Zwei bekannte Gesichter aus SpongeBobs Vergangenheit besuchen Bikini Bottom, aber sie haben ein Riesenproblem im Gepäck. / Nachdem er den Abfluss runtergespült wird, stößt Plankton in der Kanalisation auf einen unerwarteten Verbündeten.
Episode: 271 Season: 13 Episode (Season): 4 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Etwas Fischiges kommt daher / C.H.U.M.S.[Info] Localized description: Zwei bekannte Gesichter aus SpongeBobs Vergangenheit besuchen Bikini Bottom, aber sie haben ein Riesenproblem im Gepäck. // Nachdem er den Abfluss runtergespült wird, stößt Plankton in der Kanalisation auf einen unerwarteten Verbündeten. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Something Narwhal This Way Comes / C.H.U.M.S.
Nachdem Freds Bein verheilt ist, will SpongeBob ihn auf jeden Fall beschützen. Komme, was da wolle. / Patricks Limonadenstand läuft nicht so gut, bis er eine geheime Zutat von Thaddäus bekommt!
Episode: 231 Season: 11 Episode (Season): 16 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Vorsicht, Fuß! / Tintenlimonade[Info] Localized description: Nachdem Freds Bein verheilt ist, will SpongeBob ihn auf jeden Fall beschützen. Komme, was da wolle. // Patricks Limonadenstand läuft nicht so gut, bis er eine geheime Zutat von Thaddäus bekommt! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: My Leg! / Ink Lemonade
Als in der Krossen Krabbe der Senf ausgeht, schickt Mr. Krabs SpongeBob, Patrick und Thaddäus los, um welchen aufzutreiben! / SpongeBob und Sandy müssen Krabbenburger-Zutaten besorgen, aber Plankton beobachtet jeden ihrer Schritte.
Episode: 232 Season: 11 Episode (Season): 17 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Senf-Sucher / Die Einkaufsliste Localized description: Als in der Krossen Krabbe der Senf ausgeht, schickt Mr. Krabs SpongeBob, Patrick und Thaddäus los, um welchen aufzutreiben! // SpongeBob und Sandy müssen Krabbenburger-Zutaten besorgen, aber Plankton beobachtet jeden ihrer Schritte. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mustard O' Mine / Shopping List
Familie McBride hat Nana Gayles Geburtstag vergessen und muss in letzter Minute eine Geburtstagsparty für sie aus dem Boden stampfen. / Lola befürchtet, ein Preis für ihr Lebenswerk könne das Ende ihrer Karriere als Schönheitskönigin bedeuten.
Episode: 141 Season: 6 Episode (Season): 11 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Katz-astrophe / Der geheime Preis Localized description: Familie McBride hat Nana Gayles Geburtstag vergessen und muss in letzter Minute eine Geburtstagsparty für sie aus dem Boden stampfen. // Lola befürchtet, ein Preis für ihr Lebenswerk könne das Ende ihrer Karriere als Schönheitskönigin bedeuten. Original series title: The Loud House Original Episode title: Catastrophe / Prize Fighter
Als Lily anfängt, sich zuhause schlecht zu benehmen, vermuten Mom und Dad, dass es an ihren neuen Vorschulfreunden liegt. / Als Rusty zu Unrecht suspendiert wird, ist das Action News Team zur Stelle, um seinen guten Ruf wiederherzustellen.
Episode: 130a / 137a Season: 5 Episode (Season): 26 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Lily macht Ärger / Falscher Verdacht Localized description: Als Lily anfängt, sich zuhause schlecht zu benehmen, vermuten Mom und Dad, dass es an ihren neuen Vorschulfreunden liegt. // Als Rusty zu Unrecht suspendiert wird, ist das Action News Team zur Stelle, um seinen guten Ruf wiederherzustellen. Original series title: The Loud House Original Episode title: Appetite for Destruction / Frame on You
Schere, Stein, Papier wollen ihr ungewöhnliches Auto "Die Susan" in ein preisgekröntes Fahrzeug verwandeln. / Papier gibt Stein mechanische Augenbrauen, um bei einem Model Casting zu helfen. Schere erlebt ein Abenteuer mit Stellvertretern.
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Schere, Stein, Papier Localized episode title: Die Auto-Show / Augenbrauen Localized description: Schere, Stein, Papier wollen ihr ungewöhnliches Auto "Die Susan" in ein preisgekröntes Fahrzeug verwandeln. // Papier gibt Stein mechanische Augenbrauen, um bei einem Model Casting zu helfen. Schere erlebt ein Abenteuer mit Stellvertretern. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Susan / Eyebrows
Durch puren Zufall gelingt es Jasper einen Verbrecher dingfest zu machen. Fortan gilt er in Swellview als Held. Das macht Henry eifersüchtig, der nie für seine Taten bewundert wird. Schließlich weiß ja keiner, dass er Kid Danger ist.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Henry und die Eifersucht Localized description: Durch puren Zufall gelingt es Jasper einen Verbrecher dingfest zu machen. Fortan gilt er in Swellview als Held. Das macht Henry eifersüchtig, der nie für seine Taten bewundert wird. Schließlich weiß ja keiner, dass er Kid Danger ist. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry's Jelly
Henry und Ray überreden Charlotte, ein Video zu drehen, wie sie sich in Kid Danger und Captain Man verwandeln. Aus Versehen schickt Henry dieses Video an Piper. Es gelingt ihm, das Handy zu zerstören, doch es gibt ein automatisches Backup.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Das Verflixte Video Localized description: Henry und Ray überreden Charlotte, ein Video zu drehen, wie sie sich in Kid Danger und Captain Man verwandeln. Aus Versehen schickt Henry dieses Video an Piper. Es gelingt ihm, das Handy zu zerstören, doch es gibt ein automatisches Backup. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Text, Lies, & Video
Ray trennt sich von Credenza. Um die Beziehung zu retten bleiben der Danger Force nur 48 Stunden Zeit, um Ray beizubringen, wie man vergibt. Ray muss sich dafür seiner Vergangenheit stellen und seinem größten Feind Drex vergeben.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Ray verzeiht Localized description: Ray trennt sich von Credenza. Um die Beziehung zu retten bleiben der Danger Force nur 48 Stunden Zeit, um Ray beizubringen, wie man vergibt. Ray muss sich dafür seiner Vergangenheit stellen und seinem größten Feind Drex vergeben. Original series title: Danger Force Original Episode title: Ray Forgives
Ray zieht sich zurück und überlässt die Danger Force der bislang größten Bedrohung: Ein Kometenmonster, das nach Swellview kommt, um einen Helden zu töten und mit seinen Anhängern, der Zelle, die Welt zu erobern! Die Kids müssen es alleine besiegen.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Das Kometenmonster Localized description: Ray zieht sich zurück und überlässt die Danger Force der bislang größten Bedrohung: Ein Kometenmonster, das nach Swellview kommt, um einen Helden zu töten und mit seinen Anhängern, der Zelle, die Welt zu erobern! Die Kids müssen es alleine besiegen. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Battle for Swellview Part 1
Phoebe schließt sich bei einer Gruppenarbeit in der Schule den 'Coolen' an, doch merkt schnell, dass dort nicht ihr Arbeitseifer geteilt wird. Max nimmt Phoebes Platz in ihrer üblichen Gruppe ein und versucht deren Strebsamkeit auszunutzen.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Wetten, dass...? Localized description: Phoebe schließt sich bei einer Gruppenarbeit in der Schule den 'Coolen' an, doch merkt schnell, dass dort nicht ihr Arbeitseifer geteilt wird. Max nimmt Phoebes Platz in ihrer üblichen Gruppe ein und versucht deren Strebsamkeit auszunutzen. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Girl with the Dragon Snafu
Cherry bittet Max darum, ihr mit seinen Superkräften dabei zu helfen, bei der Führerscheinprüfung antreten zu können und die eifersüchtige Phoebe bringt die Beziehung zwischen sich und ihrer besten Freundin ins Wanken.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Schnell wie ein Pfeil Localized description: Cherry bittet Max darum, ihr mit seinen Superkräften dabei zu helfen, bei der Führerscheinprüfung antreten zu können und die eifersüchtige Phoebe bringt die Beziehung zwischen sich und ihrer besten Freundin ins Wanken. Original series title: The Thundermans Original Episode title: On The Straight and Arrow
Phoebes erste Aufgabe als Superheldin ist es, Hiddenville zu beschützen. Das erscheint ungeahnt einfach bis sie Max herausfordert, in dem verschlafenen Städtchen Unruhe zu stiften. Zudem erhält die kleine Chloe ihre endgültige Superkraft.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Phoebe gegen Max - Jetzt erst recht Localized description: Phoebes erste Aufgabe als Superheldin ist es, Hiddenville zu beschützen. Das erscheint ungeahnt einfach bis sie Max herausfordert, in dem verschlafenen Städtchen Unruhe zu stiften. Zudem erhält die kleine Chloe ihre endgültige Superkraft. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Phoebe Vs. Max: The Sequel
Als Mom sie auffordert, eine ganze Woche ohne Zucker auszukommen, kämpft Lola gegen ihre Lust auf Süßes. / Lincoln versucht, den Großartigen Brailster zu beeindrucken, nachdem er als sein Assistent im Chateau der Illusionen ausgewählt wurde.
Episode: 159 Season: 7 Episode (Season): 3 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Süße Last / Meister der Magie Localized description: Als Mom sie auffordert, eine ganze Woche ohne Zucker auszukommen, kämpft Lola gegen ihre Lust auf Süßes. // Lincoln versucht, den Großartigen Brailster zu beeindrucken, nachdem er als sein Assistent im Chateau der Illusionen ausgewählt wurde. Original series title: The Loud House Original Episode title: Candy Crushed / Master of Delusion
Lucy ist vom alljährlichen Geburtstagstrubel genervt und spricht einen Zauber, damit ihre Familie vergisst, welcher Tag heute ist. / Als Zach nachsitzen muss, versuchen Rusty und der Rest ihrer Freunde, ihn abzuhärten, um ihn darauf vorzubereiten.
Episode: 160 Season: 7 Episode (Season): 4 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Geburtstag - nein, danke / Nachsitzen mit Zach Localized description: Lucy ist vom alljährlichen Geburtstagstrubel genervt und spricht einen Zauber, damit ihre Familie vergisst, welcher Tag heute ist. // Als Zach nachsitzen muss, versuchen Rusty und der Rest ihrer Freunde, ihn abzuhärten, um ihn darauf vorzubereiten. Original series title: The Loud House Original Episode title: Bye, Bye, Birthday / Tough Guise
Carls Liebe zu Spielzeugen beschert ihm eine aufregende Karriere als Spielzeugbewerter. / Fridas Kunst erhält eine schlechte Kritik, und die Kinder organisieren eine neue Auktion, um sie aufzumuntern.
Episode: 21 Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Der Spielzeug-Tester / Die Kunstaustellung[Info] Localized description: Carls Liebe zu Spielzeugen beschert ihm eine aufregende Karriere als Spielzeugbewerter. // Fridas Kunst erhält eine schlechte Kritik, und die Kinder organisieren eine neue Auktion, um sie aufzumuntern. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Kid Plays in the Picture / Achy Breaky Art
Hector wird in seine Lieblings-Fußballmannschaft aufgenommen - als Maskottchen. Aber was, wenn ihn das Glück verlässt?
Episode: 41a Season: 3 Episode (Season): 1a Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Die Glücks-Glatze Localized description: Hector wird in seine Lieblings-Fußballmannschaft aufgenommen - als Maskottchen. Aber was, wenn ihn das Glück verlässt? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bend It Like Abuelo
Lincoln freut sich darauf, mit seinem besten Freund Clyde McBride lang aufzubleiben und den RIP Hardcore Midnight Marathon zu schauen, doch seine Pläne werden zunichte gemacht, als sein Vater eine frühe Sperrstunde durchsetzt.
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Der Halbgeburtstag Localized description: Lincoln freut sich darauf, mit seinem besten Freund Clyde McBride lang aufzubleiben und den RIP Hardcore Midnight Marathon zu schauen, doch seine Pläne werden zunichte gemacht, als sein Vater eine frühe Sperrstunde durchsetzt. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Macho Man with the Plan
Als Lincoln versucht, sich vor seinen Aufgaben am Hausarbeits-Tag zu drücken, enden er und Clyde in einem Polizeiwagen und ziehen die Aufmerksamkeit des Anführers einer Gang auf sich. Währenddessen verliert der Vater am Nachmittag alle Kinder.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Putztag Localized description: Als Lincoln versucht, sich vor seinen Aufgaben am Hausarbeits-Tag zu drücken, enden er und Clyde in einem Polizeiwagen und ziehen die Aufmerksamkeit des Anführers einer Gang auf sich. Währenddessen verliert der Vater am Nachmittag alle Kinder. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Chore Thing
Aus gegebenem Anlass gründet Hank eine Nachbarschaftswache. Max bekennt sich für die mysteriösen Verbrechen schuldig, um sein eigenes Geheimnis zu schützen, doch Phoebe weiß, dass er es nicht war.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Der Rowdy Localized description: Aus gegebenem Anlass gründet Hank eine Nachbarschaftswache. Max bekennt sich für die mysteriösen Verbrechen schuldig, um sein eigenes Geheimnis zu schützen, doch Phoebe weiß, dass er es nicht war. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Crime After Crime
Ausgerechnet als Phoebes Schwarm sie zum Schultanz einlädt, bringt ein Komet die Kräfte der Thundermans durcheinander. Phoebe und Max finden heraus, dass alles gut geht, solange sie beisammen sind - doch darüber sind sie nicht allzu glücklich.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Das große Durcheinander Localized description: Ausgerechnet als Phoebes Schwarm sie zum Schultanz einlädt, bringt ein Komet die Kräfte der Thundermans durcheinander. Phoebe und Max finden heraus, dass alles gut geht, solange sie beisammen sind - doch darüber sind sie nicht allzu glücklich. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Going Wonkers
Als ein junges Mädchen sich vor dem Junk-N-Stuff ankettet, müssen Kid Danger und Captain Man dessen geliebtes Handy suchen. Sie treffen auf ein paar bekannte Gestalten, auf deren Pläne sie nicht vorbereitet sind.
Season: 5 Episode (Season): 35 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Handy gesucht Localized description: Als ein junges Mädchen sich vor dem Junk-N-Stuff ankettet, müssen Kid Danger und Captain Man dessen geliebtes Handy suchen. Sie treffen auf ein paar bekannte Gestalten, auf deren Pläne sie nicht vorbereitet sind. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Game of Phones
Kid Danger und Captain Man werden von einem Fabrikbesitzer, der sich rächen will, in einen Escape Room gelockt. Dort sind sie mit den Kindern Mika und Miles eingesperrt, die erstaunlich gut darin sind, die Rätsel im Escape Room zu lösen.
Season: 5 Episode (Season): 36 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Escape Room Localized description: Kid Danger und Captain Man werden von einem Fabrikbesitzer, der sich rächen will, in einen Escape Room gelockt. Dort sind sie mit den Kindern Mika und Miles eingesperrt, die erstaunlich gut darin sind, die Rätsel im Escape Room zu lösen. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Escape Room
Mika und Chapa sind fest entschlossen, Miles, Bose und Ray zu beweisen, dass der neue Junge an der Schule, Buddy Fudgers, eigentlich Lil' Dynomite ist, bevor dieser sich an seinem Erzfeind Captain Man rächen kann.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Der Neue Localized description: Mika und Chapa sind fest entschlossen, Miles, Bose und Ray zu beweisen, dass der neue Junge an der Schule, Buddy Fudgers, eigentlich Lil' Dynomite ist, bevor dieser sich an seinem Erzfeind Captain Man rächen kann. Original series title: Danger Force Original Episode title: Big Dynomite
Die Danger Force soll Duke Wellington und dessen Pferdeschwanz vor seinem eifersüchtigen Onkel Erzherzog Fernando beschützen. Doch der Job ist nicht so leicht wie gedacht, denn der Herzog hat Ray und Henry Hart auf Wellington angesetzt.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Die Beschützer des Pferdeschwanzes Localized description: Die Danger Force soll Duke Wellington und dessen Pferdeschwanz vor seinem eifersüchtigen Onkel Erzherzog Fernando beschützen. Doch der Job ist nicht so leicht wie gedacht, denn der Herzog hat Ray und Henry Hart auf Wellington angesetzt. Original series title: Danger Force Original Episode title: Guardians of the Ponytail
Mr. Krabs bekommt Besuch vom Eisbuden-Paten, nachdem er "Burger-Pampe" zur Speisekarte in der Krossen Krabbe hinzugefügt hat.
Episode: 291b Season: 13 Episode (Season): 24b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der Eisbuden-Pate Localized description: Mr. Krabs bekommt Besuch vom Eisbuden-Paten, nachdem er "Burger-Pampe" zur Speisekarte in der Krossen Krabbe hinzugefügt hat. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Goobfather
Die Krosse Krabbe nimmt an der jährlichen Bikini Bottom-Parade teil.
Episode: 284b Season: 13 Episode (Season): 17b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Die Bikini Bottom-Parade Localized description: Die Krosse Krabbe nimmt an der jährlichen Bikini Bottom-Parade teil. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob on Parade
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Zokie of Planet Ruby Localized episode title: The Beginning Times Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: The Beginning Times
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Zokie of Planet Ruby Localized episode title: More Than A Sandwich / Pigeon Enemy #1 Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: More Than A Sandwich / Pigeon Enemy #1
Luna und die Mondziegen müssen einen Ersatz für die Band finden, als Luna sich beim Spielen die Hände verletzt. / Um es zum Erste-Sahne-Tag in Dairyland zu schaffen, ist Lincoln entschlossen, den Wäschedienst so schnell wie möglich zu erledigen.
Episode: 166 Season: 7 Episode (Season): 10 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Gefährlicher Ersatz / Der Erste-Sahne-Tag Localized description: Luna und die Mondziegen müssen einen Ersatz für die Band finden, als Luna sich beim Spielen die Hände verletzt. // Um es zum Erste-Sahne-Tag in Dairyland zu schaffen, ist Lincoln entschlossen, den Wäschedienst so schnell wie möglich zu erledigen. Original series title: The Loud House Original Episode title: Music to My Fears / Fluff and Folled
Luna muss vor einem Rock-Konzert einen nervigen Schluckauf loswerden.
Episode: 146a Season: 6 Episode (Season): 16a Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Lunas großer Hit Localized description: Luna muss vor einem Rock-Konzert einen nervigen Schluckauf loswerden. Original series title: The Loud House Original Episode title: Hiccups and Downs
Als David Steele verkleidet sucht Lincoln sein abhanden gekommenes Geschenk, bevor es zerstört wird. / Luan ergattert eine Dairyland-Rolle und verheimlicht dies vor Mrs. Bernardo, gegen die sie sich durchgesetzt hat.
Episode: 131 Season: 6 Episode (Season): 1 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Ein Fall für Agent Steele / Erste Sahne Localized description: Als David Steele verkleidet sucht Lincoln sein abhanden gekommenes Geschenk, bevor es zerstört wird. // Luan ergattert eine Dairyland-Rolle und verheimlicht dies vor Mrs. Bernardo, gegen die sie sich durchgesetzt hat. Original series title: The Loud House Original Episode title: Present Danger / Stressed for the Part
Bei einem Bootsausflug auf dem See landen die Louds schiffbrüchig auf einer einsamen Insel.
Episode: 84a Season: 4 Episode (Season): 6a Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Gestrandet Localized description: Bei einem Bootsausflug auf dem See landen die Louds schiffbrüchig auf einer einsamen Insel. Original series title: The Loud House Original Episode title: Washed Up
Clyde wird im BETR-Programm aufgenommen. Währenddessen bereitet sich Lincoln auf die große Spuckeball-Schlacht in der Schule vor und sein Vater unternimmt alles, um einen Ohrwurm loszuwerden.
Episode: 17 Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Die Spuckball-Schlacht Localized description: Clyde wird im BETR-Programm aufgenommen. Währenddessen bereitet sich Lincoln auf die große Spuckeball-Schlacht in der Schule vor und sein Vater unternimmt alles, um einen Ohrwurm loszuwerden. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Better Together
Mom und Dad versuchen, einen Tag in Zweisamkeit zu genießen, in dem sie alle Loud-Geschwister für den Tag in Zweier-Paare aufteilen.
Episode: 18 Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Kumpel-Tag! Localized description: Mom und Dad versuchen, einen Tag in Zweisamkeit zu genießen, in dem sie alle Loud-Geschwister für den Tag in Zweier-Paare aufteilen. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Some Buddy to Love
Über die TV Nachrichten werden furchtbare Spitznamen der Danger Force Mitglieder verbreitet. Daraufhin tun sie alles, um der Welt zu zeigen, wer sie wirklich sind: Volt, AWOL, ShoutOut und Brainstorm.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Der Name ist Programm Localized description: Über die TV Nachrichten werden furchtbare Spitznamen der Danger Force Mitglieder verbreitet. Daraufhin tun sie alles, um der Welt zu zeigen, wer sie wirklich sind: Volt, AWOL, ShoutOut und Brainstorm. Original series title: Danger Force Original Episode title: Say My Name
Allison hat mit Max Schluss gemacht. Phoebe versucht ihm eine Ersatzfreundin zu beschaffen. Max' Date Molly ist allerdings begeisterte Tierschützerin und stiehlt Dr Colosso als sie sieht wie "grausam" Max ihn behandelt.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Die Welt ist nicht genug Localized description: Allison hat mit Max Schluss gemacht. Phoebe versucht ihm eine Ersatzfreundin zu beschaffen. Max' Date Molly ist allerdings begeisterte Tierschützerin und stiehlt Dr Colosso als sie sieht wie "grausam" Max ihn behandelt. Original series title: The Thundermans Original Episode title: 21 Dump Street