Os gémeos levam um cato chamado Picos-de-rabo à praia e acabam numa missão de salvamento dramática. / Apesar de o Grumpy Pants querer terminar a partida de golfe, o Best e a Bester vão fazer de tudo para verem o final da sua série preferida.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Tomar Conta do Cato / Desastre na Gruta Localized description: Os gémeos levam um cato chamado Picos-de-rabo à praia e acabam numa missão de salvamento dramática. // Apesar de o Grumpy Pants querer terminar a partida de golfe, o Best e a Bester vão fazer de tudo para verem o final da sua série preferida. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Cactus Sitting / Disaster of Hole 2
O Best entra em ação quando a fobia da Bester a camelos ameaça o seu título de campeã da dança. / O Best e a Bester são suspensos do trabalho e vão ter de tocar banjo e cantar para comerem hambúrgueres.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Aguenta o Camelo / Canta Pela Tua Refeição Localized description: O Best entra em ação quando a fobia da Bester a camelos ameaça o seu título de campeã da dança. // O Best e a Bester são suspensos do trabalho e vão ter de tocar banjo e cantar para comerem hambúrgueres. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Get the Hump / Sing For Your Supper
Enquanto toca na nova banda do pai, Luna está preocupada com a sua reputação se os amigos a virem a atuar. / Lisa descobre que a única forma de impedir os pesadelos de Lily é entrar nos seus sonhos e lutar contra eles sozinha.
Season: 5 Episode (Season): 19 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: A Reputação do Pai / Sonha Lily Sonha Localized description: Enquanto toca na nova banda do pai, Luna está preocupada com a sua reputação se os amigos a virem a atuar. // Lisa descobre que a única forma de impedir os pesadelos de Lily é entrar nos seus sonhos e lutar contra eles sozinha. Original series title: The Loud House Original Episode title: Dad Reputation / Dream a Lily Dream
Luna e os bodes da Lua tentam formar uma banda infantil para angariar dinheiro suficiente para novos equipamentos. / Quando Lori menciona um hábito irritante do seu novo namorado, Gavin, Lori e Luna começam a notar os hábitos dos seus parceiros.
Season: 7 Episode (Season): 2 Localized series title: Loud em Casa[Info] Localized episode title: Brincadeira de criança / Força do hábito Localized description: Luna e os bodes da Lua tentam formar uma banda infantil para angariar dinheiro suficiente para novos equipamentos. // Quando Lori menciona um hábito irritante do seu novo namorado, Gavin, Lori e Luna começam a notar os hábitos dos seus parceiros. Original series title: The Loud House Original Episode title: Child's Play / Force of Habits
Lori lamenta tudo o que não fez na escola secundária e promete compensar o tempo perdido no último ano. / Quando Lola percebe que o dobro da simpatia poderia ajudá-la a entrar no mundo do espetáculo, ela junta-se à Lily.
Episode: 100 Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Momento Sénior / Uma Estrela é Desdenhada Localized description: Lori lamenta tudo o que não fez na escola secundária e promete compensar o tempo perdido no último ano. // Quando Lola percebe que o dobro da simpatia poderia ajudá-la a entrar no mundo do espetáculo, ela junta-se à Lily. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Star is Scorned / Senior Moment
O Zokie despenha a sua nave espacial no complexo de apartamentos da Ruby e esta encontra finalmente o seu melhor amigo E.T.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Zokie do Planeta Ruby Localized episode title: Os Primeiros Tempos Localized description: O Zokie despenha a sua nave espacial no complexo de apartamentos da Ruby e esta encontra finalmente o seu melhor amigo E.T. Localized description (long): A Ruby Studebaker apercebe-se de que ninguém vê os vídeos do seu canal digital, onde experimenta coisas novas, e pondera fechá-lo. Mas o Zokie Sparkleby, um E.T. do planeta Chupeta, despenha-se na sua nave espacial no complexo de apartamentos da Ruby desesperado por lhe dizer que, a várias galáxias, ele VÊ sempre os seus vídeos e acha-os magníficos! A Ruby declara o Zokie como o seu Melhor Amigo E.T.. Decidem então formar uma equipa e descobrir coisas novas e estranhas juntos. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: The Beginning Times
O Henry e o Ray têm de lidar com um vilão novo e muito irritante, o Spoiler. A Piper é levada ao limite, quando tenta entrar num clube de fãs do Capitão Man.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Alerta Spoiler Localized description: O Henry e o Ray têm de lidar com um vilão novo e muito irritante, o Spoiler. A Piper é levada ao limite, quando tenta entrar num clube de fãs do Capitão Man. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Spoiler Alert
O Capitão Man consegue que o Henry vá ao seu concurso favorito, Gira e Ganha, para tentar investigar uma série de assaltos. Mas o Henry acaba por ser vítima de um desses assaltos.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Concorrente Assaltado Localized description: O Capitão Man consegue que o Henry vá ao seu concurso favorito, Gira e Ganha, para tentar investigar uma série de assaltos. Mas o Henry acaba por ser vítima de um desses assaltos. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Let's Make A Steal
Lincoln e Clyde estão determinados a ser famosos, mas descobrem que sacrificar os sonhos de outra pessoa para chegar lá não compensa.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: The Really Loud House Localized episode title: Coração e Alma Localized description: Lincoln e Clyde estão determinados a ser famosos, mas descobrem que sacrificar os sonhos de outra pessoa para chegar lá não compensa. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Heart and Soul
Cansados de ter o seu espaço invadido, Lincoln e Clyde criam um clube exclusivo apenas para descobrir que as irmãs de Lincoln fizeram o mesmo.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: The Really Loud House Localized episode title: Clube Exclusivo Localized description: Cansados de ter o seu espaço invadido, Lincoln e Clyde criam um clube exclusivo apenas para descobrir que as irmãs de Lincoln fizeram o mesmo. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: No Louds Allowed
O Squidward tem uma infestação em casa e faz as malas, mas tem uma praga diferente à espera no hotel. / O SpongeBob e o Patrick são convencidos a tomar conta de uma velhinha rabugenta que faz tudo o que pode para fugir.
Episode: 253 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Inquilinos Alegres / Idosa Rabugenta Localized description: O Squidward tem uma infestação em casa e faz as malas, mas tem uma praga diferente à espera no hotel. // O SpongeBob e o Patrick são convencidos a tomar conta de uma velhinha rabugenta que faz tudo o que pode para fugir. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jolly Lodgers / Biddy Sitting
O Gary tem uma coleira tradutora e fala sem parar. Todos adoram isso... exceto o Squidward! / Quando um palhaço pequeno é deixado para trás pelo circo, o SpongeBob decide cuidar do arlequim tristonho.
Episode: 226 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Gary Tagarela / Não Alimente os Palhaços Localized description: O Gary tem uma coleira tradutora e fala sem parar. Todos adoram isso... exceto o Squidward! // Quando um palhaço pequeno é deixado para trás pelo circo, o SpongeBob decide cuidar do arlequim tristonho. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Chatterbox Gary / Don't Feed the Clowns
O Patrick inventa um jogo de tabuleiro novo e convida o SpongeBob, a Sandy e o Squidward para jogarem com ele. / Sem querer, o SpongeBob e o Squidward deitam o cofre do Sr. Krabs pelo cano abaixo e têm de ir ao esgoto para o recuperar.
Episode: 194 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Patrick! O Jogo / O Esgoto De Bikini Bottom Localized description: O Patrick inventa um jogo de tabuleiro novo e convida o SpongeBob, a Sandy e o Squidward para jogarem com ele. // Sem querer, o SpongeBob e o Squidward deitam o cofre do Sr. Krabs pelo cano abaixo e têm de ir ao esgoto para o recuperar. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick! The Game / The Sewers of Bikini Bottom
O Patrick tem um cupão para um gelado grátis, mas terá de ir à loja para o usar. / O Krabs compra a arte do Squidward, mas, para obter lucro, terá de se ver livre do artista!
Episode: 214 Season: 10 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: O Cupão Do Patrick / Fora De Cena Localized description: O Patrick tem um cupão para um gelado grátis, mas terá de ir à loja para o usar. // O Krabs compra a arte do Squidward, mas, para obter lucro, terá de se ver livre do artista! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick's Coupon / Out of the Picture
Uma esponja pré-histórica é descongelada e lança o caos na cidade. Só o SpongeBob pode comunicar com ele! / Um bando de amêijoas invade Bikini Bottom e o SpongeBob tem de as afastar, antes que destruam a cidade!
Episode: 216 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: A Esponja da Gruta / O Encantador de Amêijoas Localized description: Uma esponja pré-histórica é descongelada e lança o caos na cidade. Só o SpongeBob pode comunicar com ele! // Um bando de amêijoas invade Bikini Bottom e o SpongeBob tem de as afastar, antes que destruam a cidade! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Cave Dwelling Sponge / The Clam Whisperer
O SpongeBob leva a fórmula secreta para casa e cabe ao Gary protegê-la do Plâncton. / Um acidente muito estranho torna todos os habitantes de Bikini Bottom tão inteligentes como o Patrick e a Sandy tem de salvar o dia.
Episode: 203 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Ananás Invadido / Molho Imbecilicus Localized description: O SpongeBob leva a fórmula secreta para casa e cabe ao Gary protegê-la do Plâncton. // Um acidente muito estranho torna todos os habitantes de Bikini Bottom tão inteligentes como o Patrick e a Sandy tem de salvar o dia. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pineapple Invasion / Salsa Imbecilicus
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Monster High Localized episode title: The Deuce Date / Big Paw, Little Paw Original series title: Monster High Original Episode title: The Deuce Date / Big Paw, Little Paw
A Tesoura mente sobre o aniversário da Pedra para ter bolo de graça e o trio acaba a fugir à Polícia do Aniversário./ O Papel tenta impressionar o Lápis e acaba a defender o mundo de uma invasão alienígena.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Pedra, Papel, Tesoura Localized episode title: Polícia do Aniversário/A Grande Mentira do Papel Localized description: A Tesoura mente sobre o aniversário da Pedra para ter bolo de graça e o trio acaba a fugir à Polícia do Aniversário./ O Papel tenta impressionar o Lápis e acaba a defender o mundo de uma invasão alienígena. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Birthday Police / Paper's Big Lie
Ronnie Anne e Sid estão determinados a descobrir se o novo inquilino do prédio é o seu lutador favorito - La Tormenta! / Depois de um velhote ganhar o kart dos sonhos de Carl, Carl quer provar que ele é digno do prémio!
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Salvar a Cara / Uma Questão de Kart Localized description: Ronnie Anne e Sid estão determinados a descobrir se o novo inquilino do prédio é o seu lutador favorito - La Tormenta! // Depois de um velhote ganhar o kart dos sonhos de Carl, Carl quer provar que ele é digno do prémio! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Saving Face / Matters of the Kart
Carl pega a chancla de Rosa, estabelecendo o equilíbrio na cidade e chamando a Força Chancla para a ação! / Carlitos embarca numa aventura louca para salvar o seu animal de peluche favorito dos jogos.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: A Força Chancla / Amor de Peluche Localized description: Carl pega a chancla de Rosa, estabelecendo o equilíbrio na cidade e chamando a Força Chancla para a ação! // Carlitos embarca numa aventura louca para salvar o seu animal de peluche favorito dos jogos. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Chancla Force / Fluff Love
Quando a caixa de música da Stella desaparece na escola, o grupo de imediato desconfia de 'Rat Beast'. / Depois de uma noite de filmes de zombies, Clyde e Lincoln encontram a Casa dos Loud vazia e assumem tratar-se de um apocalipse zombie.
Episode: 89 Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Contos de Tristeza / O Último Loud na Terra Localized description: Quando a caixa de música da Stella desaparece na escola, o grupo de imediato desconfia de 'Rat Beast'. // Depois de uma noite de filmes de zombies, Clyde e Lincoln encontram a Casa dos Loud vazia e assumem tratar-se de um apocalipse zombie. Original series title: The Loud House Original Episode title: Tails of Woe / The Last Loud on Earth
Preocupado que o professor tenha coisas a dizer sobre ele, Lincoln tenta atrasar os pais para a reunião com o professor. / Luan acorda com uma borbulha no dia do seu primeiro encontro com o Benny, e decide pedir ajuda à irmã.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Impedimento Controlado / O Plano Borbulha Localized description: Preocupado que o professor tenha coisas a dizer sobre ele, Lincoln tenta atrasar os pais para a reunião com o professor. // Luan acorda com uma borbulha no dia do seu primeiro encontro com o Benny, e decide pedir ajuda à irmã. Original series title: The Loud House Original Episode title: Stall Monitor / A Pimple Plan
Ansiosos por serem denominados Reis do Disfarce na Convenção Ases da Sapiência, Lincoln e Clyde convencem as irmãs a irem com eles. / Mas as raparigas recebem mais atenção, obrigando os rapazes a fazerem todos os possíveis para chamarem a atenção.
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Reis do Disfarce Localized description: Ansiosos por serem denominados Reis do Disfarce na Convenção Ases da Sapiência, Lincoln e Clyde convencem as irmãs a irem com eles. // Mas as raparigas recebem mais atenção, obrigando os rapazes a fazerem todos os possíveis para chamarem a atenção. Original series title: The Loud House Original Episode title: Kings of the Con
A Ruby quer que o Zokie prove as suas duas sobremesas favoritas do Dia de Ação de Graças, o que faz com que as suas duas avós enciumadas lutem pelo domínio da arte da tarte.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Zokie do Planeta Ruby Localized episode title: Perudátilo Localized description: A Ruby quer que o Zokie prove as suas duas sobremesas favoritas do Dia de Ação de Graças, o que faz com que as suas duas avós enciumadas lutem pelo domínio da arte da tarte. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Turkeydactyl
Squidward aventura-se no castelo de Nosferatu após receber acidentalmente o seu correio. / O lacaio de Nosferatu Slappy resolve visitar biquíni Bottom.
Episode: 278 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Squidward / Um dia com o Slappy Localized description: Squidward aventura-se no castelo de Nosferatu após receber acidentalmente o seu correio. // O lacaio de Nosferatu Slappy resolve visitar biquíni Bottom. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squidferatu / Slappy Days
Ao tentar bater um recorde mundial, o SpongeBob esquece-se de dar de comer ao Gary durante várias semanas. O Gary foge para a baixa de Bikini Bottom, onde é acolhido por uma velhinha gentil.
Episode: 63 Season: 4 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Viu Este Caracol? Localized description: Ao tentar bater um recorde mundial, o SpongeBob esquece-se de dar de comer ao Gary durante várias semanas. O Gary foge para a baixa de Bikini Bottom, onde é acolhido por uma velhinha gentil. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Have You Seen This Snail?
O Sr. Krabs tenta organizar a melhor festa de anos de sempre para a filha Pearl. / O SpongeBob compete na Ilha Karaté pelo título de "Rei do Karaté".
Episode: 71 Season: 4 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Aniversário Em Grande / Ilha Karate Localized description: O Sr. Krabs tenta organizar a melhor festa de anos de sempre para a filha Pearl. // O SpongeBob compete na Ilha Karaté pelo título de "Rei do Karaté". Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Whale of a Birthday / Karate Island
O SpongeBob tenta e chumba novamente no exame de condução, mas a Sra. Puff está farta e quer vê-lo fora da aula. / O SpongeBob tenta juntar-se a um clube exclusivo de pesca de alforrecas.
Episode: 30 Season: 2 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Nada É De Graça / O Teu Maior Fã Localized description: O SpongeBob tenta e chumba novamente no exame de condução, mas a Sra. Puff está farta e quer vê-lo fora da aula. // O SpongeBob tenta juntar-se a um clube exclusivo de pesca de alforrecas. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: No Free Rides / I'm Your Biggest Fanatic
Rusty tenta trazer a diversão de Gus para Duds For Dudes quando ele dirige a loja. / Stella vence um concurso na escola e fica super empolgada - até saber que precisa fazer uma apresentação pública.
Season: 6 Episode (Season): 15 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Falar Em Público / As Últimas Calças Localized description: Rusty tenta trazer a diversão de Gus para Duds For Dudes quando ele dirige a loja.// Stella vence um concurso na escola e fica super empolgada - até saber que precisa fazer uma apresentação pública. Original series title: The Loud House Original Episode title: Save the Last Pants / A Stella Performance
Enquanto toca na nova banda do pai, Luna está preocupada com a sua reputação se os amigos a virem a atuar.
Season: 5 Episode (Season): 33 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: A Reputação do Pai Localized description: Enquanto toca na nova banda do pai, Luna está preocupada com a sua reputação se os amigos a virem a atuar. Original series title: The Loud House Original Episode title: Dad Reputation
É a noite da reunião de pais e professores e os pais do Loud têm de correr de sala para sala. Lincoln anseia pelo Banana Split que os pais prometeram se os Loud receberem mais críticas boas do que más..
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: The Really Loud House Localized episode title: Avaliações Escolares Localized description: É a noite da reunião de pais e professores e os pais do Loud têm de correr de sala para sala. Lincoln anseia pelo Banana Split que os pais prometeram se os Loud receberem mais críticas boas do que más.. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Banana Split Decision
A Força Perigo torna-se a nova exibição de um Zoo Alien e Miles tem de encontrar uma maneira de os libertar antes que sejam comidos por aliens.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Zoo Alien Localized description: A Força Perigo torna-se a nova exibição de um Zoo Alien e Miles tem de encontrar uma maneira de os libertar antes que sejam comidos por aliens. Original series title: Danger Force Original Episode title: Alien Zoo
A Mika esforça-se demasiado por ganhar o prémio de Empregado do Mês da base, e acaba por criar um monstro que pode arruinar a maratona televisiva apresentada pela Força Perigo.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Monsty Localized description: A Mika esforça-se demasiado por ganhar o prémio de Empregado do Mês da base, e acaba por criar um monstro que pode arruinar a maratona televisiva apresentada pela Força Perigo. Original series title: Danger Force Original Episode title: Monsty
A Celia, mãe do Bose, encontra o gato radioativo do Schwoz à porta da academia e leva-o para casa. A Força Perigo e o Capitão Man têm de o tentar recuperar antes que se torne nuclear.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Gato Radioativo Localized description: A Celia, mãe do Bose, encontra o gato radioativo do Schwoz à porta da academia e leva-o para casa. A Força Perigo e o Capitão Man têm de o tentar recuperar antes que se torne nuclear. Original series title: Danger Force Original Episode title: Radioactive Cat
Enquanto a paixão da Sarah e do Gideon pelo Max e pela Phoebe aumenta, os gémeos organizam um encontro para resolver o problema de vez. Porém, quando o Max descobre que o tio da Sarah é uma estrela do rock, ele tenta reconquistá-la.
Season: 4 Episode (Season): 30 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Mal Consigo Namorar Localized description: Enquanto a paixão da Sarah e do Gideon pelo Max e pela Phoebe aumenta, os gémeos organizam um encontro para resolver o problema de vez. Porém, quando o Max descobre que o tio da Sarah é uma estrela do rock, ele tenta reconquistá-la. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Can't Hardly Date
O Max e a Phoebe estão excitadíssimos por receber uma condecoração no mural da escola pelos feitos heróicos mas o artista guarda-lhe um certo ressentimento e o tributo não será bem o que esperavam.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: A Vingança da Smith Localized description: O Max e a Phoebe estão excitadíssimos por receber uma condecoração no mural da escola pelos feitos heróicos mas o artista guarda-lhe um certo ressentimento e o tributo não será bem o que esperavam. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Revenge of the Smith
Depois de ativarem sem querer uma bomba atómica na gruta, o Ray e o Henry decidem levá-la para o deserto de Swellview, para salvarem a cidade.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: O Assobio da Susie Localized description: Depois de ativarem sem querer uma bomba atómica na gruta, o Ray e o Henry decidem levá-la para o deserto de Swellview, para salvarem a cidade. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Whistlin' Susie
O Jasper tem a oportunidade de levar a rapariga de quem gosta à CatoCon. Quando surge um vilão misterioso, o grupo inteiro é obrigado a agir!
Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: A Convenção de Catos Localized description: O Jasper tem a oportunidade de levar a rapariga de quem gosta à CatoCon. Quando surge um vilão misterioso, o grupo inteiro é obrigado a agir! Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Great Cactus Con
A Força Perigo é contratada por Duke Wellington para proteger o seu rabo-de-cavalo do seu tio invejoso, o Arquiduque Fernando. Pensam que é uma tarefa fácil, mas descobrem que o Arquiduque contratou Ray e Henry para capturar o sobrinho.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Os guardiões do rabo-de-cavalo Localized description: A Força Perigo é contratada por Duke Wellington para proteger o seu rabo-de-cavalo do seu tio invejoso, o Arquiduque Fernando. Pensam que é uma tarefa fácil, mas descobrem que o Arquiduque contratou Ray e Henry para capturar o sobrinho. Original series title: Danger Force Original Episode title: Guardians of the Ponytail
Os ThundermDepois da Cherry acidentalmente publicar uma foto que revela o segredo da família Thunderman, a Liga dos Heróis obriga a Phoebe a fazer o impensável e acabar a relação com a sua melhor amiga.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Vou Tentar Esquecer-te, Idiota! Localized description: Os ThundermDepois da Cherry acidentalmente publicar uma foto que revela o segredo da família Thunderman, a Liga dos Heróis obriga a Phoebe a fazer o impensável e acabar a relação com a sua melhor amiga. Original series title: The Thundermans Original Episode title: I'm Gonna Forget You, Sucka
Nervoso por ir conhecer os pais da sua namorada, Max pede ajuda à sua irmã Phoebe cujos esforços acabam por dar para o torto e o Max é proibído de ver a sua namorada para sempre.
Season: 3 Episode (Season): 26 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Derrota os Pais Localized description: Nervoso por ir conhecer os pais da sua namorada, Max pede ajuda à sua irmã Phoebe cujos esforços acabam por dar para o torto e o Max é proibído de ver a sua namorada para sempre. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Beat the Parents
Fatos das refeições monótonas, os miúdos tencionam sabotar o jantar para poderem encomendar piza. / O Lincoln e a Ronnie Anne têm de cuidar de um ovo bebé, mas o Lincoln não lhe confia o ovo frágil.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Saturados / Ovo Frágil Localized description: Fatos das refeições monótonas, os miúdos tencionam sabotar o jantar para poderem encomendar piza. // O Lincoln e a Ronnie Anne têm de cuidar de um ovo bebé, mas o Lincoln não lhe confia o ovo frágil. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fed Up / Shell Shock
O Lincoln e o Clyde enviam uma BD do Ás Perspicaz para um concurso onde podem conhecer o criador, mas são surpreendidos. / Quando a Lana leva para casa um animal que os miúdos adoram, os quatro animais da casa tentam livrar-se dele.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Ficção Desenhada / Animais Irritados Localized description: O Lincoln e o Clyde enviam uma BD do Ás Perspicaz para um concurso onde podem conhecer o criador, mas são surpreendidos. // Quando a Lana leva para casa um animal que os miúdos adoram, os quatro animais da casa tentam livrar-se dele. Original series title: The Loud House Original Episode title: Pulp Friction / Pets Peeved
O SpongeBob constrói uma piscina no quintal e o Squidward esforça-se ao máximo para não dar um mergulho. / O Sr. Krabs tem de lidar com o Amendoinho, depois de adicionar gelados de carne à ementa do Krusty Krab.
Episode: 291 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Piscina privada / O Amendoinho Localized description: O SpongeBob constrói uma piscina no quintal e o Squidward esforça-se ao máximo para não dar um mergulho. // O Sr. Krabs tem de lidar com o Amendoinho, depois de adicionar gelados de carne à ementa do Krusty Krab. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Swimming Fools / The Goobfather
O Squidward tem de resolver um problema, quando SpongeBob e Patrick usam amêijoas-correio para trocar mensagens. / Depois de fazer o bilionésimo Hambúrguer Suculento, o SpongeBob pensa que ficou alérgico a eles.
Episode: 292 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Squidward voador / Ataque de alergia! Localized description: O Squidward tem de resolver um problema, quando SpongeBob e Patrick usam amêijoas-correio para trocar mensagens. // Depois de fazer o bilionésimo Hambúrguer Suculento, o SpongeBob pensa que ficou alérgico a eles. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SquidBird / Allergy Attack!
Depois de ficar novamente de castigo, Alvin acredita que Dave o vai levar para o deserto e abandoná-lo lá. // Alvin e Theodore jogam um jogo aparentemente inocente, que leva a consequências inesperadas.
Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: ALVINNNN!!! E os Esquilos. Localized episode title: Abandonado / O Grande Lanche Localized description: Depois de ficar novamente de castigo, Alvin acredita que Dave o vai levar para o deserto e abandoná-lo lá. // Alvin e Theodore jogam um jogo aparentemente inocente, que leva a consequências inesperadas. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Deserted / The Great Snack Off
Alvin tenta ganhar dinheiro como influencer na internet e, por pouco, quase leva uma loja de brinquedos da zona à falência. // Os Esquilos destroem o coreto novo do Dave e deixam que seja a Sra. Miller a arcar com as culpas.
Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: ALVINNNN!!! E os Esquilos. Localized episode title: Dia de Desembalar / O Coreto do Dave Localized description: Alvin tenta ganhar dinheiro como influencer na internet e, por pouco, quase leva uma loja de brinquedos da zona à falência. // Os Esquilos destroem o coreto novo do Dave e deixam que seja a Sra. Miller a arcar com as culpas. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Unboxing Day / Dave's Pavilion
A Phoebe e o Max deixam-se levar pela rivalidade que têm um pelo outro quando ajudam o Billy e a Nora nos seus projetos para a Feira da Ciência. A Barb tenta apanhar o Hank em flagrante depois de ele ter copiado as notas dela no clube literário.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Feira de Ciência Sinistra Localized description: A Phoebe e o Max deixam-se levar pela rivalidade que têm um pelo outro quando ajudam o Billy e a Nora nos seus projetos para a Feira da Ciência. A Barb tenta apanhar o Hank em flagrante depois de ele ter copiado as notas dela no clube literário. Localized description (long): A Phoebe e o Max deixam-se levar pela rivalidade que têm um pelo outro quando ajudam o Billy e a Nora nos seus projetos para a Feira da Ciência. Entretanto, a Barb tenta apanhar o Hank em flagrante depois de ele ter copiado as notas dela no clube literário. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Weird Science Fair
A irmã mais nova da Chapa precisa de ajuda durante um apagão e a restante Força Perigo passa dos limites quando tenta levar de volta à base para que tenham eletricidade para ganhar um concurso.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Tio Hambone Localized description: A irmã mais nova da Chapa precisa de ajuda durante um apagão e a restante Força Perigo passa dos limites quando tenta levar de volta à base para que tenham eletricidade para ganhar um concurso. Original series title: Danger Force Original Episode title: Uncle Hambone
Uma experiência do Schwoz corre mal e causa uma infestação na academia. A Força Perigo matricula-se na Preparatória de Swellview e depara-se com uma onda de crime extracurricular.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Escola Nova Localized description: Uma experiência do Schwoz corre mal e causa uma infestação na academia. A Força Perigo matricula-se na Preparatória de Swellview e depara-se com uma onda de crime extracurricular. Original series title: Danger Force Original Episode title: New School Who Dis?
O Patrick perde o comando nas almofadas do sofá e entra nele para o encontrar. / O Patrick organiza uma telemaratona para angariar dinheiro para caracóis que não sabem dançar.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: O Show do Patrick Localized episode title: Perdido no Sofá / Pat-a-thon Localized description: O Patrick perde o comando nas almofadas do sofá e entra nele para o encontrar. / O Patrick organiza uma telemaratona para angariar dinheiro para caracóis que não sabem dançar. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Lost in Couch / Pat-a-thon
O GrandPat impede que as suas recordações preciosas desapareçam na venda de garagem da família.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: O Show do Patrick Localized episode title: A Venda de Garagem Localized description: O GrandPat impede que as suas recordações preciosas desapareçam na venda de garagem da família. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Yard Sale
Enquanto toca na nova banda do pai, Luna está preocupada com a sua reputação se os amigos a virem a atuar. / Lisa descobre que a única forma de impedir os pesadelos de Lily é entrar nos seus sonhos e lutar contra eles sozinha.
Season: 5 Episode (Season): 19 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: A Reputação do Pai / Sonha Lily Sonha Localized description: Enquanto toca na nova banda do pai, Luna está preocupada com a sua reputação se os amigos a virem a atuar. // Lisa descobre que a única forma de impedir os pesadelos de Lily é entrar nos seus sonhos e lutar contra eles sozinha. Original series title: The Loud House Original Episode title: Dad Reputation / Dream a Lily Dream
O novo animal de estimação da Bester vai prejudicar a relação com o irmão. E o Best quer muito esmagar a barata! / O Best e a Bester iniciam uma missão épica para encontrarem uma baleia falante e provarem que responderam certo à pergunta do jogo.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Os Melhores Amigos / Atrás da Vitória Localized description: O novo animal de estimação da Bester vai prejudicar a relação com o irmão. E o Best quer muito esmagar a barata! // O Best e a Bester iniciam uma missão épica para encontrarem uma baleia falante e provarem que responderam certo à pergunta do jogo. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Best Fwends / The Trivialist Pursuit
O Best estraga sem querer o quadro da Bester e para evitar chatices com a irmã, ele culpa uma galinha inocente. / Depois de perderem mais uma bola no jardim do vizinho, os gémeos não têm outra opção a não ser recuperá-la.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Ovos Estragados / Fora do Campo Localized description: O Best estraga sem querer o quadro da Bester e para evitar chatices com a irmã, ele culpa uma galinha inocente. // Depois de perderem mais uma bola no jardim do vizinho, os gémeos não têm outra opção a não ser recuperá-la. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Bad Eggs / Out of Bounds
O dia tranquilo de pesca de alforreca do SpongeBob e do Patrick é interrompido pela natureza competitiva da Sandy. / O SpongeBob puxa da camisa do Squidward um fio solto que parece não ter fim.
Episode: 241 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Esquila Incómoda / O Fio Localized description: O dia tranquilo de pesca de alforreca do SpongeBob e do Patrick é interrompido pela natureza competitiva da Sandy. // O SpongeBob puxa da camisa do Squidward um fio solto que parece não ter fim. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squirrel Jelly / The String
O SpongeBob e o Patrick trabalham um dia na quinta do Velhote Jenkins, para grande desânimo dele. / A Sandy narra as aventuras noturnas do Gary e do amigo secreto dele, o Spot.
Episode: 242 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Agricultor Bob / Gary & Spot Localized description: O SpongeBob e o Patrick trabalham um dia na quinta do Velhote Jenkins, para grande desânimo dele. // A Sandy narra as aventuras noturnas do Gary e do amigo secreto dele, o Spot. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: FarmerBob / Gary & Spot
A banca de limonada do Patrick está a vender pouco... até que ele obtém do Squidward um ingrediente secreto!
Episode: 30 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Limonada de Tinta Localized description: A banca de limonada do Patrick está a vender pouco... até que ele obtém do Squidward um ingrediente secreto! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Ink Lemonade
O SpongeBob e o Sandy têm de recolher ingredientes para o Hambúrguer Suculento, mas o Plâncton está a espiar todos os seus movimentos.
Episode: 31 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Lista de Compras Localized description: O SpongeBob e o Sandy têm de recolher ingredientes para o Hambúrguer Suculento, mas o Plâncton está a espiar todos os seus movimentos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Shopping List
Quando ficam sem mostarda para os Hambúrguers Suculentos, o sr. Krabs incumbe o SpongeBob, o Patrick e o Squidward de minerar mais!
Episode: 32 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Minha querida mostarda! Localized description: Quando ficam sem mostarda para os Hambúrguers Suculentos, o sr. Krabs incumbe o SpongeBob, o Patrick e o Squidward de minerar mais! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mustard O' Mine
Há algum tempo que o Plâncton não tenta roubar a fórmula secreta... e isso deixa o Sr. Krabs nervoso!
Episode: 38 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: A Paranoia do Plâncton Localized description: Há algum tempo que o Plâncton não tenta roubar a fórmula secreta... e isso deixa o Sr. Krabs nervoso! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton Paranoia
O Plâncton vai preso, mas a fórmula secreta é levada como prova! O SpongeBob e o Sr. Krabs têm de a recuperar.
Episode: 39 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Chamem a Polícia! Localized description: O Plâncton vai preso, mas a fórmula secreta é levada como prova! O SpongeBob e o Sr. Krabs têm de a recuperar. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Call the Cops!
A Sandy tem problemas na construção de um navio numa garrafa antes do grande concurso, por isso o SpongeBob pede ajuda.
Episode: 40 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Surf n' Turf Localized description: A Sandy tem problemas na construção de um navio numa garrafa antes do grande concurso, por isso o SpongeBob pede ajuda. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Surf N' Turf
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: Hats Off to Space Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Hats Off to Space
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: In a Nut's Shell Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: In a Nut's Shell