Pour simplifier la vie au camp, Sandy invente une "cabane intelligente". / Malade, le capitaine Krabs désigne Carlo à la tête du camp.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Kamp Koral : Bob la petite éponge Localized episode title: La cabane intelligente / Kamp Carlo Localized description: Pour simplifier la vie au camp, Sandy invente une "cabane intelligente". / Malade, le capitaine Krabs désigne Carlo à la tête du camp. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Are You Smarter Than A Smart Cabin ? / Deep Sea Despot
La phobie de Bester menace son titre de championne de danse, mais Best vient la sauver. // Notre duo joue de la musique dans la rue, mais Bester tiendra-t-elle le choc, même avec un burger à la clé ?
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Best & Bester Localized episode title: La bosse de la danse / Un gagne-pain en musique Localized description: La phobie de Bester menace son titre de championne de danse, mais Best vient la sauver. // Notre duo joue de la musique dans la rue, mais Bester tiendra-t-elle le choc, même avec un burger à la clé ? Original series title: Best & Bester Original Episode title: Get the hump / Sing for you supper
Apprenant la fermeture prochaine du camp de vacances de son enfance, Papa y emmène toute la famille. / La découverte d'une carte pourrait les mener à un trésor légendaire qui sauverait le camp.
Season: 5 Episode (Season): 18 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Un camp en or Localized description: Apprenant la fermeture prochaine du camp de vacances de son enfance, Papa y emmène toute la famille. // La découverte d'une carte pourrait les mener à un trésor légendaire qui sauverait le camp. Localized description (long): Vous êtes-vous déjà demandé ce que c'est que de grandir dans une grande famille ? Lincoln Loud, onze ans, donne aux téléspectateurs un aperçu sur la façon de survivre au chaos d'une immense maison, surtout en tant que seul garçon vivant avec ses dix sœurs ! Original series title: The Loud House Original Episode title: Camped!
Lynn pousse à bout Liam, qui est devenu le lanceur vedette de l'équipe de baseball du collège. / Les amis de Lincoln veulent l'empêcher de faire un numéro de magie au concours de talent du collège.
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Le champion de la bouse / La magie de la magie Localized description: Lynn pousse à bout Liam, qui est devenu le lanceur vedette de l'équipe de baseball du collège. // Les amis de Lincoln veulent l'empêcher de faire un numéro de magie au concours de talent du collège. Localized description (long): Vous êtes-vous déjà demandé ce que c'est que de grandir dans une grande famille ? Lincoln Loud, onze ans, donne aux téléspectateurs un aperçu sur la façon de survivre au chaos d'une immense maison, surtout en tant que seul garçon vivant avec ses dix sœurs ! Original series title: The Loud House Original Episode title: Cow Pie Kid / Saved by the Spell
Les aventures de Walt amoureux. / Lincoln et Clyde vont au camp de vacances 'les Cadets de l'espace', mais une fois sur place, déçus, les deux amis veulent retourner chez eux.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: L'amour donne des ailes / Les cadets de l'espace Localized description: Les aventures de Walt amoureux. // Lincoln et Clyde vont au camp de vacances 'les Cadets de l'espace', mais une fois sur place, déçus, les deux amis veulent retourner chez eux. Original series title: The Loud House Original Episode title: Love Birds / Rocket Men
Lucy tente de se faire élire présidente du club des croque-morts. / Madame Carmichael demande à Leni de la remplacer pour une journée comme gérante de la boutique.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Une présidente d'enfer / Une gérante marrante Localized description: Lucy tente de se faire élire présidente du club des croque-morts. // Madame Carmichael demande à Leni de la remplacer pour une journée comme gérante de la boutique. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Grave Mistake / Leader of the Rack
Plankton essaie de s'emparer de la formule secrète cachée chez Bob l'éponge et fini par se perdre dans la coquille de Gary. / Plankton mijote une sauce salsa qui rend bête. Toute la ville est contaminée.
Episode: 203 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: L'ananas pris d'assaut / Sauce salsa imbecillus Localized description: Plankton essaie de s'emparer de la formule secrète cachée chez Bob l'éponge et fini par se perdre dans la coquille de Gary. // Plankton mijote une sauce salsa qui rend bête. Toute la ville est contaminée. Localized description (long): Plankton essaie de s'emparer de la formule secrète cachée chez Bob l'éponge et fini par se perdre dans la coquille de Gary. // Plankton mijote une sauce salsa qui rend bête. Toute la ville est contaminée, sauf Sandy et Karen qui vont tenter d'éradiquer la bêtise ambiante... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pineapple Invasion / Salsa Imbecilicus
Bob et Patrick créent des versions d'eux miniatures pour rester toujours ensemble. / La grand-mère de Plancton a un souhait pour ses 90 ans: que Plancton soit le propriétaire du Crabe Croustillant.
Episode: 228 Season: 11 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Mini amis, maxi délires / Grand-mère a le dernier mot Localized description: Bob et Patrick créent des versions d'eux miniatures pour rester toujours ensemble. // La grand-mère de Plancton a un souhait pour ses 90 ans: que Plancton soit le propriétaire du Crabe Croustillant. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Fun-Sized Friends / Grandmum's the Word
Pour aller à la fête des Rats Musclés, le trio doit trouver des bâtons sauteurs. / Pierre postule à la Société des Robots Maléfiques. Papier et Ciseaux enquêtent pour savoir si leur ami est danger.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Pierre, Feuille, Ciseaux Localized episode title: Les Bâtons sauteurs / La Station de lavage Localized description: Pour aller à la fête des Rats Musclés, le trio doit trouver des bâtons sauteurs. // Pierre postule à la Société des Robots Maléfiques. Papier et Ciseaux enquêtent pour savoir si leur ami est danger. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Pogo Sticks / Car Wash
Sous la pression de Feuille, Ciseaux exécute sa bonne résolution de l'année in extremis. / Pour se sentir intelligent, Papier crée un club de lecture avec les gens les plus idiots qu'il connaît.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Pierre, Feuille, Ciseaux Localized episode title: Les Bonnes résolutions / Le Club de lecture Localized description: Sous la pression de Feuille, Ciseaux exécute sa bonne résolution de l'année in extremis. // Pour se sentir intelligent, Papier crée un club de lecture avec les gens les plus idiots qu'il connaît. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Resolutions / Paper's Book Club
Zia, la nouvelle amie de Lynn, passe beaucoup de temps chez les Loud. Tout le monde l'aime sauf Clyde qui pense qu'il n'y a pas de place pour un deuxième " douzième Loud ".
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: Treize à la douzaine Localized description: Zia, la nouvelle amie de Lynn, passe beaucoup de temps chez les Loud. Tout le monde l'aime sauf Clyde qui pense qu'il n'y a pas de place pour un deuxième " douzième Loud ". Original series title: The Really Loud House Season 2 Original Episode title: Louder by the Dozen
Quand leur identité secrète est révélée, les membres de la Danger Force tentent par tous les moyens d'empêcher leurs parents de découvrir qui se cache derrière leurs masques.
Season: 2 Episode (Season): 26 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Bas les masques Localized description: Quand leur identité secrète est révélée, les membres de la Danger Force tentent par tous les moyens d'empêcher leurs parents de découvrir qui se cache derrière leurs masques. Original series title: Danger Force Original Episode title: We Did A Bad Thing
Mika et Chapa sont déterminées à prouver que le nouvel élève de l'école n'est autre que Lil Dynamite, l'enfant super héros qui a juré de se venger de Captain Man.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Big Dynamite Localized description: Mika et Chapa sont déterminées à prouver que le nouvel élève de l'école n'est autre que Lil Dynamite, l'enfant super héros qui a juré de se venger de Captain Man. Original series title: Danger Force Original Episode title: Big Dynomite
Un justicier masqué répondant au pseudonyme de Monsieur Sympa terrorise Swellview en attaquant celles et ceux qui enfreignent les règles de savoir-vivre en public.
Season: 5 Episode (Season): 31 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Monsieur Sympa Localized description: Un justicier masqué répondant au pseudonyme de Monsieur Sympa terrorise Swellview en attaquant celles et ceux qui enfreignent les règles de savoir-vivre en public. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Mr. Nice Guy
Henry détruit l'objet préféré de Ray : la botte de Theranos. Pour la remplacer, Henry et Jasper se rendent dans la Man Cave d'univers alternatif en utilisant le transporteur interdimensionnel et y volent la botte avant que Ray ne le découvre.
Season: 5 Episode (Season): 32 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: La botte de Theranos Localized description: Henry détruit l'objet préféré de Ray : la botte de Theranos. Pour la remplacer, Henry et Jasper se rendent dans la Man Cave d'univers alternatif en utilisant le transporteur interdimensionnel et y volent la botte avant que Ray ne le découvre. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Theranos Boot
Max et Phoebe emploient en secret l'ancien acolyte de leurs parents afin d'alléger leur emploi du temps, mais leur incapacité à partager provoque une réaction inattendue chez leur nouveau partenaire.
Season: 4 Episode (Season): 23 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Un acolyte, ça se mérite Localized description: Max et Phoebe emploient en secret l'ancien acolyte de leurs parents afin d'alléger leur emploi du temps, mais leur incapacité à partager provoque une réaction inattendue chez leur nouveau partenaire. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Side-Kicking and Screaming
Les enfants apprennent que Colosso a gâché le mariage de leurs parents, il y a vingt ans. Ils décident donc d'organiser une nouvelle cérémonie en guise de cadeau de mariage.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Un mariage Colossal Localized description: Les enfants apprennent que Colosso a gâché le mariage de leurs parents, il y a vingt ans. Ils décident donc d'organiser une nouvelle cérémonie en guise de cadeau de mariage. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Better Off Wed
Bob, Patrick, Carlo et M. Krabs partent au Salon de la Gastronomie pour remporter un prix. / Bob ment à son correspondant et doit poursuivre la ruse une fois ce dernier chez lui.
Episode: 202 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Les naufragés du Salon de la Gastronomie / Au pied de la lettre Localized description: Bob, Patrick, Carlo et M. Krabs partent au Salon de la Gastronomie pour remporter un prix. // Bob ment à son correspondant et doit poursuivre la ruse une fois ce dernier chez lui. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Food Con Castaways / Snail Mail
Plankton essaie de s'emparer de la formule secrète cachée chez Bob l'éponge et fini par se perdre dans la coquille de Gary. / Plankton mijote une sauce salsa qui rend bête. Toute la ville est contaminée.
Episode: 203 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: L'ananas pris d'assaut / Sauce salsa imbecillus Localized description: Plankton essaie de s'emparer de la formule secrète cachée chez Bob l'éponge et fini par se perdre dans la coquille de Gary. // Plankton mijote une sauce salsa qui rend bête. Toute la ville est contaminée. Localized description (long): Plankton essaie de s'emparer de la formule secrète cachée chez Bob l'éponge et fini par se perdre dans la coquille de Gary. // Plankton mijote une sauce salsa qui rend bête. Toute la ville est contaminée, sauf Sandy et Karen qui vont tenter d'éradiquer la bêtise ambiante... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pineapple Invasion / Salsa Imbecilicus
Calamine engage un assistant qui se révèle un peu trop doué. / Le Patrick Show est interrompu par l'arrivée d'une puanteur des plus étranges.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Patrick Super Star Localized episode title: L'assistant de Calamine / Une odeur Pat'terrible Localized description: Calamine engage un assistant qui se révèle un peu trop doué. // Le Patrick Show est interrompu par l'arrivée d'une puanteur des plus étranges. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Squidina's Little Helper / I Smell a Pat
Patrick et Bob l'éponge voyagent dans le temps et retournent à l'époque où l'Homme-sirène et Bernard l'Ermite étaient encore des bébés.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Patrick Super Star Localized episode title: Super baby-sitters Localized description: Patrick et Bob l'éponge voyagent dans le temps et retournent à l'époque où l'Homme-sirène et Bernard l'Ermite étaient encore des bébés. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Super Sitters
Ronnie-Anne et Sid peinent à trouver une activité extrascolaire qui convienne à chacune. / Ronnie-Anne rivalise avec sa famille pour profiter du jour de repos de sa mère.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Un club pour deux / La journée mère-fille Localized description: Ronnie-Anne et Sid peinent à trouver une activité extrascolaire qui convienne à chacune. // Ronnie-Anne rivalise avec sa famille pour profiter du jour de repos de sa mère. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Two of Clubs / Vacation Daze
Ronnie-Anne et Sid peinent à trouver une activité extrascolaire qui convienne à chacune. / Ronnie-Anne rivalise avec sa famille pour profiter du jour de repos de sa mère.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Un club pour deux / La journée mère-fille Localized description: Ronnie-Anne et Sid peinent à trouver une activité extrascolaire qui convienne à chacune. // Ronnie-Anne rivalise avec sa famille pour profiter du jour de repos de sa mère. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Two of Clubs / Vacation Daze
Luan obtient le rôle de la détective dans la pièce du lycée, mais doit résoudre une véritable énigme. / Lincoln et Clyde sont déterminés à être le millionième client de Flip et remporter la récompense.
Season: 7 Episode (Season): 15 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Détective Mystère / Le millionième client Localized description: Luan obtient le rôle de la détective dans la pièce du lycée, mais doit résoudre une véritable énigme.// Lincoln et Clyde sont déterminés à être le millionième client de Flip et remporter la récompense. Original series title: The Loud House Original Episode title: An Inspector Falls / One in a Million
Zokie s'apprête à passer son premier Thanksgiving sur Terre. Ruby a demandé à ses deux mamies de préparer le dessert. Mais laquelle fait la meilleure tarte ?
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Zokie de la Planète Ruby Localized episode title: Le dindodactyl Localized description: Zokie s'apprête à passer son premier Thanksgiving sur Terre. Ruby a demandé à ses deux mamies de préparer le dessert. Mais laquelle fait la meilleure tarte ? Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Turkeydactyl
Calamine aide Patrick à retrouver son visage d'avant. / La famille Étoile prend les commandes du Crabe Croustillant.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Patrick Super Star Localized episode title: Le vrai Patrick / Cinq étoiles Localized description: Calamine aide Patrick à retrouver son visage d'avant. // La famille Étoile prend les commandes du Crabe Croustillant. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Face/Off-Model / 5-Star Restaurant
Lors d'un voyage, Carlo et Boule de gras sont obligés de se supporter mutuellement. / Carlo s'aventure dans le carton à imagination et dépend des conseils de Bob et Patrick pour en sortir.
Episode: 296 Season: 14 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Boule de Carlo / Le carton à imagination Localized description: Lors d'un voyage, Carlo et Boule de gras sont obligés de se supporter mutuellement. / Carlo s'aventure dans le carton à imagination et dépend des conseils de Bob et Patrick pour en sortir. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob SquarePants
La famille de Plankton ouvre son propre restaurant... juste à côté du Seau de l'Enfer. / Bob se met à trouver tout drôle... au grand dam de tout le monde.
Episode: 297 Season: 14 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Plankton en a gros sur la patate / Le rieur en série Localized description: La famille de Plankton ouvre son propre restaurant... juste à côté du Seau de l'Enfer. / Bob se met à trouver tout drôle... au grand dam de tout le monde. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob SquarePants
Quand un vampire s'installe à Royal Woods, Lucy et ses amis veulent le convaincre de les changer en suceurs de sang. / L'os de dinosaure que Lisa a trouvé n'est pas peut-être pas ce qu'elle croit.
Season: 5 Episode (Season): 24 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Mordus de vampires / L'os du Loudosaure Localized description: Quand un vampire s'installe à Royal Woods, Lucy et ses amis veulent le convaincre de les changer en suceurs de sang. / L'os de dinosaure que Lisa a trouvé n'est pas peut-être pas ce qu'elle croit. Localized description (long): Vous êtes-vous déjà demandé ce que c'est que de grandir dans une grande famille ? Lincoln Loud, onze ans, donne aux téléspectateurs un aperçu sur la façon de survivre au chaos d'une immense maison, surtout en tant que seul garçon vivant avec ses dix sœurs ! Original series title: The Loud House Original Episode title: Fright Bite / The Loudly Bones
Des cambriolages ont lieu dans le quartier.Monsieur Loud veut que ses enfants soient prudents et verrouillent la porte.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Mesures de sécurité Localized description: Des cambriolages ont lieu dans le quartier.Monsieur Loud veut que ses enfants soient prudents et verrouillent la porte. Original series title: The Loud House Original Episode title: Lock 'N Loud
Lynn veut se mettre au babysitting, mais elle n'est pas une babysitteur comme les autres. / Ronnie-Anne veut aller se promener en centre-ville mais sa famille ne l'en croit pas capable.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Combat de babysitteurs / Les espions qui m'aimaient trop Localized description: Lynn veut se mettre au babysitting, mais elle n'est pas une babysitteur comme les autres. // Ronnie-Anne veut aller se promener en centre-ville mais sa famille ne l'en croit pas capable. Original series title: The Loud House Original Episode title: Sitting Bull / The Spies Who Love Me
Quand la Danger Force oublie de passer la soirée avec Ray comme prévu, celui-ci se venge en intégrant un nouveau membre à l'équipe pour les rendre jaloux.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Lil Dynamite Localized description: Quand la Danger Force oublie de passer la soirée avec Ray comme prévu, celui-ci se venge en intégrant un nouveau membre à l'équipe pour les rendre jaloux. Original series title: Danger Force Original Episode title: Lil' Dynomite
Captain Man met Décibella et Désertor en compétition pour savoir lequel des jumeaux a la méthode la plus efficace pour attraper les criminels.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Duel de jumeaux Localized description: Captain Man met Décibella et Désertor en compétition pour savoir lequel des jumeaux a la méthode la plus efficace pour attraper les criminels. Original series title: Danger Force Original Episode title: Twin It to Win It
Lana et Lola enquêtent afin de découvrir pourquoi leurs parents se désintéressent de la Saint Valentin. De son côté, Lincoln est nerveux à l'idée de passer sa première soirée seul en compagnie de Zia.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: La saint Valentin chez les Loud Localized description: Lana et Lola enquêtent afin de découvrir pourquoi leurs parents se désintéressent de la Saint Valentin. De son côté, Lincoln est nerveux à l'idée de passer sa première soirée seul en compagnie de Zia. Original series title: The Really Loud House Season 2 Original Episode title: Louds in Love
Pour profiter du dernier jour des grandes vacances avec son ami Clyde enfin revenu de voyage, Lincoln a organisé un super programme. Mais par malchance, il avale des bonbons effaceurs de souvenirs.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: Chantons sous l'oubli (1/2) Localized description: Pour profiter du dernier jour des grandes vacances avec son ami Clyde enfin revenu de voyage, Lincoln a organisé un super programme. Mais par malchance, il avale des bonbons effaceurs de souvenirs. Original series title: The Really Loud House Season 2 Original Episode title: A Musical to Remember Pt. 1
Après avoir poussé Tapedure à démissionner, Max et Phoebe obtiennent tout ce qu'ils veulent lorsque Hank est nommé nouveau Super-Président.
Season: 4 Episode (Season): 25 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Les hommes du Thunder-Président Localized description: Après avoir poussé Tapedure à démissionner, Max et Phoebe obtiennent tout ce qu'ils veulent lorsque Hank est nommé nouveau Super-Président. Original series title: The Thundermans Original Episode title: All the Presidents Thundermen
Max quitte la maison familiale pour emménager chez son ami, où la seule règle est qu'il n'y en a aucune. Mais il va comprendre que la liberté ultime peut vite devenir ingérable.
Season: 4 Episode (Season): 26 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Adieu autorité, bonjour calamité Localized description: Max quitte la maison familiale pour emménager chez son ami, où la seule règle est qu'il n'y en a aucune. Mais il va comprendre que la liberté ultime peut vite devenir ingérable. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Mad Max Beyond Thunderhome
Par excès de confiance, Kid Danger et Captain Man se font empoisonner au ramollogaz et deviennent incapables d'arrêter un nouveau méchant. Schwoz les pare d'armures contrôlées par Charlotte et Jasper.
Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Le Ramollogaz Localized description: Par excès de confiance, Kid Danger et Captain Man se font empoisonner au ramollogaz et deviennent incapables d'arrêter un nouveau méchant. Schwoz les pare d'armures contrôlées par Charlotte et Jasper.
Original series title: Henry Danger Original Episode title: Flabber Gassed
Henry essaie de profiter de son anniversaire mais les criminels de Swellview ne prennent pas de congé : le devoir l'appelle...
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Joyeux anniversaire, Henry Localized description: Henry essaie de profiter de son anniversaire mais les criminels de Swellview ne prennent pas de congé : le devoir l'appelle... Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry's Birthday
Calamine aide Patrick à retrouver son visage d'avant. / La famille Étoile prend les commandes du Crabe Croustillant.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Patrick Super Star Localized episode title: Le vrai Patrick / Cinq étoiles Localized description: Calamine aide Patrick à retrouver son visage d'avant. // La famille Étoile prend les commandes du Crabe Croustillant. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Face/Off-Model / 5-Star Restaurant
La minuscule ville futuriste de Shmandor se soulève contre Patrick. / Patrick et Calamine partent faire la connaissance de leurs voisins afin de les interviewer.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Patrick Super Star Localized episode title: La colère de Shmandor / Les voisins de Patrick Localized description: La minuscule ville futuriste de Shmandor se soulève contre Patrick. // Patrick et Calamine partent faire la connaissance de leurs voisins afin de les interviewer. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Patrick Star Show
Plankton est submergé par du chum avarié; il convainc Bob de l'aider à le disperser un peu partout en ville. / Bob doit protéger son nouvel ami, le petit nuage orageux, d'un journaliste météo enragé.
Episode: 246 Season: 12 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Le chum avarié de Plankton / Temps orageux Localized description: Plankton est submergé par du chum avarié; il convainc Bob de l'aider à le disperser un peu partout en ville. // Bob doit protéger son nouvel ami, le petit nuage orageux, d'un journaliste météo enragé. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton's Old Chum / Stormy Weather
En l'absence de M Krabs, Bob garde la maison et prend des mesures radicales. / Forcé de cohabiter avec Patrick, Carlo voit son attitude dominatrice finir par déteindre un peu trop sur Patrick.
Episode: 260 Season: 12 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Toc, toc, toc, qui est là? / Dans la peau de l'autre Localized description: En l'absence de M Krabs, Bob garde la maison et prend des mesures radicales. // Forcé de cohabiter avec Patrick, Carlo voit son attitude dominatrice finir par déteindre un peu trop sur Patrick. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Knock Knock, Who's There? / Pat Hearts Squid
Lynn père et Lori veulent trouver un moyen pour passer du temps ensemble avant son départ à la fac de golf. / Pour prouver à Lacey que Charles est un chien bien, Lana lui fait faire un concours canin.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Service complexe / Un concours pour Charles Localized description: Lynn père et Lori veulent trouver un moyen pour passer du temps ensemble avant son départ à la fac de golf. // Pour prouver à Lacey que Charles est un chien bien, Lana lui fait faire un concours canin. Original series title: The Loud House Original Episode title: Can't Hardly Wait / A Mutt Above
Les aventures de Walt amoureux. / Lincoln et Clyde vont au camp de vacances 'les Cadets de l'espace', mais une fois sur place, déçus, les deux amis veulent retourner chez eux.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: L'amour donne des ailes / Les cadets de l'espace Localized description: Les aventures de Walt amoureux. // Lincoln et Clyde vont au camp de vacances 'les Cadets de l'espace', mais une fois sur place, déçus, les deux amis veulent retourner chez eux. Original series title: The Loud House Original Episode title: Love Birds / Rocket Men
Lincoln joue à David Dacier pour enquêter sur le vol de son cadeau d'anniversaire. / Luan cache à Madame Bernardo qu'elle a obtenu à sa place le rôle principal dans une pièce à Lactoland.
Season: 6 Episode (Season): 1 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Opération cadeau / Le rôle de sa vie Localized description: Lincoln joue à David Dacier pour enquêter sur le vol de son cadeau d'anniversaire. / Luan cache à Madame Bernardo qu'elle a obtenu à sa place le rôle principal dans une pièce à Lactoland. Original series title: The Loud House Original Episode title: Present Danger / Stressed for the Part
Clyde a l'opportunité d'aller étudier la cuisine à Paris. Ses amis font tout pour qu'il reste à Royal Woods . / Lola et Lana affrontent Cheryl et Meryl pour être les égéries des glaces de Chez Tatie Pam.
Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Ne t'en va pas, Clyde ! / Coup double Localized description: Clyde a l'opportunité d'aller étudier la cuisine à Paris. Ses amis font tout pour qu'il reste à Royal Woods ./ Lola et Lana affrontent Cheryl et Meryl pour être les égéries des glaces de Chez Tatie Pam. Original series title: The Loud House Original Episode title: Don't Escar-go / Double Trouble
En promenant Gary, Bob trouve un escargot égaré qu'il décide de recueillir. / C'est la Fête des Fondateurs et Mr Krabs pousse Patrick à s'inscrire à un concours de mangeurs de pâtés de crabe. Il devra se mesurer à Oswald McNulty, cinq fois champion.
Episode: 193 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Le sanctuaire des escargots / Patrick l’étoile vorace Localized description: En promenant Gary, Bob trouve un escargot égaré qu'il décide de recueillir. // C'est la Fête des Fondateurs et Mr Krabs pousse Patrick à s'inscrire à un concours de mangeurs de pâtés de crabe. Il devra se mesurer à Oswald McNulty, cinq fois champion. Localized description (long): En promenant Gary, Bob trouve un escargot égaré qu'il décide de recueillir. Petit à petit, il accueille de nouveaux pensionnaires chez lui jusqu'à en posséder plus de deux cent, au grand dam de Patrick qui se sent délaissé. De son côté, Carlo, qui souffre de terribles allergies, alerte les autorités de Bikini Bottom. // C'est la Fête des Fondateurs et Mr Krabs pousse Patrick à s'inscrire à un concours de mangeurs de pâtés de crabe. Il devra se mesurer à Oswald McNulty, cinq fois champion. Pour avoir une chance de remporter le concours, Patrick doit avaler les pâtés de crabe sans les goûter, ce qui l'attriste profondément.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sanctuary! / What's Eating Patrick?
Les clients du Crabe Croustillant se révoltent contre M. Krabs et font de Carlo leur nouveau capitaine. / Patrick a mal car une de ses dents de lait n'est pas tombée et il faut lui arracher.
Episode: 204 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Mutinerie au Crabe Croustillant / La dent de lait Localized description: Les clients du Crabe Croustillant se révoltent contre M. Krabs et font de Carlo leur nouveau capitaine. // Patrick a mal car une de ses dents de lait n'est pas tombée et il faut lui arracher. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mutiny on the Krusty / The Whole Tooth
Patrick et Bob achètent le nouveau jouet à la mode, le cerveau tournicoteur, qui s'avère moins marrant que prévu. / Bob et Patrick incarnent leurs super-héros préférés, L'Homme Sirène et Bernard l'Ermite pour faire régner l'ordre et la justice.
Episode: 205 Season: 10 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Les cerveaux tournicoteurs / Bob l'Eponge Sirène Localized description: Patrick et Bob achètent le nouveau jouet à la mode, le cerveau tournicoteur, qui s'avère moins marrant que prévu. // Bob et Patrick incarnent leurs super-héros préférés, L'Homme Sirène et Bernard l'Ermite pour faire régner l'ordre et la justice. Localized description (long): Patrick et Bob achètent le nouveau jouet à la mode : le cerveau tournicoteur. Mais l'engin va s'avérer moins marrant que prévu. // Bob et Patrick incarnent leur super héros préféré, L'Homme Sirène et Bernard l'Ermite. Leur mission : faire régner l'ordre et la justice à Bikini Bottom. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Whirlybrains / MermaidPants
Carlo donne sa maison à Bob en échange d'une nouvelle demeure ultra-futuriste destinée à Bob, dont Carlo souhaitait s'éloigner. / Carlo doit subir une opération de chirurgie esthétique du nez, et par quiproquos, c'est Bob qui va la pratiquer.
Episode: 206 Season: 10 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Échange de maisons / Code jaune Localized description: Carlo donne sa maison à Bob en échange d'une nouvelle demeure ultra-futuriste destinée à Bob, dont Carlo souhaitait s'éloigner. // Carlo doit subir une opération de chirurgie esthétique du nez, et par quiproquos, c'est Bob qui va la pratiquer. Localized description (long): Carlo donne sa maison à Bob en échange d'une nouvelle demeure ultra-futuriste destinée, à la base, à Bob, dont Carlo souhaitait s'éloigner. // Carlo doit subir une opération de chirurgie esthétique du nez, et par quiproquos, c'est Bob qui va la pratiquer. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Unreal Estate / Code Yellow
Désireux de flatter son entourage, Bob imite tout le monde jusqu'à ne plus savoir qui il est. Ses amis l'aident à redevenir lui-même. / Bob se laisse habiter par une communauté d'asticots sympathiques, mais envahissants. Comment s'en défaire ?
Episode: 207 Season: 10 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: La Crise d'imitationite aigüe / Vers à domicile Localized description: Désireux de flatter son entourage, Bob imite tout le monde jusqu'à ne plus savoir qui il est. Ses amis l'aident à redevenir lui-même. // Bob se laisse habiter par une communauté d'asticots sympathiques, mais envahissants. Comment s'en défaire ? Localized description (long): Bob est pris d'une folie bien particulière : animé par le désir de flatter et rendre heureux son entourage, il se met à imiter tout le monde, jusqu'à ne plus savoir qui il est. Heureusement que ses amis sont là pour l'aider à redevenir lui-même. // Bob se laisse habiter par une communauté d'asticots. Au premier abord sympathiques, les parasites se révèlent rapidement très envahissants. Mais comment s'en défaire ? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mimic Madness / House Worming
Ronnie-Anne abandonne une tradition familiale en faveur d'une fête d'Halloween "cool" chez un ami. / Ronnie-Anne et Sid profitent du Jour des Morts pour aider Adelaide à faire le deuil de sa grenouille.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Tradition fantôme / Moi, j'y croâ Localized description: Ronnie-Anne abandonne une tradition familiale en faveur d'une fête d'Halloween "cool" chez un ami. // Ronnie-Anne et Sid profitent du Jour des Morts pour aider Adelaide à faire le deuil de sa grenouille. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Croaked! / New Haunts
Ronnie-Anne découvre un nouveau food truck. / Un astrologue prédit que Ronnie-Anne va rencontrer son grand amour.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Le chantage de Sergio / L'horreurscope Localized description: Ronnie-Anne découvre un nouveau food truck. // Un astrologue prédit que Ronnie-Anne va rencontrer son grand amour. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Snack Pact / The Horror-Scope
Best et Bester veulent rendre plus attractif l'étonnant phénomène naturel de la ville. / Diamondo, habitué à obtenir tout ce qu'il veut, déclare qu'il veut un frère.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Best & Bester Localized episode title: Une attraction hors du commun / Comme frère et soeur Localized description: Best et Bester veulent rendre plus attractif l'étonnant phénomène naturel de la ville. / Diamondo, habitué à obtenir tout ce qu'il veut, déclare qu'il veut un frère. Original series title: Best & Bester Original Episode title: That Sinkhole Feeling / Like a Brother
Notre duo préfère aller acheter une assiette neuve plutôt que de faire la vaisselle. // Best et Bester décident de réaliser le milkshake de leurs rêves, ce qui les met en compétition avec Claquette.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Best & Bester Localized episode title: Faux billets / Le concours de milkshakes Localized description: Notre duo préfère aller acheter une assiette neuve plutôt que de faire la vaisselle. // Best et Bester décident de réaliser le milkshake de leurs rêves, ce qui les met en compétition avec Claquette. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Funny Money / Shaking Bad
Best va rencontrer un auteur qu'il adore, mais rien ne va se passer comme prévu. / Best et Bester doivent surveiller la villa de Diamondo. Mais le système d'alarme va tout compliquer.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Best & Bester Localized episode title: Trop collés / Le système d'alarme Localized description: Best va rencontrer un auteur qu'il adore, mais rien ne va se passer comme prévu. / Best et Bester doivent surveiller la villa de Diamondo. Mais le système d'alarme va tout compliquer. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Pulling Power / Home Security
C'est le jour de la joie à Betterville, mais la fête tourne court pour Best et Bester. / Best et Bester reviennent dans l'espoir de se réconcilier avec tout le monde.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Best & Bester Localized episode title: Le jour de la joie : Partie 1/ Le jour de la joie : Partie 2 Localized description: C'est le jour de la joie à Betterville, mais la fête tourne court pour Best et Bester. / Best et Bester reviennent dans l'espoir de se réconcilier avec tout le monde. Original series title: Best & Bester Original Episode title: One Better Day - Part 1 / One Better Day - Part 2
Carlo fait semblant d'être malade pour ne pas travailler, mais le véritable enfer commence quand Bob vient s'occuper de lui.
Episode: 269 Season: 13 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Carlo est malade Localized description: Carlo fait semblant d'être malade pour ne pas travailler, mais le véritable enfer commence quand Bob vient s'occuper de lui. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squidward's Sick Daze
Bob commande des puces de cirque qui envahissent la maison de Carlo.
Episode: 269 Season: 13 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Arrêtez votre cirque Localized description: Bob commande des puces de cirque qui envahissent la maison de Carlo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Under the Small Top
M.Krabs ne supporte plus que Bob lui vole la vedette au Crabe Croustillan
Episode: 209a Season: 10 Episode (Season): 5a Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Chez Bob l'éponge Localized description: M.Krabs ne supporte plus que Bob lui vole la vedette au Crabe Croustillan Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob’s Place
Las de rater son examen de conduite en bateau, Bob crée des bateaux-bulles sans permis. La ville en est bientôt bondée.
Episode: 210b Season: 10 Episode (Season): 6b Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Sors de ta bulle Localized description: Las de rater son examen de conduite en bateau, Bob crée des bateaux-bulles sans permis. La ville en est bientôt bondée. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Burst Your Bubble
Après avoir souscrit un contrat d'assurance, Bob et Patrick se croient protégés à vie. Ils convainquent Carlo d'en signer un
Episode: 210a Season: 10 Episode (Season): 6a Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Assurance-vie Localized description: Après avoir souscrit un contrat d'assurance, Bob et Patrick se croient protégés à vie. Ils convainquent Carlo d'en signer un Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Life Insurance
Les enfants font une course de stock-car sous le lac
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Kamp Koral : Bob la petite éponge Localized episode title: Course sous le lac Localized description: Les enfants font une course de stock-car sous le lac Original Episode title: Lake Crashers
En désespoir de cause, monsieur Krabs embauche le Hollandais Volant pour s'occuper du magasin du camp.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Kamp Koral : Bob la petite éponge Localized episode title: Le Hollandais Marchand Localized description: En désespoir de cause, monsieur Krabs embauche le Hollandais Volant pour s'occuper du magasin du camp. Original Episode title: Prickly Pests
Nickelodeon France
Available schedules: 06/04/2021 - 05/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: France•Language: French