Le Schtroumpf Peureux a peur d'un fantôme et demande de l'aide au Schtroumpf Bricoleur. / Le Schtroumpf Cuisinier se fait mal après une dispute avec le Schtroumpf Gourmand et se retrouve sans personne pour l'aider... à part le Schtroumpf Gourmand.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Les Schtroumpfs Localized episode title: Schtroumpfez-nous de là ! / Soufflé n'est pas jouer ! Localized description: Le Schtroumpf Peureux a peur d'un fantôme et demande de l'aide au Schtroumpf Bricoleur. / Le Schtroumpf Cuisinier se fait mal après une dispute avec le Schtroumpf Gourmand et se retrouve sans personne pour l'aider... à part le Schtroumpf Gourmand.
Original series title: The Smurfs Original Episode title: No Smurf Out!/Souffle Shuffle
Le Schtroumpf Costaud croit que le Schtroumpf Timide l'admire et le prend sous son aile. / Pour apprendre à la Schtroumpfette l'art de ne rien faire, le Grand Schtroumpf la confie au plus grand spécialiste de l'inaction, le Schtroumpf Paresseux !
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Les Schtroumpfs Localized episode title: Il faut guérir le Schtroumpf Timide ! La Schtroumpfette en fait trop ! Localized description: Le Schtroumpf Costaud croit que le Schtroumpf Timide l'admire et le prend sous son aile. / Pour apprendre à la Schtroumpfette l'art de ne rien faire, le Grand Schtroumpf la confie au plus grand spécialiste de l'inaction, le Schtroumpf Paresseux !
Original series title: The Smurfs Original Episode title: Curing Private Timid/Smurfette Overdoes It!
En voulant aider Lynn, Lincoln fait prendre conscience aux Loud qu'ils sont parfois critiqués. / Lincoln persuade M. Bolhofner, de jouer avec les Papapops pour pouvoir changer de place en cours.
Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Musical Chairs / The Taunting Hour Localized description: En voulant aider Lynn, Lincoln fait prendre conscience aux Loud qu'ils sont parfois critiqués. / Lincoln persuade M. Bolhofner, de jouer avec les Papapops pour pouvoir changer de place en cours. Original series title: The Loud House Original Episode title: Musical Chairs / The Taunting Hour
Luan soupçonne M. Noix de Coco de vouloir se venger après qu'elle l'a remplacé par Lola. / Leni essaie d'avoir son permis de conduire par tous les moyens pour aller faire les magasins avec Lori.
Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Pantin de secours / Mauvaise conduite Localized description: Luan soupçonne M. Noix de Coco de vouloir se venger après qu'elle l'a remplacé par Lola. / Leni essaie d'avoir son permis de conduire par tous les moyens pour aller faire les magasins avec Lori. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Last Laugh / Driver's Dread
Papy Léonard ayant du mal à gérer le camp Mastodonte, ses petits-enfants viennent l'aider. / Lana tente de surmonter sa peur des soirées pyjamas avec l'aide de son frère et de ses sœurs.
Season: 6 Episode (Season): 10 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Campeur et sans reproche / Pyjama blues Localized description: Papy Léonard ayant du mal à gérer le camp Mastodonte, ses petits-enfants viennent l'aider. / Lana tente de surmonter sa peur des soirées pyjamas avec l'aide de son frère et de ses sœurs. Original series title: The Loud House Original Episode title: Bummer Camp / Sleepstakes
Ayant oublié l'anniversaire de mamie Gayle, les McBride tentent d'organiser une fête à la dernière minute. / Lola craint que le concours auquel elle participe mette fin à sa carrière de reine de beauté.
Season: 6 Episode (Season): 11 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Joyeux chat-nniversaire / Reine à tout prix Localized description: Ayant oublié l'anniversaire de mamie Gayle, les McBride tentent d'organiser une fête à la dernière minute. / Lola craint que le concours auquel elle participe mette fin à sa carrière de reine de beauté. Original series title: The Loud House Original Episode title: Catastrophe / Prize Fighter
Carl ne supporte pas de voir Adelaide prendre sa place de meilleur élève au cours de karaté. / Hector décide de vendre les tacos rouges de Rosa mais se retrouve dépassé par leur succès.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Le dojo de Par / Les tacos rouges Localized description: Carl ne supporte pas de voir Adelaide prendre sa place de meilleur élève au cours de karaté. // Hector décide de vendre les tacos rouges de Rosa mais se retrouve dépassé par leur succès. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Karate Chops / Taco The Town
Ronnie Anne et Sid tentent de découvrir si leur nouvelle voisine est leur catcheuse préférée. / Carl veut prouver à un vieux monsieur qu'il est assez méritant pour qu'il lui cède le kart de ses rêves.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Sauver la face / Le kart sur la main Localized description: Ronnie Anne et Sid tentent de découvrir si leur nouvelle voisine est leur catcheuse préférée. // Carl veut prouver à un vieux monsieur qu'il est assez méritant pour qu'il lui cède le kart de ses rêves. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Saving Face / Matters of the Kart
Bob arrivera-t-il à temps chez lui pour voir l'épisode perdu de l'Homme Sirène, qui passe enfin sur le petit écran? / Karen a attrapé un virus informatique ; c'est Bob qui est chargé de lui extraire!
Episode: 238 Season: 11 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: L'épisode à ne pas manquer / Le virus de Karen Localized description: Bob arrivera-t-il à temps chez lui pour voir l'épisode perdu de l'Homme Sirène, qui passe enfin sur le petit écran? // Karen a attrapé un virus informatique ; c'est Bob qui est chargé de lui extraire! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Appointment TV / Karen's Virus
Le gril du Crabe Croustillant a été volé. Bob et M. Krabs sont prêts à tout pour le récupérer. / La nuit, d'étranges évènements se déroulent au Crabe Croustillant.
Episode: 239 Season: 11 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: La Disparition Du Grill / Carbo-Pâ Localized description: Le gril du Crabe Croustillant a été volé. Bob et M. Krabs sont prêts à tout pour le récupérer. // La nuit, d'étranges évènements se déroulent au Crabe Croustillant. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Grill is Gone / The Night Patty
Luan obtient le rôle de la détective dans la pièce du lycée, mais doit résoudre une véritable énigme. / Lincoln et Clyde sont déterminés à être le millionième client de Flip et remporter la récompense.
Season: 7 Episode (Season): 15 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Détective Mystère / Le millionième client Localized description: Luan obtient le rôle de la détective dans la pièce du lycée, mais doit résoudre une véritable énigme.// Lincoln et Clyde sont déterminés à être le millionième client de Flip et remporter la récompense. Original series title: The Loud House Original Episode title: An Inspector Falls / One in a Million
Pour être diplômée de l'Académie des Farces de Luan, Ronnie Anne doit passer une dernière épreuve. / Lily a donné Duchesse sans le faire exprès. Elle doit à tout prix la ramener avant le retour de Lola.
Season: 7 Episode (Season): 16 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Un dernier farce à farce / Opération vol de licorne Localized description: Pour être diplômée de l'Académie des Farces de Luan, Ronnie Anne doit passer une dernière épreuve.// Lily a donné Duchesse sans le faire exprès. Elle doit à tout prix la ramener avant le retour de Lola. Original series title: The Loud House Original Episode title: Dread of the Class / Welcome to the Doll Heist
Rusty conclut un marché pour que Morpheus lui jette des sorts et le rende irrésistible. / Lincoln travaille dans le restaurant de son père pour être l'employé du mois et avoir un plat à son nom.
Season: 7 Episode (Season): 18 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Sorts en stock / À plat nommé Localized description: Rusty conclut un marché pour que Morpheus lui jette des sorts et le rende irrésistible. // Lincoln travaille dans le restaurant de son père pour être l'employé du mois et avoir un plat à son nom. Original series title: The Loud House Original Episode title: Let's Break A Deal / A Dish Come True
Lincoln s'endette auprès de Lola pour essayer d'avoir une pièce de collection rare de David Dacier. / Devenus riches, les Hunnicutt font tout pour s'intégrer dans un quartier ultra-chic.
Season: 7 Episode (Season): 19 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Dettes Dacier / Les nouveaux riches Localized description: Lincoln s'endette auprès de Lola pour essayer d'avoir une pièce de collection rare de David Dacier. // Devenus riches, les Hunnicutt font tout pour s'intégrer dans un quartier ultra-chic. Original series title: The Loud House Original Episode title: Beg, borrow and steele / There will be mud
L'équipe de Royal News mène l'enquête pour découvrir qui se cache derrière une mystérieuse série de farces. / Lincoln et ses amis découvrent que Gus a un talent caché et l'aident à réaliser son rêve.
Season: 7 Episode (Season): 20 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Farces en force / Opération opéra Localized description: L'équipe de Royal News mène l'enquête pour découvrir qui se cache derrière une mystérieuse série de farces. // Lincoln et ses amis découvrent que Gus a un talent caché et l'aident à réaliser son rêve. Original series title: The Loud House Original Episode title: Riddle school / Love me tenor
Les Loud sont ravis d'accueillir Mamounette dans leur famille lors d'un mariage sur une île paradisiaque, mais les festivités tournent court lorsque un ennemi surgit du passé d'espionne de Myrtille.
Localized series title: Bienvenue chez les Loud - Espionner peut attendre Localized description: Les Loud sont ravis d'accueillir Mamounette dans leur famille lors d'un mariage sur une île paradisiaque, mais les festivités tournent court lorsque un ennemi surgit du passé d'espionne de Myrtille. Original series title: No Time to Spy: A Loud House Movie
Quand Henry utilise ses super-pouvoirs pour participer à un tournoi de trampo-prisonnier Ray, Schwoz, et Charlotte se déguisent afin de lui donner une leçon.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Trampo-prisonnier Localized description: Quand Henry utilise ses super-pouvoirs pour participer à un tournoi de trampo-prisonnier Ray, Schwoz, et Charlotte se déguisent afin de lui donner une leçon.
Original series title: Henry Danger Original Episode title: Dodging Danger
Phoebe espère recevoir sa cape de super-héros grâce à tous les exploits qu'elle a accomplis, mais tout ne se passe pas comme prévu. De leur côté, Nora et Billy tentent de battre le record de survie en milieu sauvage de leur père.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: La cape de super-héros Localized description: Phoebe espère recevoir sa cape de super-héros grâce à tous les exploits qu'elle a accomplis, mais tout ne se passe pas comme prévu. De leur côté, Nora et Billy tentent de battre le record de survie en milieu sauvage de leur père.
Original series title: The Thundermans Original Episode title: Cape Fear
Nora et Billy sont persuadés que Mme Wong est une extraterrestre. Phoebe et Max découvrent que Bradford organise des matchs de catch dans l'enceinte du lycée.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Devoir de journaliste Localized description: Nora et Billy sont persuadés que Mme Wong est une extraterrestre. Phoebe et Max découvrent que Bradford organise des matchs de catch dans l'enceinte du lycée. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Call of Lunch Duty
Alors que Royal Woods risque d'être engloutie pour laisser place à un lac, les habitants s'unissent pour prouver que leur ville vaut le coup d'être préservée.
Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: SOS Royal Woods ! Localized description: Alors que Royal Woods risque d'être engloutie pour laisser place à un lac, les habitants s'unissent pour prouver que leur ville vaut le coup d'être préservée. Original series title: The Loud House Original Episode title: Save Royal Woods!
La fratrie Loud voyage dans le temps pour revenir au jour du mariage de ses parents et les empêcher de recevoir en cadeau un vase devenu source d'ennuis pour les enfants.
Season: 6 Episode (Season): 12 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Le temps se gâte Localized description: La fratrie Loud voyage dans le temps pour revenir au jour du mariage de ses parents et les empêcher de recevoir en cadeau un vase devenu source d'ennuis pour les enfants. Original series title: The Loud House Original Episode title: Time Trap !
Se voyant confier la rubrique voyage de son journal, maman emmène toute sa famille sur la route. Mais quand Lincoln les convainc de s'arrêter au Bizarritorium, leur chemin se retrouve semé d'embûches.
Season: 7 Episode (Season): 5 Localized series title: Bienvenue Chez les Loud Localized episode title: Sur la route : Le Bizarritorium Localized description: Se voyant confier la rubrique voyage de son journal, maman emmène toute sa famille sur la route. Mais quand Lincoln les convainc de s'arrêter au Bizarritorium, leur chemin se retrouve semé d'embûches. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Bizarritorium
Les Loud sont ravis d'accueillir Mamounette dans leur famille lors d'un mariage sur une île paradisiaque, mais les festivités tournent court lorsque un ennemi surgit du passé d'espionne de Myrtille.
Localized series title: Bienvenue chez les Loud - Espionner peut attendre Localized description: Les Loud sont ravis d'accueillir Mamounette dans leur famille lors d'un mariage sur une île paradisiaque, mais les festivités tournent court lorsque un ennemi surgit du passé d'espionne de Myrtille. Original series title: No Time to Spy: A Loud House Movie
Se sentant mise à l'écart de son groupe d'amis, Phoebe s'invente un nouveau petit ami, mais son mensonge aura des conséquences imprévues.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: L'arbre-cœur Localized description: Se sentant mise à l'écart de son groupe d'amis, Phoebe s'invente un nouveau petit ami, mais son mensonge aura des conséquences imprévues. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Date of Emergency
Clyde étant pris dans le programme ÉLITE de l'école, Lincoln tente de le sortir de là avant la grande bataille de boulettes. Papa, lui, tente de se sortir une comptine agaçante de la tête.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: Meilleurs ensemble Localized description: Clyde étant pris dans le programme ÉLITE de l'école, Lincoln tente de le sortir de là avant la grande bataille de boulettes. Papa, lui, tente de se sortir une comptine agaçante de la tête. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Really Loud House #117
Papa et Maman veulent prendre du temps libre et imposent aux enfants de s'occuper entre eux pour la journée.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: La journée de la fraternité Localized description: Papa et Maman veulent prendre du temps libre et imposent aux enfants de s'occuper entre eux pour la journée. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Really Loud House #118
Lorsque Mitch Bilsky s'inscrit à la SWAG, Ray et la Danger Force font appel à toute leur patience et à tous leurs pouvoirs pour l'aider à obtenir son bac.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Les milliards Bilsky Localized description: Lorsque Mitch Bilsky s'inscrit à la SWAG, Ray et la Danger Force font appel à toute leur patience et à tous leurs pouvoirs pour l'aider à obtenir son bac. Original series title: Danger Force Original Episode title: Bilsky's Billions
Quand un mystérieux coiffeur attaque les habitants de Swellview et les affuble de coupes de cheveux hideuses, la Danger Force doit découvrir son identité au risque de devenir ses prochaines victimes.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Jack le Coiffeur Localized description: Quand un mystérieux coiffeur attaque les habitants de Swellview et les affuble de coupes de cheveux hideuses, la Danger Force doit découvrir son identité au risque de devenir ses prochaines victimes. Original series title: Danger Force Original Episode title: Jack the Clipper
Phoebe organise sa première soirée pyjama et utilise ses pouvoirs devant ses amies ! Ses parents la punissent en lui ordonnant de porter un bracelet à la cheville qui l'empêche d'utiliser ses pouvoirs...
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Une super soirée pyjama Localized description: Phoebe organise sa première soirée pyjama et utilise ses pouvoirs devant ses amies ! Ses parents la punissent en lui ordonnant de porter un bracelet à la cheville qui l'empêche d'utiliser ses pouvoirs... Original series title: The Thundermans Original Episode title: Nothing to Lose Sleepover
Phoebe s'apprête à passer une audition pour le rôle principal du spectacle de son groupe de chorale. Elle ne croit pas trop en ses chances, mais Veronica, ne veux prendre aucun risque et sabote les répétitions de la super héroïne.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: L'audition Localized description: Phoebe s'apprête à passer une audition pour le rôle principal du spectacle de son groupe de chorale. Elle ne croit pas trop en ses chances, mais Veronica, ne veux prendre aucun risque et sabote les répétitions de la super héroïne. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Pretty Little Choirs
Captain Man a du mal à confier à son équipe la responsabilité de lutte contre le crime. Finalement il se laisse persuader et s'absente. Captain Kid, Charlotte et Schwoz s'en sortent plutôt bien, même si tout n'est pas parfait.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Captain Man Absent Localized description: Captain Man a du mal à confier à son équipe la responsabilité de lutte contre le crime. Finalement il se laisse persuader et s'absente. Captain Kid, Charlotte et Schwoz s'en sortent plutôt bien, même si tout n'est pas parfait. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Captain Man: On Vacation
Après la capture du Bouffon du Temps, Ray lance un appel au propriétaire d'un restaurant-grill afin qu'il l'invite à manger leur célèbre spécialité : un bon steak de bœuf.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Bœuf Mystère Localized description: Après la capture du Bouffon du Temps, Ray lance un appel au propriétaire d'un restaurant-grill afin qu'il l'invite à manger leur célèbre spécialité : un bon steak de bœuf. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Secret Beef
C'est le jour des réunions parents-professeurs et les parents doivent courir de classe en classe. Lincoln rêve de la Banana Split que ses parents ont promis si les enfants ont de bonnes appréciations.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: La glace de la victoire Localized description: C'est le jour des réunions parents-professeurs et les parents doivent courir de classe en classe. Lincoln rêve de la Banana Split que ses parents ont promis si les enfants ont de bonnes appréciations. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Banana Split Decision
Rick Twitler est de retour et a pris le contrôle de Mika à l'aide d'un jeu vidéo. La Danger Force parviendra-t-elle à chasser Twitler avant qu'il ne renvoie l'humanité à ses heures les plus sombres ?
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Un imposteur parmi nous Localized description: Rick Twitler est de retour et a pris le contrôle de Mika à l'aide d'un jeu vidéo. La Danger Force parviendra-t-elle à chasser Twitler avant qu'il ne renvoie l'humanité à ses heures les plus sombres ? Original series title: Danger Force Original Episode title: An Imposter Among Us
Une vision de Miles lui apprend que Rick Twitler rôde toujours. La Danger Force explore le Perchoir à sa recherche, et se retrouve confrontée à un ancien adversaire.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Un danger parmi nous Localized description: Une vision de Miles lui apprend que Rick Twitler rôde toujours. La Danger Force explore le Perchoir à sa recherche, et se retrouve confrontée à un ancien adversaire. Original series title: Danger Force Original Episode title: A Danger Among Us
C'est l'anniversaire de Hank. Barbra décide d'organiser une fête.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Un anniversaire presque parfait Localized description: C'est l'anniversaire de Hank. Barbra décide d'organiser une fête. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Mall Time Crooks
Hank utilise le yoga comme faux prétexte pour aller dans sa pièce secrète où il peut avoir un peu la paix. Il est démasqué par Nora et Billy, qui le menacent de le dénoncer à Barb s'il ne les laisse pas en profiter aussi.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: L'habit ne fait pas le Max Localized description: Hank utilise le yoga comme faux prétexte pour aller dans sa pièce secrète où il peut avoir un peu la paix. Il est démasqué par Nora et Billy, qui le menacent de le dénoncer à Barb s'il ne les laisse pas en profiter aussi. Original series title: The Thundermans Original Episode title: It's Not What You Link
Carly se voit proposer de tourner un web show exceptionnel dans l'Espace grâce à un milliardaire qui souhaite promouvoir un nouveau concept de voyage spatial...
Season: 2 Episode (Season): 39 Localized series title: iCarly Localized episode title: iCarly dans l'espace Localized description: Carly se voit proposer de tourner un web show exceptionnel dans l'Espace grâce à un milliardaire qui souhaite promouvoir un nouveau concept de voyage spatial... Original series title: iCarly Original Episode title: iSpace Out
Freddie ne supporte plus que sa mère le traite comme un bébé et déménage. Carly et Sam montent une affaire de photographie animalière, mais sont vite dérangées par d'autres photographes ne supportant pas la concurrence.
Season: 2 Episode (Season): 41 Localized series title: iCarly Localized episode title: Freddie déménage ! Localized description: Freddie ne supporte plus que sa mère le traite comme un bébé et déménage. Carly et Sam montent une affaire de photographie animalière, mais sont vite dérangées par d'autres photographes ne supportant pas la concurrence. Original series title: iCarly Original Episode title: iMove Out
Henry, Charlotte et Jasper tentent désespérément de convaincre Piper de leur donner des places de concert qu’elle a gagnées pour voir leur groupe préféré.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Le Monde à l’envers Localized description: Henry, Charlotte et Jasper tentent désespérément de convaincre Piper de leur donner des places de concert qu’elle a gagnées pour voir leur groupe préféré. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Opposite Universe
Henry et Charlotte ont rendez-vous à la Man Cave pour regarder un combat très attendu avec Ray et Schwoz. Or, Henry doit impérativement être chez lui au même moment car son oncle Mark est de passage pour le dîner.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Double Henry Localized description: Henry et Charlotte ont rendez-vous à la Man Cave pour regarder un combat très attendu avec Ray et Schwoz. Or, Henry doit impérativement être chez lui au même moment car son oncle Mark est de passage pour le dîner. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Twin Henrys
Max s'attire des admirateurs encombrants en organisant des farces hilarantes à l'encontre du proviseur Bradford. Il s'aperçoit très vite que ces fans peuvent lui servir de sbires dans sa conquête du monde.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Max et ses sbires Localized description: Max s'attire des admirateurs encombrants en organisant des farces hilarantes à l'encontre du proviseur Bradford. Il s'aperçoit très vite que ces fans peuvent lui servir de sbires dans sa conquête du monde. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Max's Minions
Phoebe est littéralement tombée sous le charme d'un nouveau garçon arrivé à l'école, dénommé Oyster.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Phoebe la rebelle Localized description: Phoebe est littéralement tombée sous le charme d'un nouveau garçon arrivé à l'école, dénommé Oyster. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Pheebs Will Rock You
Rick Twitler est de retour et a pris le contrôle de Mika à l'aide d'un jeu vidéo. La Danger Force parviendra-t-elle à chasser Twitler avant qu'il ne renvoie l'humanité à ses heures les plus sombres ?
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Un imposteur parmi nous Localized description: Rick Twitler est de retour et a pris le contrôle de Mika à l'aide d'un jeu vidéo. La Danger Force parviendra-t-elle à chasser Twitler avant qu'il ne renvoie l'humanité à ses heures les plus sombres ? Original series title: Danger Force Original Episode title: An Imposter Among Us
Une vision de Miles lui apprend que Rick Twitler rôde toujours. La Danger Force explore le Perchoir à sa recherche, et se retrouve confrontée à un ancien adversaire.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Un danger parmi nous Localized description: Une vision de Miles lui apprend que Rick Twitler rôde toujours. La Danger Force explore le Perchoir à sa recherche, et se retrouve confrontée à un ancien adversaire. Original series title: Danger Force Original Episode title: A Danger Among Us
La famille Étoile se retrouve de plus en plus minuscule. / Le cousin-jumeau maléfique de Patrick arrive en ville pour détruire la réputation de ce dernier.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Patrick Super Star Localized episode title: Les toutes petites étoiles / Fitzpatrick Localized description: La famille Étoile se retrouve de plus en plus minuscule. / Le cousin-jumeau maléfique de Patrick arrive en ville pour détruire la réputation de ce dernier. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Shrinking Stars / FitzPatrick
Les proches de Patrick affrontent leurs pires ennemis.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Patrick Super Star Localized episode title: Nos meilleurs ennemis Localized description: Les proches de Patrick affrontent leurs pires ennemis. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Enemies a la Mode
Pour gérer l'emploi du temps de la famille, Lincoln et Lisa inventent une appli. / Pour s'acheter un nouveau vélo, Lana propose ses services de garagiste, mais elle s'associe avec le malhonnête Flip.
Season: 6 Episode (Season): 20 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Le Cloud des Loud / Le garage de Lana Localized description: Pour gérer l'emploi du temps de la famille, Lincoln et Lisa inventent une appli. / Pour s'acheter un nouveau vélo, Lana propose ses services de garagiste, mais elle s'associe avec le malhonnête Flip. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Loud Cloud / You Auto Know Better
Nos amis doivent trouver un moyen de monter dans l'avion même s'ils ne ressemblent pas à la photo de leur passeport. // Best laisse tant bien que mal sa sœur être, pour une fois, l'employée du mois.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Best & Bester Localized episode title: Des vacances de haut vol / L'employé du mois Localized description: Nos amis doivent trouver un moyen de monter dans l'avion même s'ils ne ressemblent pas à la photo de leur passeport. // Best laisse tant bien que mal sa sœur être, pour une fois, l'employée du mois. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Fight or flight / Employee of the month
Rocky avale la dernière pièce d'un puzzle et Best et Bester plongent dans l'inconnu pour la retrouver. // Nos amis doivent remettre en rayon un livre en retard à l'insu de l'effrayante bibliothécaire.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Best & Bester Localized episode title: En mauvaise posture / Trois ans de retard Localized description: Rocky avale la dernière pièce d'un puzzle et Best et Bester plongent dans l'inconnu pour la retrouver. // Nos amis doivent remettre en rayon un livre en retard à l'insu de l'effrayante bibliothécaire. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Stuck inside/Long overdue
Plancton vole la recette du pâté de crabe qui était sous la surveillance de Bob et Carlo. Ces derniers veulent la voler en retour.
Episode: 230 Season: 11 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Les voleurs de bouteille Localized description: Plancton vole la recette du pâté de crabe qui était sous la surveillance de Bob et Carlo. Ces derniers veulent la voler en retour. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bottle Burglars
Désireux de flatter son entourage, Bob imite tout le monde jusqu'à ne plus savoir qui il est. Ses amis l'aident à redevenir lui-même. / Bob se laisse habiter par une communauté d'asticots sympathiques, mais envahissants. Comment s'en défaire ?
Episode: 207 Season: 10 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: La Crise d'imitationite aigüe / Vers à domicile Localized description: Désireux de flatter son entourage, Bob imite tout le monde jusqu'à ne plus savoir qui il est. Ses amis l'aident à redevenir lui-même. // Bob se laisse habiter par une communauté d'asticots sympathiques, mais envahissants. Comment s'en défaire ? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mimic Madness / House Worming
Carlo, insomniaque depuis peu, s'endort enfin. Mais hélas, il risque de rater une audition de la plus haute importance. / Bob et ses compères s'improvisent traiteurs pour une réception huppée. Seront-ils à la hauteur ?
Episode: 208 Season: 10 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Un bon gros dodo / Des traiteurs croustillants Localized description: Carlo, insomniaque depuis peu, s'endort enfin. Mais hélas, il risque de rater une audition de la plus haute importance. // Bob et ses compères s'improvisent traiteurs pour une réception huppée. Seront-ils à la hauteur ? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Snooze You Lose / Krusty Katering
Carlo, insomniaque depuis peu, s'endort enfin. Mais hélas, il risque de rater une audition de la plus haute importance.
Episode: 208 Season: 10 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Un bon gros dodo Localized description: Carlo, insomniaque depuis peu, s'endort enfin. Mais hélas, il risque de rater une audition de la plus haute importance. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Snooze You Lose
Bob et ses compères s'improvisent traiteurs pour une réception huppée. Seront-ils à la hauteur ?
Episode: 208 Season: 10 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Des traiteurs croustillants Localized description: Bob et ses compères s'improvisent traiteurs pour une réception huppée. Seront-ils à la hauteur ? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krusty Catering
M.Krabs ne supporte plus que Bob lui vole la vedette au Crabe Croustillan
Episode: 209a Season: 10 Episode (Season): 5a Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Chez Bob l'éponge Localized description: M.Krabs ne supporte plus que Bob lui vole la vedette au Crabe Croustillan Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob’s Place
Il le met à la met à la porte et Bob, qui s'ennuie, ouvre un restaurant chez lui.
Episode: 209b Season: 10 Episode (Season): 5b Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Plancton prend la porte Localized description: Il le met à la met à la porte et Bob, qui s'ennuie, ouvre un restaurant chez lui. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton Gets the Boot
Après avoir souscrit un contrat d'assurance, Bob et Patrick se croient protégés à vie. Ils convainquent Carlo d'en signer un
Episode: 210a Season: 10 Episode (Season): 6a Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Assurance-vie Localized description: Après avoir souscrit un contrat d'assurance, Bob et Patrick se croient protégés à vie. Ils convainquent Carlo d'en signer un Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Life Insurance
Las de rater son examen de conduite en bateau, Bob crée des bateaux-bulles sans permis. La ville en est bientôt bondée.
Episode: 210b Season: 10 Episode (Season): 6b Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Sors de ta bulle Localized description: Las de rater son examen de conduite en bateau, Bob crée des bateaux-bulles sans permis. La ville en est bientôt bondée. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Burst Your Bubble
Patrick et Carlo doivent survivre ensemble dans les bois après que Carlo se soit tordu la cheville.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Kamp Koral : Bob la petite éponge Localized episode title: Voyage au bout du camp Localized description: Patrick et Carlo doivent survivre ensemble dans les bois après que Carlo se soit tordu la cheville. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Squisery
Les adultes se cachent pour jouer à des jeux de société, mais Bob les retrouve toujours.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Kamp Koral : Bob la petite éponge Localized episode title: Soirée jeux Localized description: Les adultes se cachent pour jouer à des jeux de société, mais Bob les retrouve toujours. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Game Night
Nickelodeon France
Available schedules: 06/04/2021 - 06/30/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: France•Language: French