Gargamel essaie de se transformer en Schtroumpf, les Schtroumpfs doivent alors confier un de leurs secrets pour prouver leur identité. / Le Schtroumpf à lunettes doit trouver un moyen de sauver ses amis de Gargamel.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Les Schtroumpfs Localized episode title: Schtroumpfe-moi ton secret Localized description: Gargamel essaie de se transformer en Schtroumpf, les Schtroumpfs doivent alors confier un de leurs secrets pour prouver leur identité. / Le Schtroumpf à lunettes doit trouver un moyen de sauver ses amis de Gargamel. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Smurfy Secrets
L'ami d'Arturo, l'alpaga Beto, débarque. Mais il n'a pas l'air d'apprécier Ronnie Anne et Bobby. / Abuelo aide CJ à construire une fusée. Pour que CJ ne se décourage pas, Abuelo va un peu tricher.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Bienvenue chez les Casagrandes- La Collection des Loud Localized episode title: Perfide alpaga / La galère des étoiles Localized description: L'ami d'Arturo, l'alpaga Beto, débarque. Mais il n'a pas l'air d'apprécier Ronnie Anne et Bobby. / Abuelo aide CJ à construire une fusée. Pour que CJ ne se décourage pas, Abuelo va un peu tricher. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Alpaca Lies / Rocket Plan
Figurantes dans le prochain clip de Zéro Heure c'est Minuit, Ronnie Anne et Sid, ainsi que le groupe, doivent trouver comment apaiser la colère d'un fantôme qui vient perturber le tournage.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Bienvenue chez les Casagrandes- La Collection des Loud Localized episode title: Fantôme en rogne Localized description: Figurantes dans le prochain clip de Zéro Heure c'est Minuit, Ronnie Anne et Sid, ainsi que le groupe, doivent trouver comment apaiser la colère d'un fantôme qui vient perturber le tournage. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Phantom Freakout
Rusty tente de trouver un moyen de s'amuser avec ses amis tout en gardant la boutique de son père. / Stella doit participer à un concours de science, mais panique à l'idée de devoir parler en public.
Season: 6 Episode (Season): 15 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Panique en boutique / Les tracas du trac Localized description: Rusty tente de trouver un moyen de s'amuser avec ses amis tout en gardant la boutique de son père. / Stella doit participer à un concours de science, mais panique à l'idée de devoir parler en public. Original series title: The Loud House Original Episode title: Save the Last Pants / A Stella Performance
Luan passe par M. Noix de Coco pour l'aider à diriger plus fermement sa pièce de théâtre. / Lisa devient le coach analyste de l'équipe de Lynn pour prouver que les chiffres sont imbattables.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Le metteur en chêne / Des chiffres et des êtres Localized description: Luan passe par M. Noix de Coco pour l'aider à diriger plus fermement sa pièce de théâtre. // Lisa devient le coach analyste de l'équipe de Lynn pour prouver que les chiffres sont imbattables. Original series title: The Loud House Original Episode title: Director's Rut / Friday Night Fights
Le trio dispute une partie de cache-cache qui s'étend sur des siècles et le monde entier. / Pour inciter leur propriétaire à baisser le loyer, le trio l'aide à réaliser son rêve le plus fou.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Pierre, Feuille, Ciseaux Localized episode title: Cache-cache / Le Premier épisode de Lou Localized description: Le trio dispute une partie de cache-cache qui s'étend sur des siècles et le monde entier. // Pour inciter leur propriétaire à baisser le loyer, le trio l'aide à réaliser son rêve le plus fou. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Hide and Seek / The First Lou Episode
Ortho est un nouvel élève au collège. Mais son air bizarre et ses drôles de questions suscitent la suspicion chez Henry et Charlotte qui en font part à Ray.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Le prof remplaçant Localized description: Ortho est un nouvel élève au collège. Mais son air bizarre et ses drôles de questions suscitent la suspicion chez Henry et Charlotte qui en font part à Ray. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Substitute Teacher
Une créature extra-terrestre est sortie d'un caillou provenant de l'espace que Gooch gardait au Chiné-club. Après s'être cachée dans le sac à dos de Henry, elle terrorise la maison Hart.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Le caillou de l'espace Localized description: Une créature extra-terrestre est sortie d'un caillou provenant de l'espace que Gooch gardait au Chiné-club. Après s'être cachée dans le sac à dos de Henry, elle terrorise la maison Hart. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Space Rock
Lorsque Mitch Bilsky s'inscrit à la SWAG, Ray et la Danger Force font appel à toute leur patience et à tous leurs pouvoirs pour l'aider à obtenir son bac.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Les milliards Bilsky Localized description: Lorsque Mitch Bilsky s'inscrit à la SWAG, Ray et la Danger Force font appel à toute leur patience et à tous leurs pouvoirs pour l'aider à obtenir son bac. Original series title: Danger Force Original Episode title: Bilsky's Billions
Quand un mystérieux coiffeur attaque les habitants de Swellview et les affuble de coupes de cheveux hideuses, la Danger Force doit découvrir son identité au risque de devenir ses prochaines victimes.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Jack le Coiffeur Localized description: Quand un mystérieux coiffeur attaque les habitants de Swellview et les affuble de coupes de cheveux hideuses, la Danger Force doit découvrir son identité au risque de devenir ses prochaines victimes. Original series title: Danger Force Original Episode title: Jack the Clipper
Phoebe est toute excitée, elle se présente à l'élection de Présidente du Conseil des Elèves. Ayant de solides arguments à faire valoir, elle compte bien remporter le poste.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Président Thunderman Localized description: Phoebe est toute excitée, elle se présente à l'élection de Présidente du Conseil des Elèves. Ayant de solides arguments à faire valoir, elle compte bien remporter le poste. Original series title: The Thundermans Original Episode title: You Stole My Thunder, Man
Billy et Nora préparent chacun un projet en vue d'un concours de science. Phoebe et Max proposent de les aider, mais animés d'un vif esprit de compétition, ils s'approprient peu à peu les projets et finissent par évincer totalement les enfants.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Les Savants Fous Localized description: Billy et Nora préparent chacun un projet en vue d'un concours de science. Phoebe et Max proposent de les aider, mais animés d'un vif esprit de compétition, ils s'approprient peu à peu les projets et finissent par évincer totalement les enfants. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Weird Science Fair
Depuis quelques temps, le quartier des Thunderman est le théâtre d'une série de délits commis par un mystérieux vandale.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Le vandale du quartier Localized description: Depuis quelques temps, le quartier des Thunderman est le théâtre d'une série de délits commis par un mystérieux vandale. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Crime After Crime
C'est le super anniversaire de Ray. Henry et Charlotte lui ont préparé un week-end de folie pour lui faire vivre ce qu'il n'a pas pu vivre enfant. Seulement Piper et Jasper débarquent au Chiné-club et verrouillent l'endroit.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Enfermés Localized description: C'est le super anniversaire de Ray. Henry et Charlotte lui ont préparé un week-end de folie pour lui faire vivre ce qu'il n'a pas pu vivre enfant. Seulement Piper et Jasper débarquent au Chiné-club et verrouillent l'endroit. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Caved In
Alors que tout marche à merveille entre Henry et Bianca, Kid Danger est amené à sauver Bianca, coincée dans un ascenseur en panne.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Le baiser dans l'ascenseur Localized description: Alors que tout marche à merveille entre Henry et Bianca, Kid Danger est amené à sauver Bianca, coincée dans un ascenseur en panne. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Elevator Kiss
Alors que la mère d'Henry s'est fait voler son sac à main et que le père d'Henry est en déplacement à Baltimore pendant quelques jours, Ray ou plutôt Captain Man voit là l'occasion de passer encore plus de temps avec la mère d'Henry.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: L'homme de la maison Localized description: Alors que la mère d'Henry s'est fait voler son sac à main et que le père d'Henry est en déplacement à Baltimore pendant quelques jours, Ray ou plutôt Captain Man voit là l'occasion de passer encore plus de temps avec la mère d'Henry. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Man of the House
Captain Man fait passer des épreuves aux membres de la Danger Force à leur insu pour tester leur fiabilité. Mais la situation dégénère : à qui peut-on vraiment faire confiance ?
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Amis à l'épreuve Localized description: Captain Man fait passer des épreuves aux membres de la Danger Force à leur insu pour tester leur fiabilité. Mais la situation dégénère : à qui peut-on vraiment faire confiance ? Original series title: Danger Force Original Episode title: Test Friends
Quand la Danger Force oublie de passer la soirée avec Ray comme prévu, celui-ci se venge en intégrant un nouveau membre à l'équipe pour les rendre jaloux.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Lil Dynamite Localized description: Quand la Danger Force oublie de passer la soirée avec Ray comme prévu, celui-ci se venge en intégrant un nouveau membre à l'équipe pour les rendre jaloux. Original series title: Danger Force Original Episode title: Lil' Dynomite
Après avoir poussé Tapedure à démissionner, Max et Phoebe obtiennent tout ce qu'ils veulent lorsque Hank est nommé nouveau Super-Président.
Season: 4 Episode (Season): 25 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Les hommes du Thunder-Président Localized description: Après avoir poussé Tapedure à démissionner, Max et Phoebe obtiennent tout ce qu'ils veulent lorsque Hank est nommé nouveau Super-Président. Original series title: The Thundermans Original Episode title: All the Presidents Thundermen
Max quitte la maison familiale pour emménager chez son ami, où la seule règle est qu'il n'y en a aucune. Mais il va comprendre que la liberté ultime peut vite devenir ingérable.
Season: 4 Episode (Season): 26 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Adieu autorité, bonjour calamité Localized description: Max quitte la maison familiale pour emménager chez son ami, où la seule règle est qu'il n'y en a aucune. Mais il va comprendre que la liberté ultime peut vite devenir ingérable. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Mad Max Beyond Thunderhome
Max et Phoebe veulent faire de leur centième rescousse la plus mémorable de toutes. Mais en refusant d'intervenir sur un méfait trop ordinaire à leur goût, ils passent à côté d'un génie du mal.
Season: 4 Episode (Season): 27 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: The centième Localized description: Max et Phoebe veulent faire de leur centième rescousse la plus mémorable de toutes. Mais en refusant d'intervenir sur un méfait trop ordinaire à leur goût, ils passent à côté d'un génie du mal. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Thundreth
Henry essaie de profiter de son anniversaire mais les criminels de Swellview ne prennent pas de congé : le devoir l'appelle...
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Joyeux anniversaire, Henry Localized description: Henry essaie de profiter de son anniversaire mais les criminels de Swellview ne prennent pas de congé : le devoir l'appelle... Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry's Birthday
Après avoir activé une bombe atomique dans la Man Cave, Ray et Henry décident de rouler jusqu'au désert pour la faire exploser et sauver la ville qu'ils protègent.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Susie la Sifflette Localized description: Après avoir activé une bombe atomique dans la Man Cave, Ray et Henry décident de rouler jusqu'au désert pour la faire exploser et sauver la ville qu'ils protègent.
Original series title: Henry Danger Original Episode title: Whistlin' Susie
M. Chang doit prouver qu'il peut conduire le métro aussi vite qu'un robot. / Adelaïde arrivera-t-elle à apprendre les bonnes manières aux chats de la ruelle pour qu'ils soient adoptés ?
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Bienvenue chez les Casagrandes- La Collection des Loud Localized episode title: Course contre le robot / Comme rat et chat Localized description: M. Chang doit prouver qu'il peut conduire le métro aussi vite qu'un robot. / Adelaïde arrivera-t-elle à apprendre les bonnes manières aux chats de la ruelle pour qu'ils soient adoptés ? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Race Against the Machine / My Fair Cat Lady
Frida et Carlos font un tour en avion, mais Carl et CJ veulent aussi être de la partie.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Plan de vol Localized description: Frida et Carlos font un tour en avion, mais Carl et CJ veulent aussi être de la partie. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Flight Plan
Clawdeen fait découvrir le monde humain à d'autres loups-garous, et affronte ses craintes./Lagoona essaie d'impressionner Gil grâce à Frankie, mais elle se transforme en tourbillon incontrôlable.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Monster High Localized episode title: Excursion au clair de lune / Un petit coup de pouce Localized description: Clawdeen fait découvrir le monde humain à d'autres loups-garous, et affronte ses craintes./Lagoona essaie d'impressionner Gil grâce à Frankie, mais elle se transforme en tourbillon incontrôlable. Original series title: Monster High Original Episode title: Oh The Humanity!/A Little Boost
La monitrice remplaçante de madame Puff donne une leçon de conduite mouvementée à Bob. / Monsieur Krabs et Plankton s'associent pour exploiter une source de graisse miracle située sur leur sol.
Episode: 273 Season: 13 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Patato-école / La potion miracle Localized description: La monitrice remplaçante de madame Puff donne une leçon de conduite mouvementée à Bob. // Monsieur Krabs et Plankton s'associent pour exploiter une source de graisse miracle située sur leur sol. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Potato Puff / There Will Be Grease!
Bob se laisse habiter par une communauté d'asticots sympathiques, mais envahissants. Comment s'en défaire ?
Episode: 207 Season: 10 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Vers à domicile Localized description: Bob se laisse habiter par une communauté d'asticots sympathiques, mais envahissants. Comment s'en défaire ? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: House Worming
La fratrie Loud voyage dans le temps pour revenir au jour du mariage de ses parents et les empêcher de recevoir en cadeau un vase devenu source d'ennuis pour les enfants.
Season: 6 Episode (Season): 12 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Le temps se gâte Localized description: La fratrie Loud voyage dans le temps pour revenir au jour du mariage de ses parents et les empêcher de recevoir en cadeau un vase devenu source d'ennuis pour les enfants. Original series title: The Loud House Original Episode title: Time Trap !
Voyant les notes de Lori baisser, les enfants Loud agissent en pensant aider leur sœur. / Benny tente de maîtriser Luan et ses blagues spéciales, maintenant qu'ils sont collègues au Burger Éructant.
Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Relevé en baisse / Blagues et burgers Localized description: Voyant les notes de Lori baisser, les enfants Loud agissent en pensant aider leur sœur. / Benny tente de maîtriser Luan et ses blagues spéciales, maintenant qu'ils sont collègues au Burger Éructant. Original series title: The Loud House Original Episode title: Crashed Course / Puns and Buns
Leni essaie d'avoir son permis de conduire par tous les moyens pour aller faire les magasins avec lori.
Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Mauvaise conduite Localized description: Leni essaie d'avoir son permis de conduire par tous les moyens pour aller faire les magasins avec lori. Original series title: The Loud House Original Episode title: Driver's Dread
Pierre, Feuille et Ciseaux transforment leur voiture pour qu'elle gagne un concours. / Feuille donne des sourcils mécaniques à Pierre pour un casting. Ciseaux part à l'aventure avec des doublures.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Pierre, Feuille, Ciseaux Localized episode title: Susan / Les Sourcils Localized description: Pierre, Feuille et Ciseaux transforment leur voiture pour qu'elle gagne un concours. // Feuille donne des sourcils mécaniques à Pierre pour un casting. Ciseaux part à l'aventure avec des doublures. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Susan / Eyebrows
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Rock, Paper, Scissors Localized episode title: The Astonishing Catalina Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Astonishing Catalina
Lincoln et Clyde tentent de remporter un concours pour passer une journée avec leur héros, Rip Hardcore. Lincoln découvre alors que son vrai héros était à ses côtés depuis toujours.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: Les héros de tous les jours Localized description: Lincoln et Clyde tentent de remporter un concours pour passer une journée avec leur héros, Rip Hardcore. Lincoln découvre alors que son vrai héros était à ses côtés depuis toujours. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Home Is Where the Hero Is
Lucy et le Club des Croque-morts apportent un fromage maudit chez les Loud. Lincoln et Clyde doivent libérer tout le monde de leurs pires cauchemars.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: Un fromage qui fait rêver Localized description: Lucy et le Club des Croque-morts apportent un fromage maudit chez les Loud. Lincoln et Clyde doivent libérer tout le monde de leurs pires cauchemars. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Sweet Dreams Are Made of Cheese
C'est les Héroscars, la grande cérémonie qui récompense les héros, mais Captain Man n'est pas invité. Danger Force appellent Henry pour qu'il fasse en sorte que tout se passe bien.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Les Héroscars Localized description: C'est les Héroscars, la grande cérémonie qui récompense les héros, mais Captain Man n'est pas invité. Danger Force appellent Henry pour qu'il fasse en sorte que tout se passe bien. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Supies
Phoebe détourne le Crime Tracker pour retrouver un garçon, déclenchant malgré elle une traque au méchant. Max tente de récolter de l’argent pour un hoverboard et s’improvise ninja. Mais la maladresse de Cherry risquent de tout faire rater.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Coup de foudre au fast-food Localized description: Phoebe détourne le Crime Tracker pour retrouver un garçon, déclenchant malgré elle une traque au méchant. Max tente de récolter de l’argent pour un hoverboard et s’improvise ninja. Mais la maladresse de Cherry risquent de tout faire rater. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Can't Spy Me Love
Myles craint que son lien avec Charlie ne se perde quand il voit son fils développer des centres d'intérêt qui ne l'incluent pas.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Grand Nettoyage Localized description: Myles craint que son lien avec Charlie ne se perde quand il voit son fils développer des centres d'intérêt qui ne l'incluent pas. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Season 4 Original Episode title: So Fresh, So Clean
Un justicier masqué répondant au pseudonyme de Monsieur Sympa terrorise Swellview en attaquant celles et ceux qui enfreignent les règles de savoir-vivre en public.
Season: 5 Episode (Season): 31 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Monsieur Sympa Localized description: Un justicier masqué répondant au pseudonyme de Monsieur Sympa terrorise Swellview en attaquant celles et ceux qui enfreignent les règles de savoir-vivre en public. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Mr. Nice Guy
Henry détruit l'objet préféré de Ray : la botte de Theranos. Pour la remplacer, Henry et Jasper se rendent dans la Man Cave d'univers alternatif en utilisant le transporteur interdimensionnel et y volent la botte avant que Ray ne le découvre.
Season: 5 Episode (Season): 32 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: La botte de Theranos Localized description: Henry détruit l'objet préféré de Ray : la botte de Theranos. Pour la remplacer, Henry et Jasper se rendent dans la Man Cave d'univers alternatif en utilisant le transporteur interdimensionnel et y volent la botte avant que Ray ne le découvre. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Theranos Boot
Quand la Danger Force oublie de passer la soirée avec Ray comme prévu, celui-ci se venge en intégrant un nouveau membre à l'équipe pour les rendre jaloux.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Lil Dynamite Localized description: Quand la Danger Force oublie de passer la soirée avec Ray comme prévu, celui-ci se venge en intégrant un nouveau membre à l'équipe pour les rendre jaloux. Original series title: Danger Force Original Episode title: Lil' Dynomite
Depuis qu'il ne travaille plus à Splatburger, Link est devenu un petit ami très envahissant. Phoebe l'aide donc à trouver un hobby mais son plan se retourne contre elle et leur couple est plus que jamais en danger...
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Super-collant Localized description: Depuis qu'il ne travaille plus à Splatburger, Link est devenu un petit ami très envahissant. Phoebe l'aide donc à trouver un hobby mais son plan se retourne contre elle et leur couple est plus que jamais en danger... Original series title: The Thundermans Original Episode title: Gimme a Break-Up
Phoebe a été choisie pour participer au Programme des Mentors de la Ligue des Héros. Elle doit donc se choisir un mentor et a déjà jeté son dévolu sur Techno-Rider, jeune super-héros adepte des gadgets électroniques.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Mentor mentor Localized description: Phoebe a été choisie pour participer au Programme des Mentors de la Ligue des Héros. Elle doit donc se choisir un mentor et a déjà jeté son dévolu sur Techno-Rider, jeune super-héros adepte des gadgets électroniques. Original series title: The Thundermans Original Episode title: No Country for Old Mentors
Lincoln est impatient de regarder l'émission de minuit de Rip Hardcore avec son ami Clyde, mais ses plans sont contrariés lorsque papa décide d'instaurer un couvre-feu pour aller au lit.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: Le garçon qui a toujours un plan B Localized description: Lincoln est impatient de regarder l'émission de minuit de Rip Hardcore avec son ami Clyde, mais ses plans sont contrariés lorsque papa décide d'instaurer un couvre-feu pour aller au lit. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Macho Man with the Plan
Lincoln veut échapper au ménage. Après des déboires avec la police, Clyde et lui sont confrontés à Marty Milkshake et son gang. Chez lui, Lynn Sr. voit ses enfants disparaître l'un après l'autre.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: Les corvées Localized description: Lincoln veut échapper au ménage. Après des déboires avec la police, Clyde et lui sont confrontés à Marty Milkshake et son gang. Chez lui, Lynn Sr. voit ses enfants disparaître l'un après l'autre. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Chore Thing
Henry et Charlotte ont rendez-vous à la Man Cave pour regarder un combat très attendu avec Ray et Schwoz. Or, Henry doit impérativement être chez lui au même moment car son oncle Mark est de passage pour le dîner.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Double Henry Localized description: Henry et Charlotte ont rendez-vous à la Man Cave pour regarder un combat très attendu avec Ray et Schwoz. Or, Henry doit impérativement être chez lui au même moment car son oncle Mark est de passage pour le dîner. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Twin Henrys
Ray n’est pas dans son état normal : il trébuche sans arrêt et se lève la nuit pour coller ses caleçons au mur sans en avoir aucun souvenir. Charlotte comprend vite que Brad n’est pas mort et qu’il se sert de son invisibilité.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Six Pieds Sous Terre Localized description: Ray n’est pas dans son état normal : il trébuche sans arrêt et se lève la nuit pour coller ses caleçons au mur sans en avoir aucun souvenir. Charlotte comprend vite que Brad n’est pas mort et qu’il se sert de son invisibilité. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Grave Danger
Tori et Jade se disputent le premier rôle dans "Steamboat Suzy". Tori remporte le rôle. Quand Robbie est admis aux Urgences, Tori rate presque la représentation pour lui donner son sang. Jade, sa doublure, aimerait beaucoup reprendre son rôle.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Victorious Localized episode title: Tori a le premier rôle Localized description: Tori et Jade se disputent le premier rôle dans "Steamboat Suzy". Tori remporte le rôle. Quand Robbie est admis aux Urgences, Tori rate presque la représentation pour lui donner son sang. Jade, sa doublure, aimerait beaucoup reprendre son rôle. Original series title: Victorious Original Episode title: Tori Gets Stuck
Sikowitz reçoit une cafetière expresso de la part du directeur pour fêter ses dix années d’enseignement à Hollywood Arts. Tori trouve que ce n’est pas assez beau et l’invite à aller voir une pièce de théâtre avec ses amis.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Victorious Localized episode title: La Déprime de Sikowitz Localized description: Sikowitz reçoit une cafetière expresso de la part du directeur pour fêter ses dix années d’enseignement à Hollywood Arts. Tori trouve que ce n’est pas assez beau et l’invite à aller voir une pièce de théâtre avec ses amis. Original series title: Victorious Original Episode title: Tori Tortures Teacher
Phoebe et Max veulent s'acheter des nouveaux téléphones et ils supplient leurs parents de leur donner de l'argent. Mais Hank et Barbra les incitent à se trouver un job, comme le font tous les ados non-superhéros du monde.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: C’est un travail pour les Thunderman Localized description: Phoebe et Max veulent s'acheter des nouveaux téléphones et ils supplient leurs parents de leur donner de l'argent. Mais Hank et Barbra les incitent à se trouver un job, comme le font tous les ados non-superhéros du monde. Original series title: The Thundermans Original Episode title: This Looks Like a Job For
Rick Twitler est de retour et a pris le contrôle de Mika à l'aide d'un jeu vidéo. La Danger Force parviendra-t-elle à chasser Twitler avant qu'il ne renvoie l'humanité à ses heures les plus sombres ?
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Un imposteur parmi nous Localized description: Rick Twitler est de retour et a pris le contrôle de Mika à l'aide d'un jeu vidéo. La Danger Force parviendra-t-elle à chasser Twitler avant qu'il ne renvoie l'humanité à ses heures les plus sombres ? Original series title: Danger Force Original Episode title: An Imposter Among Us
Une vision de Miles lui apprend que Rick Twitler rôde toujours. La Danger Force explore le Perchoir à sa recherche, et se retrouve confrontée à un ancien adversaire.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Un danger parmi nous Localized description: Une vision de Miles lui apprend que Rick Twitler rôde toujours. La Danger Force explore le Perchoir à sa recherche, et se retrouve confrontée à un ancien adversaire. Original series title: Danger Force Original Episode title: A Danger Among Us
Dans un univers parallèle, les membres de la famille Étoile se prennent pour des superhéros. / Raymond est le nouveau gardien de nuit du musée de madame Upturn.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Patrick Super Star Localized episode title: La Super Famille / Panique au musée Localized description: Dans un univers parallèle, les membres de la famille Étoile se prennent pour des superhéros. // Raymond est le nouveau gardien de nuit du musée de madame Upturn. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Super Stars / Now Museum, Now You Don't
La famille Étoile accueille les onze bébés WC de Pipi. / Alors qu'ils voulaient aller au parc, Patrick et sa famille se rendent malencontreusement au cimetière.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Patrick Super Star Localized episode title: Les 101 petits coins / Repos éternel Localized description: La famille Étoile accueille les onze bébés WC de Pipi. // Alors qu'ils voulaient aller au parc, Patrick et sa famille se rendent malencontreusement au cimetière. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Patrick Star Show
Lincoln a mis au point un plan pour avoir la télé pour lui tout seul et regarder Arrg, son émission de télé préférée sur des chasseurs de fantômes. / Enervé parce que Lori a cassé ses lunettes 3D, Lincoln lui laisse un message d'insultes.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Dans le noir / Message reçu Localized description: Lincoln a mis au point un plan pour avoir la télé pour lui tout seul et regarder Arrg, son émission de télé préférée sur des chasseurs de fantômes. // Enervé parce que Lori a cassé ses lunettes 3D, Lincoln lui laisse un message d'insultes. Original series title: The Loud House Original Episode title: Left in the Dark / Get the Message
Lincoln se fait harceler à l'école. Il essaie de le cacher à ses soeurs qui apprennent finalement que l'auteur des faits est une fille. / Les soeurs de Lincoln ont toutes un ou plusieurs trophées.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: L'amour vache / Le trophée Localized description: Lincoln se fait harceler à l'école. Il essaie de le cacher à ses soeurs qui apprennent finalement que l'auteur des faits est une fille. // Les soeurs de Lincoln ont toutes un ou plusieurs trophées. Original series title: The Loud House Original Episode title: Heavy Meddle / Making the Case
Lori exploite Lyncoln et les filles quand ils ont besoin d'aller quelque part car elle est la seule à avoir le permis de conduire. / On est vendredi et les parents sortent en amoureux.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Leni comme c'est pas permis / Quand Lori n'est pas là, les souris dansent Localized description: Lori exploite Lyncoln et les filles quand ils ont besoin d'aller quelque part car elle est la seule à avoir le permis de conduire. // On est vendredi et les parents sortent en amoureux. Original series title: The Loud House Original Episode title: Driving Miss Hazy / No Guts, No Glori
Carlo fait semblant d'être malade pour ne pas travailler, mais le véritable enfer commence quand Bob vient s'occuper de lui. / Bob commande des puces de cirque qui envahissent la maison de Carlo.
Episode: 269 Season: 13 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Carlo est malade / Arrêtez votre cirque Localized description: Carlo fait semblant d'être malade pour ne pas travailler, mais le véritable enfer commence quand Bob vient s'occuper de lui. // Bob commande des puces de cirque qui envahissent la maison de Carlo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squidward's Sick Daze / Under the Small Top
Bob l'éponge tente de dresser Patrick qui s'est transformé en ver. / Bob l'éponge et Patrick se chargent de réunir sur scène les robots musiciens qui jouaient au Glouton Barjot.
Episode: 270 Season: 13 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Donne la patte / Les Sorbets Givrés Localized description: Bob l'éponge tente de dresser Patrick qui s'est transformé en ver. // Bob l'éponge et Patrick se chargent de réunir sur scène les robots musiciens qui jouaient au Glouton Barjot. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Goofy Scoopers / Pat the Dog
Après une séance d'abdos très spéciale, Bob devient super musclé.
Episode: 195 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Gonflé à bloc Localized description: Après une séance d'abdos très spéciale, Bob devient super musclé. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Larry's Gym
Bob achète un nouveau pantalon et voit sa vie complètement chamboulée. Larry ouvre son propre club de gym et décide de coacher Bob.
Episode: 195 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Le nouveau pantalon Localized description: Bob achète un nouveau pantalon et voit sa vie complètement chamboulée. Larry ouvre son propre club de gym et décide de coacher Bob. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob LongPants
Plankton se cache à l'intérieur d'un robot composé de billets et appelé Cashina. Il s'en sert pour séduire Krabs en partant du principe que ce dernier va plus facilement confier la recette du pâté de crabe à sa femme.
Episode: 196 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Une épouse en or Localized description: Plankton se cache à l'intérieur d'un robot composé de billets et appelé Cashina. Il s'en sert pour séduire Krabs en partant du principe que ce dernier va plus facilement confier la recette du pâté de crabe à sa femme. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Married to Money
Quand Brittany refuse son aide pour un concours de talents, Alvin convainc Jeanette de participer et monte les deux sœurs l'une contre l'autre.
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: Alvinnn !!! et les Chipmunks Localized episode title: Chipettes En Scène Localized description: Quand Brittany refuse son aide pour un concours de talents, Alvin convainc Jeanette de participer et monte les deux sœurs l'une contre l'autre.
Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: My Fair Chipette
Alvin tire la sonnette d'alarme quand il croit que Théodore a rejoint un gang de vampires motards !
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: Alvinnn !!! et les Chipmunks Localized episode title: La Bande De Motards Localized description: Alvin tire la sonnette d'alarme quand il croit que Théodore a rejoint un gang de vampires motards !
Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Road Warrior
Madame Croner est en désaccord avec Madame Miller et met en scène sa disparition pour se venger.
Season: 5 Episode (Season): 8 Localized series title: Alvinnn !!! et les Chipmunks Localized episode title: Mais où est passée Miss Croner ? Localized description: Madame Croner est en désaccord avec Madame Miller et met en scène sa disparition pour se venger. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Gone Gal
Quand ses camarades de classe prétendent que la maison hantée du coin n'est pas si effrayante, Alvin décide de leur prouver le contraire.
Season: 5 Episode (Season): 8 Localized series title: Alvinnn !!! et les Chipmunks Localized episode title: La Maison De l'Allée Des Cèdres Localized description: Quand ses camarades de classe prétendent que la maison hantée du coin n'est pas si effrayante, Alvin décide de leur prouver le contraire.
Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The House on Cedar Lane
Miss Smith félicite Simon pour ses bonnes notes et Derek décide de le tyranniser en l'empêchant d'accéder aux toilettes.
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: Alvinnn !!! et les Chipmunks Localized episode title: Le Tyran Des Toilettes Localized description: Miss Smith félicite Simon pour ses bonnes notes et Derek décide de le tyranniser en l'empêchant d'accéder aux toilettes.
Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Bathroom Bully
Nickelodeon France
Available schedules: 06/04/2021 - 06/30/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: France•Language: French