Dzieciaki oglądają maraton filmowy Tufflipsa, ale okazuje się, że wcale nie jest im łatwo nie zasnąć. / Craig zobaczył, że zwierzaki w okolicy dostają mnóstwo pieszczot. Teraz sam desperacko pragnie przytulania.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Tufflips bez końca / Przytulasek Localized description: Dzieciaki oglądają maraton filmowy Tufflipsa, ale okazuje się, że wcale nie jest im łatwo nie zasnąć. // Craig zobaczył, że zwierzaki w okolicy dostają mnóstwo pieszczot. Teraz sam desperacko pragnie przytulania. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: 2 Tuff 2 Watch / Cuddle Buddy
Sanjay i Craig chcą stworzyć pierdzącą symfonię. Pewien człowiek trzyma łapę na ich wymarzonym bąku - Noodman. / Kiedy dzieciaki odkrywają tajemniczy obiekt zakopany na podwórku u Sanjaya, ich wyobraźnia zaczyna szaleć.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Piardwerk / Ting Localized description: Sanjay i Craig chcą stworzyć pierdzącą symfonię. Pewien człowiek trzyma łapę na ich wymarzonym bąku - Noodman. // Kiedy dzieciaki odkrywają tajemniczy obiekt zakopany na podwórku u Sanjaya, ich wyobraźnia zaczyna szaleć. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Fartwerk / Ting
Wiewiórki zakochują się w uroczej małej myszce, która ma stać się posiłkiem węża podczas szkolnych zajęć. / Nowy wynalazek Szymona grozi zniszczeniem świata, tworząc pętlę czasową i zmieniając grawitację wewnątrz domu.
Season: 4 Episode (Season): 24 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: O myszce i wiewiórkach / Szymon ratuje świat Localized description: Wiewiórki zakochują się w uroczej małej myszce, która ma stać się posiłkiem węża podczas szkolnych zajęć. // Nowy wynalazek Szymona grozi zniszczeniem świata, tworząc pętlę czasową i zmieniając grawitację wewnątrz domu. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Of Mice and Munks / Simon Saves the World
Alvin porywa Geizmo - robota Szymona i wkrótce dostaje za swoje - przechodzi przez szkołę wychowywania dwulatków. / Kiedy Dave zabiera Alvinowi telefon, Alvin tak się nudzi, że zaczyna popadać w szaleństwo.
Season: 4 Episode (Season): 25 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Giezmo ma wychodne / Nudzę się Localized description: Alvin porywa Geizmo - robota Szymona i wkrótce dostaje za swoje - przechodzi przez szkołę wychowywania dwulatków. // Kiedy Dave zabiera Alvinowi telefon, Alvin tak się nudzi, że zaczyna popadać w szaleństwo. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Geizmo's Day Out / Unbored
Teodor pomaga Szymonowi pokonać pefekcjonizm, aby ten był w stanie wykonać pracę domową na plastykę.
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Dzieło sztuki Localized description: Teodor pomaga Szymonowi pokonać pefekcjonizm, aby ten był w stanie wykonać pracę domową na plastykę. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Artsy Smartsy
Dzieci pomagają tacie odnaleźć tajemniczą osobę, która pozostawiła w sieci złą recenzję o restauracji. / Ekipa Szkolnych Niuów musi zaspokoić żądania Kornela po zakupie przez niego nowego sprzętu.
Episode: 121 Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Wiele Hałasu o Żer / Antenowy Blues Localized description: Dzieci pomagają tacie odnaleźć tajemniczą osobę, która pozostawiła w sieci złą recenzję o restauracji. // Ekipa Szkolnych Niuów musi zaspokoić żądania Kornela po zakupie przez niego nowego sprzętu. Original series title: The Loud House Original Episode title: Much Ado About Noshing / Broadcast Blues
Kiedy tata odkrywa, że jego obóz z dzieciństwa jest zamykany, postanawia zabrać rodzinę na ostatnią wizytę. / Wkrótce odkrywają mapę, która może prowadzić do skarbu wystarczająco dużego, aby go uratować i udowodnić istnienie starej legendy obozowej.
Episode: 122 Season: 5 Episode (Season): 18 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Ocalić Mastodonta! Localized description: Kiedy tata odkrywa, że jego obóz z dzieciństwa jest zamykany, postanawia zabrać rodzinę na ostatnią wizytę. // Wkrótce odkrywają mapę, która może prowadzić do skarbu wystarczająco dużego, aby go uratować i udowodnić istnienie starej legendy obozowej. Original series title: The Loud House Original Episode title: Camped!
Rodzina podejmuje wyzwanie czytelnicze w bibliotece, ale Hola odmawia wzięcia udziału.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Rodzinne Czytanie Localized description: Rodzina podejmuje wyzwanie czytelnicze w bibliotece, ale Hola odmawia wzięcia udziału. Original series title: The Loud House Original Episode title: Read Aloud
Hirek odkrywa, że pierwsza strona jego albumu z dzieciństwa jest pusta i martwi się, że jego rodzice coś ukrywają.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Rodzinne Sekrety Localized description: Hirek odkrywa, że pierwsza strona jego albumu z dzieciństwa jest pusta i martwi się, że jego rodzice coś ukrywają. Original series title: The Loud House Original Episode title: Not a Loud
Flocie Zhao udaje się przebić przez zewnętrzne mury obronne Północnego Plemienia wody. Admirał ujawnia swój mroczny plan. Aang udaje się do ducha wody po pomoc - tylko czy wróci na czas, by powstrzymać Zhao i zapobiec pogromowi Plemienia Wody?
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Avatar: Legenda Aanga Localized episode title: Oblężenie Północy - cz. 2 Localized description: Flocie Zhao udaje się przebić przez zewnętrzne mury obronne Północnego Plemienia wody. Admirał ujawnia swój mroczny plan. Aang udaje się do ducha wody po pomoc - tylko czy wróci na czas, by powstrzymać Zhao i zapobiec pogromowi Plemienia Wody? Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Siege of the North Part 2
Każdy wróżek ma swojego anty-wróżka. Nic więc dziwnego, że na świat przychodzi anty-Puf o imieniu Fup! Puf musi go powstrzymać przed zniszczeniem Świata Wróżków i tych, których kocha.
Season: 7 Episode (Season): 1 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Anty-Puf Localized description: Każdy wróżek ma swojego anty-wróżka. Nic więc dziwnego, że na świat przychodzi anty-Puf o imieniu Fup! Puf musi go powstrzymać przed zniszczeniem Świata Wróżków i tych, których kocha. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Anti-Poof
Timmy życzy sobie, żeby jego mama była w stanie sprzedać każdy dom.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Muuuczący dzień Localized description: Timmy życzy sobie, żeby jego mama była w stanie sprzedać każdy dom. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Mooooving Day
Mając zaplanowane wakacje, chłopcy robią wszystko, co w ich mocy, aby Dave nie dowiedział się, że Alvin ma letnią szkołę. / Teodor upuszcza kawałek układanki do otworu wentylacyjnego w podłodze, po czym tam grzęźnie, próbując go wyłowić.
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Letnia Szkoła / W potrzasku Localized description: Mając zaplanowane wakacje, chłopcy robią wszystko, co w ich mocy, aby Dave nie dowiedział się, że Alvin ma letnią szkołę. // Teodor upuszcza kawałek układanki do otworu wentylacyjnego w podłodze, po czym tam grzęźnie, próbując go wyłowić. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Summer School / Puzzled
Pracuś tworzy aparat, którym Malarz może robić portrety wszystkim mieszkańcom wioski.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Proszę o Smerfowy uśmiech Localized description: Pracuś tworzy aparat, którym Malarz może robić portrety wszystkim mieszkańcom wioski. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Say Smurf for the Camera!
Papa Smerf denerwuje się spotkaniem z nową leśną wróżką i prosi Wierzbinkę o lekcję manier.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Dobre maniery Localized description: Papa Smerf denerwuje się spotkaniem z nową leśną wróżką i prosi Wierzbinkę o lekcję manier.
Original series title: The Smurfs Original Episode title: Manners Matter
Odmrożona zostaje prehistoryczna gąbka i wywołuje chaos w całym mieście, jedynie SpongeBob może się z nią porozumieć. / Do Bikini Dolnego zlatuje się chmara małży. SpongeBob musi się ich pozbyć, zanim wszystko zniszczą.
Episode: 216 Season: 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Jaskiniowiec / Zaklinacz małży Localized description: Odmrożona zostaje prehistoryczna gąbka i wywołuje chaos w całym mieście, jedynie SpongeBob może się z nią porozumieć. // Do Bikini Dolnego zlatuje się chmara małży. SpongeBob musi się ich pozbyć, zanim wszystko zniszczą. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Cave Dwelling Sponge / The Clam Whisperer
Patryk wprowadza SpongeBoba do eksklusywnego tajnego stowarzyszenia pustych łbów i gamoni.
Episode: 243 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Gamoniowanie Localized description: Patryk wprowadza SpongeBoba do eksklusywnego tajnego stowarzyszenia pustych łbów i gamoni. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Nitwitting
Patryk zaniedbuje się do tego stopnia, że trudno odróżnić go od sterty śmieci, za to zapach roztacza nie do wytrzymania.
Episode: 243 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Ballada o Śmierdziuszku Localized description: Patryk zaniedbuje się do tego stopnia, że trudno odróżnić go od sterty śmieci, za to zapach roztacza nie do wytrzymania. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Ballad of Filthy Muck
Pewien znany złoczyńca wraca do swojej dawnej kryjówki, w której - jak się okazuje - zamieszkała rodzina Rozgwiazdów. / Program Patryka poszukuje młodszych widzów.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: X Oznacza To / Zaułek Patryka Localized description: Pewien znany złoczyńca wraca do swojej dawnej kryjówki, w której - jak się okazuje - zamieszkała rodzina Rozgwiazdów. // Program Patryka poszukuje młodszych widzów. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: X Marks the Pot / Patrick's Alley
Cleo próbuje przygotować kolację, by poprawić humor Clawdeen, która tęskni za domem. // Ghoulia pomaga Lagoonie przeprowadzić poszukiwania złodzieja jej ukochanej zabawki wśród potworów w klasie.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Monster High Localized episode title: Cleo w kuchni / Poszukiwania piszczka Localized description: Cleo próbuje przygotować kolację, by poprawić humor Clawdeen, która tęskni za domem. // Ghoulia pomaga Lagoonie przeprowadzić poszukiwania złodzieja jej ukochanej zabawki wśród potworów w klasie. Original series title: Monster High Original Episode title: Cleo in the Kitchen / The Case of the Missing Squeak
Po porażce na eliminacjach do Potworniarek Frankie tłumi swoje uczucia i niechcący wywołuje wyładowania elektryczne.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Monster High Localized episode title: Wybuchowe emocje Localized description: Po porażce na eliminacjach do Potworniarek Frankie tłumi swoje uczucia i niechcący wywołuje wyładowania elektryczne. Original series title: Monster High Original Episode title: Crushed
Rozalka i Iga usiłują zniszczyć wstrętną restaurację z burgerami, otwartą po drugiej stronie ulicy. / Po wybraniu Pawła na nowego przyjaciela, Robert zdaje sobie sprawę, że nieźle wpadł.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Afera strzel burgera / Przyjaciel potrzebny od zaraz Localized description: Rozalka i Iga usiłują zniszczyć wstrętną restaurację z burgerami, otwartą po drugiej stronie ulicy. // Po wybraniu Pawła na nowego przyjaciela, Robert zdaje sobie sprawę, że nieźle wpadł. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Fast Feud / Never Friending Story
Po obejrzeniu talk-show o związkach Rozalka zaczyna myśleć, że jej dziadkowie mają kłopoty małżeńskie. / Rozalka uczy się sztuki baile folkloriko - odkrywa też, że jej Tia Fredzia jest ostrą instruktorką!
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Dziadkowie w kryzysie / Tańce połamańce Localized description: Po obejrzeniu talk-show o związkach Rozalka zaczyna myśleć, że jej dziadkowie mają kłopoty małżeńskie. // Rozalka uczy się sztuki baile folkloriko - odkrywa też, że jej Tia Fredzia jest ostrą instruktorką! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Grandparent Trap / Miss Step
Wielkodomscy znajdują mapę skarbów i wyruszają na dzikie poszukiwania złota Pancho Villi.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Złoto dla naiwnych Localized description: Wielkodomscy znajdują mapę skarbów i wyruszają na dzikie poszukiwania złota Pancho Villi.
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Fool's Gold
Kuzyni marzą, by mieć klimatyzację i postanawiają zarobić trochę pieniędzy na okolicznej imprezie. / Kiedy Robert dowiaduje się, że Karol nie umie pływać, oferuje rozgryźć z nim fale!
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Chłodzenie w cenie / Wiązanie i pływanie Localized description: Kuzyni marzą, by mieć klimatyzację i postanawiają zarobić trochę pieniędzy na okolicznej imprezie. // Kiedy Robert dowiaduje się, że Karol nie umie pływać, oferuje rozgryźć z nim fale! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Slink or Swim / The Big Chill
Chłopcy przypadkowo tłuką pamiątkową rodzinną karafkę. Muszą jakoś tę sytuację naprawić, ale jak?!
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Sammy i Raj w pętli czasu Localized episode title: Weselne szaleństwo, cz. 1. / Weselne szaleństwo cz. 2. Localized description: Chłopcy przypadkowo tłuką pamiątkową rodzinną karafkę. Muszą jakoś tę sytuację naprawić, ale jak?! Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Wedding Daze Part 1 / Wedding Daze Part 2
Sammy ma urodziny! Po raz pierwszy w życiu urządza przyjęcie dla przyjaciół. A przynajmniej tak mu się zdawało... // Czas na obowiązki, ale Sammy'ego i Raja rozprasza najnowsza i najlepsza mobilna gra wideo z rozszerzoną rzeczywistością w historii.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Sammy i Raj w pętli czasu Localized episode title: Urodzinowe szaleństwo / Czas na porządki Localized description: Sammy ma urodziny! Po raz pierwszy w życiu urządza przyjęcie dla przyjaciół. A przynajmniej tak mu się zdawało... // Czas na obowiązki, ale Sammy'ego i Raja rozprasza najnowsza i najlepsza mobilna gra wideo z rozszerzoną rzeczywistością w historii. Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Birthday Do Over / Chore Time
Zdenerwowana nadopiekuńczością Honi Hala przez przypadek wysyła siebie i Teda w kosmos.
Season: 6 Episode (Season): 18 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Kosmiczny pasztet Localized description: Zdenerwowana nadopiekuńczością Honi Hala przez przypadek wysyła siebie i Teda w kosmos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Space Jammed
Hola próbuje doskonale przygotować mamę na Konkurs Małej Miss Matek i Córek.
Season: 6 Episode (Season): 18 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Brudna korona Localized description: Hola próbuje doskonale przygotować mamę na Konkurs Małej Miss Matek i Córek.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Crown and Dirty
When Lincoln and Clyde overwater Howard's rare orchid, the two embark on an adventure to replace it.
Season: 6 Episode (Season): 19 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Orchidei żal Localized description: When Lincoln and Clyde overwater Howard's rare orchid, the two embark on an adventure to replace it. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Orchid Grief
Podczas wizyty w Białym Domu dzieci Harmidomskich postanawiają zwiedzić również te pomieszczenia, których wycieczka nie obejmuje. / Wyczerpane górską wędrówką dzieciaki próbują znaleźć powód, żeby nie maszerować dalej.
Season: 7 Episode (Season): 6 Localized series title: Harmidom Localized episode title: W trasie: W Białym Domu po kryjomu / W trasie: Górska przeprawa Localized description: Podczas wizyty w Białym Domu dzieci Harmidomskich postanawiają zwiedzić również te pomieszczenia, których wycieczka nie obejmuje. // Wyczerpane górską wędrówką dzieciaki próbują znaleźć powód, żeby nie maszerować dalej. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Bringing Down the House / Road Trip: Mountain Hard Pass
Lynn Sr. is stoked to compete on a televised cooking show until he learns he's up against Rosa Casagrande.
Season: 6 Episode (Season): 19 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Na noże i widelce Localized description: Lynn Sr. is stoked to compete on a televised cooking show until he learns he's up against Rosa Casagrande. Original series title: The Loud House Original Episode title: Forks and Knives Out
W Straszyceum nadszedł czas testów semestralnych. Clawdeen ma za zadanie współpracować z łakostworami. // Clawdeen wykorzystuje wiedzę zdobytą z dziennika mamy, by udowodnić, że ma potencjał do zostania w przyszłości łakowładczynią.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Monster High Localized episode title: Potworny test - część pierwsza / Potworny test - część druga Localized description: W Straszyceum nadszedł czas testów semestralnych. Clawdeen ma za zadanie współpracować z łakostworami. // Clawdeen wykorzystuje wiedzę zdobytą z dziennika mamy, by udowodnić, że ma potencjał do zostania w przyszłości łakowładczynią. Original series title: Monster High Original Episode title: Monster Midterms
W programie Patryka wspaniałe pdsumowanie pierwszej połowy sezonu.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Finał Półsezonu Localized description: W programie Patryka wspaniałe pdsumowanie pierwszej połowy sezonu. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Patrick Show MidSeason Finale
SpongeBob i Patryk próbują połączyć na nowo dawno nie graącyj już ze sobą legandarny zespół Zagapionych. / Patryk zostaje wysłany do schroniska, bo zachowuje się jak psiak-robak, a tam jego tresury podejmuje się SpongeBob.
Episode: 270 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Zagapieni / Piesek Patryś Localized description: SpongeBob i Patryk próbują połączyć na nowo dawno nie graącyj już ze sobą legandarny zespół Zagapionych. // Patryk zostaje wysłany do schroniska, bo zachowuje się jak psiak-robak, a tam jego tresury podejmuje się SpongeBob. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Goofy Scoopers / Pat the Dog
Bikini Dolne odwiedzają dwie osoby znane z dawnych czasów, a wraz z sobą sprowadzają kłopoty. / Trafiwszy do ścieków Plankton spoytka tam bardzo ciekawych mieszkańców.
Episode: 271 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Nadchodzą paskudne narwale / Szlam z pomyj Localized description: Bikini Dolne odwiedzają dwie osoby znane z dawnych czasów, a wraz z sobą sprowadzają kłopoty. // Trafiwszy do ścieków Plankton spoytka tam bardzo ciekawych mieszkańców. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Something Narwhal This Way Comes / C.H.U.M.S.
Od jakiegoś już czasu Planton nie próbuje wykraść tajnego przepisu na kraboburgery, co wprawia Karaba w nerwowość! / Gdy Patryk odkrywa bibliotekę w ananasku, SpongeBob wprowadza go w cudowny świat ksiąg i książek.
Episode: 235 Season: 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Planktonobsesja / Mól książkowy Localized description: Od jakiegoś już czasu Planton nie próbuje wykraść tajnego przepisu na kraboburgery, co wprawia Karaba w nerwowość! // Gdy Patryk odkrywa bibliotekę w ananasku, SpongeBob wprowadza go w cudowny świat ksiąg i książek. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton Paranoia / Library Cards
Aang wraz z przyjaciółmi poznają generała z Królestwa Ziemi, który chce wykorzystać potężny stan awatara, w który potrafi wejść Aang, jako broni w walce z Narodem Ognia. Ale świadome wejście w ten stan jest trudniejsze, niż się Aangowi wydawało.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Avatar: Legenda Aanga Localized episode title: Stan awatara Localized description: Aang wraz z przyjaciółmi poznają generała z Królestwa Ziemi, który chce wykorzystać potężny stan awatara, w który potrafi wejść Aang, jako broni w walce z Narodem Ognia. Ale świadome wejście w ten stan jest trudniejsze, niż się Aangowi wydawało. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Avatar State
Hirek jedzie na wakacje z Czarkiem i odkrywa, jak bardzo nadopiekuńczy są tatusiowie Czarka.
Season: 2 Episode (Season): 26 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Zasypało nas na biało Localized description: Hirek jedzie na wakacje z Czarkiem i odkrywa, jak bardzo nadopiekuńczy są tatusiowie Czarka. Original series title: The Loud House Original Episode title: Snow Way Down
Hirek planuje przedstawić się nowej dziewczynie, ale kiedy przyłapują go na tym siostry, musi ich unikać.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Biały Królik Localized description: Hirek planuje przedstawić się nowej dziewczynie, ale kiedy przyłapują go na tym siostry, musi ich unikać. Original series title: The Loud House Original Episode title: White Hare
Hania zostaje kelnerką w restauracji Taty, ale okazuje się, że jest to cięższa praca niż jej się wydawało. / Zainspirowana przez kolegę z klasy, który drwi z Lolka, Hen postanawia przygotować pupila do udziału w wystawie psów.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Dobra Robota / Pieskie Szczęście Localized description: Hania zostaje kelnerką w restauracji Taty, ale okazuje się, że jest to cięższa praca niż jej się wydawało. // Zainspirowana przez kolegę z klasy, który drwi z Lolka, Hen postanawia przygotować pupila do udziału w wystawie psów. Original series title: The Loud House Original Episode title: Can't Hardly Wait / A Mutt Above
Róża wspólnie z rodziną jak zwykle obserwuje ptaki w lesie, co wkrótce się sypie, kiedy mylą Papuga z rzadkim gatunkiem. / Zmęczony brakiem własnego miejsca Robert potajemnie przenosi się do pustego mieszkania w budynku. Prezentujemy także Hanię.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Ładny ptaszek / Mieszkanie i ściemnianie Localized description: Róża wspólnie z rodziną jak zwykle obserwuje ptaki w lesie, co wkrótce się sypie, kiedy mylą Papuga z rzadkim gatunkiem. // Zmęczony brakiem własnego miejsca Robert potajemnie przenosi się do pustego mieszkania w budynku. Prezentujemy także Hanię. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Flock This Way / Movers and Fakers
Hektor postanawia uzupełnić wykształcenie i zostaje najnowszym kolegą z klasy Rozalki i Karola.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Dziadek z klasą Localized description: Hektor postanawia uzupełnić wykształcenie i zostaje najnowszym kolegą z klasy Rozalki i Karola. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Señor Class
Miłość Karola do zabawek rozpoczyna jego burzliwą karierę przy ich recenzowaniu. / Sztuka Fredzi dostaje złą recenzję, a dzieciaki organizują aukcję, by poprawić jej nastrój.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Influencerzy nie frajerzy / Jak krytyka dotyka Localized description: Miłość Karola do zabawek rozpoczyna jego burzliwą karierę przy ich recenzowaniu. // Sztuka Fredzi dostaje złą recenzję, a dzieciaki organizują aukcję, by poprawić jej nastrój. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Kid Plays in the Picture / Achy Breaky Art
Rozalka i Iga usiłują zniszczyć wstrętną restaurację z burgerami, otwartą po drugiej stronie ulicy.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Afera strzel burgera Localized description: Rozalka i Iga usiłują zniszczyć wstrętną restaurację z burgerami, otwartą po drugiej stronie ulicy. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Fast Feud
Sammy i Raj planujący spokojny wieczór zostają zaskoczeni piżamową imprezą z Hugo. // Chłopcy zostają mocno zaskoczeni wiadomością, iż dr Kunal chciał być magikiem.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Sammy i Raj w pętli czasu Localized episode title: Hugo i nocna eskapada / Hokus Pokus Katastrofus Localized description: Sammy i Raj planujący spokojny wieczór zostają zaskoczeni piżamową imprezą z Hugo. // Chłopcy zostają mocno zaskoczeni wiadomością, iż dr Kunal chciał być magikiem. Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Wake Me Up Before You Hugo Go / Hoaxus Pocus
Z okazji Dnia Matki Sammy ma zamiar zaskoczyć rodzinę pomocnym robotem. // Chłopaki mają plan obejrzeć streamingowany koncert, lecz Malini psuje im plany...
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Sammy i Raj w pętli czasu Localized episode title: Robot Rob / Koncert dla przyjaciół Localized description: Z okazji Dnia Matki Sammy ma zamiar zaskoczyć rodzinę pomocnym robotem. // Chłopaki mają plan obejrzeć streamingowany koncert, lecz Malini psuje im plany... Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Clean Machine / I Scream For Live-Stream
Po zaprzyjaźnia się z grupą młodych i uroczych sierot, które - tak się składa - kradą pieniądze i inne rzeczy mieszkańcom wioski. Czy Po będzie w stanie przemówić im do rozsądku, czy też wpadnie w sidła ich złego przywódcy?
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: Słodcy Kieszonkowcy Localized description: Po zaprzyjaźnia się z grupą młodych i uroczych sierot, które - tak się składa - kradą pieniądze i inne rzeczy mieszkańcom wioski. Czy Po będzie w stanie przemówić im do rozsądku, czy też wpadnie w sidła ich złego przywódcy? Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Po Picks a Pocket
Shifu ma dość ciągłego narzekania i nakazuje leniwemu Po trenować Wściekłą Piątkę. Sprawy się komplikują, kiedy bandyckie krokodyle bandytów otrzymują szkolenie od tajemniczego mistrza Kung Fu i stają się nowymi bohaterami Doliny Spokoju.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: Krokodyl w Pałacu Localized description: Shifu ma dość ciągłego narzekania i nakazuje leniwemu Po trenować Wściekłą Piątkę. Sprawy się komplikują, kiedy bandyckie krokodyle bandytów otrzymują szkolenie od tajemniczego mistrza Kung Fu i stają się nowymi bohaterami Doliny Spokoju. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Croc You Like a Hurricane
Ciapowaty Lu Kang powraca do Doliny Spokoju jako cesarz i mianuje Po dowódcą cesarskiej straży. Kiedy złe siły chcą przejąć panowanie w całych Chinach, Po musi zwrócić się o wsparcie do dość zaskakujących sojuszników.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: W Służbie Jego Cesarskiej Mości - cz.1 Localized description: Ciapowaty Lu Kang powraca do Doliny Spokoju jako cesarz i mianuje Po dowódcą cesarskiej straży. Kiedy złe siły chcą przejąć panowanie w całych Chinach, Po musi zwrócić się o wsparcie do dość zaskakujących sojuszników. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Emperors Rules Part 1
Sanjay i Craig przebierają się za staruszków, żeby dostać darmowe skrzydełka.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Stare pryki Localized description: Sanjay i Craig przebierają się za staruszków, żeby dostać darmowe skrzydełka. Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: Old Farts
Sanjay poznaje wszystkie wspaniałe rzeczy, które robi Craig, kiedy on jest w szkole. / Dzieciaki odkrywają, że lokalna legenda jest kłamstwem i postanawiają zemścić się na rodzicach.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Dzień węża / Kłujobestia Localized description: Sanjay poznaje wszystkie wspaniałe rzeczy, które robi Craig, kiedy on jest w szkole. // Dzieciaki odkrywają, że lokalna legenda jest kłamstwem i postanawiają zemścić się na rodzicach. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Day of the Snake / Prickerbeast
Pingwiny odwiedza wujek Szeregowego, Nigel. Chłopaki szybko zaczynają mieć dość niezapowiedzianego gościa. / Pinigiwny przejmują faks z ważną wiadomością! Mauricowi zostały tylko 24 godziny życia! Całe zoo chce mu umilić ostatnie chwile.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: Wizyta wujka / Maurice idzie spać Localized description: Pingwiny odwiedza wujek Szeregowego, Nigel. Chłopaki szybko zaczynają mieć dość niezapowiedzianego gościa. // Pinigiwny przejmują faks z ważną wiadomością! Mauricowi zostały tylko 24 godziny życia! Całe zoo chce mu umilić ostatnie chwile. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: A Visit from Uncle Nigel / Maurice at Peace
Król Julian traci swoją ukochaną koronę z winy Skippera. Pingwiny wyruszają na niebezpieczną misję by odzyskać ją ze ścieków.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: Korona za rozum Localized description: Król Julian traci swoją ukochaną koronę z winy Skippera. Pingwiny wyruszają na niebezpieczną misję by odzyskać ją ze ścieków. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Crown Fools
April próbuje prowadzić normalne życie nastolatki, ale kiedy Karai znów zaczyna na nią polować uświadamia sobie, że być może naraziła na niebezpieczeństwo swojego nowego przyjaciela, Casey'a Jonesa.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Wojownicze Żółwie Ninja Localized episode title: Cel: April O'Neil Localized description: April próbuje prowadzić normalne życie nastolatki, ale kiedy Karai znów zaczyna na nią polować uświadamia sobie, że być może naraziła na niebezpieczeństwo swojego nowego przyjaciela, Casey'a Jonesa. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Target: April O'Neil
Kiedy Shredder zamawia u Kraanga dostawę mutagenu, problemy Żółwi jeszcze bardziej się komplikują - na włosku wisi nawet ich przyjaźń z April.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Wojownicze Żółwie Ninja Localized episode title: Sytuacja: mutacja Localized description: Kiedy Shredder zamawia u Kraanga dostawę mutagenu, problemy Żółwi jeszcze bardziej się komplikują - na włosku wisi nawet ich przyjaźń z April. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: The Mutation Situation
Sylwo i Bodzio zagłębiają się w czeluści kopalni chleba, aby przedstawić swojego najlepszego klienta Chlebostwórcy. / Kaczki nawzajem niszczą sobie swoje ulubione rzeczy. Wybucha kacza wojna, która może położyć kres ich przyjaźni.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Piekaczki Localized episode title: Spotkanie / Kacza wojna Localized description: Sylwo i Bodzio zagłębiają się w czeluści kopalni chleba, aby przedstawić swojego najlepszego klienta Chlebostwórcy. // Kaczki nawzajem niszczą sobie swoje ulubione rzeczy. Wybucha kacza wojna, która może położyć kres ich przyjaźni. Original series title: Breadwinners Original Episode title: Introducktions / Fowl Feud
Podczas spływu ginie ulubiona zabawka Teodora, ale potem tajemniczo odnajduje się w domu...żywa! / Kiedy chłopcy wysyłają próbkę DNA Dave'a do laboratorium, okazuje się zże jest on spokrewniony z Kubą Rozpruwaczem!
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Zabawka / Test DNA Localized description: Podczas spływu ginie ulubiona zabawka Teodora, ale potem tajemniczo odnajduje się w domu...żywa! // Kiedy chłopcy wysyłają próbkę DNA Dave'a do laboratorium, okazuje się zże jest on spokrewniony z Kubą Rozpruwaczem! Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: The Toy / Bloodline
Kraker szuka nowego źródła magii w domu Timmy'ego. Kiedy odkrywa, że jest nim Sparky, próbuje zwrócić go przeciw Timmy'emu. / Kraker ocenia według krzywej głąbowej. Timmy życzy sobie, aby wszyscy byli głupsi od niego. Losy Ziemi są w jego rękach.
Season: 9 Episode (Season): 3 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Turner i Pooh / Krzywa głąbowa Localized description: Kraker szuka nowego źródła magii w domu Timmy'ego. Kiedy odkrywa, że jest nim Sparky, próbuje zwrócić go przeciw Timmy'emu. // Kraker ocenia według krzywej głąbowej. Timmy życzy sobie, aby wszyscy byli głupsi od niego. Losy Ziemi są w jego rękach. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Turner & Pooch / Dumbbell Curve
Poof i Foop przechodzą ciężki okres bycia dwulatkiem. Timmy i wróżkowie również doświadczają związanych z tym problemów. / Timmy życzy sobie najfajniejszego smartfona na świecie. Telefon jest genialny, ale powoli zaczyna kontrolować życie Timmy'ego.
Season: 9 Episode (Season): 4 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Bunt dwulatków / Appka pułapka Localized description: Poof i Foop przechodzą ciężki okres bycia dwulatkiem. Timmy i wróżkowie również doświadczają związanych z tym problemów. // Timmy życzy sobie najfajniejszego smartfona na świecie. Telefon jest genialny, ale powoli zaczyna kontrolować życie Timmy'ego. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: The Terrible Twosome / App Trap
Sponge przypadkowo załapuje się na wakacyjny lot na księżyc z Sandy. / Pan Krab zabiera Perłę i Sponge’a na wakacje do Mennicy Państwowej.
Episode: 161 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Lot na Księżyc / Wakacje z Krabem Localized description: Sponge przypadkowo załapuje się na wakacyjny lot na księżyc z Sandy. // Pan Krab zabiera Perłę i Sponge’a na wakacje do Mennicy Państwowej. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mooncation / Mr. Krabs Takes a Vacation
Sponge i Patryk oddają swoje dusze w zastaw duchowi kapitana statku i udają się po uszczelkę dla niego.
Episode: 162 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Trefne upiory Localized description: Sponge i Patryk oddają swoje dusze w zastaw duchowi kapitana statku i udają się po uszczelkę dla niego. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Ghoul Fools
NickToons Commercial Polen
Available schedules: 01/01/1970 - 02/19/2025•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Poland•Language: Polish