Kiedy uczennice zakochują się w strażaku, Alvin postanawia zostać bohaterem, co pociąga za sobą katastrofalne skutki.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Bezpieczeństwo przeciwpożarowe Localized description: Kiedy uczennice zakochują się w strażaku, Alvin postanawia zostać bohaterem, co pociąga za sobą katastrofalne skutki. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Fire Safety
Interaktywna gra wideo Szymona już ma wejść na rynek, kiedy Jeanette przeprogramowuje złoczyńcę z gry. / Alvin marzy o dołączeniu do prywatnego klubu, więc zgłasza Dave'a do udziału w meczu squasha, mimo że Dave wcale nie umie grać.
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Powrót Thornbergaupha / Mistrz squasha Localized description: Interaktywna gra wideo Szymona już ma wejść na rynek, kiedy Jeanette przeprogramowuje złoczyńcę z gry. // Alvin marzy o dołączeniu do prywatnego klubu, więc zgłasza Dave'a do udziału w meczu squasha, mimo że Dave wcale nie umie grać. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Return of Thornbergaupht / Squashed
Wiewiórki grzęzną w korku w drodze na koncert, co doprowadza do starć pomiędzy nimi a innymi kierowcami. / Wszyscy proszą Simona o naprawienie wszystkiego, więc on się wkurza i postanawia udawać głupiego, dopóki ktoś nie powie 'dziękuję'.
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Potyczki na drodze / Pan złota rączka Localized description: Wiewiórki grzęzną w korku w drodze na koncert, co doprowadza do starć pomiędzy nimi a innymi kierowcami. // Wszyscy proszą Simona o naprawienie wszystkiego, więc on się wkurza i postanawia udawać głupiego, dopóki ktoś nie powie 'dziękuję'. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Car Wars / Mr. Fix-It
Gargamel zamieni się ciałami z Papą Smerfem i tylko Nieśmiałek zna prawdę. Czy zdoła ją wyjawić? / Poeta odkrywa u Lolijki zdolność rymowania. Sam jednak doznaje poetyckiej blokady.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Zamiana miejsc / Konkurs poetycki Localized description: Gargamel zamieni się ciałami z Papą Smerfem i tylko Nieśmiałek zna prawdę. Czy zdoła ją wyjawić? // Poeta odkrywa u Lolijki zdolność rymowania. Sam jednak doznaje poetyckiej blokady. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Smurfing Places / Poet Slam
Pracuś tworzy aparat, którym Malarz może robić portrety wszystkim mieszkańcom wioski. / Papa Smerf denerwuje się spotkaniem z nową leśną wróżką i prosi Wierzbinkę o lekcję manier.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Proszę o Smerfowy uśmiech / Dobre maniery Localized description: Pracuś tworzy aparat, którym Malarz może robić portrety wszystkim mieszkańcom wioski. // Papa Smerf denerwuje się spotkaniem z nową leśną wróżką i prosi Wierzbinkę o lekcję manier.
Original series title: The Smurfs Original Episode title: Say Smurf for the Camera!/Manners Matter
Na Koralowym Obozie wieczór stand-upu - a więc ubaw będzie powyżej rybich łusek. // Patryk zostaje wzięty za młodego Morstwora, co prowadzi do perypetii.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Koralowy Obóz: Młodzieńcze Lato SpongeBoba Localized episode title: Światły Kraken / Morstwory Localized description: Na Koralowym Obozie wieczór stand-upu - a więc ubaw będzie powyżej rybich łusek. // Patryk zostaje wzięty za młodego Morstwora, co prowadzi do perypetii. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Wise Kraken / Squatch Swap
Ruby i Zokie chcą pomóc reżyserowi filmów Tweenkle znów dobrze się bawić, ale ich twórcze wizje nie są zsynchronizowane. // Ruby musi pokonać strach przed rozmową z Jeremiaszem, aby uratować Zokiego przed uzależnieniem od nowej gry wideo.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Zokie z Planety Ruby Localized episode title: Toksyczny Optymizm / Hodowlator Fasolek Localized description: Ruby i Zokie chcą pomóc reżyserowi filmów Tweenkle znów dobrze się bawić, ale ich twórcze wizje nie są zsynchronizowane. // Ruby musi pokonać strach przed rozmową z Jeremiaszem, aby uratować Zokiego przed uzależnieniem od nowej gry wideo. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Toxic Positivity / Lima Bean Farmulator
Magik zahipnotyzował Roberta, żeby myślał, że jest kotem i teraz rodzina musi go z tego wyrwać! / Rozalka i przyjaciele odkrywają tajemnicę miasta: co się stało z wózkiem z hot dogami Bruna?
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Pokochać kota-strofę / M jak musztarda Localized description: Magik zahipnotyzował Roberta, żeby myślał, że jest kotem i teraz rodzina musi go z tego wyrwać! // Rozalka i przyjaciele odkrywają tajemnicę miasta: co się stało z wózkiem z hot dogami Bruna? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: What's Love Gato Do With It? / Dial M. For Mustard
Miłość Karola do zabawek rozpoczyna jego burzliwą karierę przy ich recenzowaniu. / Sztuka Fredzi dostaje złą recenzję, a dzieciaki organizują aukcję, by poprawić jej nastrój.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Influencerzy nie frajerzy / Jak krytyka dotyka Localized description: Miłość Karola do zabawek rozpoczyna jego burzliwą karierę przy ich recenzowaniu. // Sztuka Fredzi dostaje złą recenzję, a dzieciaki organizują aukcję, by poprawić jej nastrój. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Kid Plays in the Picture / Achy Breaky Art
Hirek i Czarek biorą udział w konkursie na komiks, aby poznać autora Łebskiego Asa, lecz napotykają groźnego rywala. / Hen przynosi do domu nowe zwierzątko, wtedy cztery zwierzaki dotychczas zamieszkujące Harmidom zawiązują spisek.
Episode: 37 Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Efekt motyla / Eko-dom Localized description: Hirek i Czarek biorą udział w konkursie na komiks, aby poznać autora Łebskiego Asa, lecz napotykają groźnego rywala. // Hen przynosi do domu nowe zwierzątko, wtedy cztery zwierzaki dotychczas zamieszkujące Harmidom zawiązują spisek. Original series title: The Loud House Original Episode title: Pulp Friction / Pets Peeved
Rozalka i Robuś jadą odwiedzić zwariowaną rodzinkę. Ich mama, widząc, jak im tam dobrze, podejmuje decyzję o przeprowadzce na stałe. Rozalka jednak będzie próbowała odwieść ją od tego i przekonać do pozostania w dotychczasowym miejscu zamieszania.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Na zdjęciu z rodziną Localized description: Rozalka i Robuś jadą odwiedzić zwariowaną rodzinkę. Ich mama, widząc, jak im tam dobrze, podejmuje decyzję o przeprowadzce na stałe. Rozalka jednak będzie próbowała odwieść ją od tego i przekonać do pozostania w dotychczasowym miejscu zamieszania. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Loudest Mission: Relative Chaos
Wszystko, byle tylko nie pogrążyć się w niepamięci. Hirek i Czarek mocno starają się, by trafić do szkolnego albumy foto. / Siostry-współlokatorki się kłócą. Hirek proponuje przemieszanie sypialni na podstawie testu kompatybilności.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Poza kadrem / Sporne rewiry Localized description: Wszystko, byle tylko nie pogrążyć się w niepamięci. Hirek i Czarek mocno starają się, by trafić do szkolnego albumy foto. // Siostry-współlokatorki się kłócą. Hirek proponuje przemieszanie sypialni na podstawie testu kompatybilności. Original series title: The Loud House Original Episode title: Out of the Picture / Room with a Feud
Pan Krab chce aby całe Bikini Dolne jadło Pod Tłustym Krabem, więc Sponge i Patryk organizują akcję promocyjną.
Episode: 177 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Kampania Krabowa Localized description: Pan Krab chce aby całe Bikini Dolne jadło Pod Tłustym Krabem, więc Sponge i Patryk organizują akcję promocyjną. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Good Krabby Name
Gacuś otrzymuje parę nóg i rąk, aby dotrzymać kroku swojemu panu, lecz okazuje się, że przegania go w wielu dziedzinach. / Plankton nie rezygnuje z planów władania światem - tym razem zmniejsza się, aby następnie koronować na króla akwarium.
Episode: 245 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Gacuś ma nogi / Król Planton Localized description: Gacuś otrzymuje parę nóg i rąk, aby dotrzymać kroku swojemu panu, lecz okazuje się, że przegania go w wielu dziedzinach. // Plankton nie rezygnuje z planów władania światem - tym razem zmniejsza się, aby następnie koronować na króla akwarium. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Gary's Got Legs / King Plankton
SpongeBob robi porządki w latarni morskiej, a tam napotyka towarzysza, który wydaje się słodki - lecz czy tak jest w istocie? / Nikt w Bikini Dolnym nie uniknie zachorowania na bardzo przykrą odmianę czkawki.
Episode: 261 Season: 12 Episode (Season): 20 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Lucek z latarni / Epidemia czkawki Localized description: SpongeBob robi porządki w latarni morskiej, a tam napotyka towarzysza, który wydaje się słodki - lecz czy tak jest w istocie? // Nikt w Bikini Dolnym nie uniknie zachorowania na bardzo przykrą odmianę czkawki. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Lighthouse Louie / Hiccup Plague
Patryk i Kalmarka kręcą reportaże z ulicy Bikini Dolnego. / W programie Patryka wspaniałe pdsumowanie pierwszej połowy sezonu.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Wiadomości Ciućmoków / Finał Półsezonu Localized description: Patryk i Kalmarka kręcą reportaże z ulicy Bikini Dolnego. // W programie Patryka wspaniałe pdsumowanie pierwszej połowy sezonu. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Nitwit Neighborhood News / The Patrick Show MidSeason Finale
Grzmotomocni startują w rodzinnym konkursie, w którym nagrodą są wakacje marzeń. Ponieważ każdy ma inny pomysł, dokąd powinni pojechać, startują jako dwie osobne drużyny - dziewczyny kontra chłopaki. Zwycięzca wybierze cel wycieczki.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Dokąd na wakacje? Localized description: Grzmotomocni startują w rodzinnym konkursie, w którym nagrodą są wakacje marzeń. Ponieważ każdy ma inny pomysł, dokąd powinni pojechać, startują jako dwie osobne drużyny - dziewczyny kontra chłopaki. Zwycięzca wybierze cel wycieczki. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Up, Up, and Vacay!
Phoebe po raz pierwszy zaprasza koleżanki na noc i zostaje przyłapana na używaniu telekinezy, kiedy próbuje uratować imprezę przed porażką. Zostaje ukarana i musi nosić specjalną bransoletkę na kostce, która blokuje jej moce. Jedyna nadzieja w Maxie.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Nocowanie Localized description: Phoebe po raz pierwszy zaprasza koleżanki na noc i zostaje przyłapana na używaniu telekinezy, kiedy próbuje uratować imprezę przed porażką. Zostaje ukarana i musi nosić specjalną bransoletkę na kostce, która blokuje jej moce. Jedyna nadzieja w Maxie. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Nothing to Lose Sleepover
Henryk wybiera się na ważną randkę. Niestety nie wszystko przebiega zgodnie z planem. Chłopiec przypadkiem zostaje wystawiony na działanie dziwnego urządzenia, znajdującego się jaskini Raya.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Ludzka Bestia Localized description: Henryk wybiera się na ważną randkę. Niestety nie wszystko przebiega zgodnie z planem. Chłopiec przypadkiem zostaje wystawiony na działanie dziwnego urządzenia, znajdującego się jaskini Raya. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry the Man-Beast
Kiedy Niebezpieczny Oddział odkrywa spisek stojący za utratą super mocy, jego członkowie muszą stawić czoło wrogom na lądzie i morzu.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Kłopoty z mocą. Część 2 Localized description: Kiedy Niebezpieczny Oddział odkrywa spisek stojący za utratą super mocy, jego członkowie muszą stawić czoło wrogom na lądzie i morzu. Original series title: Danger Force Original Episode title: Power Problems Part 2
W tym odcinku spotykamy Ekipę Szkolnych Niusów i okazuje się, że Hirek ma nową sympatię. Mama i tata chcą zakumplować się z lekarzem, żeby ograniczyć koszty medyczne związane z posiadaniem 11 dzieci.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Harmidon w realu Localized episode title: Leszcz od pryszcza Localized description: W tym odcinku spotykamy Ekipę Szkolnych Niusów i okazuje się, że Hirek ma nową sympatię. Mama i tata chcą zakumplować się z lekarzem, żeby ograniczyć koszty medyczne związane z posiadaniem 11 dzieci. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Blemish Dilemish
Hirek chciałby mieć dziesięciu braci zamiast dziesięciu sióstr, Hala daje mu szansę przekonać się jak by to było. / Hola chciałaby poznać tajemnice rodzeństwa, ale wszyscy mają ją za zbyt wielką gadułę i skarżypytę.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Brat Wśród Braci / Skarżypyta Localized description: Hirek chciałby mieć dziesięciu braci zamiast dziesięciu sióstr, Hala daje mu szansę przekonać się jak by to było. // Hola chciałaby poznać tajemnice rodzeństwa, ale wszyscy mają ją za zbyt wielką gadułę i skarżypytę. Original series title: The Loud House Original Episode title: One of the Boys / A Tattler's Tale
Hirek zostaje asystentem klauna, czyli swojej siostry Hili, lecz zbiera większe brawa niż ona. / Dzieciaki Harmidomskie postanawiają pokazać Hali, jak fajnie bawić się w śniegu.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Śmieszny Interes / Święto Śniegu Localized description: Hirek zostaje asystentem klauna, czyli swojej siostry Hili, lecz zbiera większe brawa niż ona. // Dzieciaki Harmidomskie postanawiają pokazać Hali, jak fajnie bawić się w śniegu. Original series title: The Loud House Original Episode title: Funny Business / Snow Bored
Patryk na urodziny otrzymuje gwiazdkę, lecz szybko przekonuje się, że tacierzyństwo to nie wyłącznie przyjemności.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Koralowy Obóz: Młodzieńcze Lato SpongeBoba Localized episode title: Gwiazda Patryka Localized description: Patryk na urodziny otrzymuje gwiazdkę, lecz szybko przekonuje się, że tacierzyństwo to nie wyłącznie przyjemności. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Patrick's Star
Skalmar trafiwszy na posadę przyjmującego skargi i zażalenia, zatrudnia do pomocy SpongeBoba i Patryka.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Koralowy Obóz: Młodzieńcze Lato SpongeBoba Localized episode title: Pudełko skarg Localized description: Skalmar trafiwszy na posadę przyjmującego skargi i zażalenia, zatrudnia do pomocy SpongeBoba i Patryka. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Who's Complaining?
Plankton przekonuje Patryka, że jest jego sumieniem, a w ten sposób próbuje nakłonić go, by ten wykradł dla niego tajny przepis. / Pan Krab wprowadza "otwartą kuchnię", ale to deprymuje SPongeBoba do tego stopnia, że ten musi wymyślić nową postać.
Episode: 234 Season: 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Patrynokio / Chef Bob Localized description: Plankton przekonuje Patryka, że jest jego sumieniem, a w ten sposób próbuje nakłonić go, by ten wykradł dla niego tajny przepis. // Pan Krab wprowadza "otwartą kuchnię", ale to deprymuje SPongeBoba do tego stopnia, że ten musi wymyślić nową postać. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patnocchio / ChefBob
Od jakiegoś już czasu Planton nie próbuje wykraść tajnego przepisu na kraboburgery, co wprawia Karaba w nerwowość! / Gdy Patryk odkrywa bibliotekę w ananasku, SpongeBob wprowadza go w cudowny świat ksiąg i książek.
Episode: 235 Season: 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Planktonobsesja / Mól książkowy Localized description: Od jakiegoś już czasu Planton nie próbuje wykraść tajnego przepisu na kraboburgery, co wprawia Karaba w nerwowość! // Gdy Patryk odkrywa bibliotekę w ananasku, SpongeBob wprowadza go w cudowny świat ksiąg i książek. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton Paranoia / Library Cards
Sponge pilnuje domu Sandy. Wokół panuje spokój do momentu, kiedy pojawia się Patryk.
Episode: 165 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Pilnowanie domu Localized description: Sponge pilnuje domu Sandy. Wokół panuje spokój do momentu, kiedy pojawia się Patryk. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: House Sittin For Sandy
Sponge i Patryk gubią wejściówki na koncert i postanawiają wślizgnąć się za kulisy.
Episode: 165 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Smooth Jazz w Skalisku Dolnym Localized description: Sponge i Patryk gubią wejściówki na koncert i postanawiają wślizgnąć się za kulisy. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Smoothe Jazz at Rock Bottom
Hirek chciałby mieć dziesięciu braci zamiast dziesięciu sióstr, Hala daje mu szansę przekonać się jak by to było. / Hola chciałaby poznać tajemnice rodzeństwa, ale wszyscy mają ją za zbyt wielką gadułę i skarżypytę.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Brat Wśród Braci / Skarżypyta Localized description: Hirek chciałby mieć dziesięciu braci zamiast dziesięciu sióstr, Hala daje mu szansę przekonać się jak by to było. // Hola chciałaby poznać tajemnice rodzeństwa, ale wszyscy mają ją za zbyt wielką gadułę i skarżypytę. Original series title: The Loud House Original Episode title: One of the Boys / A Tattler's Tale
Hirek zostaje asystentem klauna, czyli swojej siostry Hili, lecz zbiera większe brawa niż ona. / Dzieciaki Harmidomskie postanawiają pokazać Hali, jak fajnie bawić się w śniegu.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Śmieszny Interes / Święto Śniegu Localized description: Hirek zostaje asystentem klauna, czyli swojej siostry Hili, lecz zbiera większe brawa niż ona. // Dzieciaki Harmidomskie postanawiają pokazać Hali, jak fajnie bawić się w śniegu. Original series title: The Loud House Original Episode title: Funny Business / Snow Bored
Harmidomscy spotykają na jarmarku dawną sympatię mamy, więc tata stara się zrobić coś imponującego.
Season: 7 Episode (Season): 7 Localized series title: Harmidom Localized episode title: W trasie: Gdy Rita ma kopyta Localized description: Harmidomscy spotykają na jarmarku dawną sympatię mamy, więc tata stara się zrobić coś imponującego. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: From Brad to Worse
Owen and Pressley odwiedzą kulisy nowego filmu "Transformers: Początek", w poszukiwaniu przekładni transformacyjnej. Co jeszcze odkryją? Może slime? Sprawdźcie sami - Autoboty, naprzód!
Season: 8 Episode (Season): 3 Localized series title: Orange Carpet All Access Localized episode title: Orange Carpet All Access: Transformers Początek Localized description: Owen and Pressley odwiedzą kulisy nowego filmu "Transformers: Początek", w poszukiwaniu przekładni transformacyjnej. Co jeszcze odkryją? Może slime? Sprawdźcie sami - Autoboty, naprzód! Original series title: Orange Carpet All Access Original Episode title: Orange Carpet All Access: Transformers One
W tym odcinku spotykamy Ekipę Szkolnych Niusów i okazuje się, że Hirek ma nową sympatię. Mama i tata chcą zakumplować się z lekarzem, żeby ograniczyć koszty medyczne związane z posiadaniem 11 dzieci.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Harmidon w realu Localized episode title: Leszcz od pryszcza Localized description: W tym odcinku spotykamy Ekipę Szkolnych Niusów i okazuje się, że Hirek ma nową sympatię. Mama i tata chcą zakumplować się z lekarzem, żeby ograniczyć koszty medyczne związane z posiadaniem 11 dzieci. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Blemish Dilemish
Pewien czarny charakter trafia Henryka 'wiązką snu' i Henryk zostaje uwięziony w szalonym sennym stanie. Uratować może go tylko Charlotte.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Senna Ekipa Localized description: Pewien czarny charakter trafia Henryka 'wiązką snu' i Henryk zostaje uwięziony w szalonym sennym stanie. Uratować może go tylko Charlotte. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Dream Busters
Henryk zostaje przyłapany na wymykaniu się nocą z domu. Za karę dostaje szlaban i nie może wypełniać swoich obowiązków związanych ze zwalczaniem przestępców. Charlotte postanawia go zastąpić.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Dzieciuch Uziemiony Localized description: Henryk zostaje przyłapany na wymykaniu się nocą z domu. Za karę dostaje szlaban i nie może wypełniać swoich obowiązków związanych ze zwalczaniem przestępców. Charlotte postanawia go zastąpić. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Kid Grounded
Kiedy ukochany, dawno zaginiony telefon Chapy wraca do Gniazda w tajemniczych okolicznościach, jej dążenie do odkrycia prawdy niemal niszczy Niebezpieczny Oddział.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Telefon Chapy Localized description: Kiedy ukochany, dawno zaginiony telefon Chapy wraca do Gniazda w tajemniczych okolicznościach, jej dążenie do odkrycia prawdy niemal niszczy Niebezpieczny Oddział. Original series title: Danger Force Original Episode title: Chapa's Phone Home
Kiedy młodsza siostra Chapy potrzebuje wsparcia podczas awarii prądu w mieście, reszta Niebezpiecznego Oddziału dokonuje karkołomnych wyczynów próbując ściągnąć Chapę, by zasiliła Gniazdo i pomogła im wygrać konkurs.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Wuj Żeberko Localized description: Kiedy młodsza siostra Chapy potrzebuje wsparcia podczas awarii prądu w mieście, reszta Niebezpiecznego Oddziału dokonuje karkołomnych wyczynów próbując ściągnąć Chapę, by zasiliła Gniazdo i pomogła im wygrać konkurs. Original series title: Danger Force Original Episode title: Uncle Hambone
Pierwszym zadaniem Phoebe jako superbohaterki jest ochrona Skrytowic. Zadanie wydaje się proste, dopóki Max nie postanawia utrudnić siostrze życia i zakłócić spokój panujący w miasteczku.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Phoebe kontra Maks - ciąg dalszy Localized description: Pierwszym zadaniem Phoebe jako superbohaterki jest ochrona Skrytowic. Zadanie wydaje się proste, dopóki Max nie postanawia utrudnić siostrze życia i zakłócić spokój panujący w miasteczku. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Phoebe Vs. Max: The Sequel
Phoebe odkrywa, że była dziewczyna Linka to tak naprawdę super-łotrzyca, która chce całkowicie zawładnąć chłopakiem. Phoebe prosi Maxa, żeby pomógł jej ujawnić prawdziwe oblicze rywalki.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Przyjaciółka Linka Localized description: Phoebe odkrywa, że była dziewczyna Linka to tak naprawdę super-łotrzyca, która chce całkowicie zawładnąć chłopakiem. Phoebe prosi Maxa, żeby pomógł jej ujawnić prawdziwe oblicze rywalki. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Why You Buggin'?
Max stara się odzyskać swoją złą renomę popełniając drobne przestępstwa, ale kiedy celem jego działań stają się jego najlepsi przyjaciele, chłopak musi dokonać wyboru między nimi a swoją reputacją.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Szkolne kradzieże Localized description: Max stara się odzyskać swoją złą renomę popełniając drobne przestępstwa, ale kiedy celem jego działań stają się jego najlepsi przyjaciele, chłopak musi dokonać wyboru między nimi a swoją reputacją. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Exit Stage Theft
Lojalność Phoebe zostaje wystawiona na próbę, kiedy dziewczyna dowiaduje się, że ojciec jej chłopaka planuje zwrócić się ku złu. Phoebe musi zdecydować czy ma go powstrzymać.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Zło nie śpi Localized description: Lojalność Phoebe zostaje wystawiona na próbę, kiedy dziewczyna dowiaduje się, że ojciec jej chłopaka planuje zwrócić się ku złu. Phoebe musi zdecydować czy ma go powstrzymać. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Evil Never Sleeps
Hirek przekonuje Czarka, żeby pochwalił się swoimi umiejętnościami gry na perkusji, jednak trochę przesadza. Hila spotyka swoją idolkę podczas jej występu w Złotym Zmierzchu. Harma pomaga Honi zdać test z historii przy pomocy mody.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Harmidon w realu Localized episode title: Menadżer z głową na karku Localized description: Hirek przekonuje Czarka, żeby pochwalił się swoimi umiejętnościami gry na perkusji, jednak trochę przesadza. Hila spotyka swoją idolkę podczas jej występu w Złotym Zmierzchu. Harma pomaga Honi zdać test z historii przy pomocy mody. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Manager with the Planager
Uświadomiwszy sobie, że jej starsza siostra wybiera się na studia, Honia stara się udaremnić plany Hani. / Lincoln i Czarek zaczynają ciasteczkowy biznes, ale prowadzenie go wymaga dużo więcej pracy, niż przewidywali.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Okołogolfowy ból Głowy / Ciasteczkowi Królowie Localized description: Uświadomiwszy sobie, że jej starsza siostra wybiera się na studia, Honia stara się udaremnić plany Hani. // Lincoln i Czarek zaczynają ciasteczkowy biznes, ale prowadzenie go wymaga dużo więcej pracy, niż przewidywali. Original series title: The Loud House Original Episode title: Don't You Fore-get About Me / Tough Cookies
Gdy jej vlog został odkryty przez słynnego muzyka, Karolina martwi się, że rodzina przyniesie jej wstyd. / Hektor postanawia uzupełnić wykształcenie i zostaje najnowszym kolegą z klasy Rozalki i Karola.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Goście specjalnej troski / Dziadek z klasą Localized description: Gdy jej vlog został odkryty przez słynnego muzyka, Karolina martwi się, że rodzina przyniesie jej wstyd. // Hektor postanawia uzupełnić wykształcenie i zostaje najnowszym kolegą z klasy Rozalki i Karola. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: V.I.Peeved / Señor Class
Sponge występuje w reklamie telewizyjnej Tłustego Kraba i woda sodowa uderza mu do głowy. Czy kiedyś wróci do smażenia kraboburgerów? / Skalmar ma dość obelg rzucanych przez Pana Kraba i rezygnuje z pracy. Nie jest mu jednak łatwo znaleźć nową.
Episode: 47 Season: 3 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Piękny SpongeBob z telewizji / Grosz niezgody Localized description: Sponge występuje w reklamie telewizyjnej Tłustego Kraba i woda sodowa uderza mu do głowy. Czy kiedyś wróci do smażenia kraboburgerów? // Skalmar ma dość obelg rzucanych przez Pana Kraba i rezygnuje z pracy. Nie jest mu jednak łatwo znaleźć nową. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: As Seen On TV / Can You Spare A Dime
SpongeBob musi dowieść, że jest twardzielem! / Skalmir, największy wróg Skalmara powraca, by go dręczyć i przypominać mu wszystkie jego porażki.
Episode: 48 Season: 3 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Nie dla milusińskich / Powrót Skalmara Localized description: SpongeBob musi dowieść, że jest twardzielem! // Skalmir, największy wróg Skalmara powraca, by go dręczyć i przypominać mu wszystkie jego porażki. Localized description (long): Sponge musi dowieść, że jest twardzielem. Inaczej nie uda mu się dostać do Słonej Mierzei, klubu dla najtwardszych gości w morzu. // Skalmir, największy wróg Skalmara powraca, by go dręczyć i przypominać mu wszystkie porażkach, jakie Skalmar poniósł od czasów liceum. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: No Weenies Allowed / Squilliam Returns
Sponge ogląda film, w którym roboty przejmują władzę nad światem i dochodzi do wniosku, że Pan Krab na pewno jest robotem. / Sponge i Patryk znajdują małego małżyka i postanawiają zabrać go do siebie i wychować jak własne dziecko.
Episode: 49 Season: 3 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Krab Borg! / Luli, luli, małżyku Localized description: Sponge ogląda film, w którym roboty przejmują władzę nad światem i dochodzi do wniosku, że Pan Krab na pewno jest robotem. // Sponge i Patryk znajdują małego małżyka i postanawiają zabrać go do siebie i wychować jak własne dziecko. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krab Borg! / Rock A Bi-Valve
Sponge przypadkowo załapuje się na wakacyjny lot na księżyc z Sandy
Episode: 161 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Lot na Księżyc Localized description: Sponge przypadkowo załapuje się na wakacyjny lot na księżyc z Sandy Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mooncation
Oliver, Jasmyn i Evie idą na spotkanie autorskie, licząc, że zdobędą nazwiska potencjalnych ojców. Tymczasem "Sally", ryzykując zdemaskowanie, musi przejść nadzorowany przez surową panią Lucas trudny test wstępny.
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Sally Hunter Localized description: Oliver, Jasmyn i Evie idą na spotkanie autorskie, licząc, że zdobędą nazwiska potencjalnych ojców. Tymczasem "Sally", ryzykując zdemaskowanie, musi przejść nadzorowany przez surową panią Lucas trudny test wstępny. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Sally Hunter
Prowadzone przez Jenny i Anikę badanie ukrytego w króliczku urządzenia staje w martwym punkcie. Poszukiwania ojca bliźniąt skutkują pojawieniem się nowego nazwiska oraz kolejnym rozczarowaniem.
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Kwantowe problemy i ślepe uliczki Localized description: Prowadzone przez Jenny i Anikę badanie ukrytego w króliczku urządzenia staje w martwym punkcie. Poszukiwania ojca bliźniąt skutkują pojawieniem się nowego nazwiska oraz kolejnym rozczarowaniem. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Quantum Problems and Dead Ends
Tori staje na głowie, żeby perfekcyjnie odegrać słynny na całą szkołę monolog z ptakiem w tle. Andre i Robbie zapisują się na lekcje baletu, żeby poznać tam atrakcyjne dziewczyny. Skutki są katastrofalne.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Victoria Znaczy Zwycięstwo Localized episode title: Scena z Ptakiem Localized description: Tori staje na głowie, żeby perfekcyjnie odegrać słynny na całą szkołę monolog z ptakiem w tle. Andre i Robbie zapisują się na lekcje baletu, żeby poznać tam atrakcyjne dziewczyny. Skutki są katastrofalne. Original series title: Victorious Original Episode title: The Bird Scene
Carly i Sam wpada w oko ten sam chłopak. Przyjaciółki ślubują, że nie pozwolą, aby zagroził on ich przyjaźni. Jednak okazuje się to trudniejsze, niż mogłoby się wydawać i wkrótce przyjaźń zostanie poddana ciężkiej próbie.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: iCarly Localized episode title: Dwie na jednego Localized description: Carly i Sam wpada w oko ten sam chłopak. Przyjaciółki ślubują, że nie pozwolą, aby zagroził on ich przyjaźni. Jednak okazuje się to trudniejsze, niż mogłoby się wydawać i wkrótce przyjaźń zostanie poddana ciężkiej próbie. Original series title: iCarly Original Episode title: iSaw Him First
Carly musi interweniować, kiedy Spencer uzależnia się od gier video. Freddie odmawia wysłania mailowego łańcuszka. Sam wmawia mu, że w ten sposób sprowadzi na siebie pecha.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: iCarly Localized episode title: Szczury Localized description: Carly musi interweniować, kiedy Spencer uzależnia się od gier video. Freddie odmawia wysłania mailowego łańcuszka. Sam wmawia mu, że w ten sposób sprowadzi na siebie pecha. Original series title: iCarly Original Episode title: iStage an Intervention
Naj wygrywa konkurs i może przedstawić swoje pomysły na powieść uznanemu Kajku Pisarzowi. Pojawia się jednak piąte koło u wozu... / Naj i Najka opiekują się domem Diamondo. Ale niestety nie wystarczy siedzieć na fotelu z masażem i wcinać przekąski.
Episode: 25 Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Naj i Najka Localized episode title: Moc przyciągania / Opieka nad domem Localized description: Naj wygrywa konkurs i może przedstawić swoje pomysły na powieść uznanemu Kajku Pisarzowi. Pojawia się jednak piąte koło u wozu... // Naj i Najka opiekują się domem Diamondo. Ale niestety nie wystarczy siedzieć na fotelu z masażem i wcinać przekąski. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Pulling Power / Home Security
Najlepszewo świętuje Lepszy Dzień. Naj i Najka znowu irytują mieszkańców swoimi wybrykami. / Naj i Najka wracają po banicji do miasta w nadziei, że teraz uregulują stosunki z sąsiadami.
Episode: 26 Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Naj i Najka Localized episode title: Lepszy Dzień - część 1 / Lepszy Dzień - część 2 Localized description: Najlepszewo świętuje Lepszy Dzień. Naj i Najka znowu irytują mieszkańców swoimi wybrykami. // Naj i Najka wracają po banicji do miasta w nadziei, że teraz uregulują stosunki z sąsiadami. Original series title: Best and Bester Original Episode title: One Better Day - Part 1 / One Better Day - Part 2
Bliźnięta zabierają kaktusa o imieniu Kolcokujka na plażę, co kończy się brawurową misją ratunkową. / Naj i Najka nie pozwolą, żeby rozgrywka pana Arogatkiego przeszkodziła im w obejrzeniu ostatniego odcinka ich ulubionego serialu.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Naj i Najka Localized episode title: Upilnować kaktusa / Dramat przy dołku numer dwa Localized description: Bliźnięta zabierają kaktusa o imieniu Kolcokujka na plażę, co kończy się brawurową misją ratunkową. // Naj i Najka nie pozwolą, żeby rozgrywka pana Arogatkiego przeszkodziła im w obejrzeniu ostatniego odcinka ich ulubionego serialu. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Cactus Sitting / Disaster of Hole 2
Naj przychodzi na ratunek, kiedy strach Najki przed wielbłądami sabotuje jej szanse na zwycięstwo w konkursie tańca. / Naj i Najka grają na ulicy, ale jak Naj poradzi sobie z konkurencją i co wyniknie z połączenia burgerów i banjo?
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Naj i Najka Localized episode title: Tylko nie wielbłąd / Burger za jeden numer Localized description: Naj przychodzi na ratunek, kiedy strach Najki przed wielbłądami sabotuje jej szanse na zwycięstwo w konkursie tańca. // Naj i Najka grają na ulicy, ale jak Naj poradzi sobie z konkurencją i co wyniknie z połączenia burgerów i banjo? Original series title: Best and Bester Original Episode title: Get the Hump / Sing For Your Supper
Arcykotki, zachwycone kolekcją muszelek Sushi, biegną nad rzekę, by też takich poszukać. Czeka na nich jednak okropna niespodzianka. Rzeka jest pełna śmieci! Arcykotki ruszają na podwodną misję!
Season: 2 Episode (Season): 36 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Podwodne sprzątanie Localized description: Arcykotki, zachwycone kolekcją muszelek Sushi, biegną nad rzekę, by też takich poszukać. Czeka na nich jednak okropna niespodzianka. Rzeka jest pełna śmieci! Arcykotki ruszają na podwodną misję! Original series title: 44 Cats Original Episode title: Underwater Cleanup
Pilou, Nina i Baksio skarżą się na ból brzucha po podwieczorku w parku. Kocia pediatra, Mimi szybko znajduje przyczynę. Żelki, które jedli nie były zdrowe. Powinni znaleźć naturalne, zdrowe, kociastyczne jedzenie!
Season: 2 Episode (Season): 37 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Wiejski podwieczorek Localized description: Pilou, Nina i Baksio skarżą się na ból brzucha po podwieczorku w parku. Kocia pediatra, Mimi szybko znajduje przyczynę. Żelki, które jedli nie były zdrowe. Powinni znaleźć naturalne, zdrowe, kociastyczne jedzenie! Original series title: 44 Cats Original Episode title: Snack Time at the Farm
Nickelodeon Poland
Available schedules: 03/24/2021 - 07/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Poland•Language: Polish