Megan przebiera się za chłopczycę, żeby przekonać Sanjaya, aby wystartował razem z nią w konkursie tańca towarzyskiego. / Sanjay, Craig i Hektor próbują podstępem dostać się do super odlotowej ekipy deskorolkowej.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Susan Loogie / Curb Dawgz Localized description: Megan przebiera się za chłopczycę, żeby przekonać Sanjaya, aby wystartował razem z nią w konkursie tańca towarzyskiego. // Sanjay, Craig i Hektor próbują podstępem dostać się do super odlotowej ekipy deskorolkowej. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Susan Loogie / Curb Dawgz
Odcinek specjalny, w którym Craig poznaje swojego dawno zaginionego brata, Ronniego Slithersa, który ucieka się do podstępu byle tylko zwrócić Sanjaya i Craiga przeciwko sobie nawzajem.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Ślizga historia Localized description: Odcinek specjalny, w którym Craig poznaje swojego dawno zaginionego brata, Ronniego Slithersa, który ucieka się do podstępu byle tylko zwrócić Sanjaya i Craiga przeciwko sobie nawzajem. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: A Tail of Two Slithers
Dave dowiaduje się, że Alvin oskarżył go o złe oceny przed panną Smith i ustala bardzo ścisły harmonogram odrabiania pracy domowej. / Teodor musi udawać psa po tym, jak wiewiórki przypadkowo zgoliły sierść psa, którym panna Miller się opiekuje.
Season: 5 Episode (Season): 19 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Alvin się kształci / Dzień z życia psa Localized description: Dave dowiaduje się, że Alvin oskarżył go o złe oceny przed panną Smith i ustala bardzo ścisły harmonogram odrabiania pracy domowej. // Teodor musi udawać psa po tym, jak wiewiórki przypadkowo zgoliły sierść psa, którym panna Miller się opiekuje. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Alvin Gets Schooled / My Life As a Dog
Odjechany projekt Teodora staje się hitem w mediach społecznościowych. Super - dopóki strona nie zostanie zhakowana! / Dave przerobił wiersz, który znalazł, na piosenkę miłosną. To wiersz Szymona, który obawia się, że jego sekret wyjdzie na jaw.
Season: 5 Episode (Season): 20 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Pan Lu / Piosenka miłosna Localized description: Odjechany projekt Teodora staje się hitem w mediach społecznościowych. Super - dopóki strona nie zostanie zhakowana! // Dave przerobił wiersz, który znalazł, na piosenkę miłosną. To wiersz Szymona, który obawia się, że jego sekret wyjdzie na jaw. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Mr. Lou / Love Song
Dave zabrania chłopakom niebezpiecznej zabawy, ale oni łamią zakaz i turbują się, więc muszą ukrywać obrażenia.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Liga Mega Zbijaka Localized description: Dave zabrania chłopakom niebezpiecznej zabawy, ale oni łamią zakaz i turbują się, więc muszą ukrywać obrażenia. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Mega Bounce Battle
Dzieciaki niechcący tłuką bezcenny wazon rodziców. Decydują się cofnąć w czasie i odwrócić bieg wydarzeń tak, by nie dopuścić do tego, że w ogóle znalazł się w ich posiadaniu.
Season: 6 Episode (Season): 12 Localized series title: Harmidom Localized episode title: W pułapce czasu cz.1 / W pułapce czasu cz.2 Localized description: Dzieciaki niechcący tłuką bezcenny wazon rodziców. Decydują się cofnąć w czasie i odwrócić bieg wydarzeń tak, by nie dopuścić do tego, że w ogóle znalazł się w ich posiadaniu. Original series title: The Loud House Original Episode title: Erased! "TEMP TITLE"
Rodzeństwo podejmuje interwencję z powodu podejrzeń, iż Hania może wylecieć z uczelni za złe stopnie. / Benio musi poradzić sobie z nową koleżanką w pracy w Burgerze Bece, a mianowicie z Hilą oraz jej żartami.
Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Obsuwa / Beka w Bece Localized description: Rodzeństwo podejmuje interwencję z powodu podejrzeń, iż Hania może wylecieć z uczelni za złe stopnie. // Benio musi poradzić sobie z nową koleżanką w pracy w Burgerze Bece, a mianowicie z Hilą oraz jej żartami. Original series title: The Loud House Original Episode title: Crashed Course / Puns and Buns
Hirek odkrywa, że wizyta kolegi łączy się z uzyskaniem specjalnych przywilejów i zaczyna to wykorzystywać.
Episode: 62b Season: 3 Episode (Season): 10b Localized series title: Harmidom Localized episode title: Zagrywka kolegą Localized description: Hirek odkrywa, że wizyta kolegi łączy się z uzyskaniem specjalnych przywilejów i zaczyna to wykorzystywać. Original series title: The Loud House Original Episode title: Friendzy
Hirek i Czarek martwią się, że są za starzy, by nadal grać w Łebskiego Asa.
Episode: 62a Season: 3 Episode (Season): 10a Localized series title: Harmidom Localized episode title: Jak As to Pas Localized description: Hirek i Czarek martwią się, że są za starzy, by nadal grać w Łebskiego Asa. Original series title: The Loud House Original Episode title: Deal Me Out
W tym specjalnym odcinku cofamy się w czasie do momentu, kiedy Appa został skradziony i dowiadujemy się co dokładnie się z nim stało i gdzie przez ten cały czas był. I oczywiście, gdzie jest teraz.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Avatar: Legenda Aanga Localized episode title: Przygody Appy Localized description: W tym specjalnym odcinku cofamy się w czasie do momentu, kiedy Appa został skradziony i dowiadujemy się co dokładnie się z nim stało i gdzie przez ten cały czas był. I oczywiście, gdzie jest teraz. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: Appa's Lost Days
Tata zabiera Timmy'ego ze sobą do pracy. Szef jest pod wrażeniem chłopca, że postanawia go zatrudnić. Pierwsze zadanie - zwolnić Tatę! / Timmy chce się dostać do "Ofiar Mrokowa", drużyny piłkarskiej, której trenerem jest jego ojciec.
Season: 7 Episode (Season): 11 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Jak zostać szefem / Cel - Poof Localized description: Tata zabiera Timmy'ego ze sobą do pracy. Szef jest pod wrażeniem chłopca, że postanawia go zatrudnić. Pierwsze zadanie - zwolnić Tatę! // Timmy chce się dostać do "Ofiar Mrokowa", drużyny piłkarskiej, której trenerem jest jego ojciec. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: The Boss of Me / He Poofs, He Scores!
Cosmo i Wanda są wyczerpani opieką nad dzieckiem, więc Timmy oferuje swoją pomoc.
Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Misja: Odpowiedzialność Localized description: Cosmo i Wanda są wyczerpani opieką nad dzieckiem, więc Timmy oferuje swoją pomoc. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Mission: Responsible
Alvin zaprasza dawnego rywala Dave'a z liceum na wyszukaną kolację, aby udowodnić mu, że Dave odniósł ogromny sukces. / Wiewiórki nie mogą się doczekać początku światowej trasy, ale wkrótce Teodor i Alvin zdają sobie sprawę, co zostawiają za sobą.
Season: 5 Episode (Season): 26 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Kolacja / Trasa Localized description: Alvin zaprasza dawnego rywala Dave'a z liceum na wyszukaną kolację, aby udowodnić mu, że Dave odniósł ogromny sukces. // Wiewiórki nie mogą się doczekać początku światowej trasy, ale wkrótce Teodor i Alvin zdają sobie sprawę, co zostawiają za sobą. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Dinner / The Tour
Smerfetka ratuje Ważniaka przed wielkim wężem, inne Smerfy proszą, by nauczyła ich Smerf_fu.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Smerf-Fu Localized description: Smerfetka ratuje Ważniaka przed wielkim wężem, inne Smerfy proszą, by nauczyła ich Smerf_fu. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Smurf-Fu
Smerfy są zmęczone zmienianiem pieluch Smerfikowi, więc Pracuś konstruuje robota, który wykona to zadanie.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Pielusznik Localized description: Smerfy są zmęczone zmienianiem pieluch Smerfikowi, więc Pracuś konstruuje robota, który wykona to zadanie. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Diaper Daddy
Gacuś dostaje obrożę, która tłumaczy wszystko, co powie. Wszyscy są zachwyceni z wyjątkiem Skalmara! / Cyrk opuszcza miasto, ale pewien mały klaun nie załapuje się na transport, dlatego SPongeBob musi się nim zaopiekować.
Episode: 226 Season: 11 Episode (Season): 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Gadający Gacuś / Nie karmić klaunów Localized description: Gacuś dostaje obrożę, która tłumaczy wszystko, co powie. Wszyscy są zachwyceni z wyjątkiem Skalmara! // Cyrk opuszcza miasto, ale pewien mały klaun nie załapuje się na transport, dlatego SPongeBob musi się nim zaopiekować. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Chatterbox Gary / Don't Feed the Clowns
Babeczki zabierają Perłę do domu w lesie na weekend niemądrych psikusów.
Episode: 262 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Dom w głębi krasnorostów Localized description: Babeczki zabierają Perłę do domu w lesie na weekend niemądrych psikusów. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Cabin in the Kelp
Episode: 262 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Zachcianka Localized description: Pan Krab ma tajemniczą i zaskakującą zachciankę. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Hankering
Patryk Rozgwiazda Show pozyskuje konkurujących ze sobą sponsorów. / Rodzina Rozgwiazdów odwiedza Króla Neptuna w jego pałacu.
Episode: 21 Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Przerwa na reklamę / Bal u Neptuna Localized description: Patryk Rozgwiazda Show pozyskuje konkurujących ze sobą sponsorów. // Rodzina Rozgwiazdów odwiedza Króla Neptuna w jego pałacu. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Patrick Show Sells Out / Neptune's Ball
Clawdeen prowadzi ceremonię Zaćmienia Krwawego Księżyca, by sprowadzić z Beheme mamę. // Clawdeen, Draculaura, Frankie i reszta straszyprzyjaciół muszą ocalić Straszyceum i potworny świat!
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Monster High Localized episode title: Sposób potworów - część pierwsza / Sposób potworów - część druga Localized description: Clawdeen prowadzi ceremonię Zaćmienia Krwawego Księżyca, by sprowadzić z Beheme mamę. // Clawdeen, Draculaura, Frankie i reszta straszyprzyjaciół muszą ocalić Straszyceum i potworny świat! Original series title: Monster High Original Episode title: The Monster Way
Cleo próbuje przygotować kolację, by poprawić humor Clawdeen, która tęskni za domem.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Monster High Localized episode title: Cleo w kuchni Localized description: Cleo próbuje przygotować kolację, by poprawić humor Clawdeen, która tęskni za domem. Original series title: Monster High Original Episode title: Cleo in the Kitchen
Karol podczas halloweenowego polowania na słodycze posuwa się za daleko i musi potem zwrócić łakocie goblinowi z sąsiedztwa!
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Klątwa słodkiego goblina Localized description: Karol podczas halloweenowego polowania na słodycze posuwa się za daleko i musi potem zwrócić łakocie goblinowi z sąsiedztwa! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Curse of the Candy Goblin
Rozalka i jej kumple zatrudniają Krzycha jako trenera w skejt-offie przeciwko Tolkowi Sępowi! / Zmęczony nękaniami szkolnych łobuzów, Aleksy uczy się od Karola, jak być twardzielem.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Skejter hejter / Twardziele kontra misiaczki Localized description: Rozalka i jej kumple zatrudniają Krzycha jako trenera w skejt-offie przeciwko Tolkowi Sępowi! // Zmęczony nękaniami szkolnych łobuzów, Aleksy uczy się od Karola, jak być twardzielem. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Skaters Gonna Hate / Born to Be Mild
Rozalka i Iga starają się odkryć, czy ich nowa lokatorka to ich ulubiona wrestlerka - Nawałnica.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Zachować twarz Localized description: Rozalka i Iga starają się odkryć, czy ich nowa lokatorka to ich ulubiona wrestlerka - Nawałnica.
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Saving Face
Skalmar wybiera się do zamku Nosferatu, aby ddać mu pocztę, która niechcący trafiła do niego. / Prawa ręka Nosferatu - Laszlo - wałęsa się po Bikini Dolnym.
Episode: 278 Season: 13 Episode (Season): 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Skalferatu / Laszlo sam Localized description: Skalmar wybiera się do zamku Nosferatu, aby ddać mu pocztę, która niechcący trafiła do niego. // Prawa ręka Nosferatu - Laszlo - wałęsa się po Bikini Dolnym. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squidferatu / Slappy Days
Bikini Dolne zamieszkują same roboty. / Pan Krab wiesza w lokalu gastronomicznym nawiedzony automat telefoniczny. / Dziadek Patryka podróżuje w czasie.
Episode: 279 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Witamy w Cyborgowie Dolnym / Rozmowa na twój koszt / Zmarszczka czasu Localized description: Bikini Dolne zamieszkują same roboty. // Pan Krab wiesza w lokalu gastronomicznym nawiedzony automat telefoniczny. // Dziadek Patryka podróżuje w czasie. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Welcome to Binary Bottom / You're Going to Pay...Phone / A Skin Wrinkle
Gdy Nożyce kłamie, że Papier ma urodziny, a robi to po to, by wyłudzić darmowy tort, chłopaków ściga Urodzinowa Policja. // Gdy Papier kłamie, żeby zrobić wrażenie na sąsiadce, Ołówek, w końcu musi bronić Ziemi przed inwazją kosmitów.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Urodzinowa policja / Kłamstwo Papiera Localized description: Gdy Nożyce kłamie, że Papier ma urodziny, a robi to po to, by wyłudzić darmowy tort, chłopaków ściga Urodzinowa Policja. // Gdy Papier kłamie, żeby zrobić wrażenie na sąsiadce, Ołówek, w końcu musi bronić Ziemi przed inwazją kosmitów. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Birthday Police / Paper's Big Lie
W poszukiwaniu własnej przestrzeni Rozalka i Iga znajdują ukryty pokój i starają się go zachować w tajemnicy przed innymi lokatorami.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Niesekretny tajny klub. Z wielkodomskimi Localized description: W poszukiwaniu własnej przestrzeni Rozalka i Iga znajdują ukryty pokój i starają się go zachować w tajemnicy przed innymi lokatorami. Original series title: The Loud House Original Episode title: Room for Improvement with the Casagrandes
Kiedy Karol jest świadkiem jak Rozalka ratuje psa, ma obsesję by być taki jak jego nowy bohater.
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Wzór do naśladowania. Z Wielkodomskimi Localized description: Kiedy Karol jest świadkiem jak Rozalka ratuje psa, ma obsesję by być taki jak jego nowy bohater. Original series title: The Loud House Original Episode title: Roll Model with the Casagrandes
Rozalka zaczyna potajemnie oglądać ulubiony serial jej rodziny, po tym, jak odmawia oglądania go z wspólnie z nią.
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Telenowe-love. Z Wielkodomskimi Localized description: Rozalka zaczyna potajemnie oglądać ulubiony serial jej rodziny, po tym, jak odmawia oglądania go z wspólnie z nią. Original series title: The Loud House Original Episode title: No Show with the Casagrandes
Rodzeństwo podejmuje interwencję z powodu podejrzeń, iż Hania może wylecieć z uczelni za złe stopnie. / Benio musi poradzić sobie z nową koleżanką w pracy w Burgerze Bece, a mianowicie z Hilą oraz jej żartami.
Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Obsuwa / Beka w Bece Localized description: Rodzeństwo podejmuje interwencję z powodu podejrzeń, iż Hania może wylecieć z uczelni za złe stopnie. // Benio musi poradzić sobie z nową koleżanką w pracy w Burgerze Bece, a mianowicie z Hilą oraz jej żartami. Original series title: The Loud House Original Episode title: Crashed Course / Puns and Buns
Kiedy Rozalka dowiaduje się, że każdy członek rodziny wystąpi na urodzinach Hektora, prosi Igę o pomoc.
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Wpadka na urodzinach dziadka. Z wielkodomskimi Localized description: Kiedy Rozalka dowiaduje się, że każdy członek rodziny wystąpi na urodzinach Hektora, prosi Igę o pomoc. Original series title: The Loud House Original Episode title: Face the Music with the Casagrandes
Patryk nie daje rady okiełznać ślinotoku. / W domu Rozgwiazdów ląduje zmiennokształtny kosmita.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Ślinotok / Patryk i kosmo-stwoty Localized description: Patryk nie daje rady okiełznać ślinotoku. // W domu Rozgwiazdów ląduje zmiennokształtny kosmita. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Drooling Fool / Patrick's Got An Alien Zoo Loose
Czesław i Bożka świętują rocznicę ślubu na wyciecze, w tym czasie Patryk i Kalmarka urządzają w domu balangę.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Niezapomniana historia kosmicznie miłosna Localized description: Czesław i Bożka świętują rocznicę ślubu na wyciecze, w tym czasie Patryk i Kalmarka urządzają w domu balangę. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: A Space Affair to Remember
SpongeBob wyrusza w epicką podróż, aby sprowadzić nową szpachelkę od legendarnego Guru Utensyliusza. / SpongeBob buduje Gacusiowi budkę, by ślimaczek mógł spędzać w niej czas podczas nieobecności przyjaciela.
Episode: 290 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Szpachelka z niebios / Budka Gacusia Localized description: SpongeBob wyrusza w epicką podróż, aby sprowadzić nową szpachelkę od legendarnego Guru Utensyliusza. // SpongeBob buduje Gacusiowi budkę, by ślimaczek mógł spędzać w niej czas podczas nieobecności przyjaciela. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spatula of the Heavens / Gary's Playhouse
SpongeBob buduje sobie pod domem basen, a Sklamar z całych isł próbuje powstrzymać się przed schłodzeniem w jego toni. / Pan Krab musi stawić czoło ojcu chrzestnemu z lodziarni Gęba Gapy, któej niespodziewania staje się konkurencją.
Episode: 291 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Wygłupy na basenie / Ojciec z Gapy Localized description: SpongeBob buduje sobie pod domem basen, a Sklamar z całych isł próbuje powstrzymać się przed schłodzeniem w jego toni. // Pan Krab musi stawić czoło ojcu chrzestnemu z lodziarni Gęba Gapy, któej niespodziewania staje się konkurencją. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Swimming Fools / The Goobfather
Gacuś otrzymuje parę nóg i rąk, aby dotrzymać kroku swojemu panu, lecz okazuje się, że przegania go w wielu dziedzinach. / Plankton nie rezygnuje z planów władania światem - tym razem zmniejsza się, aby następnie koronować na króla akwarium.
Episode: 245 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Gacuś ma nogi / Król Planton Localized description: Gacuś otrzymuje parę nóg i rąk, aby dotrzymać kroku swojemu panu, lecz okazuje się, że przegania go w wielu dziedzinach. // Plankton nie rezygnuje z planów władania światem - tym razem zmniejsza się, aby następnie koronować na króla akwarium. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Gary's Got Legs / King Plankton
Aang szuka Appy, a tymczasem Katara stara się, aby grupa się nie rozdzielała, bo tylko wtedy mają szansę przetrwać na pustyni. W tym samym czasie Wuj i Zuko szukają pomocy u pradawnego tajnego stowarzyszenia.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Avatar: Legenda Aanga Localized episode title: Pustynia Localized description: Aang szuka Appy, a tymczasem Katara stara się, aby grupa się nie rozdzielała, bo tylko wtedy mają szansę przetrwać na pustyni. W tym samym czasie Wuj i Zuko szukają pomocy u pradawnego tajnego stowarzyszenia. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Desert
Dzieci obawiają się, że Honia jest za miła i próbują nauczyć ją, jak być bardziej agresywnym.
Episode: 63b Season: 3 Episode (Season): 11b Localized series title: Harmidom Localized episode title: W sklepie jak w życiu Localized description: Dzieci obawiają się, że Honia jest za miła i próbują nauczyć ją, jak być bardziej agresywnym. Original series title: The Loud House Original Episode title: Shop Girl
Hola przechodzi do regionalnego etapu konkursu i boi się, że może po raz pierwszy przegrać.
Episode: 64a Season: 3 Episode (Season): 12a Localized series title: Harmidom Localized episode title: Wyszykowana i Zdołowana Localized description: Hola przechodzi do regionalnego etapu konkursu i boi się, że może po raz pierwszy przegrać. Original series title: The Loud House Original Episode title: Gown and Out
Hirek próbuje zmienić klasę po oddzieleniu od paczki, ale ostatecznie zostaje przeniesiony do Kanady. Hania nie pasuje do żadnego piętra w akademiku. Mama i tata pędzą na lekcję korzystania z nocnika Holly do przedszkola.
Episode: 106 Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Niezła Szkoła! Część 2 Localized description: Hirek próbuje zmienić klasę po oddzieleniu od paczki, ale ostatecznie zostaje przeniesiony do Kanady. Hania nie pasuje do żadnego piętra w akademiku. Mama i tata pędzą na lekcję korzystania z nocnika Holly do przedszkola. Original series title: The Loud House Original Episode title: Schooled! Part 2
Gdy Nożyce kłamie, że Papier ma urodziny, a robi to po to, by wyłudzić darmowy tort, chłopaków ściga Urodzinowa Policja. // Gdy Papier kłamie, żeby zrobić wrażenie na sąsiadce, Ołówek, w końcu musi bronić Ziemi przed inwazją kosmitów.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Urodzinowa policja / Kłamstwo Papiera Localized description: Gdy Nożyce kłamie, że Papier ma urodziny, a robi to po to, by wyłudzić darmowy tort, chłopaków ściga Urodzinowa Policja. // Gdy Papier kłamie, żeby zrobić wrażenie na sąsiadce, Ołówek, w końcu musi bronić Ziemi przed inwazją kosmitów. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Birthday Police / Paper's Big Lie
Nawiedzony kurczak nęka Wielkodomskich - ale czy na pewno jest tu tylko dla Papuga?
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Krypto-rekordziści Localized description: Nawiedzony kurczak nęka Wielkodomskich - ale czy na pewno jest tu tylko dla Papuga?
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Fails from the Crypt
Hektor wreszcie dołącza do wymarzonej drużyny piłkarskiej jako maskotka przynosząca szczęście, ale co będzie, gdy szczęście się skończy? / Przygotowując bao na Festiwal Kultury Chińskiej, Iga i Adela mierzą się bandytami z innej czasoprzestrzeni!
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Podkręć jak Abuelo / Jak bao uratowało Localized description: Hektor wreszcie dołącza do wymarzonej drużyny piłkarskiej jako maskotka przynosząca szczęście, ale co będzie, gdy szczęście się skończy? // Przygotowując bao na Festiwal Kultury Chińskiej, Iga i Adela mierzą się bandytami z innej czasoprzestrzeni! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bend It Like Abuelo / Bunstoppable
Rozalka robi wszystko, aby wygrać dla Marii podróż dookoła świata.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Podróż życia Localized description: Rozalka robi wszystko, aby wygrać dla Marii podróż dookoła świata.
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guilt Trip
Sammy i Raj planujący spokojny wieczór zostają zaskoczeni piżamową imprezą z Hugo. // Chłopcy zostają mocno zaskoczeni wiadomością, iż dr Kunal chciał być magikiem.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Sammy i Raj w pętli czasu Localized episode title: Hugo i nocna eskapada / Hokus Pokus Katastrofus Localized description: Sammy i Raj planujący spokojny wieczór zostają zaskoczeni piżamową imprezą z Hugo. // Chłopcy zostają mocno zaskoczeni wiadomością, iż dr Kunal chciał być magikiem. Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Wake Me Up Before You Hugo Go / Hoaxus Pocus
Z okazji Dnia Matki Sammy ma zamiar zaskoczyć rodzinę pomocnym robotem. // Chłopaki mają plan obejrzeć streamingowany koncert, lecz Malini psuje im plany...
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Sammy i Raj w pętli czasu Localized episode title: Robot Rob / Koncert dla przyjaciół Localized description: Z okazji Dnia Matki Sammy ma zamiar zaskoczyć rodzinę pomocnym robotem. // Chłopaki mają plan obejrzeć streamingowany koncert, lecz Malini psuje im plany... Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Clean Machine / I Scream For Live-Stream
Chcąc zrobić wrażenie na swoim fanklubie, Po uwalnia mongolskiego demona pięści. Teraz musi wymyślić jak go pokonać, aby uratować wioskę i swoich fanów!
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: Fanklub Po Localized description: Chcąc zrobić wrażenie na swoim fanklubie, Po uwalnia mongolskiego demona pięści. Teraz musi wymyślić jak go pokonać, aby uratować wioskę i swoich fanów! Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Po Fans Out
Po, wbrew zakazom Shifu, przegląda się w Mistycznym Lustrze Yin Yang, tworząc w ten sposób dwie wersje samego siebie - dobrą i złą!
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: Zły Po Localized description: Po, wbrew zakazom Shifu, przegląda się w Mistycznym Lustrze Yin Yang, tworząc w ten sposób dwie wersje samego siebie - dobrą i złą! Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Bad Po
Kiedy Temutai porywa mistrza kung fu, Shifu zwraca się o pomoc do Po.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: Mój Mistrz Yao Localized description: Kiedy Temutai porywa mistrza kung fu, Shifu zwraca się o pomoc do Po. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: My Favorite Yao
Craig pomaga Sanjay'owi pokonać lęk przed zawstydzeniem. W efekcie Sanjay ujawnia swoje głupkowate drugie imię.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Haniebne imię Localized description: Craig pomaga Sanjay'owi pokonać lęk przed zawstydzeniem. W efekcie Sanjay ujawnia swoje głupkowate drugie imię. Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: Middle Shame
Craig nie może mówić. Sanjay i Megan muszą się udać w podróż w głąb niego, aby odnaleźć jego Głos. / Sanjay i Craig są podekscytowani, ponieważ Dicksonowie zaprosili ich na noc. Okazuje się jednak, że to będzie bardzo ciężka noc.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Dzień wrzasków / Nowi kumple Localized description: Craig nie może mówić. Sanjay i Megan muszą się udać w podróż w głąb niego, aby odnaleźć jego Głos. // Sanjay i Craig są podekscytowani, ponieważ Dicksonowie zaprosili ich na noc. Okazuje się jednak, że to będzie bardzo ciężka noc. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Screamday / Enter Sandman
Wynalazek Kowalskiego, który zatrzymuje czas wpada w ręce Króla Juliana. Lemur natychmiast go niszczy i zostaje uwięziony w świecie zamrożonym w czasie. / Agent specjalny Buck Rockgut powraca w "wielkim" stylu.
Season: 2 Episode (Season): 33 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: Czas stop / Nasz człowiek w Greferbergerstanie Localized description: Wynalazek Kowalskiego, który zatrzymuje czas wpada w ręce Króla Juliana. Lemur natychmiast go niszczy i zostaje uwięziony w świecie zamrożonym w czasie. // Agent specjalny Buck Rockgut powraca w "wielkim" stylu. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Time Out / Our Man in Grrfurjiclestan
Julian trafia do szpitala a Maurice przejmuje władzę.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: Król Maurice Pierwszy Localized description: Julian trafia do szpitala a Maurice przejmuje władzę. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Kingdom Come
Leo martwi się o Karai i próbuje przekonać przyjaciół, że powinni ruszyć jej na ratunek. Tymczasem pewien mistrz złodziejskiego rzemiosła kradnie hełm Shreddera, który to hełm wpada w ręce niczego niepodejrzewających Żółwi.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Wojownicze Żółwie Ninja Localized episode title: Legenda Kuro Kabuto Localized description: Leo martwi się o Karai i próbuje przekonać przyjaciół, że powinni ruszyć jej na ratunek. Tymczasem pewien mistrz złodziejskiego rzemiosła kradnie hełm Shreddera, który to hełm wpada w ręce niczego niepodejrzewających Żółwi. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: The Legend of the Kuro Kabuto
Przez swoją impulsywność Rafael pakuje się w kłopoty, kiedy przypadkiem uszkadza maszynę, która sprawia, że Raf zamienia się umysłem z Kraangiem.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Wojownicze Żółwie Ninja Localized episode title: Plan 10 Localized description: Przez swoją impulsywność Rafael pakuje się w kłopoty, kiedy przypadkiem uszkadza maszynę, która sprawia, że Raf zamienia się umysłem z Kraangiem. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Plan 10
Sylwo odkrywa, że Dzidka Kwaczka lubi tylko niegrzecznych chłopców i zjada Żyto Mroku, najbardziej zły chleb na świecie i ulega przemianie. / Sylwo i Bodzio wybierają się na rodeo, aby spełnić marzenie o zostaniu jego gwiazdami.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Piekaczki Localized episode title: Zły do szpiku kości / Rodeo kaczki Localized description: Sylwo odkrywa, że Dzidka Kwaczka lubi tylko niegrzecznych chłopców i zjada Żyto Mroku, najbardziej zły chleb na świecie i ulega przemianie. // Sylwo i Bodzio wybierają się na rodeo, aby spełnić marzenie o zostaniu jego gwiazdami. Original series title: Breadwinners Original Episode title: Bad to the Duck Bone / Rodeo Ducks
Dave jest podekscytowany, gdy myśli, że został wybrany do Nagrody Grammy, ale tak naprawdę jest to nagroda dla starzejących się muzyków. / Alvin i Kevin udają chorych, aby nie iść do szkoły, ale na zlot fanów Dagarack.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Nagrody Granny / Choroba Localized description: Dave jest podekscytowany, gdy myśli, że został wybrany do Nagrody Grammy, ale tak naprawdę jest to nagroda dla starzejących się muzyków. // Alvin i Kevin udają chorych, aby nie iść do szkoły, ale na zlot fanów Dagarack. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Granny Awards / Sick Day
Cosmo i Wanda przenoszą Timmiego w przeszłość, żeby poznał ich wcześniejszych chrześniaków. Wszystko zaczyna się sypać, kiedy Timmy wpływa na przeszłość i przez to zmienia przyszłość.
Season: 9 Episode (Season): 23 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Szybcy i przeszli Localized description: Cosmo i Wanda przenoszą Timmiego w przeszłość, żeby poznał ich wcześniejszych chrześniaków. Wszystko zaczyna się sypać, kiedy Timmy wpływa na przeszłość i przez to zmienia przyszłość. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: The Past and the Furious
Kiedy okazuje się, że Cosmo nigdy nie ukończył Akademii Wróżków, Jorgen grozi mu, że zwolni go z pracy. Żeby rozwiązać zagadkę zniknięcia pracy dyplomowej Cosma, cała ekipa zagląda do jego wspomnień z czasów, kiedy był nastolatkiem.
Season: 9 Episode (Season): 24 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Początki Wróżka Localized description: Kiedy okazuje się, że Cosmo nigdy nie ukończył Akademii Wróżków, Jorgen grozi mu, że zwolni go z pracy. Żeby rozwiązać zagadkę zniknięcia pracy dyplomowej Cosma, cała ekipa zagląda do jego wspomnień z czasów, kiedy był nastolatkiem. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: The Fairy Beginning
Sponge i Patryk budują miniaturowe domowe pole golfowe w domu Sponge’a. / Sponge ma problem z wyrzucaniem rzeczy, ponieważ z każdą wiążą się jakieś wspomnienia.
Episode: 155 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Przyjacielska partyjka / Sentymenty Localized description: Sponge i Patryk budują miniaturowe domowe pole golfowe w domu Sponge’a. // Sponge ma problem z wyrzucaniem rzeczy, ponieważ z każdą wiążą się jakieś wspomnienia. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Friendly Game / Sentimental Sponge
Wszyscy w Bikini Dolnym biorą udział w wyścigu na Biegun Południowy. Nagrodą jest milion małży! Czy Sponge i jego ekipa dotrą na mroźną linię mety w jednym kawałku?
Episode: 156 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Mrożonki Localized description: Wszyscy w Bikini Dolnym biorą udział w wyścigu na Biegun Południowy. Nagrodą jest milion małży! Czy Sponge i jego ekipa dotrą na mroźną linię mety w jednym kawałku? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Frozen Face Off
NickToons Commercial Polen
Available schedules: 01/01/1970 - 02/19/2025•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Poland•Language: Polish