin Dee Dee eine Rettungsmission an, um Nate und seine Familie vor dem Fluch des Schatzes zu retten.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Big Nate Localized episode title: Der Fluch von Eewcorpico: Teil 1 Localized description: Nates Großeltern nehmen die Wrights mit auf eine unglückselige Seefahrt, um den verlorenen Schatz der Eew AG zu finden. Währenddessen führt Kapitänin Dee Dee eine Rettungsmission an, um Nate und seine Familie vor dem Fluch des Schatzes zu retten. Original series title: Big Nate Original Episode title: The Curse of Eewcorpico: Part One
Als Nate mit Jenny an einem Schulprojekt arbeiten soll, will er beweisen, wie cool er ist, doch seine Katzenphobie kommt ihm dabei in die Quere. Währenddessen versucht Ellen, Martin von seiner eigenen tiefsitzenden Phobie zu kurieren.
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 (Number in Schedule: 3) Localized series title: Big Nate Localized episode title: Schulprojekt mit Hindernissen Localized description: Als Nate mit Jenny an einem Schulprojekt arbeiten soll, will er beweisen, wie cool er ist, doch seine Katzenphobie kommt ihm dabei in die Quere. Währenddessen versucht Ellen, Martin von seiner eigenen tiefsitzenden Phobie zu kurieren. Original series title: Big Nate Original Episode title: Catastrophe
Die Wohnung des Trios friert zu. Papier versucht, seine Freunde zu retten. Lou nimmt an der Vermieterkonferenz teil. / Das Trio stellt sich einem Prank Battle gegen die Ratten-Bros und Bleistift. Aber Bleistift verfügt über eine geheime Waffe.
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Schere, Stein, Papier Localized episode title: Eisige Arktis / Prank Battle Localized description: Die Wohnung des Trios friert zu. Papier versucht, seine Freunde zu retten. Lou nimmt an der Vermieterkonferenz teil. // Das Trio stellt sich einem Prank Battle gegen die Ratten-Bros und Bleistift. Aber Bleistift verfügt über eine geheime Waffe. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Arctic / Prank War
Lincoln und Clyde merken, dass sie im ultimativen Streiche-Krieg unterlegen sind. Währenddessen fängt Lisa mit Hilfe von Lynn Jr einen neuen "Sport" an.
Episode: 15 Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Wer anderen einen Streich spielt... Localized description: Lincoln und Clyde merken, dass sie im ultimativen Streiche-Krieg unterlegen sind. Währenddessen fängt Lisa mit Hilfe von Lynn Jr einen neuen "Sport" an. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Spelling and Doorbelling
Lincoln nimmt Charlie online mit auf eine lustige Übernachtungsparty und Loris Freund Bobby versucht, am Spaß teilzuhaben.
Episode: 16 Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Die Übernachtungsparty Localized description: Lincoln nimmt Charlie online mit auf eine lustige Übernachtungsparty und Loris Freund Bobby versucht, am Spaß teilzuhaben. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: All's Fair in Love and Sleepovers
Mika und Chapa sind fest entschlossen, Miles, Bose und Ray zu beweisen, dass der neue Junge an der Schule, Buddy Fudgers, eigentlich Lil' Dynomite ist, bevor dieser sich an seinem Erzfeind Captain Man rächen kann.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Der Neue Localized description: Mika und Chapa sind fest entschlossen, Miles, Bose und Ray zu beweisen, dass der neue Junge an der Schule, Buddy Fudgers, eigentlich Lil' Dynomite ist, bevor dieser sich an seinem Erzfeind Captain Man rächen kann. Original series title: Danger Force Original Episode title: Big Dynomite
Die Danger Force soll Duke Wellington und dessen Pferdeschwanz vor seinem eifersüchtigen Onkel Erzherzog Fernando beschützen. Doch der Job ist nicht so leicht wie gedacht, denn der Herzog hat Ray und Henry Hart auf Wellington angesetzt.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Die Beschützer des Pferdeschwanzes Localized description: Die Danger Force soll Duke Wellington und dessen Pferdeschwanz vor seinem eifersüchtigen Onkel Erzherzog Fernando beschützen. Doch der Job ist nicht so leicht wie gedacht, denn der Herzog hat Ray und Henry Hart auf Wellington angesetzt. Original series title: Danger Force Original Episode title: Guardians of the Ponytail
Miss Shapens Nichte Noelle ist in der Stadt und wohnt in Henrys Gästezimmer. Sowohl Henry als auch Jasper finden sie sehr attraktiv.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Drill-Finger Localized description: Miss Shapens Nichte Noelle ist in der Stadt und wohnt in Henrys Gästezimmer. Sowohl Henry als auch Jasper finden sie sehr attraktiv. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Double Date Danger
Henry liegt Ray in den Ohren, dass er ihm endlich beibringen soll, wie man den Man-Kopter fliegt.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Der Flugunterricht Localized description: Henry liegt Ray in den Ohren, dass er ihm endlich beibringen soll, wie man den Man-Kopter fliegt. Original series title: Henry Danger Original Episode title: License to Fly
Henry und Ray sitzen in der Promi-Jury der angesagten Castingshow "Swellviews got Talent" mit dem smarten Moderator Danny Chest.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Swellview sucht den Superstar Localized description: Henry und Ray sitzen in der Promi-Jury der angesagten Castingshow "Swellviews got Talent" mit dem smarten Moderator Danny Chest. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Swellview's Got Talent
Überbeansprucht vom Z-Force-Training vergessen Phoebe und Max mehrere Familien-Events. Um das wieder gut zu machen, plant Phoebe einen Familien-Spaß-Tag. Als die Dinge aus dem Ruder laufen, lässt sie nichts unversucht, den Tag zu retten.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Thunderassic Parc Localized description: Überbeansprucht vom Z-Force-Training vergessen Phoebe und Max mehrere Familien-Events. Um das wieder gut zu machen, plant Phoebe einen Familien-Spaß-Tag. Als die Dinge aus dem Ruder laufen, lässt sie nichts unversucht, den Tag zu retten. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Parks & T-Rex
Phoebe täuscht eine Liebesbeziehung vor, weil sie sich von ihren Freunden, die alle in Beziehungen sind, ausgegrenzt fühlt. Aber diese Lüge aufrecht zu erhalten, stellt sich als schwieriger raus, als erwartet.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Dreifach-Date am Herzbaum Localized description: Phoebe täuscht eine Liebesbeziehung vor, weil sie sich von ihren Freunden, die alle in Beziehungen sind, ausgegrenzt fühlt. Aber diese Lüge aufrecht zu erhalten, stellt sich als schwieriger raus, als erwartet. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Date of Emergency
Lincoln nimmt Charlie online mit auf eine lustige Übernachtungsparty und Loris Freund Bobby versucht, am Spaß teilzuhaben.
Episode: 16 Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Die Übernachtungsparty Localized description: Lincoln nimmt Charlie online mit auf eine lustige Übernachtungsparty und Loris Freund Bobby versucht, am Spaß teilzuhaben. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: All's Fair in Love and Sleepovers
Clyde wird im BETR-Programm aufgenommen. Währenddessen bereitet sich Lincoln auf die große Spuckeball-Schlacht in der Schule vor und sein Vater unternimmt alles, um einen Ohrwurm loszuwerden.
Episode: 17 Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Die Spuckball-Schlacht Localized description: Clyde wird im BETR-Programm aufgenommen. Währenddessen bereitet sich Lincoln auf die große Spuckeball-Schlacht in der Schule vor und sein Vater unternimmt alles, um einen Ohrwurm loszuwerden. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Better Together
Als Clyde eine Kochschule in Frankreich besuchen will, wollen die Freunde ihn nicht gehen lassen. / Lola und Lana wollen Cheryl und Meryl zum neuen Zwillings-Werbepaar von Tante Pam wählen.
Episode: 132 Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der Meisterkoch / Der Doppel-Moppel-Eisbecher Localized description: Als Clyde eine Kochschule in Frankreich besuchen will, wollen die Freunde ihn nicht gehen lassen. // Lola und Lana wollen Cheryl und Meryl zum neuen Zwillings-Werbepaar von Tante Pam wählen. Original series title: The Loud House Original Episode title: Don't Escar-go / Double Trouble
Die Louds helfen Flip, sich für seinen Schwarm schick zu machen. / Lucy und ihre Freunde können sich keine Tickets für die Sarg Messe leisten und gründen daher ein Geschäft, um Geld aufzubringen.
Episode: 133 Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Gentleman Flip / Die Geisterjäger Localized description: Die Louds helfen Flip, sich für seinen Schwarm schick zu machen. // Lucy und ihre Freunde können sich keine Tickets für die Sarg Messe leisten und gründen daher ein Geschäft, um Geld aufzubringen. Original series title: The Loud House Original Episode title: Flip This Flip / Haunted House Call
Als Royal Woods eine Überflutung droht, um Platz für einen sechsten Great Lake zu machen, kommt die Stadt zusammen, um zu beweisen, dass sie es wert sind, gerettet zu werden.
Episode: 134 Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Rettet Royal Woods! Localized description: Als Royal Woods eine Überflutung droht, um Platz für einen sechsten Great Lake zu machen, kommt die Stadt zusammen, um zu beweisen, dass sie es wert sind, gerettet zu werden. Original series title: The Loud House Original Episode title: Save Royal Woods!
Unser Trio begibt sich mit Papiers Schwester Sandpapier auf ein actiongeladenes Abenteuer, um Limetten zu bekommen. / Steins Fertiggericht hält nicht das, was die Werbung verspricht: er kämpft für Gerechtigkeit. Schere arbeitet für das Unternehmen.
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Schere, Stein, Papier Localized episode title: Limettenkuchen / Sechs Scheiben Turkey Localized description: Unser Trio begibt sich mit Papiers Schwester Sandpapier auf ein actiongeladenes Abenteuer, um Limetten zu bekommen. // Steins Fertiggericht hält nicht das, was die Werbung verspricht: er kämpft für Gerechtigkeit. Schere arbeitet für das Unternehmen. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Key Limes / Six Pieces of Turkey
Phoebe und Max lassen sich von einer alten Rivalität mitreißen und helfen Billy und Nora beim Wissenschaftsprojekt in der Schule. Barb versucht unterdessen aufzudecken, dass Hank im Buchklub ihre Notizen abgeschrieben und als seine ausgegeben hat.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Das Wissenschaftsprojekt Localized description: Phoebe und Max lassen sich von einer alten Rivalität mitreißen und helfen Billy und Nora beim Wissenschaftsprojekt in der Schule. Barb versucht unterdessen aufzudecken, dass Hank im Buchklub ihre Notizen abgeschrieben und als seine ausgegeben hat. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Weird Science Fair
Aus gegebenem Anlass gründet Hank eine Nachbarschaftswache. Max bekennt sich für die mysteriösen Verbrechen schuldig, um sein eigenes Geheimnis zu schützen, doch Phoebe weiß, dass er es nicht war.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Der Rowdy Localized description: Aus gegebenem Anlass gründet Hank eine Nachbarschaftswache. Max bekennt sich für die mysteriösen Verbrechen schuldig, um sein eigenes Geheimnis zu schützen, doch Phoebe weiß, dass er es nicht war. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Crime After Crime
Genervt davon, dass seine Schwestern ständig sein Zimmer nutzen, kreieren Lincoln und Clyde einen exklusiven Club. Doch dann finden sie heraus, dass seine Schwestern das Gleiche getan haben.
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Kein Einlass für Louds Localized description: Genervt davon, dass seine Schwestern ständig sein Zimmer nutzen, kreieren Lincoln und Clyde einen exklusiven Club. Doch dann finden sie heraus, dass seine Schwestern das Gleiche getan haben. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: No Louds Allowed
Lincoln und Clyde wollen einen Rip Hardcore Wettbewerb gewinnen und freuen darauf, ihren Helden hautnah zu erleben. Dabei finden sie heraus, dass Lincolns wahrer Held die ganze Zeit an seiner Seite war.
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Ein wahrer Held Localized description: Lincoln und Clyde wollen einen Rip Hardcore Wettbewerb gewinnen und freuen darauf, ihren Helden hautnah zu erleben. Dabei finden sie heraus, dass Lincolns wahrer Held die ganze Zeit an seiner Seite war. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Home Is Where the Hero Is
Volt und ShoutOut hecken einen Plan aus, um ihren super anhänglichen Fan davon abzuhalten, Fehlalarm-Notrufe zu machen.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Die Klette Localized description: Volt und ShoutOut hecken einen Plan aus, um ihren super anhänglichen Fan davon abzuhalten, Fehlalarm-Notrufe zu machen. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Girl Who Cried Danger
Während die Danger Force für eine Mission unterwegs ist, ruft Ray die Danger-Force-Klone zu Hilfe. Doch er merkt schnell, dass die Klone zwar genauso aussehen wie die echten Superhelden, sich aber ganz anders verhalten.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Die Klone sind los Localized description: Während die Danger Force für eine Mission unterwegs ist, ruft Ray die Danger-Force-Klone zu Hilfe. Doch er merkt schnell, dass die Klone zwar genauso aussehen wie die echten Superhelden, sich aber ganz anders verhalten. Original series title: Danger Force Original Episode title: Attack of The Clones
Phoebes Loyalität wird auf die Probe gestellt, als sie erfährt, dass der Vater ihres festen Freunds eine Rückkehr zum Bösen plant und sie sich entscheiden muss, ob sie diese vereiteln will.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Im Bett mit dem Bösen Localized description: Phoebes Loyalität wird auf die Probe gestellt, als sie erfährt, dass der Vater ihres festen Freunds eine Rückkehr zum Bösen plant und sie sich entscheiden muss, ob sie diese vereiteln will. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Evil Never Sleeps
Lisa merkt, dass in der Familie sehr viel gelogen wird und erfindet eine Lügendetektor-Brille, um die Flunkerei zu beenden.
Episode: 70a Season: 3 Episode (Season): 18a Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Das Lügen-Haus Localized description: Lisa merkt, dass in der Familie sehr viel gelogen wird und erfindet eine Lügendetektor-Brille, um die Flunkerei zu beenden. Original series title: The Loud House Original Episode title: House of Lies
Beim Familienspieleabend wird ein ungewöhnlich verlockender Preis ausgespielt und jeder gibt alles, um ihn irgendwie zu gewinnen.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Auto oder Liebe Localized description: Beim Familienspieleabend wird ein ungewöhnlich verlockender Preis ausgespielt und jeder gibt alles, um ihn irgendwie zu gewinnen. Original series title: The Thundermans Original Episode title: He Got Game Night
In der Schule ist Elternabend und Ray muss die Danger Force dazu bringen, Fotos mit den Eltern zu machen, sonst droht ihr die Auflösung. Doch es wird verzwickt, als Chapa Jake Hart als ihren falschen Dad anheuert.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Familienlügen Localized description: In der Schule ist Elternabend und Ray muss die Danger Force dazu bringen, Fotos mit den Eltern zu machen, sonst droht ihr die Auflösung. Doch es wird verzwickt, als Chapa Jake Hart als ihren falschen Dad anheuert. Original series title: Danger Force Original Episode title: Family Lies
Bose erlebt schräge Dinge, als er sich in einen Alien verliebt.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Erde an Bose Localized description: Bose erlebt schräge Dinge, als er sich in einen Alien verliebt. Original series title: Danger Force Original Episode title: Earth To Bose
Die Familie Star stellt fest, dass sie kleiner und kleiner wird. / Patricks böser Cousin taucht auf, um Patricks Ruf zu ruinieren.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Die Patrick Star Show Localized episode title: Geschrumpfte Stars / Fitzpatrick Localized description: Die Familie Star stellt fest, dass sie kleiner und kleiner wird. // Patricks böser Cousin taucht auf, um Patricks Ruf zu ruinieren. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Shrinking Stars / FitzPatrick
Die Patrick Show feiert den Abschluss der ersten Hälfte der ersten Staffel.
Episode: 13b Season: 1 Episode (Season): 13b Localized series title: Die Patrick Star Show Localized episode title: Halbzeit Localized description: Die Patrick Show feiert den Abschluss der ersten Hälfte der ersten Staffel. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Patrick Show MidSeason Finale
Angus versucht mit allen Mitteln Jelly, den einzigen Hund auf dem Berg, der ihn nicht mag, für sich zu gewinnen. / Parker lässt sich an seinem freien Tag so sehr gehen, dass er seine Form verliert.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Middlemost Post Localized episode title: Der beste Freund des Hundes / Außer Form Localized description: Angus versucht mit allen Mitteln Jelly, den einzigen Hund auf dem Berg, der ihn nicht mag, für sich zu gewinnen. // Parker lässt sich an seinem freien Tag so sehr gehen, dass er seine Form verliert. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: Dog's Best Friend / Out of Shape
Im Haus haben sich Termiten eingenistet, also zieht die eine Hälfte der Familie zu Opa, und die andere zu Tante Ruth. / Lincoln muss eine Holzarbeit fertigstellen, aber ist darin bisher immer gescheitert.
Episode: 65 Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die mürrischen Mitbewohner / Der Holzkopf[Info] Localized description: Im Haus haben sich Termiten eingenistet, also zieht die eine Hälfte der Familie zu Opa, und die andere zu Tante Ruth. // Lincoln muss eine Holzarbeit fertigstellen, aber ist darin bisher immer gescheitert. Original series title: The Loud House Original Episode title: Ruthless People / What Wood Lincoln Do?
Ronnie Anne merkt, dass sie bei den neuesten Trends gar nicht auf dem Laufenden ist und sucht Carlotas Rat. / Nachdem Bobby sich gewünscht hat, Sergio würde für immer wegfliegen, kann er den Familienvogel nicht mehr finden.
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Voll im Trend / Ausgeflogen Localized description: Ronnie Anne merkt, dass sie bei den neuesten Trends gar nicht auf dem Laufenden ist und sucht Carlotas Rat. // Nachdem Bobby sich gewünscht hat, Sergio würde für immer wegfliegen, kann er den Familienvogel nicht mehr finden. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Trend Game / This Bird Has Flown
Ronnie Anne gewinnt zwei Tickets fürs Dairyland und muss sich entscheiden, wen sie mitnimmt: Sid oder Lincoln.
Episode: 27a Season: 2 Episode (Season): 7a Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Die fliegende Kuh Localized description: Ronnie Anne gewinnt zwei Tickets fürs Dairyland und muss sich entscheiden, wen sie mitnimmt: Sid oder Lincoln. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: An Udder Mess
Gary bekommt Gliedmaßen, damit er mit SpongeBob mithalten kann. Doch schon bald sieht sein Herrchen im Vergleich zu ihm lahm aus. / Plankton übt, die Welt zu beherrschen, indem er sich schrumpft und sich zum König von SpongeBobs Aquarium ernennt.
Episode: 245 Season: 12 Episode (Season): 4 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Auf die Beine gebracht / Zum Seeaffen gemacht Localized description: Gary bekommt Gliedmaßen, damit er mit SpongeBob mithalten kann. Doch schon bald sieht sein Herrchen im Vergleich zu ihm lahm aus. // Plankton übt, die Welt zu beherrschen, indem er sich schrumpft und sich zum König von SpongeBobs Aquarium ernennt. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Gary's Got Legs / King Plankton
Planktons Abfall-Deponie ist zu voll. Er trickst SpongeBob aus, damit dieser den Abfall überall in der Stadt versteckt. / SpongeBob freundet sich mit einer kleinen Gewitterwolke an und muss sie vor einem schrägen Wetteransager beschützen.
Episode: 246 Season: 12 Episode (Season): 5 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Fröhlichen Abfalltag! / Stürmisches Wetter Localized description: Planktons Abfall-Deponie ist zu voll. Er trickst SpongeBob aus, damit dieser den Abfall überall in der Stadt versteckt. // SpongeBob freundet sich mit einer kleinen Gewitterwolke an und muss sie vor einem schrägen Wetteransager beschützen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton's Old Chum / Stormy Weather
Gary bekommt ein Übersetzungs-Hausband und hat viel zu erzählen. Alle finden's toll... außer Thaddäus.
Episode: 226a Season: 11 Episode (Season): 11a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der geschwätzige Gary Localized description: Gary bekommt ein Übersetzungs-Hausband und hat viel zu erzählen. Alle finden's toll... außer Thaddäus. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Chatterbox Gary
Als ein kleiner Clown von einem Zirkus zurückgelassen wird, nimmt SpongeBob den hilflosen Harlekin unter seine Fittiche.
Episode: 226b Season: 11 Episode (Season): 11b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Clown-Kummer Localized description: Als ein kleiner Clown von einem Zirkus zurückgelassen wird, nimmt SpongeBob den hilflosen Harlekin unter seine Fittiche. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Don't Feed the Clowns
SpongeBob kann nicht fahren, doch ein selbstfahrendes Boot lässt sich auch ohne Führerschein bewegen.
Episode: 227a Season: 11 Episode (Season): 12a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Freie Fahrt Localized description: SpongeBob kann nicht fahren, doch ein selbstfahrendes Boot lässt sich auch ohne Führerschein bewegen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Drive Happy
Patrick glaubt, er sei ein alter Mann, und SpongeBob muss ihn daran erinnern, wieviel Spaß es macht, ein Kind zu sein.
Episode: 227b Season: 11 Episode (Season): 12b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Opa Patrick Localized description: Patrick glaubt, er sei ein alter Mann, und SpongeBob muss ihn daran erinnern, wieviel Spaß es macht, ein Kind zu sein. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Old Man Patrick
SpongeBob und Patrick tauschen kleine Versionen ihrer selbst aus. Was für ein Winzlings-Wahnsinn!
Episode: 228a Season: 11 Episode (Season): 13a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Kleine Freunde Localized description: SpongeBob und Patrick tauschen kleine Versionen ihrer selbst aus. Was für ein Winzlings-Wahnsinn! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Fun-Sized Friends
Plankton erzählt seiner Großmutter, dass ihm die Krosse Krabbe gehört. Als sie ihn besucht, muss er die Lüge aufrechterhalten.
Episode: 228b Season: 11 Episode (Season): 13b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Oma Plankton Localized description: Plankton erzählt seiner Großmutter, dass ihm die Krosse Krabbe gehört. Als sie ihn besucht, muss er die Lüge aufrechterhalten. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Grandmum's the Word
SpongeBob und Patrick sind in einer anderen Dimension gefangen, in der alles, was sie zeichnen, zum Leben erwacht.
Episode: 229a Season: 11 Episode (Season): 14a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: In der Kritzelzone Localized description: SpongeBob und Patrick sind in einer anderen Dimension gefangen, in der alles, was sie zeichnen, zum Leben erwacht. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Doodle Dimension
SpongeBob bekommt eine lange Hose, doch die ändert sein Leben auf unerwartete Art und Weise.
Episode: 195a Season: 9 Episode (Season): 17a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: SpongeBob Langhose Localized description: SpongeBob bekommt eine lange Hose, doch die ändert sein Leben auf unerwartete Art und Weise. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob LongPants