Mając zaplanowane wakacje, chłopcy robią wszystko, co w ich mocy, aby Dave nie dowiedział się, że Alvin ma letnią szkołę.
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Letnia Szkoła Localized description: Mając zaplanowane wakacje, chłopcy robią wszystko, co w ich mocy, aby Dave nie dowiedział się, że Alvin ma letnią szkołę. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Summer School
Brittany pospiesznie staje w konkursie deskorolkowym przeciwko łobuzowi w skejtparku, mimo że nie ma pojęcia, jak jeździć. / Narastają skargi, gdy robot Szymona Geizmo krąży po mieście, demontując pralki, ale czy rzeczywiście pomaga?
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Skejterka / Wszystko umyte Localized description: Brittany pospiesznie staje w konkursie deskorolkowym przeciwko łobuzowi w skejtparku, mimo że nie ma pojęcia, jak jeździć. // Narastają skargi, gdy robot Szymona Geizmo krąży po mieście, demontując pralki, ale czy rzeczywiście pomaga? Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Skater Girl / All Washed Up
Mając zaplanowane wakacje, chłopcy robią wszystko, co w ich mocy, aby Dave nie dowiedział się, że Alvin ma letnią szkołę. / Teodor upuszcza kawałek układanki do otworu wentylacyjnego w podłodze, po czym tam grzęźnie, próbując go wyłowić.
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Letnia Szkoła / W potrzasku Localized description: Mając zaplanowane wakacje, chłopcy robią wszystko, co w ich mocy, aby Dave nie dowiedział się, że Alvin ma letnią szkołę. // Teodor upuszcza kawałek układanki do otworu wentylacyjnego w podłodze, po czym tam grzęźnie, próbując go wyłowić. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Summer School / Puzzled
Strachuś ma dość swoich lęków. Wkłada kostium super bohatera i stara się je pokonać. / Mały kosmita ląduje w wiosce Smerfów i zmusza je do zabawy.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Smerf bohater / Smerf nie z tej Ziemi Localized description: Strachuś ma dość swoich lęków. Wkłada kostium super bohatera i stara się je pokonać. // Mały kosmita ląduje w wiosce Smerfów i zmusza je do zabawy.
Original series title: The Smurfs Original Episode title: My Smurf the Hero / Alien Smurf
Pracuś i Gradobitka budują latające maszyny, aby dopaść latającego Klakiera. / Gąsienice, nasłane przez Gargamela pożerają krzewy smerfojagód. Smerfy muszą odzyskać pożywienie.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Zasmerfnijcie pasy / Na smerfojagody Localized description: Pracuś i Gradobitka budują latające maszyny, aby dopaść latającego Klakiera. // Gąsienice, nasłane przez Gargamela pożerają krzewy smerfojagód. Smerfy muszą odzyskać pożywienie.
Original series title: The Smurfs Original Episode title: Smurf Your Seat Belts / Leaf It Alone
Mieszkańcy domku Łajba odbywają podróż w kosmos. // Narlenka i Smarkatek napotykają pustą skorupę Kraba i oczywiście się w nią przebierają.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Koralowy Obóz: Młodzieńcze Lato SpongeBoba Localized episode title: Czapki w górę / żarty na bok Localized description: Mieszkańcy domku Łajba odbywają podróż w kosmos. // Narlenka i Smarkatek napotykają pustą skorupę Kraba i oczywiście się w nią przebierają. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Hats Off to Space / In A Nut's Shell
Ruby i Zokie przez przypadek się kurczą, szukając zagubionego w zagraconej szafie Ruby kolczyka Dee. // Ruby i Zokie próbują "odstraszyć" nawiedzoną pralnię, kiedy Ruby gubi kolejną skarpetkę.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Zokie z Planety Ruby Localized episode title: Szafa przeznaczenia / Potyczka z duchem Localized description: Ruby i Zokie przez przypadek się kurczą, szukając zagubionego w zagraconej szafie Ruby kolczyka Dee. // Ruby i Zokie próbują "odstraszyć" nawiedzoną pralnię, kiedy Ruby gubi kolejną skarpetkę. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Closet of Doom / Ghost Encounters
Zaginiony przed laty odcinek o Syrenamenie wreszcie ma emisję w telewizji. Czy SpongeBob zdąży do domu, aby go obejrzeć? / Karen łapie komputerowy wirus, SpongeBob będzie usiłował ją wyleczyć.
Episode: 238 Season: 11 Episode (Season): 23 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Program w TV / Wirus Karen Localized description: Zaginiony przed laty odcinek o Syrenamenie wreszcie ma emisję w telewizji. Czy SpongeBob zdąży do domu, aby go obejrzeć? // Karen łapie komputerowy wirus, SpongeBob będzie usiłował ją wyleczyć. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Appointment TV / Karen's Virus
SpongeBob odwiedza Bańkomiasto, czyli miejsce, w którym mieszka jego dawny przyjaciel! / Sandy zaprasza Karen i panią Puf na wspólny szalony wieczór na mieście; oj, będzie się działo!
Episode: 240 Season: 11 Episode (Season): 25 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Bańkomiasto / Babski wieczór Localized description: SpongeBob odwiedza Bańkomiasto, czyli miejsce, w którym mieszka jego dawny przyjaciel! // Sandy zaprasza Karen i panią Puf na wspólny szalony wieczór na mieście; oj, będzie się działo! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bubbletown / Girls' Night Out
SpongeBob i Patryk planowali spędzić dzień spokojnie na łowieniu meduz, kiedy w paradę wchodzi im kochająca rywalizację Sandy. / SpongeBob pociąga za niteczkę w koszuli Skalmara, lecz okazuje się, że ta nie ma końca.
Episode: 241 Season: 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Walka z meduzami / Nitka Localized description: SpongeBob i Patryk planowali spędzić dzień spokojnie na łowieniu meduz, kiedy w paradę wchodzi im kochająca rywalizację Sandy. // SpongeBob pociąga za niteczkę w koszuli Skalmara, lecz okazuje się, że ta nie ma końca. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squirrel Jelly / The String
Kalmarka zatrudnia pomocnika, który okazuje się nadgorliwy. / Program Patryka zostaje przerwany przez okropny zapach.
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Pomocnik Kalmarki / Patryk na Tropie Localized description: Kalmarka zatrudnia pomocnika, który okazuje się nadgorliwy. // Program Patryka zostaje przerwany przez okropny zapach.
Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Squidina's Little Helper / I Smell a Pat
Kiedy Honia i jej przyjaciele zaczynają spędzać czas z Gienkiem, Hirek i gang rozpoczynają wojnę o władzę. / Hercia jest zazdrosna o uwagę Holi, gdy dołącza ona do Klubu Mortician.
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Bar Wzięty / Gwóźdź do Trumny Klubu Localized description: Kiedy Honia i jej przyjaciele zaczynają spędzać czas z Gienkiem, Hirek i gang rozpoczynają wojnę o władzę. // Hercia jest zazdrosna o uwagę Holi, gdy dołącza ona do Klubu Mortician. Original series title: The Loud House Original Episode title: Grub Snub / She's All Bat
Dzieci pomagają tacie odnaleźć tajemniczą osobę, która pozostawiła w sieci złą recenzję o restauracji. / Ekipa Szkolnych Niuów musi zaspokoić żądania Kornela po zakupie przez niego nowego sprzętu.
Episode: 121 Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Wiele Hałasu o Żer / Antenowy Blues Localized description: Dzieci pomagają tacie odnaleźć tajemniczą osobę, która pozostawiła w sieci złą recenzję o restauracji. // Ekipa Szkolnych Niuów musi zaspokoić żądania Kornela po zakupie przez niego nowego sprzętu. Original series title: The Loud House Original Episode title: Much Ado About Noshing / Broadcast Blues
Kiedy tata odkrywa, że jego obóz z dzieciństwa jest zamykany, postanawia zabrać rodzinę na ostatnią wizytę. / Wkrótce odkrywają mapę, która może prowadzić do skarbu wystarczająco dużego, aby go uratować i udowodnić istnienie starej legendy obozowej.
Episode: 122 Season: 5 Episode (Season): 18 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Ocalić Mastodonta! Localized description: Kiedy tata odkrywa, że jego obóz z dzieciństwa jest zamykany, postanawia zabrać rodzinę na ostatnią wizytę. // Wkrótce odkrywają mapę, która może prowadzić do skarbu wystarczająco dużego, aby go uratować i udowodnić istnienie starej legendy obozowej. Original series title: The Loud House Original Episode title: Camped!
Magik zahipnotyzował Roberta, żeby myślał, że jest kotem i teraz rodzina musi go z tego wyrwać! / Rozalka i przyjaciele odkrywają tajemnicę miasta: co się stało z wózkiem z hot dogami Bruna?
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Pokochać kota-strofę / M jak musztarda Localized description: Magik zahipnotyzował Roberta, żeby myślał, że jest kotem i teraz rodzina musi go z tego wyrwać! // Rozalka i przyjaciele odkrywają tajemnicę miasta: co się stało z wózkiem z hot dogami Bruna? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: What's Love Gato Do With It? / Dial M. For Mustard
Miłość Karola do zabawek rozpoczyna jego burzliwą karierę przy ich recenzowaniu. / Sztuka Fredzi dostaje złą recenzję, a dzieciaki organizują aukcję, by poprawić jej nastrój.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Influencerzy nie frajerzy / Jak krytyka dotyka Localized description: Miłość Karola do zabawek rozpoczyna jego burzliwą karierę przy ich recenzowaniu. // Sztuka Fredzi dostaje złą recenzję, a dzieciaki organizują aukcję, by poprawić jej nastrój. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Kid Plays in the Picture / Achy Breaky Art
Twitch spotyka Terrankę Chaosu: Spitfire. Gdy na szali znajdzie się udział w misji Autobotów, obie stoczą bratobójczy pojedynek o to, która zajmie jedyne wolne miejsce.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Transformers: Iskra Ziemi Localized episode title: Spitfire Localized description: Twitch spotyka Terrankę Chaosu: Spitfire. Gdy na szali znajdzie się udział w misji Autobotów, obie stoczą bratobójczy pojedynek o to, która zajmie jedyne wolne miejsce. Original series title: Transformers: EarthSpark Original Episode title: Spitfire
Pan Krab urządza firmowy piknik, aby podnieść morale wśród pracowników. Okazuje się, że tego samego dnia piknik urządza Plankton. / Pan Krab raczy SpongeBoba opowieściami z dawnych marynarskich czasów.
Episode: 192 Season: 9 Episode (Season): 14 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Firmowy piknik / Morska opowieść Localized description: Pan Krab urządza firmowy piknik, aby podnieść morale wśród pracowników. Okazuje się, że tego samego dnia piknik urządza Plankton. // Pan Krab raczy SpongeBoba opowieściami z dawnych marynarskich czasów. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Company Picnic / Pull Up a Barrel
Babcia Obłynosowa pomaga Skalmarowi odebrać należność za gazety. / Dom Rozgwiazdów ucieka z domu.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Spłata i opłata / Pościg za domem Localized description: Babcia Obłynosowa pomaga Skalmarowi odebrać należność za gazety. // Dom Rozgwiazdów ucieka z domu. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Backpay Payback / House Hunting
Aby pogorszyć skuteczność Niebezpiecznego Oddziału, Komórka namawia Jeffa i Mitcha Bilskich do kupienia szkoły w Swellview. Kiedy Mika, Miles i Chapa stają się zbyt tępi, by zwalczać przestępczość, Bose musi zamknąć Szkołę Mitcha.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Niedorzeczny Oddział Localized description: Aby pogorszyć skuteczność Niebezpiecznego Oddziału, Komórka namawia Jeffa i Mitcha Bilskich do kupienia szkoły w Swellview. Kiedy Mika, Miles i Chapa stają się zbyt tępi, by zwalczać przestępczość, Bose musi zamknąć Szkołę Mitcha.
Original series title: Danger Force Original Episode title: Danger Force #308
Dzieciaki odkrywają w Gnieździe nowe drzwi i postanawiają zobaczyć, co jest za nimi, mimo że Ray im tego zabrania. Kiedy wreszcie dostaną się do środka, będą musieli stawić czoło niebezpiecznym i dziwacznym konsekwencjom.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Tam się nie wchodzi! Localized description: Dzieciaki odkrywają w Gnieździe nowe drzwi i postanawiają zobaczyć, co jest za nimi, mimo że Ray im tego zabrania. Kiedy wreszcie dostaną się do środka, będą musieli stawić czoło niebezpiecznym i dziwacznym konsekwencjom.
Original series title: Danger Force Original Episode title: Don't Go In There
Hank i Phoebe wracają do domu i wszystko wskazuje na to, że ktos ich okradł. Max przyznał, że wszystko schował i szantażuje ich, żeby Barb nie dowiedziała się, jak było naprawdę
Season: 3 Episode (Season): 24 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Kto nas okradł? Localized description: Hank i Phoebe wracają do domu i wszystko wskazuje na to, że ktos ich okradł. Max przyznał, że wszystko schował i szantażuje ich, żeby Barb nie dowiedziała się, jak było naprawdę Original series title: The Thundermans Original Episode title: Stealing Home
Dzieci dowiadują się, że przed laty doktor Koloso popsuł ślub ich rodziców i postanawiają zorganizować im powtórkę wymarzonego dnia z okazji ich rocznicy. Niestety, Koloso nadal jest groźny, dlatego ich plany muszą pozostać tajemnicą.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Rocznica ślubu Localized description: Dzieci dowiadują się, że przed laty doktor Koloso popsuł ślub ich rodziców i postanawiają zorganizować im powtórkę wymarzonego dnia z okazji ich rocznicy. Niestety, Koloso nadal jest groźny, dlatego ich plany muszą pozostać tajemnicą. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Better Off Wed
Zajęci treningiem przed przyjęciem do Załogi, Maks i Phoebe zapominają o ważnej uroczystości rodzinnej. Chcąc to wszystkim wynagrodzić Phoebe organizuje rodzinną wycieczkę. Niestety sprawy się komplikują i jej plan wisi na włosku.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Prehigolfowe pole Localized description: Zajęci treningiem przed przyjęciem do Załogi, Maks i Phoebe zapominają o ważnej uroczystości rodzinnej. Chcąc to wszystkim wynagrodzić Phoebe organizuje rodzinną wycieczkę. Niestety sprawy się komplikują i jej plan wisi na włosku. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Parks & T-Rex
Phoebe udaje zakochaną, bo czuje się jak piąte koło u wozu w grupie przyjaciół, jednak robienie dobrej miny do złej gry jest znacznie trudniejsze, niż zakładała.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Chłopak last minute Localized description: Phoebe udaje zakochaną, bo czuje się jak piąte koło u wozu w grupie przyjaciół, jednak robienie dobrej miny do złej gry jest znacznie trudniejsze, niż zakładała. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Date of Emergency
Phoebe obawia się, że Max zejdzie na złą drogę po swojej pogadance w więzieniu. Usiłując ochronić Maxa przed sobą samym może zrobić więcej złego niż dobrego.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Maks w Poprawczaku Localized description: Phoebe obawia się, że Max zejdzie na złą drogę po swojej pogadance w więzieniu. Usiłując ochronić Maxa przed sobą samym może zrobić więcej złego niż dobrego. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Orange is the New Max
Miłość Karola do zabawek rozpoczyna jego burzliwą karierę przy ich recenzowaniu. / Sztuka Fredzi dostaje złą recenzję, a dzieciaki organizują aukcję, by poprawić jej nastrój.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Influencerzy nie frajerzy / Jak krytyka dotyka Localized description: Miłość Karola do zabawek rozpoczyna jego burzliwą karierę przy ich recenzowaniu. // Sztuka Fredzi dostaje złą recenzję, a dzieciaki organizują aukcję, by poprawić jej nastrój. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Kid Plays in the Picture / Achy Breaky Art
Rozalka robi wszystko, aby wygrać dla Marii podróż dookoła świata. / Karolinie źle idzie strzyżenie, więc zaczyna treningi fryzjerskie z mistrzem - Kajtkiem!
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Podróż życia / Na skróty Localized description: Rozalka robi wszystko, aby wygrać dla Marii podróż dookoła świata. // Karolinie źle idzie strzyżenie, więc zaczyna treningi fryzjerskie z mistrzem - Kajtkiem! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guilt Trip / Short cut
Rozalka i Iga pomagają Cecylowi w rodzinnym food trucku, na koncercie Yoon Kwona! / Papuga czeka prawdziwa uczta, kiedy grupa piskląt bierze go za swoją mamę!
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Czaplowanie-matkowanie / Koncertowa wtopa Localized description: Rozalka i Iga pomagają Cecylowi w rodzinnym food trucku, na koncercie Yoon Kwona! // Papuga czeka prawdziwa uczta, kiedy grupa piskląt bierze go za swoją mamę! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: No Egrets / Meal Ticket
Przekonani, że album nie jest wystarczająco dobry dla Taty na urodziny, dzieciaki szukają prezentu idealnego. / Holly słyszy jak rodzice mówią o lodach jako nagrodzie dla grzecznych dzieci, więc robi co może, by uniknąć katastrof rodzeństwa.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Prezentowa Napinka / Męska graLodowa Gorączka Localized description: Przekonani, że album nie jest wystarczająco dobry dla Taty na urodziny, dzieciaki szukają prezentu idealnego. // Holly słyszy jak rodzice mówią o lodach jako nagrodzie dla grzecznych dzieci, więc robi co może, by uniknąć katastrof rodzeństwa. Original series title: The Loud House Original Episode title: Present Tense / Any Given Sundae
Hania zostaje kelnerką w restauracji Taty, ale okazuje się, że jest to cięższa praca niż jej się wydawało. / Zainspirowana przez kolegę z klasy, który drwi z Lolka, Hen postanawia przygotować pupila do udziału w wystawie psów.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Dobra Robota / Pieskie Szczęście Localized description: Hania zostaje kelnerką w restauracji Taty, ale okazuje się, że jest to cięższa praca niż jej się wydawało. // Zainspirowana przez kolegę z klasy, który drwi z Lolka, Hen postanawia przygotować pupila do udziału w wystawie psów. Original series title: The Loud House Original Episode title: Can't Hardly Wait / A Mutt Above
Hercia rywalizuje z przyjaciółką Haiku o tytuł prezesa w szkolnym Klubie Mortician. / Honia zostaje awansowana na tymczasowego kierownika w pracy, ale obawia się o relacje z dobrymi przyjaciółmi.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Śmiertelna Pomyłka / Męczypiła Localized description: Hercia rywalizuje z przyjaciółką Haiku o tytuł prezesa w szkolnym Klubie Mortician. // Honia zostaje awansowana na tymczasowego kierownika w pracy, ale obawia się o relacje z dobrymi przyjaciółmi. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Grave Mistake / Leader of the Rack
Na zlocie fanów Łebskiego Asa Hirek i Czarek mają chrapkę na wygranie możliwości zagrania w filmie o swoim komiksowym idolu. Siostry pomogą jako Pełna Talia. / Dziewczyny przyciągają sporo uwagi, chłopaki będą musieli się mocno postarać.
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Karty i Kanty, Część 1 i 2 Localized description: Na zlocie fanów Łebskiego Asa Hirek i Czarek mają chrapkę na wygranie możliwości zagrania w filmie o swoim komiksowym idolu. Siostry pomogą jako Pełna Talia. // Dziewczyny przyciągają sporo uwagi, chłopaki będą musieli się mocno postarać. Original series title: The Loud House Original Episode title: Kings of the Con
Hirek i Czarek zostają pokonani w wojnie na żarty, a Hala podejmuje się nowego 'sportu' przy wsparciu Heli.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Harmidom w realu Localized episode title: Literowanie i wydzwanianie Localized description: Hirek i Czarek zostają pokonani w wojnie na żarty, a Hala podejmuje się nowego 'sportu' przy wsparciu Heli. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Spelling and Doorbelling
Max i Link kłócą się za każdym razem, kiedy Link się pojawia, więc Phoebe opracowuje plan, w wyniku którego chłopcy mają się zaprzyjaźnić. Kiedy Link zaczyna spędzać więcej czasu z Maxem niż z nią, Phoebe obawia się, że przesadziła.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Zakumpluj się z Maksem Localized description: Max i Link kłócą się za każdym razem, kiedy Link się pojawia, więc Phoebe opracowuje plan, w wyniku którego chłopcy mają się zaprzyjaźnić. Kiedy Link zaczyna spędzać więcej czasu z Maxem niż z nią, Phoebe obawia się, że przesadziła. Original series title: The Thundermans Original Episode title: It's Not What You Link
Max wykorzystuje informacje na temat Phoebe i Link w piosence, którą pisze dla kapeli. W efekcie ich związek przeżywa kryzys. Tymczasem Hank i Barb próbują nauczyć Billy'ego i Norę czegoś bardzo ważnego.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Hicior Localized description: Max wykorzystuje informacje na temat Phoebe i Link w piosence, którą pisze dla kapeli. W efekcie ich związek przeżywa kryzys. Tymczasem Hank i Barb próbują nauczyć Billy'ego i Norę czegoś bardzo ważnego. Original series title: The Thundermans Original Episode title: One Hit Thunder
Phoebe dołącza do grupy coolerskich dziewczyn, żeby zrobić z nimi szkolny projekt, ale okazuje się, że koleżanki nie mają ochoty ciężko pracować. Tymczasem Max zajmuje miejsce Phoebe w grupie kujonic i stara się je wykorzystać.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Praca zespołowa Localized description: Phoebe dołącza do grupy coolerskich dziewczyn, żeby zrobić z nimi szkolny projekt, ale okazuje się, że koleżanki nie mają ochoty ciężko pracować. Tymczasem Max zajmuje miejsce Phoebe w grupie kujonic i stara się je wykorzystać. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Girl with the Dragon Snafu
Aby pogorszyć skuteczność Niebezpiecznego Oddziału, Komórka namawia Jeffa i Mitcha Bilskich do kupienia szkoły w Swellview. Kiedy Mika, Miles i Chapa stają się zbyt tępi, by zwalczać przestępczość, Bose musi zamknąć Szkołę Mitcha.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Niedorzeczny Oddział Localized description: Aby pogorszyć skuteczność Niebezpiecznego Oddziału, Komórka namawia Jeffa i Mitcha Bilskich do kupienia szkoły w Swellview. Kiedy Mika, Miles i Chapa stają się zbyt tępi, by zwalczać przestępczość, Bose musi zamknąć Szkołę Mitcha.
Original series title: Danger Force Original Episode title: Danger Force #308
Dzieciaki odkrywają w Gnieździe nowe drzwi i postanawiają zobaczyć, co jest za nimi, mimo że Ray im tego zabrania. Kiedy wreszcie dostaną się do środka, będą musieli stawić czoło niebezpiecznym i dziwacznym konsekwencjom.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Tam się nie wchodzi! Localized description: Dzieciaki odkrywają w Gnieździe nowe drzwi i postanawiają zobaczyć, co jest za nimi, mimo że Ray im tego zabrania. Kiedy wreszcie dostaną się do środka, będą musieli stawić czoło niebezpiecznym i dziwacznym konsekwencjom.
Original series title: Danger Force Original Episode title: Don't Go In There
Czarek dostaje się do szkolnego programu LEPSI i Hirek musi znaleźć sposób, żeby do niego dotrzeć przed ich wspólną bitwą na plucie. Tata próbuje wszelkich sposobów, żeby wybić sobie z głowy uciążliwą piosenkę.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Harmidom w realu Localized episode title: Lepsi razem Localized description: Czarek dostaje się do szkolnego programu LEPSI i Hirek musi znaleźć sposób, żeby do niego dotrzeć przed ich wspólną bitwą na plucie. Tata próbuje wszelkich sposobów, żeby wybić sobie z głowy uciążliwą piosenkę. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Better Together
Mama i tata chcą mieć dzień dla siebie, więc łączą wszystkie dzieci w pary.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Harmidom w realu Localized episode title: Dzień w parach Localized description: Mama i tata chcą mieć dzień dla siebie, więc łączą wszystkie dzieci w pary. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Some Buddy to Love
SpongeBob pokonuje strach i zgłasza się do pracy w Tłustym Krabie. / SpongeBob znajduje doskonałe zastosowanie dla swojej dmuchawy. / SpongebBob poznaje Sandy, która zaprasza go do siebie na herbatę.
Episode: 1 Season: 1 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Potrzebna pomoc / Odmuszlacz / Herbatka pod kopułą Localized description: SpongeBob pokonuje strach i zgłasza się do pracy w Tłustym Krabie. // SpongeBob znajduje doskonałe zastosowanie dla swojej dmuchawy. // SpongebBob poznaje Sandy, która zaprasza go do siebie na herbatę. Localized description (long): SpongeBob pokonuje strach i zgłasza się do pracy w Tłustym Krabie. // SpongeBob znajduje doskonałe zastosowanie dla swojej dmuchawy. // SpongebBob poznaje Sandy, która zaprasza go do siebie na herbatę. Ku jego zaskoczeniu jej dom nie jest wypełniony wodą tylko tlenem. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Help Wanted / Reef Blowers / Tea at the Treedome
Sponge zgubił plakietkę z imieniem i desperacko próbuje ją znaleźć, cofając się krok po kroku w swoich wspomnieniach. / Jest 25 rocznica pierwszej próby skradzenia przepisu na kraboburgera przez Planktona. Cała ekipa Tłustego Kraba staje na straży.
Episode: 58 Season: 3 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Zapodziana tożsamość / Armia Planktona Localized description: Sponge zgubił plakietkę z imieniem i desperacko próbuje ją znaleźć, cofając się krok po kroku w swoich wspomnieniach. // Jest 25 rocznica pierwszej próby skradzenia przepisu na kraboburgera przez Planktona. Cała ekipa Tłustego Kraba staje na straży. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Missing Identity / Plankton's Army
Sponge adoptuje porzuconego robalka. W nocy przychodzi na świat gromadka robalkowych dzieci. Sponge musi im znaleźć dom. / Plankton ma dość krytycznych uwag Karen i postanawia zastąpić ją nowym wynalazkiem.
Episode: 118 Season: 6 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Słodki ciężar / Przeciążenie systemu Localized description: Sponge adoptuje porzuconego robalka. W nocy przychodzi na świat gromadka robalkowych dzieci. Sponge musi im znaleźć dom. // Plankton ma dość krytycznych uwag Karen i postanawia zastąpić ją nowym wynalazkiem. Localized description (long): Sponge adoptuje porzuconego robalka. W nocy przychodzi na świat gromadka robalkowych dzieci. Sponge musi im znaleźć dom. // Plankton ma dość krytycznych uwag Karen i postanawia zastąpić ją nowym wynalazkiem. Wkrótce przekona się, czy postąpił słusznie. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pets or Pests / Komputer Overload
Potwór terroryzuje Bikini Dolne do chwili, kiedy zaprzyjaźnia się z nim Patryk. / SpongeBob i wszyscy mieszkańcy Bikini Dolnego znikają w podwodnym kurorcie.
Episode: 140 Season: 7 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Potwór w Bikini Dolnym / Witamy w Trójkącie Dolnym Localized description: Potwór terroryzuje Bikini Dolne do chwili, kiedy zaprzyjaźnia się z nim Patryk. // SpongeBob i wszyscy mieszkańcy Bikini Dolnego znikają w podwodnym kurorcie. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Monster Who Came to Bikini Bottom / Welcome to the Bikini Bottom Triangle
Anika wyraźnie się zmieniła i teraz jest "Złaniką". Ale czy reszta zauważy, że coś jest nie tak? Oliver, Jasmyn i Florian wymigują się od prac domowych, bo odwiedzić firmę Orphans Inc, gdzie zdobywają nowy trop w sprawie zaginonych Jacksonów.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Złanika Localized description: Anika wyraźnie się zmieniła i teraz jest "Złaniką". Ale czy reszta zauważy, że coś jest nie tak? Oliver, Jasmyn i Florian wymigują się od prac domowych, bo odwiedzić firmę Orphans Inc, gdzie zdobywają nowy trop w sprawie zaginonych Jacksonów. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Badika
Anika, pod wpływem hipnotyzującego programu pani Lucas, zdradza swoją rodzinę i dowodzi operacją mającą na celu porwanie małego Harry'ego. Florian stara się dalej mydlić oczy Oliverowi i Jasmyn. Evie zaczyna coś podejrzewać.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Operacja Kołysanka Localized description: Anika, pod wpływem hipnotyzującego programu pani Lucas, zdradza swoją rodzinę i dowodzi operacją mającą na celu porwanie małego Harry'ego. Florian stara się dalej mydlić oczy Oliverowi i Jasmyn. Evie zaczyna coś podejrzewać. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Operation Rockabye
Tori chce wymyślić idealny prezent urodzinowy dla Triny. W końcu postanawia napisać dla siostry piosenkę. Niewdzięczna Trina zamienia piosenkę na gotówkę, czym budzi wściekłość Tori.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Victoria Znaczy Zwycięstwo Localized episode title: Piosenka-Prezent Localized description: Tori chce wymyślić idealny prezent urodzinowy dla Triny. W końcu postanawia napisać dla siostry piosenkę. Niewdzięczna Trina zamienia piosenkę na gotówkę, czym budzi wściekłość Tori. Original series title: Victorious Original Episode title: The Birthweek Song
Tori sugeruje, aby Robbie nagrywał scenki z codziennego życia uczniów, dzięki czemu wzrośnie popularność jego bloga. Jednak nie pozwala mu nagrywać samej siebie. Tori uświadamia sobie, że stworzyła potwora.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Victoria Znaczy Zwycięstwo Localized episode title: Robarazzi Localized description: Tori sugeruje, aby Robbie nagrywał scenki z codziennego życia uczniów, dzięki czemu wzrośnie popularność jego bloga. Jednak nie pozwala mu nagrywać samej siebie. Tori uświadamia sobie, że stworzyła potwora. Original series title: Victorious Original Episode title: Robarazzi
Kiedy Carly dowiaduje się, że jej „niegrzeczny” chłopak Griffin zbiera pluszaki, musi zdecydować, czy chce się spotykać z kimś takim. Tymczasem Spencer próbuje pomóc Sam uwolnić się od powracającego koszmaru sennego.
Season: 2 Episode (Season): 26 Localized series title: iCarly Localized episode title: Wojna z Dingiem Localized description: Kiedy Carly dowiaduje się, że jej „niegrzeczny” chłopak Griffin zbiera pluszaki, musi zdecydować, czy chce się spotykać z kimś takim. Tymczasem Spencer próbuje pomóc Sam uwolnić się od powracającego koszmaru sennego. Original series title: iCarly Original Episode title: iTake on Dingo
Kiedy ekipa iCarly dowiaduje się, że program nadawany na kanale Dingo kopiuje ich materiały, jedzie do LA, aby rozmówić się ze scenarzystami. Sam i Carly prowadzą negocjacje, a Spencer i Freddie poszukują zamrożonej głowy założyciela Dingo Studios.
Season: 2 Episode (Season): 27 Localized series title: iCarly Localized episode title: Oni się całowali Localized description: Kiedy ekipa iCarly dowiaduje się, że program nadawany na kanale Dingo kopiuje ich materiały, jedzie do LA, aby rozmówić się ze scenarzystami. Sam i Carly prowadzą negocjacje, a Spencer i Freddie poszukują zamrożonej głowy założyciela Dingo Studios. Original series title: iCarly Original Episode title: iThink They Kissed
Sal i Anika spotykają w lesie nerwowego chłopaka. Anika się z nim zaprzyjaźnia, za to Sal ma go za złodzieja. Gdy w końcu postanawiają szczerze z nim porozmawiać, poznają tajemnicę,której się nie spodziewali.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Oliver Localized description: Sal i Anika spotykają w lesie nerwowego chłopaka. Anika się z nim zaprzyjaźnia, za to Sal ma go za złodzieja. Gdy w końcu postanawiają szczerze z nim porozmawiać, poznają tajemnicę,której się nie spodziewali. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Oliver
Z pomocą Olivera Sal buduje maszt telefoniczny i może w końcu odcyfrować symbole z piramidy. Tymczasem Anika wypytuje Dottie o przedmioty na strychu, ale nie dostaje wielu odpowiedzi.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Kod Localized description: Z pomocą Olivera Sal buduje maszt telefoniczny i może w końcu odcyfrować symbole z piramidy. Tymczasem Anika wypytuje Dottie o przedmioty na strychu, ale nie dostaje wielu odpowiedzi. Original series title: Hunter Street Original Episode title: The Code
Naj i Najka udają się do pralni chemicznej na tajną misję, której celem jest odkrycie, gdzie podziewa się zagubione pranie. / Niefortunny splot wydarzeń sprawia, że Najkę pomylono ze złodziejem biżuterii Kubą Wędzikiem.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Naj i Najka Localized episode title: Wyprani / Podwędzone Localized description: Naj i Najka udają się do pralni chemicznej na tajną misję, której celem jest odkrycie, gdzie podziewa się zagubione pranie. // Niefortunny splot wydarzeń sprawia, że Najkę pomylono ze złodziejem biżuterii Kubą Wędzikiem. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Taken to the Cleaners / Mugshot
Diamondo nie chce zabrać rodzeństwa na wycieczkę rakietą, dlatego Naj i Najka postanawiają podbić kosmos samodzielnie. / Naja spotyka seria niezręcznych sytuacji, ponieważ udawał, że rozpoznał kogoś, kogo tak naprawdę wcale nie zna.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Naj i Najka Localized episode title: Kosmiczna podróż Diamondo / Stary kumpel Localized description: Diamondo nie chce zabrać rodzeństwa na wycieczkę rakietą, dlatego Naj i Najka postanawiają podbić kosmos samodzielnie. // Naja spotyka seria niezręcznych sytuacji, ponieważ udawał, że rozpoznał kogoś, kogo tak naprawdę wcale nie zna. Original series title: Best and Bester Original Episode title: In the Sky / Best Buddies
Klopsik przynosi pocztę Babci Pinie, a w zamian dostaje głaski i przysmaki. Babcia przypadkowo otrzymuje kopertę zaadresowaną nie do niej. Klopsik postanawia odnieść ją do właściwego adresata, by zasłużyć na dodatkowe pyszności i pieszczoty.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Klopsik, koci listonosz Localized description: Klopsik przynosi pocztę Babci Pinie, a w zamian dostaje głaski i przysmaki. Babcia przypadkowo otrzymuje kopertę zaadresowaną nie do niej. Klopsik postanawia odnieść ją do właściwego adresata, by zasłużyć na dodatkowe pyszności i pieszczoty. Original series title: 44 Cats Original Episode title: Meatball, the mail delivery cat
Arcykotki mają rozegrać mecz przeciwko drużynie Bossa, Purchla i Zdrapa. Bill, dawny mistrz kocikosza proponuje, że zostanie trenerem naszych bohaterów. Uczy ich, że te sport wymaga lojalności i uczciwości i że nie wolno stosować żadnych sztuczek!
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Gra w kocikosza Localized description: Arcykotki mają rozegrać mecz przeciwko drużynie Bossa, Purchla i Zdrapa. Bill, dawny mistrz kocikosza proponuje, że zostanie trenerem naszych bohaterów. Uczy ich, że te sport wymaga lojalności i uczciwości i że nie wolno stosować żadnych sztuczek! Original series title: 44 Cats Original Episode title: The Basketfur Game
Nickelodeon Poland
Available schedules: 03/24/2021 - 07/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Poland•Language: Polish