Nos héros doivent s'occuper du cactus de Mr Grincheux, mais cela ne s'annonce pas de tout repos. / Nos héros veulent regarder leur série préférée à la télé, mais Mr Grincheux, lui, veut jouer au golf.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Best & Bester Localized episode title: Cactus sitting / Incident au trou numéro 2 Localized description: Nos héros doivent s'occuper du cactus de Mr Grincheux, mais cela ne s'annonce pas de tout repos. / Nos héros veulent regarder leur série préférée à la télé, mais Mr Grincheux, lui, veut jouer au golf. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Cactus sitting / Disaster on hole 2
La phobie de Bester menace son titre de championne de danse, mais Best vient la sauver. // Notre duo joue de la musique dans la rue, mais Bester tiendra-t-elle le choc, même avec un burger à la clé ?
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Best & Bester Localized episode title: La bosse de la danse / Un gagne-pain en musique Localized description: La phobie de Bester menace son titre de championne de danse, mais Best vient la sauver. // Notre duo joue de la musique dans la rue, mais Bester tiendra-t-elle le choc, même avec un burger à la clé ? Original series title: Best & Bester Original Episode title: Get the hump / Sing for you supper
Le trio dispute une partie de cache-cache qui s'étend sur des siècles et le monde entier. / Pour inciter leur propriétaire à baisser le loyer, le trio l'aide à réaliser son rêve le plus fou.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Pierre, Feuille, Ciseaux Localized episode title: Cache-cache / Le Premier épisode de Lou Localized description: Le trio dispute une partie de cache-cache qui s'étend sur des siècles et le monde entier. // Pour inciter leur propriétaire à baisser le loyer, le trio l'aide à réaliser son rêve le plus fou. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Hide and Seek / The First Lou Episode
Lincoln joue à David Dacier pour enquêter sur le vol de son cadeau d'anniversaire. / Luan cache à Madame Bernardo qu'elle a obtenu à sa place le rôle principal dans une pièce à Lactoland.
Season: 6 Episode (Season): 1 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Opération cadeau / Le rôle de sa vie Localized description: Lincoln joue à David Dacier pour enquêter sur le vol de son cadeau d'anniversaire. / Luan cache à Madame Bernardo qu'elle a obtenu à sa place le rôle principal dans une pièce à Lactoland. Original series title: The Loud House Original Episode title: Present Danger / Stressed for the Part
Lynn veut se mettre au babysitting, mais elle n'est pas une babysitteur comme les autres. / Ronnie-Anne veut aller se promener en centre-ville mais sa famille ne l'en croit pas capable.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Combat de babysitteurs / Les espions qui m'aimaient trop Localized description: Lynn veut se mettre au babysitting, mais elle n'est pas une babysitteur comme les autres. // Ronnie-Anne veut aller se promener en centre-ville mais sa famille ne l'en croit pas capable. Original series title: The Loud House Original Episode title: Sitting Bull / The Spies Who Love Me
Ruby se fait un nouveau MAE (Meilleur Ami Extraterrestre) lorsque la navette spatiale de Zokie s'écrase sur l'appartement au-dessus de chez elle.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Zokie de la Planète Ruby Localized episode title: Le début de l'histoire Localized description: Ruby se fait un nouveau MAE (Meilleur Ami Extraterrestre) lorsque la navette spatiale de Zokie s'écrase sur l'appartement au-dessus de chez elle. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: The Beginning Times
Quoi ? Captain Man et Kid Danger sont coincés dans des trous ? Charlotte et Jasper doivent les sortir de là, Schwoz étant trop occupé à prendre un bain de haricots !
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Coincés ! Localized description: Quoi ? Captain Man et Kid Danger sont coincés dans des trous ? Charlotte et Jasper doivent les sortir de là, Schwoz étant trop occupé à prendre un bain de haricots !
Original series title: Henry Danger Original Episode title: Stuck In Two Holes
Lorsque le Docteur Minyak prend en otage les membres du Fan Club, Captain Man et Kid Danger doivent trouver un moyen de les délivrer sans que le perfide docteur les voie se déplacer.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Les Ballons de la Haine Localized description: Lorsque le Docteur Minyak prend en otage les membres du Fan Club, Captain Man et Kid Danger doivent trouver un moyen de les délivrer sans que le perfide docteur les voie se déplacer. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Balloons Of Doom
Miles vend son âme pour aider sa soeur dans un concours de chant. Captain Man finit par devoir défier un démon dans une compéttion de yukulélé endiablée pour récupérer les âmes de ses amis.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Miles vend son âme Localized description: Miles vend son âme pour aider sa soeur dans un concours de chant. Captain Man finit par devoir défier un démon dans une compéttion de yukulélé endiablée pour récupérer les âmes de ses amis. Original series title: Danger Force Original Episode title: Danger Force #305
Chapa, Miles,Mika et Bose sont ravis d'avoir trouvé des partenaires pour le Festival du SwellMelon, mais leurs plans tombent à l'eau lorsque Captain Man les oblige à assurer la sécurité du festival.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Le Festival du SwellMelon Localized description: Chapa, Miles,Mika et Bose sont ravis d'avoir trouvé des partenaires pour le Festival du SwellMelon, mais leurs plans tombent à l'eau lorsque Captain Man les oblige à assurer la sécurité du festival. Original series title: Danger Force Original Episode title: SwellMelonFest
C'est la plus grosse remise de prix de l'été : les Kids Choice Awards 2024. Rejoins Bob l'éponge, Patrick et leurs amis à Bikini Bottom pour une soirée slimetastique avec tes stars préférées de la musique, du cinéma, de la télé et des réseaux.
Localized series title: Nickelodeon Kid's Choice Awards 2024 Localized description: C'est la plus grosse remise de prix de l'été : les Kids Choice Awards 2024. Rejoins Bob l'éponge, Patrick et leurs amis à Bikini Bottom pour une soirée slimetastique avec tes stars préférées de la musique, du cinéma, de la télé et des réseaux. Localized description (long): C'est le moment de plonger dans la plus grosse remise de prix de l'été : les Kids Choice Awards 2024 ! Rejoins Bob l'éponge, Patrick et leurs amis à Bikini Bottom pour une soirée slimetastique avec tes stars préférées du monde de la musique, du cinéma, de la télévision et des réseaux sociaux. Original series title: Nickelodeon Kids' Choice Awards 2024
Patrick se laisse aller et se fait refouler du Crabe Croustillant. Bob le retrouve et adhère à son concept marginal.
Episode: 243 Season: 12 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Le Gros Crasseux Localized description: Patrick se laisse aller et se fait refouler du Crabe Croustillant. Bob le retrouve et adhère à son concept marginal. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Ballad of Filthy Muck
Mamie Tentacules aide Carlo à récupérer l'argent que Raymond lui doit. / Les membres de la famille Étoile tentent de ramener leur maison à la maison.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Patrick Super Star Localized episode title: Mauvais payeurs / À la poursuite de la maison Localized description: Mamie Tentacules aide Carlo à récupérer l'argent que Raymond lui doit. / Les membres de la famille Étoile tentent de ramener leur maison à la maison. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Backpay Payback / House Hunting
Charlotte rêve qu'elle est à deux doigts d'embrasser Kid Danger dans un zoo. Pour éviter que son rêve ne se réalise, elle doit tout faire pour éviter Henry Danger...
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Je rêve de Danger Localized description: Charlotte rêve qu'elle est à deux doigts d'embrasser Kid Danger dans un zoo. Pour éviter que son rêve ne se réalise, elle doit tout faire pour éviter Henry Danger...
Original series title: Henry Danger Original Episode title: I Dream of Danger
Après la découverte de tunnels permettant de traverser tout Swellview, Henry et ses amis se retrouvent face aux premiers occupants de ces conduits.
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Des tunnels au "taupe" Localized description: Après la découverte de tunnels permettant de traverser tout Swellview, Henry et ses amis se retrouvent face aux premiers occupants de ces conduits.
Original series title: Henry Danger Original Episode title: Holey Moley
Volt et Décibella essaient d'empêcher une fan envahissante de les appeler à tout bout de champ pour de fausses urgences.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Danger Force Localized episode title: La fille qui criait "Danger Force" Localized description: Volt et Décibella essaient d'empêcher une fan envahissante de les appeler à tout bout de champ pour de fausses urgences. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Girl Who Cried Danger
En l'absence de la Danger Force, Ray fait appel aux clones pour l'aider. Rapidement, il se rend compte que s'ils ressemblent aux jeunes superhéros, ces clones sont pourtant très différents.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Danger Force Localized episode title: L'attaque des clones Localized description: En l'absence de la Danger Force, Ray fait appel aux clones pour l'aider. Rapidement, il se rend compte que s'ils ressemblent aux jeunes superhéros, ces clones sont pourtant très différents. Original series title: Danger Force Original Episode title: Attack of The Clones
Boule de gras doit passer l'après-midi avec Patrick qui l'emmène dans son lieu préféré : le marais. / Bob l'éponge a appris un tour de magie, mais il ne trouve pas son public.
Episode: 247 Season: 12 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Amitié dans le marais / Le tour de magie de Bob Localized description: Boule de gras doit passer l'après-midi avec Patrick qui l'emmène dans son lieu préféré : le marais. // Bob l'éponge a appris un tour de magie, mais il ne trouve pas son public. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Swamp Mates / One Trick Sponge
Plankton crée un clone hybride à mi chemin entre lui et Krabs, pour récupérer la recette secrète. / Carlo échange son travail avec un chauffeur de bus, et prend Bob et Patrick comme passagers.
Episode: 248 Season: 12 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Le seau croustillant / Carlo dans le bus Localized description: Plankton crée un clone hybride à mi chemin entre lui et Krabs, pour récupérer la recette secrète. // Carlo échange son travail avec un chauffeur de bus, et prend Bob et Patrick comme passagers. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krusty Bucket / Squid's on a Bus
Le Patrick Show s'ouvre à un public plus jeune. / Un super vilain fraîchement sorti de prison s'aperçoit que son repaire se trouve désormais sous la maison de la famille Étoile.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Patrick Super Star Localized episode title: La cachette de l'Homme Laser / La crèche de Patrick Localized description: Le Patrick Show s'ouvre à un public plus jeune. / Un super vilain fraîchement sorti de prison s'aperçoit que son repaire se trouve désormais sous la maison de la famille Étoile. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: X Marks the Pot / Patrick's Alley
Puisque Luan est enfermée dans la cave, alors qui est l'auteur de toutes ces farces en ce premier avril ? / Rita se fait passer pour une collégienne et devient la meilleure amie de Leni, Luna et Luan.
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Le farceur d'avril / Maman au collège Localized description: Puisque Luan est enfermée dans la cave, alors qui est l'auteur de toutes ces farces en ce premier avril ? // Rita se fait passer pour une collégienne et devient la meilleure amie de Leni, Luna et Luan. Localized description (long): Vous êtes-vous déjà demandé ce que c'est que de grandir dans une grande famille ? Lincoln Loud, onze ans, donne aux téléspectateurs un aperçu sur la façon de survivre au chaos d'une immense maison, surtout en tant que seul garçon vivant avec ses dix sœurs ! Original series title: The Loud House Original Episode title: Silence of the Luans / Undercover Mom
Lisa fait cours à sa classe de CP et découvre qu'il ne suffit pas d'avoir des connaissances pour enseigner. / Leni affronte le maire aux élections tout au long d'une campagne sans merci.
Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Mauvais calcul / Élection-choc Localized description: Lisa fait cours à sa classe de CP et découvre qu'il ne suffit pas d'avoir des connaissances pour enseigner. // Leni affronte le maire aux élections tout au long d'une campagne sans merci. Localized description (long): Vous êtes-vous déjà demandé ce que c'est que de grandir dans une grande famille ? Lincoln Loud, onze ans, donne aux téléspectateurs un aperçu sur la façon de survivre au chaos d'une immense maison, surtout en tant que seul garçon vivant avec ses dix sœurs ! Original series title: The Loud House Original Episode title: School of Shock / Elecshunned
Figurantes dans le prochain clip de Zéro Heure c'est Minuit, Ronnie Anne et Sid, ainsi que le groupe, doivent trouver comment apaiser la colère d'un fantôme qui vient perturber le tournage.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Bienvenue chez les Casagrandes- La Collection des Loud Localized episode title: Fantôme en rogne Localized description: Figurantes dans le prochain clip de Zéro Heure c'est Minuit, Ronnie Anne et Sid, ainsi que le groupe, doivent trouver comment apaiser la colère d'un fantôme qui vient perturber le tournage. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Phantom Freakout
Ronnie-Anne abandonne une tradition familiale en faveur d'une fête d'Halloween "cool" chez un ami.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Tradition fantôme Localized description: Ronnie-Anne abandonne une tradition familiale en faveur d'une fête d'Halloween "cool" chez un ami. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: New Haunts
Bob et Patrick ouvrent un zoo peuplé d'animaux-bulles. / Les occupants du Crabe Croustillant sont placés en quarantaine.
Episode: 263 Season: 12 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Le zoo des bulles / Le crabe en quarantaine Localized description: Bob et Patrick ouvrent un zoo peuplé d'animaux-bulles. // Les occupants du Crabe Croustillant sont placés en quarantaine. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Who R Zoo? / The Kwarantined Krab
Mr. Krabs transforme son restaurant en prison pour que Plancton y purge sa peine, mais le crime ne paie qu'un temps.
Episode: 244 Season: 12 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: La Crousti-Cabane Localized description: Mr. Krabs transforme son restaurant en prison pour que Plancton y purge sa peine, mais le crime ne paie qu'un temps. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krusty Slammer
Ruby et Zokie poussent Stan à présenter un gâteaux audacieux et savoureux à un concours pâtissier. // Ruby veut impressionner son deuxième follower. Tiffania enlève Zokie pour éliminer la concurrence.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Zokie de la Planète Ruby Localized episode title: Cuisine de l'extrême / Le deuxième abonné Localized description: Ruby et Zokie poussent Stan à présenter un gâteaux audacieux et savoureux à un concours pâtissier. // Ruby veut impressionner son deuxième follower. Tiffania enlève Zokie pour éliminer la concurrence. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Extreme Bakeover / The 2nd Follower
Clyde et mamie Gayle ont fort affaire en finale du concours de danse grands-mères et petits-fils. / Lincoln et ses amis se battent contre les nouvelles méthodes mises en place au collège.
Season: 7 Episode (Season): 9 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: La valse des tricheurs / La méthode Astrid Localized description: Clyde et mamie Gayle ont fort affaire en finale du concours de danse grands-mères et petits-fils. // Lincoln et ses amis se battent contre les nouvelles méthodes mises en place au collège. Original series title: The Loud House Original Episode title: Out of Step / Too Cool For School
Lincoln et Clyde se disputent la dernière chambre de la maison de retraite pour leurs mamies.
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Une chambre pour Mamie Localized description: Lincoln et Clyde se disputent la dernière chambre de la maison de retraite pour leurs mamies. Original series title: The Loud House Original Episode title: Resident Upheaval
Feuille est un meilleur inventeur quand il est énervé, alors Pierre et Ciseaux tentent de le mettre en colère. / Ciseaux cache son bras cassé à Feuille pour ne pas l'entendre dire " J'avais raison ".
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Pierre, Feuille, Ciseaux Localized episode title: Le Concours des inventeurs / Feuille a toujours raison Localized description: Feuille est un meilleur inventeur quand il est énervé, alors Pierre et Ciseaux tentent de le mettre en colère. / Ciseaux cache son bras cassé à Feuille pour ne pas l'entendre dire " J'avais raison ". Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Paper's Secret Weapon / The Sled Hill
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Rock, Paper, Scissors Localized episode title: Diapers Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Diapers
Lincoln invite Charlie à la soirée pyjama de ses copains via son téléphone. Bobby, le petit-ami de Lori, aimerait bien faire une soirée pyjama lui aussi.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: Entre amis, tous les coups sont permis Localized description: Lincoln invite Charlie à la soirée pyjama de ses copains via son téléphone. Bobby, le petit-ami de Lori, aimerait bien faire une soirée pyjama lui aussi. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: All's Fair in Love and Sleepovers
Clyde étant pris dans le programme ÉLITE de l'école, Lincoln tente de le sortir de là avant la grande bataille de boulettes. Papa, lui, tente de se sortir une comptine agaçante de la tête.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: Meilleurs ensemble Localized description: Clyde étant pris dans le programme ÉLITE de l'école, Lincoln tente de le sortir de là avant la grande bataille de boulettes. Papa, lui, tente de se sortir une comptine agaçante de la tête. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Better Together
Quand Désertor commence à avoir des visions du futur, Captain Man suspecte un méfait d'un grand méchant légendaire de Swellview, le Bouffon du Temps.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Les visions de Miles Localized description: Quand Désertor commence à avoir des visions du futur, Captain Man suspecte un méfait d'un grand méchant légendaire de Swellview, le Bouffon du Temps. Original series title: Danger Force Original Episode title: Miles Has Visions
Quand Ray découvre que la SWAG est hantée par un fantôme des années 1920, la Danger Force passe à l'action. Il lui faudra aider l'agaçante revenante à régler ses affaires avant qu'elle quitte l'école.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Danger Force Localized episode title: La SWAG est hantée Localized description: Quand Ray découvre que la SWAG est hantée par un fantôme des années 1920, la Danger Force passe à l'action. Il lui faudra aider l'agaçante revenante à régler ses affaires avant qu'elle quitte l'école. Original series title: Danger Force Original Episode title: SW.A.G is Haunted
Phoebe est littéralement tombée sous le charme d'un nouveau garçon arrivé à l'école, dénommé Oyster.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Phoebe la rebelle Localized description: Phoebe est littéralement tombée sous le charme d'un nouveau garçon arrivé à l'école, dénommé Oyster. Localized description (long): Phoebe est littéralement tombée sous le charme d'un nouveau garçon arrivé à l'école, dénommé Oyster. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Pheebs Will Rock You
Phoebe espère aller voir en concert son groupe favori : Les M.K.T.O. Le concert étant complet, la seule solution pour elle est de remporter le concours de la fan la plus extravagante car le ou la gagnante se verra remettre deux précieux sésames.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Ca déchire grave! Localized description: Phoebe espère aller voir en concert son groupe favori : Les M.K.T.O. Le concert étant complet, la seule solution pour elle est de remporter le concours de la fan la plus extravagante car le ou la gagnante se verra remettre deux précieux sésames. Localized description (long): Phoebe espère aller voir en concert son groupe favori : Les M.K.T.O. Le concert étant complet, la seule solution pour elle est de remporter le concours de la fan la plus extravagante car le ou la gagnante se verra remettre deux précieux sésames. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Shred It Go
Henry participe à un jeu télé pour coincer des cambrioleurs qui s'en prennent aux gagnants en leur dérobant leurs lots sans la moindre effraction.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Vol sans effraction Localized description: Henry participe à un jeu télé pour coincer des cambrioleurs qui s'en prennent aux gagnants en leur dérobant leurs lots sans la moindre effraction. Localized description (long): Henry participe à un jeu télé pour coincer des cambrioleurs qui s'en prennent aux gagnants en leur dérobant leurs lots sans la moindre effraction. Dans le même temps, alors qu'il était venu assister au jeu télé avec le père d'Henry et Piper, Jasper se fait casser le nez accidentellement par cette dernière et se retrouve à l'hôpital, pas spécialement entre de bonnes mains... Original series title: Henry Danger Original Episode title: Let's Make A Steal
Panique à bord ! D'après les calculs savants de Schwotz, un supervolcan enfoui sous Swellview risque de détruire non seulement la ville, mais encore toute la planète, dans moins de 2 jours !
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Le supervolcan Localized description: Panique à bord ! D'après les calculs savants de Schwotz, un supervolcan enfoui sous Swellview risque de détruire non seulement la ville, mais encore toute la planète, dans moins de 2 jours ! Localized description (long): Panique à bord ! D'après les calculs savants de Schwotz, un supervolcan enfoui sous Swellview risque de détruire non seulement la ville, mais encore toute la planète, dans moins de 2 jours ! Ray décide que cela doit rester secret pour que les gens profitent normalement de leurs dernières heures sur Terre. En plus de Ray et de Schwotz, seuls Charlotte et Henry sont au courant. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Super Volcano
Captain Man et la Danger Force sont engagés pour livrer un gros film hollywoodien, mais le producteur les avertit que des studios rivaux et des trolls d'internet veulent voler le film.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Van de Cristal Localized description: Captain Man et la Danger Force sont engagés pour livrer un gros film hollywoodien, mais le producteur les avertit que des studios rivaux et des trolls d'internet veulent voler le film. Original series title: Danger Force Original Episode title: Drive Hard
C'est le jour que tous les collégiens attendent avec impatience, la seule journée de l'année où ils peuvent sécher les cours sans subir de sanction.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Un jour sans cours Localized description: C'est le jour que tous les collégiens attendent avec impatience, la seule journée de l'année où ils peuvent sécher les cours sans subir de sanction. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Ditch Day
Phoebe et Max veulent s'acheter des nouveaux téléphones et ils supplient leurs parents de leur donner de l'argent. Mais Hank et Barbra les incitent à se trouver un job, comme le font tous les ados non-superhéros du monde.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: C’est un travail pour les Thunderman Localized description: Phoebe et Max veulent s'acheter des nouveaux téléphones et ils supplient leurs parents de leur donner de l'argent. Mais Hank et Barbra les incitent à se trouver un job, comme le font tous les ados non-superhéros du monde. Original series title: The Thundermans Original Episode title: This Looks Like a Job For
Patrick devient un super-héros. / La balle rouge de Gary commence à exercer une influence inquiétante sur lui.
Episode: 180 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Super Patrick ! / La petite balle de Gary Localized description: Patrick devient un super-héros. // La balle rouge de Gary commence à exercer une influence inquiétante sur lui.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick-Man! / Gary's New Toy
Bob doit retourner à l'académie de milk-shake car sa licence a expiré. / Une blessure à la tête fait régresser Carlo jusqu'à son état infantile.
Episode: 181 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: La licence de milkshake / Bébé Carlo Localized description: Bob doit retourner à l'académie de milk-shake car sa licence a expiré. // Une blessure à la tête fait régresser Carlo jusqu'à son état infantile. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: License to Milkshake / Squid Baby
Carlo tombe sur le journal intime de Bob. / Mme Puff tente une nouvelle méthode pour que Bob passe son permis.
Episode: 182 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Le Journal de Bob / La Maxime du conducteur Localized description: Carlo tombe sur le journal intime de Bob. // Mme Puff tente une nouvelle méthode pour que Bob passe son permis.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Little Yellow Book / Bumper to Bumper
Bob trouve un oursin au Crabe Croustillant et cherche à s'en débarrasser. / Après s'être fait agressé, Carlo demande à Bob et Sandy de lui enseigner le karaté.
Episode: 183 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Aaahhh ! Un oursin ! / Carlo karattaque ! Localized description: Bob trouve un oursin au Crabe Croustillant et cherche à s'en débarrasser. // Après s'être fait agressé, Carlo demande à Bob et Sandy de lui enseigner le karaté.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Eek, An Urchin! / Squid's Defense
Après avoir été collé une fois de plus, Alvin croit que Dave va le conduire dans le désert et l'abandonner. // Alvin et Theodore jouent à un jeu qui semble innocent mais génère des conséquences inattendues.
Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: Alvinnn !!! et les Chipmunks Localized episode title: Retenue / Déluge De Collations Localized description: Après avoir été collé une fois de plus, Alvin croit que Dave va le conduire dans le désert et l'abandonner. // Alvin et Theodore jouent à un jeu qui semble innocent mais génère des conséquences inattendues. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Deserted / The Great Snack Off
Alvin tente de devenir un influenceur à succès pour sauver le magasin de jouet local de la faillite. // Les Chipmunks ravagent accidentellement le nouveau kiosque de Dave et laissent Madame Miller en prendre l'entière responsabilité.
Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: Alvinnn !!! et les Chipmunks Localized episode title: Le Grand Déballage / Le Kiosque De Dave Localized description: Alvin tente de devenir un influenceur à succès pour sauver le magasin de jouet local de la faillite. // Les Chipmunks ravagent accidentellement le nouveau kiosque de Dave et laissent Madame Miller en prendre l'entière responsabilité. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Unboxing Day / Dave's Pavilion
Billy a le trac à l'idée de jouer un spectacle avec sa sœur Nora. Max essaie de se faire virer de son propre groupe de rock.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Le groupe de rock Localized description: Billy a le trac à l'idée de jouer un spectacle avec sa sœur Nora. Max essaie de se faire virer de son propre groupe de rock. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Ditch Perfect
Joe filme son père pour la journée des métiers. En voyant le résultat, David se dit qu'il était plus inspirant à la télé. Toute la famille lui montre à quel point sa nouvelle casquette est importante.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Papa fait son show Localized episode title: Papa est un super papa Localized description: Joe filme son père pour la journée des métiers. En voyant le résultat, David se dit qu'il était plus inspirant à la télé. Toute la famille lui montre à quel point sa nouvelle casquette est importante. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Have A Career
Une fille se moque d'Emily car elle n'a pas de cavalier pour le bal. David lui fait livrer des fleurs pour la consoler mais Emily pense qu'elles viennent d'un admirateur secret. David doit intervenir.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Papa fait son show Localized episode title: Papa fait livrer des fleurs à Emily Localized description: Une fille se moque d'Emily car elle n'a pas de cavalier pour le bal. David lui fait livrer des fleurs pour la consoler mais Emily pense qu'elles viennent d'un admirateur secret. David doit intervenir. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Send Emily Flowers
Le Patrick Show s'ouvre à un public plus jeune. / Un super vilain fraîchement sorti de prison s'aperçoit que son repaire se trouve désormais sous la maison de la famille Étoile.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Patrick Super Star Localized episode title: La cachette de l'Homme Laser / La crèche de Patrick Localized description: Le Patrick Show s'ouvre à un public plus jeune. / Un super vilain fraîchement sorti de prison s'aperçoit que son repaire se trouve désormais sous la maison de la famille Étoile. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: X Marks the Pot / Patrick's Alley
Pearl est l'invitée spéciale du Patrick Show. / Patrick et Bob l'éponge voyagent dans le temps et retournent à l'époque où l'Homme-sirène et Bernard l'Ermite étaient encore des bébés.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Patrick Super Star Localized episode title: Pearl Super Star / Super baby-sitters Localized description: Pearl est l'invitée spéciale du Patrick Show. / Patrick et Bob l'éponge voyagent dans le temps et retournent à l'époque où l'Homme-sirène et Bernard l'Ermite étaient encore des bébés. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Pearl Wants to Be a Star / Super Sitters
Bester découvre à ses dépens les intentions cachées de Franz Friture et son usine de donuts. // Notre duo trouve l'amulette maudite du capitaine Pied-de-Fer, également convoitée par Belle des Mers.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Best & Bester Localized episode title: Donuts à la chaîne / L'amulette maudite Localized description: Bester découvre à ses dépens les intentions cachées de Franz Friture et son usine de donuts. // Notre duo trouve l'amulette maudite du capitaine Pied-de-Fer, également convoitée par Belle des Mers. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Donut Disturb / The Cursed Amulet
Bester joue les cupidons pour tenter de rapprocher Monsieur Grincheux et Raquel. / Nos amis accueillent Prout qui n'est plus en odeur de sainteté chez Rocky.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Best & Bester Localized episode title: N'est pas Cupidon qui veut / Le parfum de l'amitié Localized description: Bester joue les cupidons pour tenter de rapprocher Monsieur Grincheux et Raquel. / Nos amis accueillent Prout qui n'est plus en odeur de sainteté chez Rocky. Original series title: Best & Bester Original Episode title: That's So Cupid / Buddy Odour
Carlo essaie de résister à la tentation d'aller dans la nouvelle piscine de Bob. / Après l'ajout de " sorbets empâtés " au menu de son restaurant, M. Krabs est la cible de Mas Carpone et sa bande.
Episode: 291 Season: 13 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Carlo se jette à l'eau / Mas Carpone et sa bande Localized description: Carlo essaie de résister à la tentation d'aller dans la nouvelle piscine de Bob. // Après l'ajout de " sorbets empâtés " au menu de son restaurant, M. Krabs est la cible de Mas Carpone et sa bande. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Swimming Fools / The Goobgather
Bob et Patrick utilisent des palourdes pour s'envoyer des messages, semant ainsi la pagaille chez Carlo. / Après avoir préparé son giga-trilliardième pâté de crabe, Bob pense qu'il est devenu allergique à ce plat.
Episode: 292 Season: 13 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Attaque de palourdes / Crise d'allergie Localized description: Bob et Patrick utilisent des palourdes pour s'envoyer des messages, semant ainsi la pagaille chez Carlo. // Après avoir préparé son giga-trilliardième pâté de crabe, Bob pense qu'il est devenu allergique à ce plat. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squidbird / Allergy Attack
Bob devient obséder par la nouvelle étoile de Bikini Bottom, Kenny le chat, qui peut retenir sa respiration pendant un temps très long.
Episode: 188 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Kenny le chat Localized description: Bob devient obséder par la nouvelle étoile de Bikini Bottom, Kenny le chat, qui peut retenir sa respiration pendant un temps très long. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Kenny the Cat
Carlo arrête de travailler au restaurant de Mr Krabs.
Episode: 188 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Au Boulot! Localized description: Carlo arrête de travailler au restaurant de Mr Krabs. Localized description (long): Carlo arrête de travailler au restaurant de Mr Krabs, alors ce dernier raconte une histoire effrayante sur un crabe qui mange les employés paresseux. Bob prend cette histoire très au sérieux et commence à travailler comme un dingue ! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Yeti Krabs
Craignant d'arriver en retard au Crabe Croustillant, Bob décide de chercher un raccourci.
Episode: 190 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Le raccourci Localized description: Craignant d'arriver en retard au Crabe Croustillant, Bob décide de chercher un raccourci. Localized description (long): Craignant d'arriver en retard au Crabe Croustillant, Bob décide de chercher un raccourci. Mais la tâche va s'avérer plus difficile que prévue. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Lost in Bikini Bottom
Carlo accueille chez lui une réunion secrète du club des détracteurs de Bob.
Episode: 274 Season: 13 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Le club anti-Bob Localized description: Carlo accueille chez lui une réunion secrète du club des détracteurs de Bob. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sea-Man Sponge Haters Club
À bord du Crabe Crousti'C'Route, Bob et Carlo tentent de vendre des pâtés dans les profondeurs de l'océan.
Episode: 275 Season: 13 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Le Crabe Crousti'C'Route Localized description: À bord du Crabe Crousti'C'Route, Bob et Carlo tentent de vendre des pâtés dans les profondeurs de l'océan. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Food PBBFT! Truck
Pearl emmène Narlene dans la galerie de Madame Upturn.
Episode: 275 Season: 13 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Chez Upturn Localized description: Pearl emmène Narlene dans la galerie de Madame Upturn. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: City Cetaceans
Pendant une balade en forêt, on confond Patrick et un jeune gigantopithèque des mers.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Kamp Koral : Bob la petite éponge Localized episode title: GigantoPatrick Localized description: Pendant une balade en forêt, on confond Patrick et un jeune gigantopithèque des mers. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Squatch Swap
C'est soirée blagues à Kamp Koral ! Mais le rire des enfants va tourner au hurlement.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Kamp Koral : Bob la petite éponge Localized episode title: Drôle de kraken Localized description: C'est soirée blagues à Kamp Koral ! Mais le rire des enfants va tourner au hurlement. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Wise Kraken
Nickelodeon France
Available schedules: 06/04/2021 - 06/30/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: France•Language: French