Patrick et Karen échangent leur corps accidentellement. / Une farce espiègle qui ne manque pas de piquant dégénère.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Kamp Koral : Bob la petite éponge Localized episode title: Échange d'esprit / Du piquant au camp Localized description: Patrick et Karen échangent leur corps accidentellement. / Une farce espiègle qui ne manque pas de piquant dégénère. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: The Switch Glitch / Prickly Pests
C'est le jour de la joie à Betterville, mais la fête tourne court pour Best et Bester. / Best et Bester reviennent dans l'espoir de se réconcilier avec tout le monde.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Best & Bester Localized episode title: Le jour de la joie : Partie 1/ Le jour de la joie : Partie 2 Localized description: C'est le jour de la joie à Betterville, mais la fête tourne court pour Best et Bester. / Best et Bester reviennent dans l'espoir de se réconcilier avec tout le monde. Original series title: Best & Bester Original Episode title: One Better Day - Part 1 / One Better Day - Part 2
Pour échapper à Leni qui la traite comme un bébé, Lisa se retrouve perdue dans l'espace avec son robot Todd. / Lola tente de former sa maman pour un concours de beauté spécial maman-fille.
Season: 6 Episode (Season): 18 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Perdue dans l'espace / Chic et toc Localized description: Pour échapper à Leni qui la traite comme un bébé, Lisa se retrouve perdue dans l'espace avec son robot Todd. / Lola tente de former sa maman pour un concours de beauté spécial maman-fille. Original series title: The Loud House Original Episode title: Space Jammed / Crown and Dirty
Lincoln et ses soeurs partent à la recherche d'un cadeau d'anniversaire pour leur papa. / Lily fait tout pour que ses frère et soeurs soient sages et obtenir la récompense: une glace!
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: La course au cadeau / Un rêve givré Localized description: Lincoln et ses soeurs partent à la recherche d'un cadeau d'anniversaire pour leur papa. // Lily fait tout pour que ses frère et soeurs soient sages et obtenir la récompense: une glace! Original series title: The Loud House Original Episode title: Present Tense / Any Given Sundae
Lynn père et Lori veulent trouver un moyen pour passer du temps ensemble avant son départ à la fac de golf. / Pour prouver à Lacey que Charles est un chien bien, Lana lui fait faire un concours canin.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Service complexe / Un concours pour Charles Localized description: Lynn père et Lori veulent trouver un moyen pour passer du temps ensemble avant son départ à la fac de golf. // Pour prouver à Lacey que Charles est un chien bien, Lana lui fait faire un concours canin. Original series title: The Loud House Original Episode title: Can't Hardly Wait / A Mutt Above
C'est Halloween ! Pour se sortir du pétrin, Earl apprend l'existence de Zokie au gouvernement qui n'a plus qu'une idée en tête : retrouver l'extra-terrestre.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Zokie de la Planète Ruby Localized episode title: La fin des temps Localized description: C'est Halloween ! Pour se sortir du pétrin, Earl apprend l'existence de Zokie au gouvernement qui n'a plus qu'une idée en tête : retrouver l'extra-terrestre. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: The End Times
Gary est muni d'un collier qui traduit ses paroles et il ne s'arrête plus de parler. / Un clown est abandonné par son cirque et Bob prend le malheureux sous son aile.
Episode: 226 Season: 11 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Gary, la pipelette / Interdit de nourrir les clowns Localized description: Gary est muni d'un collier qui traduit ses paroles et il ne s'arrête plus de parler. // Un clown est abandonné par son cirque et Bob prend le malheureux sous son aile.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Chatterbox Gary / Don't Feed the Clowns
Bob achète une voiture autonome qui devient vite incontrôlable. / Patrick prend un coup de vieux et intègre la maison de retraite de Bikini Bottom.
Episode: 227 Season: 11 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Sur les chapeaux de roues / Papy Patrick Localized description: Bob achète une voiture autonome qui devient vite incontrôlable. // Patrick prend un coup de vieux et intègre la maison de retraite de Bikini Bottom.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Drive Happy / Old Man Patrick
Ciseaux ment sur la date de naissance de Pierre et a la police d'anniversaire aux trousses. / En voulant impressionner sa voisine Crayon, Feuille doit gérer une invasion extraterrestre.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Pierre, Feuille, Ciseaux Localized episode title: La Police d'anniversaire / Le Gros mensonge de Feuille Localized description: Ciseaux ment sur la date de naissance de Pierre et a la police d'anniversaire aux trousses. // En voulant impressionner sa voisine Crayon, Feuille doit gérer une invasion extraterrestre. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Birthday Police / Paper's Big Lie
La nature compétitive de Lynn lui a toujours joué des tours dans ses relations avec ses amies. Pour tenter d'y remédier, sa famille l'aide à organiser une soirée pyjama.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: Opération soirée pyjama Localized description: La nature compétitive de Lynn lui a toujours joué des tours dans ses relations avec ses amies. Pour tenter d'y remédier, sa famille l'aide à organiser une soirée pyjama. Original series title: The Really Loud House Season 2 Original Episode title: Last Friend Standing
Danger Force propose à Trent de se marier au Perchoir avec Tracy426. Seulement, il la suspecte de n'être intéressée que par son argent, donc ils trouvent une nouvelle Tracy pour la remplacer.
Season: 2 Episode (Season): 24 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Le mariage de Trent Localized description: Danger Force propose à Trent de se marier au Perchoir avec Tracy426. Seulement, il la suspecte de n'être intéressée que par son argent, donc ils trouvent une nouvelle Tracy pour la remplacer. Original series title: Danger Force Original Episode title: Wedding of the Trentury
Quand les empreintes digitales de Danger Force se retrouvent sur une pièce à conviction, ils doivent s'infiltrer dans les locaux de la police pour protéger leurs identités secrètes.
Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Danger Force Localized episode title: La Force en danger Localized description: Quand les empreintes digitales de Danger Force se retrouvent sur une pièce à conviction, ils doivent s'infiltrer dans les locaux de la police pour protéger leurs identités secrètes. Original series title: Danger Force Original Episode title: Trojan Force
Ray et Henry ont appris que la déclaration d'indépendance de Swellview avait été volée par un magicien. Ils vont devoir apprendre à faire un tour de magie pour la récupérer.
Season: 5 Episode (Season): 27 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Brad le visible Localized description: Ray et Henry ont appris que la déclaration d'indépendance de Swellview avait été volée par un magicien. Ils vont devoir apprendre à faire un tour de magie pour la récupérer. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Visible Brad
Captain Man et Kid Danger sont chargés de surveiller le mur Envygram. Lorsque Ray le détruit accidentellement, les deux héros doivent trouver une solution pour le réparer.
Season: 5 Episode (Season): 30 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Le mur EnvyGram Localized description: Captain Man et Kid Danger sont chargés de surveiller le mur Envygram. Lorsque Ray le détruit accidentellement, les deux héros doivent trouver une solution pour le réparer. Original series title: Henry Danger Original Episode title: EnvyGram Wall
Max et Phoebe ont très envie de rencontrer une pop star de passage à Hiddenville et font tout pour participer à sa prestation qui tourne rapidement au désastre.
Season: 4 Episode (Season): 21 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Dj Colosso Localized description: Max et Phoebe ont très envie de rencontrer une pop star de passage à Hiddenville et font tout pour participer à sa prestation qui tourne rapidement au désastre. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Rhythm & Shoes
Papy et Mamy sont en visite. Quand Phoebe révèle que Colosso vit à la maison avec Max, la tolérance zéro de Papy envers les super-vilains la pousse à bannir Max Colosso dans la Zone de Détention.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: De supers grand-parents Localized description: Papy et Mamy sont en visite. Quand Phoebe révèle que Colosso vit à la maison avec Max, la tolérance zéro de Papy envers les super-vilains la pousse à bannir Max Colosso dans la Zone de Détention. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Make it Pop Pop
M. Krabs décide de commercialiser des pâtés de crabe surgelés en supermarché, une initiative lourde de conséquences.
Episode: 200 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: La fin du pâté de crabe? Localized description: M. Krabs décide de commercialiser des pâtés de crabe surgelés en supermarché, une initiative lourde de conséquences. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Goodbye, Krabby Patty?
Le beurre de noisette de Sandy déchaîne les passions. Souhaitant satisfaire tout le monde, elle doit en produire plus. / Bob installe un tableau d'affichage au Crabe Croustillant afin que les habitants de Bikini Bottom s'expriment librement.
Episode: 201 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Casse-noisette / Le tableau d'affichage Localized description: Le beurre de noisette de Sandy déchaîne les passions. Souhaitant satisfaire tout le monde, elle doit en produire plus. // Bob installe un tableau d'affichage au Crabe Croustillant afin que les habitants de Bikini Bottom s'expriment librement. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sandy's Nutmare / Bulletin Board
La famille Étoile organise un vide-grenier, mais Papy Pat' refuse de vendre ses précieux souvenirs.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Patrick Super Star Localized episode title: Le vide-grenier Localized description: La famille Étoile organise un vide-grenier, mais Papy Pat' refuse de vendre ses précieux souvenirs. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Yard Sale
Carlos choisira-t-il le bon padrino pour le baptême de Carlitos ? / Carlota a besoin d'une note en EPS pour son diplôme. Ronnie Anne l'aide à trouver le sport qui lui convient.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Bienvenue chez les Casagrandes- La Collection des Loud Localized episode title: Le parrain / Arrivée à bon sport Localized description: Carlos choisira-t-il le bon padrino pour le baptême de Carlitos ? / Carlota a besoin d'une note en EPS pour son diplôme. Ronnie Anne l'aide à trouver le sport qui lui convient. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Odd Father / Long Shot
La balade en forêt pour observer des oiseaux tourne mal lorsque Sergio est pris pour un oiseau rare. / Pour avoir un peu de tranquillité, Bobby déménage en secret dans un appartement de l'immeuble.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Bienvenue chez les Casagrandes- La Collection des Loud Localized episode title: Drôle d'oiseau / Ça va déménager ! Localized description: La balade en forêt pour observer des oiseaux tourne mal lorsque Sergio est pris pour un oiseau rare. / Pour avoir un peu de tranquillité, Bobby déménage en secret dans un appartement de l'immeuble. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Flock this Way / Movers and Fakers
Vanzilla semble bon pour la casse. Lana, Papa et Papy tentent de le réparer. / Lynn et ses amies de l'équipe de foot sont sponsorisées par les commerces de la ville et profitent de plein d'avantages.
Season: 7 Episode (Season): 11 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Autant en emporte le van / Sponsor, j'adore Localized description: Vanzilla semble bon pour la casse. Lana, Papa et Papy tentent de le réparer. // Lynn et ses amies de l'équipe de foot sont sponsorisées par les commerces de la ville et profitent de plein d'avantages. Original series title: The Loud House Original Episode title: Leave No Van Behind / Sponsor Tripped
Lors d'un séjour chez les Loud, Sergio snobe les autres animaux de la maison et s'attire des ennuis. / Pour endormir Lily, maman l'emmène faire un tour en voiture lorsqu'elle surprend un cambrioleur.
Season: 7 Episode (Season): 12 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Le roi de la fête / Nuit blanche à Royal Woods Localized description: Lors d'un séjour chez les Loud, Sergio snobe les autres animaux de la maison et s'attire des ennuis. // Pour endormir Lily, maman l'emmène faire un tour en voiture lorsqu'elle surprend un cambrioleur. Original series title: The Loud House Original Episode title: Party Fowl / Sleepless in Royal Woods
Ruby et Zokie se rétrécissent par accident alors qu'ils cherchent la boucle d'oreille de Dee dans un placard mal rangé. // Ruby et Zokie chassent un fantôme voleur de chaussettes dans la buanderie.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Zokie de la Planète Ruby Localized episode title: Le Placard de l'horreur / Un Fantôme à trouver Localized description: Ruby et Zokie se rétrécissent par accident alors qu'ils cherchent la boucle d'oreille de Dee dans un placard mal rangé. // Ruby et Zokie chassent un fantôme voleur de chaussettes dans la buanderie. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Closet of Doom / Ghost Encounters
Patrick fait appel à d'autres Patrick pour animer des fêtes. / Pat-thos raconte une histoire d'amour et de produits à base de porc au royaume de Jambonia.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Patrick Super Star Localized episode title: Too Many Patricks / Much Tofu About Nothing Localized description: Patrick fait appel à d'autres Patrick pour animer des fêtes. // Pat-thos raconte une histoire d'amour et de produits à base de porc au royaume de Jambonia. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Trop de Patricks / Le tofu de la princesse
Sandy donne des cours de karaté à Plankton pour qu'il apprenne à se défendre et à ne plus se faire marcher dessus. / M. Krabs va à la salle de sport pour impressionner Mme Puff et ridiculiser Larry.
Episode: 294 Season: 14 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Plankton Karatéka / Krabs en pince pour Puff Localized description: Sandy donne des cours de karaté à Plankton pour qu'il apprenne à se défendre et à ne plus se faire marcher dessus. / M. Krabs va à la salle de sport pour impressionner Mme Puff et ridiculiser Larry. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Single-Celled Defense / Buff for Puff
Bob et Patrick découvrent que leur Minus du Varech préféré est quelqu'un de leur entourage. / Les habitants de Bikini Bottom se transforment les uns après les autres en pseudo-anchois.
Episode: 295 Season: 14 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: On t'aime, Hoops ! / Anchois à gogo Localized description: Bob et Patrick découvrent que leur Minus du Varech préféré est quelqu'un de leur entourage. / Les habitants de Bikini Bottom se transforment les uns après les autres en pseudo-anchois. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: We Heart Hoops / SpongeChovy
Ayant honte de sa famille, Lola se fait passer pour une McBride pour impressionner sa nouvelle amie. / Le travail à la ferme étant trop dur, Lincoln et ses amis ont une idée pour se faciliter la tâche.
Season: 5 Episode (Season): 22 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Fausse famille / Travail à la ferme Localized description: Ayant honte de sa famille, Lola se fait passer pour une McBride pour impressionner sa nouvelle amie. / Le travail à la ferme étant trop dur, Lincoln et ses amis ont une idée pour se faciliter la tâche. Localized description (long): Vous êtes-vous déjà demandé ce que c'est que de grandir dans une grande famille ? Lincoln Loud, onze ans, donne aux téléspectateurs un aperçu sur la façon de survivre au chaos d'une immense maison, surtout en tant que seul garçon vivant avec ses dix sœurs ! Original series title: The Loud House Original Episode title: Fam Scam / Farm to Unstable
Lincoln est persuadé que la cantinière du collège leur en veut à lui et à ses grandes soeurs. / Monsieur Grognard déménage pour trouver un endroit loin des Loud où il sera enfin tranquille.
Season: 5 Episode (Season): 23 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Un plat qui se mange froid / Loin des Loud Localized description: Lincoln est persuadé que la cantinière du collège leur en veut à lui et à ses grandes soeurs. / Monsieur Grognard déménage pour trouver un endroit loin des Loud où il sera enfin tranquille. Localized description (long): Vous êtes-vous déjà demandé ce que c'est que de grandir dans une grande famille ? Lincoln Loud, onze ans, donne aux téléspectateurs un aperçu sur la façon de survivre au chaos d'une immense maison, surtout en tant que seul garçon vivant avec ses dix sœurs ! Original series title: The Loud House Original Episode title: Diss the Cook / For Sale by Loner
Ayant oublié l'anniversaire de mamie Gayle, les McBride tentent d'organiser une fête à la dernière minute.
Season: 6 Episode (Season): 11 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Joyeux chat-nniversaire Localized description: Ayant oublié l'anniversaire de mamie Gayle, les McBride tentent d'organiser une fête à la dernière minute. Original series title: The Loud House Original Episode title: Catastrophe
Clyde tente de cacher une absence qui ternirait son trophée reçu pour son assiduité à l'école. / Lincoln et chacun de ses amis pensent être l'élu de Stella quand celle-ci leur donne des rendez-vous.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Présence d'absence / L'élu de Stella Localized description: Clyde tente de cacher une absence qui ternirait son trophée reçu pour son assiduité à l'école. // Lincoln et chacun de ses amis pensent être l'élu de Stella quand celle-ci leur donne des rendez-vous. Original series title: The Loud House Original Episode title: Absent Minded / Be Stella My Heart
Captain Man et la DF craquent pour Çava, l'appli où les stars sont payées pour faire des vidéos. Mais quand cela tourne au concours de popularité, ils révèlent par erreur leurs identités secrètes.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Jeux vidéo Localized description: Captain Man et la DF craquent pour Çava, l'appli où les stars sont payées pour faire des vidéos. Mais quand cela tourne au concours de popularité, ils révèlent par erreur leurs identités secrètes. Original series title: Danger Force Original Episode title: Vidja Games
Captain Man fait passer des épreuves aux membres de la Danger Force à leur insu pour tester leur fiabilité. Mais la situation dégénère : à qui peut-on vraiment faire confiance ?
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Amis à l'épreuve Localized description: Captain Man fait passer des épreuves aux membres de la Danger Force à leur insu pour tester leur fiabilité. Mais la situation dégénère : à qui peut-on vraiment faire confiance ? Original series title: Danger Force Original Episode title: Test Friends
Zia étant à un tournoi de foot où les portables sont interdits, Lincoln se laisse convaincre par ses copains de jeter un coup d'oeil aux textos qu'elle reçoit, ce qui mène à de drôles de malentendus.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: L'autre garçon qui a toujours un plan Localized description: Zia étant à un tournoi de foot où les portables sont interdits, Lincoln se laisse convaincre par ses copains de jeter un coup d'oeil aux textos qu'elle reçoit, ce qui mène à de drôles de malentendus. Original series title: The Really Loud House Season 2 Original Episode title: The Other Man With Way Better Plans
Papy et Mamy sont en visite. Quand Phoebe révèle que Colosso vit à la maison avec Max, la tolérance zéro de Papy envers les super-vilains la pousse à bannir Max Colosso dans la Zone de Détention.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: De supers grand-parents Localized description: Papy et Mamy sont en visite. Quand Phoebe révèle que Colosso vit à la maison avec Max, la tolérance zéro de Papy envers les super-vilains la pousse à bannir Max Colosso dans la Zone de Détention. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Make it Pop Pop
Max et Phoebe emploient en secret l'ancien acolyte de leurs parents afin d'alléger leur emploi du temps, mais leur incapacité à partager provoque une réaction inattendue chez leur nouveau partenaire.
Season: 4 Episode (Season): 23 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Un acolyte, ça se mérite Localized description: Max et Phoebe emploient en secret l'ancien acolyte de leurs parents afin d'alléger leur emploi du temps, mais leur incapacité à partager provoque une réaction inattendue chez leur nouveau partenaire. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Side-Kicking and Screaming
Piper est sur le point de faire une découverte stupéfiante, tandis qu'un voleur de colis sévit à Swellview.
Season: 5 Episode (Season): 24 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: La tornade Piper : 1ère partie Localized description: Piper est sur le point de faire une découverte stupéfiante, tandis qu'un voleur de colis sévit à Swellview. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Sister Twister Part 1
La mémoire de Ray a été effacée, mais Schwoz a fomenté un plan pour envoyer Henry la retrouver au fond du cerveau de Ray.
Season: 5 Episode (Season): 25 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: La tornade Piper : 2ème partie Localized description: La mémoire de Ray a été effacée, mais Schwoz a fomenté un plan pour envoyer Henry la retrouver au fond du cerveau de Ray. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Sister Twister Part 2
Le célèbre chef Morgan Makew a choisi le Chiné Club pour tourner son émission. Malheureusement, les tubes et l'ascenseur sont hors en maintenance... Heureusement qu'il reste l'escalier!
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Par l'escalier Localized description: Le célèbre chef Morgan Makew a choisi le Chiné Club pour tourner son émission. Malheureusement, les tubes et l'ascenseur sont hors en maintenance... Heureusement qu'il reste l'escalier! Original series title: Henry Danger Original Episode title: Up The Stairs!
Patrick fait appel à d'autres Patrick pour animer des fêtes. / Pat-thos raconte une histoire d'amour et de produits à base de porc au royaume de Jambonia.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Patrick Super Star Localized episode title: Too Many Patricks / Much Tofu About Nothing Localized description: Patrick fait appel à d'autres Patrick pour animer des fêtes. // Pat-thos raconte une histoire d'amour et de produits à base de porc au royaume de Jambonia. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Trop de Patricks / Le tofu de la princesse
Bob offre des membres à Gary mais il est rapidement dépassé par les événements. / Plankton décide de conquérir le monde en commençant petit et s'autoproclame roi des singes de mers de l'aquarium de Bob.
Episode: 245 Season: 12 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Gary a des jambes / Le Roi Plankton Localized description: Bob offre des membres à Gary mais il est rapidement dépassé par les événements. // Plankton décide de conquérir le monde en commençant petit et s'autoproclame roi des singes de mers de l'aquarium de Bob. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Gary's Got Legs / King Plankton
Lincoln et ses soeurs partent à la recherche d'un cadeau d'anniversaire pour leur papa. / Lily fait tout pour que ses frère et soeurs soient sages et obtenir la récompense: une glace!
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: La course au cadeau / Un rêve givré Localized description: Lincoln et ses soeurs partent à la recherche d'un cadeau d'anniversaire pour leur papa. // Lily fait tout pour que ses frère et soeurs soient sages et obtenir la récompense: une glace! Original series title: The Loud House Original Episode title: Present Tense / Any Given Sundae
Lincoln et Clyde se disputent la dernière chambre de la maison de retraite pour leurs mamies.
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Une chambre pour Mamie Localized description: Lincoln et Clyde se disputent la dernière chambre de la maison de retraite pour leurs mamies. Original series title: The Loud House Original Episode title: Resident Upheaval
Leni est tiraillée entre ses deux groupes d'amis qui ne s'entendent pas. / Lincoln et Clyde vont visiter leur futur collège et Lynn leur donne quelques conseils pour s'en sortir.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Tout le monde aime Leni / Collégiens Localized description: Leni est tiraillée entre ses deux groupes d'amis qui ne s'entendent pas. // Lincoln et Clyde vont visiter leur futur collège et Lynn leur donne quelques conseils pour s'en sortir. Original series title: The Loud House Original Episode title: Everybody Loves Leni / Middle Men
Afin de visiter la Maison Hantée de Royal Woods, Lincoln et Clyde doivent surmonter leurs peurs. / Lola emprunte en secret la poupée de Lucy, mais elle la casse. Elle tente de la faire disparaître.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: La maison hantée / Un thé hanté Localized description: Afin de visiter la Maison Hantée de Royal Woods, Lincoln et Clyde doivent surmonter leurs peurs. // Lola emprunte en secret la poupée de Lucy, mais elle la casse. Elle tente de la faire disparaître. Original series title: The Loud House Original Episode title: Jeers for Fears / Tea Tale Heart
Craignant d'arriver en retard au Crabe Croustillant, Bob décide de chercher un raccourci. / Bob est désespéré : il a été recalé à son examen de conduite. Monsieur Krabs lui propose d'être son moniteur. Il va devoir faire preuve de patience.
Episode: 190 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Le raccourci / Mauvaise conduite Localized description: Craignant d'arriver en retard au Crabe Croustillant, Bob décide de chercher un raccourci. // Bob est désespéré : il a été recalé à son examen de conduite. Monsieur Krabs lui propose d'être son moniteur. Il va devoir faire preuve de patience.
Localized description (long): Craignant d'arriver en retard au Crabe Croustillant, Bob décide de chercher un raccourci. Mais la tâche va s'avérer plus difficile que prévue... // Bob est désespéré : il a été recalé à son examen de conduite. Monsieur Krabs lui propose d'être son moniteur. Il va devoir faire preuve de patience...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Lost in Bikini Bottom / Tutor Sauce
Carlo est invité à l'inauguration d'une galerie d'art. Mais à sa grande stupeur, il doit venir accompagné. / Patrick souhaite goûter le nouveau sandwich " réservé au cadres " proposé par le Crabe Croustillant.
Episode: 191 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: La personne de son choix / Le cadre Localized description: Carlo est invité à l'inauguration d'une galerie d'art. Mais à sa grande stupeur, il doit venir accompagné. // Patrick souhaite goûter le nouveau sandwich " réservé au cadres " proposé par le Crabe Croustillant. Localized description (long): Carlo est invité à l'inauguration d'une galerie d'art. Mais à sa grande stupeur, il doit venir accompagné. Il n'a donc plus que quelques heures pour trouver la perle rare qui se joindra à lui... // Patrick souhaite goûter le nouveau sandwich « réservé au cadres » proposé par le Crabe Croustillant. Après avec revêtu une tenue de businessman et à la suite d'un malentendu, le voici projeté dans une véritable réunion en entreprise.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid Plus One / The Executive Treatment
Après avoir vu une pub télévisée très convaincante, Patrick et Bob pensent que leur maison a été vendue et décident de déménager. / Bob persuade M. Krabs de distribuer des biscuits chinois aux clients du restaurant, au grand dam de Plankton.
Episode: 199 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Vendue ! / Les biscuits de la colère Localized description: Après avoir vu une pub télévisée très convaincante, Patrick et Bob pensent que leur maison a été vendue et décident de déménager. // Bob persuade M. Krabs de distribuer des biscuits chinois aux clients du restaurant, au grand dam de Plankton. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sold! / Lame and Fortune
M. Krabs décide de commercialiser des pâtés de crabe surgelés en supermarché, une initiative lourde de conséquences.
Episode: 200 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: La fin du pâté de crabe? Localized description: M. Krabs décide de commercialiser des pâtés de crabe surgelés en supermarché, une initiative lourde de conséquences. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Goodbye, Krabby Patty?
Le beurre de noisette de Sandy déchaîne les passions. Souhaitant satisfaire tout le monde, elle doit en produire plus. / Bob installe un tableau d'affichage au Crabe Croustillant afin que les habitants de Bikini Bottom s'expriment librement.
Episode: 201 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Casse-noisette / Le tableau d'affichage Localized description: Le beurre de noisette de Sandy déchaîne les passions. Souhaitant satisfaire tout le monde, elle doit en produire plus. // Bob installe un tableau d'affichage au Crabe Croustillant afin que les habitants de Bikini Bottom s'expriment librement. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sandy's Nutmare / Bulletin Board
Bob, Patrick, Carlo et M. Krabs partent au Salon de la Gastronomie pour remporter un prix. / Bob ment à son correspondant et doit poursuivre la ruse une fois ce dernier chez lui.
Episode: 202 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Les naufragés du Salon de la Gastronomie / Au pied de la lettre Localized description: Bob, Patrick, Carlo et M. Krabs partent au Salon de la Gastronomie pour remporter un prix. // Bob ment à son correspondant et doit poursuivre la ruse une fois ce dernier chez lui. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Food Con Castaways / Snail Mail
Ronnie-Anne découvre que Carlos était un grand skater et le supplie de lui apprendre des figures. / Ronnie-Anne se lance dans la promenade de chien avec Sid, mais très vite, tout dérape.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Le saut de trop / Promenade en péril Localized description: Ronnie-Anne découvre que Carlos était un grand skater et le supplie de lui apprendre des figures. // Ronnie-Anne se lance dans la promenade de chien avec Sid, mais très vite, tout dérape. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Going Overboard / Walk Don't Run
Ronnie-Anne et Sid peinent à trouver une activité extrascolaire qui convienne à chacune. / Ronnie-Anne rivalise avec sa famille pour profiter du jour de repos de sa mère.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Un club pour deux / La journée mère-fille Localized description: Ronnie-Anne et Sid peinent à trouver une activité extrascolaire qui convienne à chacune. // Ronnie-Anne rivalise avec sa famille pour profiter du jour de repos de sa mère. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Two of Clubs / Vacation Daze
Best et Bester tentent de découvrir pourquoi certains vêtements disparaissent au pressing. // Best est malencontreusement pris pour un célèbre voleur de bijoux, Jimmy Muggins.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Best & Bester Localized episode title: Le mystère du pressing / C'est fort de cacao ! Localized description: Best et Bester tentent de découvrir pourquoi certains vêtements disparaissent au pressing. // Best est malencontreusement pris pour un célèbre voleur de bijoux, Jimmy Muggins. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Taken to the Cleaners / Mugshot
Nos héros se lancent dans une folle course à l'espace contre Diamondo. / Best croise un vieil ami. Le seul souci est qu'il ne se rappelle plus de lui.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Best & Bester Localized episode title: La course à l'espace / Qui est cet ami ? Localized description: Nos héros se lancent dans une folle course à l'espace contre Diamondo. / Best croise un vieil ami. Le seul souci est qu'il ne se rappelle plus de lui. Original series title: Best & Bester Original Episode title: In the sky with Diamondo / Best Buddies
Bester découvre à ses dépens les intentions cachées de Franz Friture et son usine de donuts. // Notre duo trouve l'amulette maudite du capitaine Pied-de-Fer, également convoitée par Belle des Mers.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Best & Bester Localized episode title: Donuts à la chaîne / L'amulette maudite Localized description: Bester découvre à ses dépens les intentions cachées de Franz Friture et son usine de donuts. // Notre duo trouve l'amulette maudite du capitaine Pied-de-Fer, également convoitée par Belle des Mers. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Donut Disturb / The Cursed Amulet
Bester joue les cupidons pour tenter de rapprocher Monsieur Grincheux et Raquel. / Nos amis accueillent Prout qui n'est plus en odeur de sainteté chez Rocky.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Best & Bester Localized episode title: N'est pas Cupidon qui veut / Le parfum de l'amitié Localized description: Bester joue les cupidons pour tenter de rapprocher Monsieur Grincheux et Raquel. / Nos amis accueillent Prout qui n'est plus en odeur de sainteté chez Rocky. Original series title: Best & Bester Original Episode title: That's So Cupid / Buddy Odour
M. Krabs s'aperçoit que ses clients habituels rapportent moins que leurs animaux de compagnie.
Episode: 268 Season: 13 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Animaux de mauvaise compagnie Localized description: M. Krabs s'aperçoit que ses clients habituels rapportent moins que leurs animaux de compagnie. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Place for Pets
Karen enferme Plankton dans le Seau de l'enfer jusqu'à ce qu'il lui prouve son amour.
Episode: 268 Season: 13 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Prisonnier de l'amour Localized description: Karen enferme Plankton dans le Seau de l'enfer jusqu'à ce qu'il lui prouve son amour. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Lockdown for Love
Bob l'éponge est une éponge de mer qui vit avec son escargot de compagnie, Gary, dans un ananas.
Episode: 202 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Les naufragés du Salon de la Gastronomie Localized description: Bob l'éponge est une éponge de mer qui vit avec son escargot de compagnie, Gary, dans un ananas. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Food Con Castaways
Bob l'éponge travaille au Crabe Croustillant et adore son travail ! Il est sacrément optimiste mais se débrouille toujours pour s'attirer des ennuis...
Episode: 202 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Au pied de la lettre Localized description: Bob l'éponge travaille au Crabe Croustillant et adore son travail ! Il est sacrément optimiste mais se débrouille toujours pour s'attirer des ennuis... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Snail Mail
Plankton essaie de s'emparer de la formule secrète cachée chez Bob l'éponge et fini par se perdre dans la coquille de Gary.
Episode: 203 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: L'ananas pris d'assaut Localized description: Plankton essaie de s'emparer de la formule secrète cachée chez Bob l'éponge et fini par se perdre dans la coquille de Gary. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pineapple Invasion
Le père de Patrick débarque par surprise à Kamp Koral.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Kamp Koral : Bob la petite éponge Localized episode title: Bienvenue (ou non) à bord Localized description: Le père de Patrick débarque par surprise à Kamp Koral. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Camp Spirit
C'est le tournoi annuel des Escarmouches de Mains en Mousse, et Bob s'entraîne pour vaincre Sandy.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Kamp Koral : Bob la petite éponge Localized episode title: Kung-fu de cambrousse Localized description: C'est le tournoi annuel des Escarmouches de Mains en Mousse, et Bob s'entraîne pour vaincre Sandy. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Hill-Fu
Nickelodeon France
Available schedules: 06/04/2021 - 05/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: France•Language: French