Niezwykłe odkrycie na złomowisku powoduje poważne problemy w sąsiedztwie. / Craig kradnie tożsamość Megan i zostaje królową piękności.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Znikający Gienio / Piękna Craiga Localized description: Niezwykłe odkrycie na złomowisku powoduje poważne problemy w sąsiedztwie. // Craig kradnie tożsamość Megan i zostaje królową piękności. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: The Giving G / Release the Craigan
Sanjay wytrenowuje ogromne mięśnie łydek i dołącza do nietypowej jednostki policji. / Craig ryzykuje życie, aby pomóc swojemu najlepszemu kumplowi znaleźć zamrożony skarb.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: C.O.P.S. / Zamrożone finanse Localized description: Sanjay wytrenowuje ogromne mięśnie łydek i dołącza do nietypowej jednostki policji. // Craig ryzykuje życie, aby pomóc swojemu najlepszemu kumplowi znaleźć zamrożony skarb. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Muscle C.O.P.S. / Cold Hard Cash
Kiedy Dave cierpi z powodu blokady pisarskiej, Alvin udaje, że pisze broadwayowską sztukę, co tylko pogarsza samopoczucie Dave'a. / Teodor widzi, jak Alvin przypadkowo niszczy komputer Dave'a, więc Alvin zaklina go, aby nie mógł na niego naskarżyć.
Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Kłopoty z weną / Duch pecha Localized description: Kiedy Dave cierpi z powodu blokady pisarskiej, Alvin udaje, że pisze broadwayowską sztukę, co tylko pogarsza samopoczucie Dave'a. // Teodor widzi, jak Alvin przypadkowo niszczy komputer Dave'a, więc Alvin zaklina go, aby nie mógł na niego naskarżyć. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Writer's Block / Jinxed!
Kiedy uczennice zakochują się w strażaku, Alvin postanawia zostać bohaterem, co pociąga za sobą katastrofalne skutki. / Po spowodowaniu wypadku w historycznym zamku Cheesy i Alvin muszą pracować jako rekonstruktorzy, aby zapłacić za zniszczenia.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Bezpieczeństwo przeciwpożarowe / Katastrofa w zamku Localized description: Kiedy uczennice zakochują się w strażaku, Alvin postanawia zostać bohaterem, co pociąga za sobą katastrofalne skutki. // Po spowodowaniu wypadku w historycznym zamku Cheesy i Alvin muszą pracować jako rekonstruktorzy, aby zapłacić za zniszczenia. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Fire Safety / Castle Catastrophe
Przygotowując się do telewizyjnego konkursu ciastkarskiego z Eleanor, Teodor nabawia się alergii na nieznany składnik.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Reakcja alergiczna Localized description: Przygotowując się do telewizyjnego konkursu ciastkarskiego z Eleanor, Teodor nabawia się alergii na nieznany składnik. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Allergic Reaction
Koronne Knieje mają zostać zalane, ponieważ ma powstać szóste Wielkie Jezioro. Mieszkańcy miasteczka zamierzają udowodnić, że zasługują na ocalenie.
Episode: 134 Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Ocalić Koronne Knieje! Localized description: Koronne Knieje mają zostać zalane, ponieważ ma powstać szóste Wielkie Jezioro. Mieszkańcy miasteczka zamierzają udowodnić, że zasługują na ocalenie. Original series title: The Loud House Original Episode title: Save Royal Woods!
Hirek chce zdobyć lepszą miejscówkę w klasie, więc przekonuje pana Bolhofnera, żeby dołączył do Tatuśków. / Hirek pociesza Helę po tym, jak ktoś krytykował ją podczas meczu. Okazuje się, że każdy czasem dostaje nieprzyjemne uwagi.
Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Gdy szydera poniewiera / Gorące krzesła Localized description: Hirek chce zdobyć lepszą miejscówkę w klasie, więc przekonuje pana Bolhofnera, żeby dołączył do Tatuśków. // Hirek pociesza Helę po tym, jak ktoś krytykował ją podczas meczu. Okazuje się, że każdy czasem dostaje nieprzyjemne uwagi. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Taunting Hour / Musical Chairs
Hela rozpaczliwie chce wygrać mistrzostwa w koszykówce, ale trafia do bardzo słabej drużyny.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Mistrzowskie Zyski Localized description: Hela rozpaczliwie chce wygrać mistrzostwa w koszykówce, ale trafia do bardzo słabej drużyny. Original series title: The Loud House Original Episode title: Net Gains
Mama i tata mają dość czekania w kolejce do łazienki, więc postanawiają zbudować drugą, tajną łazienkę.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Sny o Łazience Localized description: Mama i tata mają dość czekania w kolejce do łazienki, więc postanawiają zbudować drugą, tajną łazienkę. Original series title: The Loud House Original Episode title: Pipe Dreams
Sokka przegląda mapy, które zdobył w bibliotece. Katara przypadkiem moczy mapy wodną bombą i stara się osuszyć je przy pomocy magii wody. Przyjaciele dyskutują, w którą stronę powinni się udać - Wężowa Grobla wydaje się najprostszą drogą.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Avatar: Legenda Aanga Localized episode title: Wężowa Grobla Localized description: Sokka przegląda mapy, które zdobył w bibliotece. Katara przypadkiem moczy mapy wodną bombą i stara się osuszyć je przy pomocy magii wody. Przyjaciele dyskutują, w którą stronę powinni się udać - Wężowa Grobla wydaje się najprostszą drogą. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Serpent's Pass
Z pomocą Timmy'ego magiczne sztuczki Taty naprawdę działają. Przekonany, że tata jest wróżkiem Kraker zamierza ujawnić jego sekret w telewizji publicznej. / Timmy życzy sobie, aby jego dziadkowie nigdy nie przybyli do Ameryki i ląduje w Capistanie.
Season: 7 Episode (Season): 7 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Stary-mary! / Rzepa krzepi Localized description: Z pomocą Timmy'ego magiczne sztuczki Taty naprawdę działają. Przekonany, że tata jest wróżkiem Kraker zamierza ujawnić jego sekret w telewizji publicznej. // Timmy życzy sobie, aby jego dziadkowie nigdy nie przybyli do Ameryki i ląduje w Capistanie. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Dadbracadbra / Timmy Turnip
Chcąc zaliczyć test u Krakera Timmy życzy sobie magicznego urządzenia, które pozwoliłoby mu zamieniać się miejscami z innymi ludźmi.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Zamieniacz ciał Localized description: Chcąc zaliczyć test u Krakera Timmy życzy sobie magicznego urządzenia, które pozwoliłoby mu zamieniać się miejscami z innymi ludźmi. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Presto Change-O
Eleanor odkrywa, że nie ma kobiet-rycerzy, więc ukrywa się w zbroi i tak bierze udział w konkursie rycerzy. / Alvin ma najlepsze sny swojego życia, dopóki Teodor niechcący nie zacznie w nie wkraczać.
Season: 5 Episode (Season): 22 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Rycerz z ogonem / Niszczyciel snów Localized description: Eleanor odkrywa, że nie ma kobiet-rycerzy, więc ukrywa się w zbroi i tak bierze udział w konkursie rycerzy. // Alvin ma najlepsze sny swojego życia, dopóki Teodor niechcący nie zacznie w nie wkraczać.
Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: A Knight's Tail / The Lifeguard
Nikt nie chce słuchać okropnej muzyki Harmoniusza. Papa Smerf daje mu miksturę, która ma zauroczyć widzownię.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Idol Localized description: Nikt nie chce słuchać okropnej muzyki Harmoniusza. Papa Smerf daje mu miksturę, która ma zauroczyć widzownię. Original series title: The Smurfs Original Episode title: The Star Smurf
Smerfetka i jej uczniowie Smurf-Fu biorą Smerfika za swojego mistrza.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Mały Sensei Localized description: Smerfetka i jej uczniowie Smurf-Fu biorą Smerfika za swojego mistrza. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Baby Sensei
Nowy przepis na kraboburgery ma zgubny wpływ na miasteczko Bikini Dolne. Tylko SpongeBob może uratować sytuację. / Pan Krab i Plankton muszą przejść kurs w szkole jazdy. Na szczęście SpongeBob pokaże im, co i jak.
Episode: 222 Season: 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Kraboburgerowe potwory / Skaranie boskie Localized description: Nowy przepis na kraboburgery ma zgubny wpływ na miasteczko Bikini Dolne. Tylko SpongeBob może uratować sytuację. // Pan Krab i Plankton muszą przejść kurs w szkole jazdy. Na szczęście SpongeBob pokaże im, co i jak. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krabby Patty Creature Feature / Teacher's Pests
Zresocjalizowany świeżo Brudny Bąbel podejmuje pracę Pod Tłustym Krabem, lecz czyha tam na niego mnóstwo pokus.
Episode: 252b Season: 12 Episode (Season): 11b Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Powrót Brudnego Bąbla Localized description: Zresocjalizowany świeżo Brudny Bąbel podejmuje pracę Pod Tłustym Krabem, lecz czyha tam na niego mnóstwo pokus. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Dirty Bubble Returns
SpongeBob i Patryk zostają wmanewrowani w opiekę nad starszą panią, która marzy tylko o ucieczce z domu.
Episode: 253b Season: 12 Episode (Season): 12b Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Bejbi czy lejdi Localized description: SpongeBob i Patryk zostają wmanewrowani w opiekę nad starszą panią, która marzy tylko o ucieczce z domu. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Biddy Sitting
Skalmar na czas odkażania domu przenosi się do hotelu, lecz tam spotka go całkiem inna natrętna plaga.
Episode: 253a Season: 12 Episode (Season): 12a Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Łowcy beztroscy Localized description: Skalmar na czas odkażania domu przenosi się do hotelu, lecz tam spotka go całkiem inna natrętna plaga. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jolly Lodgers
Patryk nie daje rady okiełznać ślinotoku. / W domu Rozgwiazdów ląduje zmiennokształtny kosmita.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Ślinotok / Patryk i kosmo-stwoty Localized description: Patryk nie daje rady okiełznać ślinotoku. // W domu Rozgwiazdów ląduje zmiennokształtny kosmita. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Drooling Fool / Patrick's Got An Alien Zoo Loose
Deuce szykuje się na wyprawę, a jego siostry bliźniaczki chcą go do niej zniechęcić robiąc wszystko, by uwierzył, że nie jest samodzielny. // Clawd musi przechytrzyć klacz dyrektor Krewnickiej, by schwytać Cukrowego Bandytę, który kradnie talizmany.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Monster High Localized episode title: Potwór w dziczy / Cukrowa zbrodnia Localized description: Deuce szykuje się na wyprawę, a jego siostry bliźniaczki chcą go do niej zniechęcić robiąc wszystko, by uwierzył, że nie jest samodzielny. // Clawd musi przechytrzyć klacz dyrektor Krewnickiej, by schwytać Cukrowego Bandytę, który kradnie talizmany. Original series title: Monster High Original Episode title: Stone Alone / Horsin' Around
Upiorki ignorują wizję artystyczną Lagoony podczas kręcenia jej filmu na Konkurs Potwornych Filmów.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Monster High Localized episode title: Potworzasty film Localized description: Upiorki ignorują wizję artystyczną Lagoony podczas kręcenia jej filmu na Konkurs Potwornych Filmów. Original series title: Monster High Original Episode title: Monster Movie
Rozalka i Iga starają się odkryć, czy ich nowa lokatorka to ich ulubiona wrestlerka - Nawałnica. / Kiedy starszy mężczyzna wygrywa wymarzonego gokarta Karola, chłopak próbuje udowodnić, że zasługuje na tę nagrodę.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Zachować twarz / Gra warta gokarta Localized description: Rozalka i Iga starają się odkryć, czy ich nowa lokatorka to ich ulubiona wrestlerka - Nawałnica. // Kiedy starszy mężczyzna wygrywa wymarzonego gokarta Karola, chłopak próbuje udowodnić, że zasługuje na tę nagrodę. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Saving Face / Matters of the Kart
Karol zabiera Róży chanclas i wówczas nastaje chaos. Pora przywołać moc chancla! / Kamilek wyrusza na przygodę w celu wygrania pluszaka na automatach.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Moc chancla / Pan Gwin Localized description: Karol zabiera Róży chanclas i wówczas nastaje chaos. Pora przywołać moc chancla! // Kamilek wyrusza na przygodę w celu wygrania pluszaka na automatach. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Chancla Force / Fluff Love
Ludwiś denerwuje się, że wieczór filmowy będzie w jego domu, więc Rozalka uczy go, jak tego stresu uniknąć.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Ludwisiowa chata Localized description: Ludwiś denerwuje się, że wieczór filmowy będzie w jego domu, więc Rozalka uczy go, jak tego stresu uniknąć.
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Home Improvement
SpongeBob i Patryk próbują połączyć na nowo dawno nie graącyj już ze sobą legandarny zespół Zagapionych. / Patryk zostaje wysłany do schroniska, bo zachowuje się jak psiak-robak, a tam jego tresury podejmuje się SpongeBob.
Episode: 270 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Zagapieni / Piesek Patryś Localized description: SpongeBob i Patryk próbują połączyć na nowo dawno nie graącyj już ze sobą legandarny zespół Zagapionych. // Patryk zostaje wysłany do schroniska, bo zachowuje się jak psiak-robak, a tam jego tresury podejmuje się SpongeBob. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Goofy Scoopers / Pat the Dog
Bikini Dolne odwiedzają dwie osoby znane z dawnych czasów, a wraz z sobą sprowadzają kłopoty. / Trafiwszy do ścieków Plankton spoytka tam bardzo ciekawych mieszkańców.
Episode: 271 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Nadchodzą paskudne narwale / Szlam z pomyj Localized description: Bikini Dolne odwiedzają dwie osoby znane z dawnych czasów, a wraz z sobą sprowadzają kłopoty. // Trafiwszy do ścieków Plankton spoytka tam bardzo ciekawych mieszkańców. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Something Narwhal This Way Comes / C.H.U.M.S.
Sammy i Raj jadą na szkolną wycieczkę, a tam Sammy pragnie zdobyć swoją pierwszą odznakę. // Wszystkie dzieciaki dostają monety na szczęście, a Sammy - pustą kopertę.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Sammy i Raj w pętli czasu Localized episode title: Najlepszy skaut w mieście / Powodzenia następnym razem Localized description: Sammy i Raj jadą na szkolną wycieczkę, a tam Sammy pragnie zdobyć swoją pierwszą odznakę. // Wszystkie dzieciaki dostają monety na szczęście, a Sammy - pustą kopertę. Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Scout it Out / Better Luck Next Time
Harmidomscy spotykają na jarmarku dawną sympatię mamy, więc tata stara się zrobić coś imponującego.
Season: 7 Episode (Season): 7 Localized series title: Harmidom Localized episode title: W trasie: Gdy Rita ma kopyta Localized description: Harmidomscy spotykają na jarmarku dawną sympatię mamy, więc tata stara się zrobić coś imponującego. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: From Brad to Worse
Pan Kokosek zaginął gdzieś przy Drodze 66, więc Hila chce go tam odszukać.
Season: 7 Episode (Season): 7 Localized series title: Harmidom Localized episode title: W trasie: Western jak ta lala Localized description: Pan Kokosek zaginął gdzieś przy Drodze 66, więc Hila chce go tam odszukać. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Doll Day Afternoon
Harmidomscy podczas wyprawy trafiają do Hollywood, gdzie Hola postanawia zostać gwiazdą filmową.
Season: 7 Episode (Season): 8 Localized series title: Harmidom Localized episode title: W trasie: Królowa ekranu Localized description: Harmidomscy podczas wyprawy trafiają do Hollywood, gdzie Hola postanawia zostać gwiazdą filmową. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Screen Queen
Hila myśli, że Pan Kokosek chce się zemścić, bo dała Holi jego rolę. / Honia chciałaby pojechać razem z Hanią do outletu, więc szuka sposobów, by zdobyć prawo jazdy.
Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Kto się śmieje ostatni / Horror za kółkiem Localized description: Hila myśli, że Pan Kokosek chce się zemścić, bo dała Holi jego rolę. // Honia chciałaby pojechać razem z Hanią do outletu, więc szuka sposobów, by zdobyć prawo jazdy. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Last Laugh / Driver's Dread
Żeby mama zdążyła napisać swój reportaż, Harmidomscy muszą unikać Wielkodomskich podczas wizyty w Jeziorach Wielkich.
Season: 7 Episode (Season): 8 Localized series title: Harmidom Localized episode title: W trasie: Skrycie bycie na wizycie Localized description: Żeby mama zdążyła napisać swój reportaż, Harmidomscy muszą unikać Wielkodomskich podczas wizyty w Jeziorach Wielkich. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Hide and Sneak
Draculaura desperacko stara się odkryć swój Niezwykły Talent Wiedźmy, by móc wziąć udział w Warsztacie Rzemiosła.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Monster High Localized episode title: Egzamin wiedźmy Localized description: Draculaura desperacko stara się odkryć swój Niezwykły Talent Wiedźmy, by móc wziąć udział w Warsztacie Rzemiosła. Original series title: Monster High Original Episode title: Witchful Thinking
Podczas treningu do Słodkowodnego Wyzwania Gil orientuje się, że to Lagoona powinna się go podjąć.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Monster High Localized episode title: Słodkowodny brzegi rwie Localized description: Podczas treningu do Słodkowodnego Wyzwania Gil orientuje się, że to Lagoona powinna się go podjąć. Original series title: Monster High Original Episode title: Fresh Waters Run Deep
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Pościg za domem Localized description: Dom Rozgwiazdów ucieka z domu. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: House Hunting
Sandy przygotowała dla przyjaciół drzewka do wyhodowania, lecz wymagają one za dużo atencji. / SpongeBob i Patryk biorą włamywacza za zębową wróżkę.
Episode: 282 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Dzień Drzewiarza i Drzew / W ząbek czesani Localized description: Sandy przygotowała dla przyjaciół drzewka do wyhodowania, lecz wymagają one za dużo atencji. // SpongeBob i Patryk biorą włamywacza za zębową wróżkę. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Arbor Day Disarray / Ain't That the Tooth
SpongeBoba odwiedzają rodzice, przed którymi ich synek udaje dorosłego. / Aby zdobyć prawo jazdy należy obejrzeć film edukacyjny pani Puf.
Episode: 283 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Wielkie hura z mamą i tatą / Wodny ruch drogowy Localized description: SpongeBoba odwiedzają rodzice, przed którymi ich synek udaje dorosłego. // Aby zdobyć prawo jazdy należy obejrzeć film edukacyjny pani Puf. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Ma and Pa's Big Hurrah / Yellow Pavement
SpongeBob i Patryk planowali spędzić dzień spokojnie na łowieniu meduz, kiedy w paradę wchodzi im kochająca rywalizację Sandy. / SpongeBob pociąga za niteczkę w koszuli Skalmara, lecz okazuje się, że ta nie ma końca.
Episode: 241 Season: 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Walka z meduzami / Nitka Localized description: SpongeBob i Patryk planowali spędzić dzień spokojnie na łowieniu meduz, kiedy w paradę wchodzi im kochająca rywalizację Sandy. // SpongeBob pociąga za niteczkę w koszuli Skalmara, lecz okazuje się, że ta nie ma końca. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squirrel Jelly / The String
Zuko podróżuje bez wuja i udaje się do Królestwa Ziemi, gdzie zaprzyjaźnia się z dwoma chłopcami. Prześladują go wspomnienia z dzieciństwa.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Avatar: Legenda Aanga Localized episode title: Samotny Zuko Localized description: Zuko podróżuje bez wuja i udaje się do Królestwa Ziemi, gdzie zaprzyjaźnia się z dwoma chłopcami. Prześladują go wspomnienia z dzieciństwa. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: Zuko Alone
Po odbyciu kary za niepłacenie mandatów, mama stwierdza, że prace społeczne jej ulubiona forma relaksu.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Mama Ma Prawa Localized description: Po odbyciu kary za niepłacenie mandatów, mama stwierdza, że prace społeczne jej ulubiona forma relaksu. Original series title: The Loud House Original Episode title: Rita Her Rights
Aby udoskonalić lekcje wu-efu, Hirek i Czarek usiłują wyswatać trenera Pacowskiego i panią Jasię.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Związki Nauczycielskie Localized description: Aby udoskonalić lekcje wu-efu, Hirek i Czarek usiłują wyswatać trenera Pacowskiego i panią Jasię. Original series title: The Loud House Original Episode title: Teachers' Union
Uświadomiwszy sobie, że jej starsza siostra wybiera się na studia, Honia stara się udaremnić plany Hani. / Lincoln i Czarek zaczynają ciasteczkowy biznes, ale prowadzenie go wymaga dużo więcej pracy, niż przewidywali.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Okołogolfowy ból Głowy / Ciasteczkowi Królowie Localized description: Uświadomiwszy sobie, że jej starsza siostra wybiera się na studia, Honia stara się udaremnić plany Hani. // Lincoln i Czarek zaczynają ciasteczkowy biznes, ale prowadzenie go wymaga dużo więcej pracy, niż przewidywali. Original series title: The Loud House Original Episode title: Don't You Fore-get About Me / Tough Cookies
Kiedy zabawny tata Fredzi przyjeżdża z wizytą, Hektor próbuje zwrócić na siebie uwagę wnuków. / Rozalka i Hirek są gotowi na wielki dzień psikusów, a nowicjusz Iga też chce dołączyć do zabawy!
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Wojna dziadków / Żartoraton Localized description: Kiedy zabawny tata Fredzi przyjeżdża z wizytą, Hektor próbuje zwrócić na siebie uwagę wnuków. // Rozalka i Hirek są gotowi na wielki dzień psikusów, a nowicjusz Iga też chce dołączyć do zabawy!
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Battle of the Grandpas / Prankaversary
Kiedy Mama Lupe wpada z wizytą, Abuela robi wszystko. aby jej rodzina zaprezentowała się wzorowo.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Prawdziwie meksykański duch Localized description: Kiedy Mama Lupe wpada z wizytą, Abuela robi wszystko. aby jej rodzina zaprezentowała się wzorowo. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Mexican Makeover
Zbiórka pieniędzy w zoo nie wypaliła, więc Iga z rodziną spieszy na ratunek!
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Zoologiczny stan krytyczny! Localized description: Zbiórka pieniędzy w zoo nie wypaliła, więc Iga z rodziną spieszy na ratunek!
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Zoo-mergency!
Rozalka i Iga są podekscytowane wizytą z nocowaniem, ale Karol i Adela mogą im zrujnować dzień!
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Imprezowicze-gapowicze Localized description: Rozalka i Iga są podekscytowane wizytą z nocowaniem, ale Karol i Adela mogą im zrujnować dzień! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bo Bo Business
Sammy i Raj grają w podwójne wyzwanie, gdy Tara postanawia podnieść stawkę... // Sammy i Raj decydują, że najlepszym sposobem na podbicie netu jest nawiązanie kontaktu z najsłynniejszym twórcą filmików w mieście: Mic Dropem McGee. Tylko jak?
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Sammy i Raj w pętli czasu Localized episode title: Co z tą sofą / Tyle zachodu Localized description: Sammy i Raj grają w podwójne wyzwanie, gdy Tara postanawia podnieść stawkę... // Sammy i Raj decydują, że najlepszym sposobem na podbicie netu jest nawiązanie kontaktu z najsłynniejszym twórcą filmików w mieście: Mic Dropem McGee. Tylko jak? Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Sofa So Good / So Much Drama
Po pokonaniu Hugo w golfa, Raj musi znaleźć sposób na powrót do jego łask. // Zbliża się sądny dzień jazdy na desce i Sammy w końcu ma szansę udowodnić Hugo, że nie jest "Super Sammym".
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Sammy i Raj w pętli czasu Localized episode title: Zaproszenie / Mistrz deski Localized description: Po pokonaniu Hugo w golfa, Raj musi znaleźć sposób na powrót do jego łask. // Zbliża się sądny dzień jazdy na desce i Sammy w końcu ma szansę udowodnić Hugo, że nie jest "Super Sammym". Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Goin Clubbin' / Totally Board
Po obrywa w głowę i traci pamięć. Fung i jego krokodyla banda z radością wykorzystują ten fakt dla swoich potrzeb... przekonując Smoczego Wojownika, że jest ich przywódcą.
Season: 3 Episode (Season): 28 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: Krokodyl Po Localized description: Po obrywa w głowę i traci pamięć. Fung i jego krokodyla banda z radością wykorzystują ten fakt dla swoich potrzeb... przekonując Smoczego Wojownika, że jest ich przywódcą. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Po the Croc
Tygrysica dowiaduje się, że jest chora. Po i Małpa wyruszają po jedyne lekarstwo, które może ją uratować. Medykamentu strzeże zła Skorpionica.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: Żądło Skorpiona Localized description: Tygrysica dowiaduje się, że jest chora. Po i Małpa wyruszają po jedyne lekarstwo, które może ją uratować. Medykamentu strzeże zła Skorpionica. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Scorpion's Sting
Po przez przypadek demoluje salę treningową. Zwraca się o pomoc w jej odbudowaniu do jej twórcy, Taotiego.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: Lepka Sprawa Localized description: Po przez przypadek demoluje salę treningową. Zwraca się o pomoc w jej odbudowaniu do jej twórcy, Taotiego. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Sticky Situation
Dzieciaki własnoręcznie budują tratwę, aby uratować tajemniczych rozbitków. // Dicksonowie tracą głowę dla sławy i fortuny. Takiemu rozwojowi sprawy winni są Sanjay i Craig.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Z wartkim nurtem rzeki / Słodki punk Localized description: Dzieciaki własnoręcznie budują tratwę, aby uratować tajemniczych rozbitków. // Dicksonowie tracą głowę dla sławy i fortuny. Takiemu rozwojowi sprawy winni są Sanjay i Craig. Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: Z wartkim nurtem rzeki // Słodki punk
Chuck dodaje swój sos do pikantnych skrzydełek Penny, co powoduje wybuch ostrej konkurencji pomiędzy przyjaciółmi. / Dzieciaki wyruszają na poszukiwanie legendarnej upiornej sadzawki w lesie.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: We własnym sosie / Upiorna Sadzawka Localized description: Chuck dodaje swój sos do pikantnych skrzydełek Penny, co powoduje wybuch ostrej konkurencji pomiędzy przyjaciółmi. // Dzieciaki wyruszają na poszukiwanie legendarnej upiornej sadzawki w lesie. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Hot Sauce Boss / Ghost Pool
Największy koszmar pingwinów stał się rzeczywistością. Podczas wyprawy żeglarskiej wiatr zwiewa je do Zoo w Hoboken. Co najdziwniejsze, okazuje się, że mieszkające tam zwierzęta są szczęśliwe a zoo jest prawdziwym rajem!
Season: 2 Episode (Season): 29 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: Wymarzone wakacje Localized description: Największy koszmar pingwinów stał się rzeczywistością. Podczas wyprawy żeglarskiej wiatr zwiewa je do Zoo w Hoboken. Co najdziwniejsze, okazuje się, że mieszkające tam zwierzęta są szczęśliwe a zoo jest prawdziwym rajem! Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: The Hoboken Surprise
Marlenka znajduje zagubione jajko i oddaje je pod opiekę pingwinów. Król Julian jest zazdrosny i chce aby jajko było jego poddanym.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: O jedną baterię za daleko Localized description: Marlenka znajduje zagubione jajko i oddaje je pod opiekę pingwinów. Król Julian jest zazdrosny i chce aby jajko było jego poddanym. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Assault & Batteries
Król Szczurów powraca. Splinter musi pokonać poczucie winy i lęk przed tym, że Król opanuje jego umysł, aby raz na zawsze pozbyć się swego wroga.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Wojownicze Żółwie Ninja Localized episode title: Szczury i ludzie Localized description: Król Szczurów powraca. Splinter musi pokonać poczucie winy i lęk przed tym, że Król opanuje jego umysł, aby raz na zawsze pozbyć się swego wroga. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Of Rats and Men
W obliczu zagrożenia ze strony nowego zabójcy na usługach Shreddera, Leonardo musi zdecydować, czy narazić życie braci, czy też poprosić Splintera o pomoc. Donnie zawiesza rywalizację z Casey'em aby ujawnić nowy podstęp Kraangów.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Wojownicze Żółwie Ninja Localized episode title: Trzęsienie czerwi - cz. 1 Localized description: W obliczu zagrożenia ze strony nowego zabójcy na usługach Shreddera, Leonardo musi zdecydować, czy narazić życie braci, czy też poprosić Splintera o pomoc. Donnie zawiesza rywalizację z Casey'em aby ujawnić nowy podstęp Kraangów. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: The Manhattan Project Part 1
Kiedy Pompka organizuje konkurs talentów, Sylwo musi pokonać tremę, aby móc wyjść na scenę i zaśpiewać piosenkę o miłości dla Dzidki Kwaczki. / Sylwo i Bodzio przekonują Chlebostwórcę, aby przegrał pojedynek zapaśniczy z Lawa Kretem.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Piekaczki Localized episode title: Mam Talent w Stawgei / Wściekły kret Localized description: Kiedy Pompka organizuje konkurs talentów, Sylwo musi pokonać tremę, aby móc wyjść na scenę i zaśpiewać piosenkę o miłości dla Dzidki Kwaczki. // Sylwo i Bodzio przekonują Chlebostwórcę, aby przegrał pojedynek zapaśniczy z Lawa Kretem. Original series title: Breadwinners Original Episode title: Pondgea's Got Talent / Raging Mole
Kiedy Alvin namawia Dave'a na kupno używanego autobusu, Dave nie ma pojęcia, co go czeka. / Alvin zgłasza wiewiórki do teleturnieju, który zmusza przegranych zawodników do wykonania niebezpiecznych akrobacji.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Przejażdżka autobusem / Teleturniej Localized description: Kiedy Alvin namawia Dave'a na kupno używanego autobusu, Dave nie ma pojęcia, co go czeka. // Alvin zgłasza wiewiórki do teleturnieju, który zmusza przegranych zawodników do wykonania niebezpiecznych akrobacji. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Tour Bus / Game Show
Tata organizuje program sąsiedzkich czatów, aby złapać grasującego po okolicy złodzieja. / Timmy życzy sobie idealnej rodziny, ponieważ chce wygrać konkurs. Wszyscy szaleńczo starają się być idealni.
Season: 9 Episode (Season): 15 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Kacza paczka / Idealny koszmar Localized description: Tata organizuje program sąsiedzkich czatów, aby złapać grasującego po okolicy złodzieja. // Timmy życzy sobie idealnej rodziny, ponieważ chce wygrać konkurs. Wszyscy szaleńczo starają się być idealni. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Lame Ducks / Perfect Nightmare
Tata zabrania Sparky'emu spotykać się z nowym psem Dinkelberga. Timmy życzy sobie, żeby tata polubił tego psa tak bardzo jak Sparky. / Kiedy mama nie przestaje zrzędzić, Timmy życzy sobie, aby na jeden dzień wszystkie kobiety zniknęły.
Season: 9 Episode (Season): 16 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Miłość od pierwszego szczeku / Zrzędy na urlopie Localized description: Tata zabrania Sparky'emu spotykać się z nowym psem Dinkelberga. Timmy życzy sobie, żeby tata polubił tego psa tak bardzo jak Sparky. // Kiedy mama nie przestaje zrzędzić, Timmy życzy sobie, aby na jeden dzień wszystkie kobiety zniknęły. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Love at First Bark / Desperate Without Housewives
Skalmar idzie do domu udając chorego. Hipochondryczny Sponge myśli, że sąsiad naprawdę jest chory. / Pani Puff wysyła Sponge'a na Autorodeo Demolka, gdzie jego brak umiejętności jazdy czyni z niego prawdziwą gwiazdę.
Episode: 173 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Skal-zaraza / Autorodeo Demolka Localized description: Skalmar idzie do domu udając chorego. Hipochondryczny Sponge myśli, że sąsiad naprawdę jest chory. // Pani Puff wysyła Sponge'a na Autorodeo Demolka, gdzie jego brak umiejętności jazdy czyni z niego prawdziwą gwiazdę. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squiditis / Demolition Doofus
Sponge przynosi do domu pudełko nowych przysmaków dla ślimaków. Gacuś zrobi wszystko aby się do nich dobrać. / Plankton wygrywa darmowego kraboburgera, ale Krab za wszelką cenę nie chce dopuścić, aby rywal go odebrał.
Episode: 174 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Przysmak / Na miejscu czy na wynos Localized description: Sponge przynosi do domu pudełko nowych przysmaków dla ślimaków. Gacuś zrobi wszystko aby się do nich dobrać. // Plankton wygrywa darmowego kraboburgera, ale Krab za wszelką cenę nie chce dopuścić, aby rywal go odebrał. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Treats! / For Here or to Go
NickToons Commercial Polen
Available schedules: 01/01/1970 - 02/19/2025•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Poland•Language: Polish