M. Krabs engage enfin une infirmière, mais elle est forcée de se consacrer seulement à Bob. / Quand tout le monde veut gagner le prix du camp le plus nauséabond, Carlo doit lutter pour rester propre.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Kamp Koral : Bob la petite éponge Localized episode title: Premiers et derniers secours / La nuit des morts-puants Localized description: M. Krabs engage enfin une infirmière, mais elle est forcée de se consacrer seulement à Bob. // Quand tout le monde veut gagner le prix du camp le plus nauséabond, Carlo doit lutter pour rester propre. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: First Aid Last Aid / Night of the Living Stench
Nos amis doivent trouver un moyen de monter dans l'avion même s'ils ne ressemblent pas à la photo de leur passeport. // Best laisse tant bien que mal sa sœur être, pour une fois, l'employée du mois.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Best & Bester Localized episode title: Des vacances de haut vol / L'employé du mois Localized description: Nos amis doivent trouver un moyen de monter dans l'avion même s'ils ne ressemblent pas à la photo de leur passeport. // Best laisse tant bien que mal sa sœur être, pour une fois, l'employée du mois. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Fight or flight / Employee of the month
Lori fait une visite surprise à sa famille parce qu'elle pense manquer plein de choses. / Après avoir enjolivé ses liens d'amitié avec Mick Swagger, Luna doit le convaincre de jouer dans son lycée.
Season: 5 Episode (Season): 21 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Ce qui manque à Lori / Mon ami Mick Localized description: Lori fait une visite surprise à sa famille parce qu'elle pense manquer plein de choses. / Après avoir enjolivé ses liens d'amitié avec Mick Swagger, Luna doit le convaincre de jouer dans son lycée. Localized description (long): Vous êtes-vous déjà demandé ce que c'est que de grandir dans une grande famille ? Lincoln Loud, onze ans, donne aux téléspectateurs un aperçu sur la façon de survivre au chaos d'une immense maison, surtout en tant que seul garçon vivant avec ses dix sœurs ! Original series title: The Loud House Original Episode title: Lori Days / In the Mick of Time
Ayant honte de sa famille, Lola se fait passer pour une McBride pour impressionner sa nouvelle amie. / Le travail à la ferme étant trop dur, Lincoln et ses amis ont une idée pour se faciliter la tâche.
Season: 5 Episode (Season): 22 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Fausse famille / Travail à la ferme Localized description: Ayant honte de sa famille, Lola se fait passer pour une McBride pour impressionner sa nouvelle amie. / Le travail à la ferme étant trop dur, Lincoln et ses amis ont une idée pour se faciliter la tâche. Localized description (long): Vous êtes-vous déjà demandé ce que c'est que de grandir dans une grande famille ? Lincoln Loud, onze ans, donne aux téléspectateurs un aperçu sur la façon de survivre au chaos d'une immense maison, surtout en tant que seul garçon vivant avec ses dix sœurs ! Original series title: The Loud House Original Episode title: Fam Scam / Farm to Unstable
Pour Halloween, Lincoln et Clyde ont trouvé l'endroit idéal pour la chasse aux bonbons parfaite. Pendant ce temps, Lucy a créé un labyrinthe hanté et les cadettes ont élaboré des stratégies pour récolter le plus de bonbons possible.
Season: 2 Episode (Season): 24 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Tricked Localized description: Pour Halloween, Lincoln et Clyde ont trouvé l'endroit idéal pour la chasse aux bonbons parfaite. Pendant ce temps, Lucy a créé un labyrinthe hanté et les cadettes ont élaboré des stratégies pour récolter le plus de bonbons possible. Original series title: The Loud House Original Episode title: Tricked!
Carl ne supporte pas de voir Adelaide prendre sa place de meilleur élève au cours de karaté. / Hector décide de vendre les tacos rouges de Rosa mais se retrouve dépassé par leur succès.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Le dojo de Par / Les tacos rouges Localized description: Carl ne supporte pas de voir Adelaide prendre sa place de meilleur élève au cours de karaté. // Hector décide de vendre les tacos rouges de Rosa mais se retrouve dépassé par leur succès. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Karate Chops / Taco The Town
Il y a un revirement inattendu quand Max et les mi-chevaliers tentent d'entrer au château pour sauver l'oncle Potrick, qui divertit le Roi Geyniard comme si sa vie en dépendait.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Max et les mi-chevaliers Localized episode title: Infiltration nocturne Localized description: Il y a un revirement inattendu quand Max et les mi-chevaliers tentent d'entrer au château pour sauver l'oncle Potrick, qui divertit le Roi Geyniard comme si sa vie en dépendait. Original series title: Max and the Midknights Original Episode title: A Midknight Run
Les clients du Crabe Croustillant se révoltent contre M. Krabs et font de Carlo leur nouveau capitaine. / Patrick a mal car une de ses dents de lait n'est pas tombée et il faut lui arracher.
Episode: 204 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Mutinerie au Crabe Croustillant / La dent de lait Localized description: Les clients du Crabe Croustillant se révoltent contre M. Krabs et font de Carlo leur nouveau capitaine. // Patrick a mal car une de ses dents de lait n'est pas tombée et il faut lui arracher. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mutiny on the Krusty / The Whole Tooth
Bob veut être la première éponge à plonger vers la surface de la mer.
Episode: 230 Season: 11 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: La contreplongée Localized description: Bob veut être la première éponge à plonger vers la surface de la mer. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: High Sea Diving
Pris entre les Méchazoïdes et le célèbre gang des Dragons Pourpres, la force de Raphaël ne lui servira à rien. Il va devoir se servir de son ingéniosité pour se sortir de ce mauvais pas.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Tales Of The Teenage Mutant Ninja Turtles : Légendes des Tortues Ninja Localized episode title: Raphaël Se Creuse La Tête Localized description: Pris entre les Méchazoïdes et le célèbre gang des Dragons Pourpres, la force de Raphaël ne lui servira à rien. Il va devoir se servir de son ingéniosité pour se sortir de ce mauvais pas.
Original series title: Tales of the Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Raph Thinks It Through
Les Loud épaulent les Casagrandes lors d'un concours d'Halloween, mais tout dérape quand ils utilisent le livre de sortilèges de Lucy pour gagner.
Season: 6 Episode (Season): 21 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Le concours de la peur Localized description: Les Loud épaulent les Casagrandes lors d'un concours d'Halloween, mais tout dérape quand ils utilisent le livre de sortilèges de Lucy pour gagner. Original series title: The Loud House Original Episode title: Great Lakes Freakout !
Afin de visiter la Maison Hantée de Royal Woods, Lincoln et Clyde doivent surmonter leurs peurs. / Lola emprunte en secret la poupée de Lucy, mais elle la casse. Elle tente de la faire disparaître.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: La maison hantée / Un thé hanté Localized description: Afin de visiter la Maison Hantée de Royal Woods, Lincoln et Clyde doivent surmonter leurs peurs. // Lola emprunte en secret la poupée de Lucy, mais elle la casse. Elle tente de la faire disparaître. Original series title: The Loud House Original Episode title: Jeers for Fears / Tea Tale Heart
Lincoln et Clyde assistent à une émission de RIP Hardcore et ils lui font perdre son travail. Lincoln se sent coupable et invite RIP à vivre chez les Loud temporairement.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: Un héros encombrant Localized description: Lincoln et Clyde assistent à une émission de RIP Hardcore et ils lui font perdre son travail. Lincoln se sent coupable et invite RIP à vivre chez les Loud temporairement. Original series title: The Really Loud House Season 2 Original Episode title: Get out of Dodgeball
Captain Man fait passer des épreuves aux membres de la Danger Force à leur insu pour tester leur fiabilité. Mais la situation dégénère : à qui peut-on vraiment faire confiance ?
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Amis à l'épreuve Localized description: Captain Man fait passer des épreuves aux membres de la Danger Force à leur insu pour tester leur fiabilité. Mais la situation dégénère : à qui peut-on vraiment faire confiance ? Original series title: Danger Force Original Episode title: Test Friends
Quand la Danger Force oublie de passer la soirée avec Ray comme prévu, celui-ci se venge en intégrant un nouveau membre à l'équipe pour les rendre jaloux.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Lil Dynamite Localized description: Quand la Danger Force oublie de passer la soirée avec Ray comme prévu, celui-ci se venge en intégrant un nouveau membre à l'équipe pour les rendre jaloux. Original series title: Danger Force Original Episode title: Lil' Dynomite
Mr Begbudé, le professeur de chimie de Phoebe et Max démissione de son poste. Pour le remplacer, le principal Bradford fait appel à Hank. Phoebe est aux anges. Elle espère que son père lui mettra sans aucun souci le A qu'elle attend.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Pas de A pour papa Localized description: Mr Begbudé, le professeur de chimie de Phoebe et Max démissione de son poste. Pour le remplacer, le principal Bradford fait appel à Hank. Phoebe est aux anges. Elle espère que son père lui mettra sans aucun souci le A qu'elle attend. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Breaking Dad
C'est la nuit d'Halloween chez les Thunderman, mais une tempête les oblige à rester à la maison. Colosso profite de la situation pour essayer de leur coller une citrouille bleue.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Joyeux Héroween Localized description: C'est la nuit d'Halloween chez les Thunderman, mais une tempête les oblige à rester à la maison. Colosso profite de la situation pour essayer de leur coller une citrouille bleue. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Happy Heroween
Le gant du seau de l'enfer fait des siennes en ville, mais Bob a un ami prêt à donner un coup de main. / Bob prend sa première pause depuis toujours. Que va-t-il faire de ce temps précieux ?
Episode: 257 Season: 12 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Gandemonium / Une pause s'impose Localized description: Le gant du seau de l'enfer fait des siennes en ville, mais Bob a un ami prêt à donner un coup de main. // Bob prend sa première pause depuis toujours. Que va-t-il faire de ce temps précieux ? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Handemonium / Breakin'
Bob gère le Crabe Croustillant après l'accident de M. Krabs. Que peut-il arriver de mal? / Patrick se fait embaucher au Glouton Barjot quand il apprend que les employés ont des glaces gratuitement.
Episode: 258 Season: 12 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Patron d'un jour / Pause glouton Localized description: Bob gère le Crabe Croustillant après l'accident de M. Krabs. Que peut-il arriver de mal? // Patrick se fait embaucher au Glouton Barjot quand il apprend que les employés ont des glaces gratuitement. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Boss for a Day / The Goofy Newbie
Lorsque Patrick se met à baver, rien ni personne ne peut l'arrêter. / Un alien capable de se transformer en n'importe quel objet envahit la maison de la famille Étoile.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Patrick Super Star Localized episode title: Braver la bave / Un zoo à la maison Localized description: Lorsque Patrick se met à baver, rien ni personne ne peut l'arrêter. / Un alien capable de se transformer en n'importe quel objet envahit la maison de la famille Étoile. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Drooling Fool / Patrick's Got An Alien Zoo Loose
Quand un vampire s'installe à Royal Woods, Lucy et ses amis veulent le convaincre de les changer en suceurs de sang. / L'os de dinosaure que Lisa a trouvé n'est pas peut-être pas ce qu'elle croit.
Season: 5 Episode (Season): 24 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Mordus de vampires / L'os du Loudosaure Localized description: Quand un vampire s'installe à Royal Woods, Lucy et ses amis veulent le convaincre de les changer en suceurs de sang. / L'os de dinosaure que Lisa a trouvé n'est pas peut-être pas ce qu'elle croit. Localized description (long): Vous êtes-vous déjà demandé ce que c'est que de grandir dans une grande famille ? Lincoln Loud, onze ans, donne aux téléspectateurs un aperçu sur la façon de survivre au chaos d'une immense maison, surtout en tant que seul garçon vivant avec ses dix sœurs ! Original series title: The Loud House Original Episode title: Fright Bite / The Loudly Bones
Spurred on by a classmate's mocking about Charles, Lana decides to train him to compete in a local dog show.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Un concours pour Charles Localized description: Spurred on by a classmate's mocking about Charles, Lana decides to train him to compete in a local dog show. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Mutt Above
Avec l'aide de Lincoln et Clyde, Lori chasse un fantôme qui la poursuit. Mais en découvrant qu'il est le porte-bonheur de l'équipe de golf de Fairway, Lori fait tout pour le faire revenir.
Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Le fantôme de Fairway Localized description: Avec l'aide de Lincoln et Clyde, Lori chasse un fantôme qui la poursuit. Mais en découvrant qu'il est le porte-bonheur de l'équipe de golf de Fairway, Lori fait tout pour le faire revenir. Localized description (long): Vous êtes-vous déjà demandé ce que c'est que de grandir dans une grande famille ? Lincoln Loud, onze ans, donne aux téléspectateurs un aperçu sur la façon de survivre au chaos d'une immense maison, surtout en tant que seul garçon vivant avec ses dix sœurs ! Original series title: The Loud House Original Episode title: Ghosted!
Bob achète une voiture autonome qui devient vite incontrôlable. / Patrick prend un coup de vieux et intègre la maison de retraite de Bikini Bottom.
Episode: 227 Season: 11 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Sur les chapeaux de roues / Papy Patrick Localized description: Bob achète une voiture autonome qui devient vite incontrôlable. // Patrick prend un coup de vieux et intègre la maison de retraite de Bikini Bottom.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Drive Happy / Old Man Patrick
Bob réalise son rêve de devenir policier. Aux côtés de l'officier Krabs, ils protègent Bikini Bottom.
Episode: 236 Season: 11 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Appelez la police Localized description: Bob réalise son rêve de devenir policier. Aux côtés de l'officier Krabs, ils protègent Bikini Bottom. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Call the Cops!
Lynn et ses coéquipières refusant d'admettre que les cheerleaders sont de vraies athlètes, ces dernières les défient en duel. / Après son parcours de golf parfait, Lori devient la star de l'université.
Episode: 147 Season: 6 Episode (Season): 17 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Pas très sport / Championne malgré elle Localized description: Lynn et ses coéquipières refusant d'admettre que les cheerleaders sont de vraies athlètes, ces dernières les défient en duel./ Après son parcours de golf parfait, Lori devient la star de l'université. Original series title: The Loud House Original Episode title: Cheer Pleasure / Stroke of Luck
Pour échapper à Leni qui la traite comme un bébé, Lisa se retrouve perdue dans l'espace avec son robot Todd. / Lola tente de former sa maman pour un concours de beauté spécial maman-fille.
Season: 6 Episode (Season): 18 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Perdue dans l'espace / Chic et toc Localized description: Pour échapper à Leni qui la traite comme un bébé, Lisa se retrouve perdue dans l'espace avec son robot Todd. / Lola tente de former sa maman pour un concours de beauté spécial maman-fille. Original series title: The Loud House Original Episode title: Space Jammed / Crown and Dirty
Donnie rivalise d'ingéniosité dans le métro de New York pour tenter d'échapper aux Méchazoïdes de Bishop. Mais comment contrer une IA qui anticipe tous vos mouvements ?
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Tales Of The Teenage Mutant Ninja Turtles : Légendes des Tortues Ninja Localized episode title: Donnie Ne Lâche Rien Localized description: Donnie rivalise d'ingéniosité dans le métro de New York pour tenter d'échapper aux Méchazoïdes de Bishop. Mais comment contrer une IA qui anticipe tous vos mouvements ? Original series title: Tales of the Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Donnie Hangs Tough
Owen et Pressley vont dans les coulisses du film, Transformers : le commencement, à la recherche d'un Cog de transformation. Que vont-ils découvrir ? Est-ce du Slime ? En route pour le savoir !
Season: 8 Episode (Season): 3 Localized series title: Orange Carpet All Access Localized episode title: Orange Carpet All Access: Transformers Le Commencement Localized description: Owen et Pressley vont dans les coulisses du film, Transformers : le commencement, à la recherche d'un Cog de transformation. Que vont-ils découvrir ? Est-ce du Slime ? En route pour le savoir ! Original series title: Orange Carpet All Access Original Episode title: Orange Carpet All Access: Transformers One
Lincoln et Clyde assistent à une émission de RIP Hardcore et ils lui font perdre son travail. Lincoln se sent coupable et invite RIP à vivre chez les Loud temporairement.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: Un héros encombrant Localized description: Lincoln et Clyde assistent à une émission de RIP Hardcore et ils lui font perdre son travail. Lincoln se sent coupable et invite RIP à vivre chez les Loud temporairement. Original series title: The Really Loud House Season 2 Original Episode title: Get out of Dodgeball
Quand Ray découvre que la SWAG est hantée par un fantôme des années 1920, la Danger Force passe à l'action. Il lui faudra aider l'agaçante revenante à régler ses affaires avant qu'elle quitte l'école.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Danger Force Localized episode title: La SWAG est hantée Localized description: Quand Ray découvre que la SWAG est hantée par un fantôme des années 1920, la Danger Force passe à l'action. Il lui faudra aider l'agaçante revenante à régler ses affaires avant qu'elle quitte l'école. Original series title: Danger Force Original Episode title: SW.A.G is Haunted
Max et Phoebe veulent faire de leur centième rescousse la plus mémorable de toutes. Mais en refusant d'intervenir sur un méfait trop ordinaire à leur goût, ils passent à côté d'un génie du mal.
Season: 4 Episode (Season): 27 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: The centième Localized description: Max et Phoebe veulent faire de leur centième rescousse la plus mémorable de toutes. Mais en refusant d'intervenir sur un méfait trop ordinaire à leur goût, ils passent à côté d'un génie du mal. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Thundreth
La Force Z accorde un jour de congé à Max et Phoebe, mais inexplicablement forcés à revivre encore et encore cette journée, ils doivent trouver un moyen de briser la boucle infernale.
Season: 4 Episode (Season): 28 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Héros en boucle Localized description: La Force Z accorde un jour de congé à Max et Phoebe, mais inexplicablement forcés à revivre encore et encore cette journée, ils doivent trouver un moyen de briser la boucle infernale. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Looperheroes
Pour lui plaire, Jasper a fait croire à une camarade de classe qu'il était Kid Danger. Comme on fête Halloween, il revêt le costume du super-héros. Pendant leur "mission-bonbons", ils tombent nez-à-nez avec un cambrioleur.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Kid Jasper Localized description: Pour lui plaire, Jasper a fait croire à une camarade de classe qu'il était Kid Danger. Comme on fête Halloween, il revêt le costume du super-héros. Pendant leur "mission-bonbons", ils tombent nez-à-nez avec un cambrioleur. Localized description (long): Pour lui plaire, Jasper a fait croire à une camarade de classe qu'il était Kid Danger. Comme on fête Halloween, il revêt le costume du super-héros. Pendant leur "mission-bonbons", ils tombent nez-à-nez avec un cambrioleur. La belle demande à Jasper d'intervenir, mais à la place, ils se font kidnapper et c'est Captain Man qui doit voler à leur secours. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Jasper Danger
Captain Man retourne précipitamment de mission car Henry a été touché par un tir de canon à rêves du Dr Myniak. Il est désormais plongé dans un sommeil profond, prisonnier de rêves bizarres.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Exterminateurs de rêve Localized description: Captain Man retourne précipitamment de mission car Henry a été touché par un tir de canon à rêves du Dr Myniak. Il est désormais plongé dans un sommeil profond, prisonnier de rêves bizarres. Localized description (long): Captain Man retourne précipitamment de mission car Henry a été touché par un tir de canon à rêves du Dr Myniak. Il est désormais plongé dans un sommeil profond, prisonnier de rêves bizarres. Afin de le réveiller, Schwoz et Captain Man doivent envoyer Charlotte dans son rêve. Mais l'expérience n'est pas sans danger. Ni pour Henry, ni pour Charlotte. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Dream Busters
Donnie rivalise d'ingéniosité dans le métro de New York pour tenter d'échapper aux Méchazoïdes de Bishop. Mais comment contrer une IA qui anticipe tous vos mouvements ?
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Tales Of The Teenage Mutant Ninja Turtles : Légendes des Tortues Ninja Localized episode title: Donnie Ne Lâche Rien Localized description: Donnie rivalise d'ingéniosité dans le métro de New York pour tenter d'échapper aux Méchazoïdes de Bishop. Mais comment contrer une IA qui anticipe tous vos mouvements ? Original series title: Tales of the Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Donnie Hangs Tough
Lincoln et Clyde noient l'orchidée très rare de Howard et partent à l'aventure pour la remplacer. / Lynn sénior, sélectionné pour "le combat des chefs ", apprend qu'il affrontera Rosa Casagrandes.
Season: 6 Episode (Season): 19 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Orchidée mon amour / Le combat des chefs Localized description: Lincoln et Clyde noient l'orchidée très rare de Howard et partent à l'aventure pour la remplacer. / Lynn sénior, sélectionné pour "le combat des chefs ", apprend qu'il affrontera Rosa Casagrandes. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Orchid Grief / Forks and Knives Out
Pour gérer l'emploi du temps de la famille, Lincoln et Lisa inventent une appli. / Pour s'acheter un nouveau vélo, Lana propose ses services de garagiste, mais elle s'associe avec le malhonnête Flip.
Season: 6 Episode (Season): 20 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Le Cloud des Loud / Le garage de Lana Localized description: Pour gérer l'emploi du temps de la famille, Lincoln et Lisa inventent une appli. / Pour s'acheter un nouveau vélo, Lana propose ses services de garagiste, mais elle s'associe avec le malhonnête Flip. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Loud Cloud / You Auto Know Better
Ayant un doute sur le passé de Myrtille, les enfants essaient de prévenir Grand-père avant qu'il ne la demande en mariage / Lynn se chamaille avec Liam lorsqu'il doit l'aider à surveiller le collège.
Season: 6 Episode (Season): 22 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Le mystère Myrtille / L'ordre selon Lynn Localized description: Ayant un doute sur le passé de Myrtille, les enfants essaient de prévenir Grand-père avant qu'il ne la demande en mariage / Lynn se chamaille avec Liam lorsqu'il doit l'aider à surveiller le collège. Original series title: The Loud House Original Episode title: Pop Pop the question / Lynn and Order
Sandy perturbe la journée de pêche à la méduse de Bob et Patrick. / Bob tire un fil interminable de la chemise de Carlo.
Episode: 241 Season: 11 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: La chasseuse de méduses / Le fil Localized description: Sandy perturbe la journée de pêche à la méduse de Bob et Patrick. // Bob tire un fil interminable de la chemise de Carlo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squirrel Jelly / The String
Mr Krabs envoie Bob chez le vieux Jenkins pour qu'il y travaille afin de rembourser ses dettes. / Gary fait le mur pour aller faire la fête toute la nuit avec son ami Spot.
Episode: 242 Season: 12 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Bob à la Ferme / Gary et Spot Localized description: Mr Krabs envoie Bob chez le vieux Jenkins pour qu'il y travaille afin de rembourser ses dettes. // Gary fait le mur pour aller faire la fête toute la nuit avec son ami Spot. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: FarmerBob / Gary & Spot
Le Capitaine essaie de lancer un service de plats à emporter, mais Bob et Carlo ont du mal à honorer toutes les commandes.
Episode: 154 Season: 8 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Le Crabe-Comptoir Localized description: Le Capitaine essaie de lancer un service de plats à emporter, mais Bob et Carlo ont du mal à honorer toutes les commandes. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Drive Thru
Après avoir fait des bulles avec de la sauce piquante, Bob et Patrick détruisent la réserve d'air de Sandy et doivent l'aider à trouver plus d'oxygène. / Bob veut gagner sa ceinture de maître du karaté.
Episode: 166 Season: 8 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Des bulles pimentées / Karat-éponge Localized description: Après avoir fait des bulles avec de la sauce piquante, Bob et Patrick détruisent la réserve d'air de Sandy et doivent l'aider à trouver plus d'oxygène. // Bob veut gagner sa ceinture de maître du karaté.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bubble Trouble / The Way of the Sponge
Raymond montre sa collection de moustaches à son fils. / Une mandragore s'invite chez la famille Étoile.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Patrick Super Star Localized episode title: La mousta-cachette / Ras la racine Localized description: Raymond montre sa collection de moustaches à son fils. // Une mandragore s'invite chez la famille Étoile. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Dad's Stache Stash / A Root Galoot
Lincoln découvre que les papas de Clyde ont beaucoup plus de temps à lui accorder que ses propres parents, débordés avec onze enfants. / Lincoln a gagné une journée en limousine.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: En manque d’attention / Frime en limousine Localized description: Lincoln découvre que les papas de Clyde ont beaucoup plus de temps à lui accorder que ses propres parents, débordés avec onze enfants. // Lincoln a gagné une journée en limousine. Localized description (long): Lincoln découvre que les papas de Clyde ont beaucoup plus de temps à lui accorder que ses propres parents, débordés avec onze enfants. Il va donc les voir tous les soirs pour se faire chouchouter. Lorsque ses soeurs découvrent son secret, elles tentent d'en profiter elles aussi. Mais à leur arrivée, les papas de Clyde se retrouvent vite débordés... // Lincoln a gagné une journée en limousine. Frayant tout à coup avec le beau monde, il se prend vite au jeu et commence à dénigrer ses soeurs. Mais lorsque la journée prend fin, il réalise son erreur et tente de se faire pardonner... Original series title: The Loud House Original Episode title: Attention Deficit / Out On A Limo
Papa prépare les mêmes repas, encore et encore. Les enfants en ont assez et veulent du changement. / Lincoln est en équipe avec Ronnie Anne pour s'occuper d'un oeuf pendant une semaine, leur but est de ne pas le casser.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Ras le bol / Parents pour une semaine Localized description: Papa prépare les mêmes repas, encore et encore. Les enfants en ont assez et veulent du changement. // Lincoln est en équipe avec Ronnie Anne pour s'occuper d'un oeuf pendant une semaine, leur but est de ne pas le casser. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fed Up / Shell Shock
Lori et Lincoln rendent visite à Bobby et Ronnie-Anne et s'improvisent citadins. / C'est le 1er avril et Papa embauche des sosies pour qu'ils subissent les blagues de Luan à la place de la famille.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Les citadins / Double piège Localized description: Lori et Lincoln rendent visite à Bobby et Ronnie-Anne et s'improvisent citadins. // C'est le 1er avril et Papa embauche des sosies pour qu'ils subissent les blagues de Luan à la place de la famille.
Original series title: The Loud House Original Episode title: City Slickers / Fool Me Twice
Pierre rejoint l'entreprise familiale pour essayer d'impressionner son père. / Après avoir reçu une bombe à paillettes, Pierre cherche à se venger de l'expéditeur anonyme.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Pierre, Feuille, Ciseaux Localized episode title: Une affaire de famille / La bombe à paillettes Localized description: Pierre rejoint l'entreprise familiale pour essayer d'impressionner son père. // Après avoir reçu une bombe à paillettes, Pierre cherche à se venger de l'expéditeur anonyme. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Family Business / Glitter Bomb
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Rock, Paper, Scissors Localized episode title: National Paper Day Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: National Paper Day
Rocky avale la dernière pièce d'un puzzle et Best et Bester plongent dans l'inconnu pour la retrouver. // Nos amis doivent remettre en rayon un livre en retard à l'insu de l'effrayante bibliothécaire.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Best & Bester Localized episode title: En mauvaise posture / Trois ans de retard Localized description: Rocky avale la dernière pièce d'un puzzle et Best et Bester plongent dans l'inconnu pour la retrouver. // Nos amis doivent remettre en rayon un livre en retard à l'insu de l'effrayante bibliothécaire. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Stuck inside/Long overdue
Bester se lie d'amitié avec un cafard et Best, jaloux, se voit contraint d'éliminer le cafard. // Notre duo part à la recherche d'un cachalot doté de parole pour gagner à un jeu de société.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Best & Bester Localized episode title: Super proches / La Triviale Poursuite Localized description: Bester se lie d'amitié avec un cafard et Best, jaloux, se voit contraint d'éliminer le cafard. // Notre duo part à la recherche d'un cachalot doté de parole pour gagner à un jeu de société. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Best Fwends / The Trivialist Pursuit
Best abîme une peinture de sa soeur. Il fait porter les soupçons sur une poule innocente. // Best et Bester tentent récupérer tous leurs ballons tombés chez Mr Grincheux.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Best & Bester Localized episode title: L'oeuf et la poule / Opération S.O.S ballons Localized description: Best abîme une peinture de sa soeur. Il fait porter les soupçons sur une poule innocente. // Best et Bester tentent récupérer tous leurs ballons tombés chez Mr Grincheux. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Bad eggs / Out of bounds
Episode: 250 Season: 12 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Le Bébé de Karen Localized description: Karen et Plancton reçoivent un bébé à la maison. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Karen's Baby
Bob et Plankton doivent faire équipe pour survivre sur une île infestée de monstres. / Bob apprend à Patrick comment faire du vélo.
Episode: 285 Season: 13 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Livraison sur l'île aux monstres / Cyclo Pat' Localized description: Bob et Plankton doivent faire équipe pour survivre sur une île infestée de monstres. // Bob apprend à Patrick comment faire du vélo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Delivery to Monster Island / Ride Patrick Ride
Une spécialité culinaire de Sandy obtient un vif succès au Crabe Croustillant. / Le duo comique préféré de Bob et Patrick se sépare en direct à la télévision.
Episode: 286 Season: 13 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Glands grillés façon Sandy / Monsieur l'Oursin et le Bigorneau Localized description: Une spécialité culinaire de Sandy obtient un vif succès au Crabe Croustillant. // Le duo comique préféré de Bob et Patrick se sépare en direct à la télévision. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Hot Crossed Nuts / Sir Urchin and Snail Fail
Pour punir tous ceux qui le trouvent adorable, Plankton décide de fabriquer un robot diabolique.
Episode: 276 Season: 13 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Adorable et redoutable Localized description: Pour punir tous ceux qui le trouvent adorable, Plankton décide de fabriquer un robot diabolique. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Say 'Awww!'
Episode: 277 Season: 13 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Capitaine Minus Localized description: Plankton rejoint le clan des méchants. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick the Mailman
Bob et Patrick prennent l'avion avec Carlo pour rejoindre une station balnéaire.
Episode: 277 Season: 13 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Bora Bora Bottom Localized description: Bob et Patrick prennent l'avion avec Carlo pour rejoindre une station balnéaire. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plane to Sea
Slappy, le sbire de Nosferatu, passe un peu de temps à Bikini Bottom.
Episode: 278 Season: 13 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: La journée de Slappy Localized description: Slappy, le sbire de Nosferatu, passe un peu de temps à Bikini Bottom. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Slappy Days
Carlo s'aventure au château de Nosferatu après avoir reçu le courrier de ce dernier.
Episode: 278 Season: 13 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Carloferatu Localized description: Carlo s'aventure au château de Nosferatu après avoir reçu le courrier de ce dernier. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squidferatu
Patrick et Karen échangent leur corps accidentellement.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Kamp Koral : Bob la petite éponge Localized episode title: Échange d'esprit Localized description: Patrick et Karen échangent leur corps accidentellement. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: The Switch Glitch
Une farce espiègle qui ne manque pas de piquant dégénère.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Kamp Koral : Bob la petite éponge Localized episode title: Du piquant au camp Localized description: Une farce espiègle qui ne manque pas de piquant dégénère. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Prickly Pests
Bob, Sandy et Patrick partent dans les bois à la recherche d'un légendaire camp de naturistes. / Bob aide Plankton en cuisine, ce qui conduit à la création d'un plat que nous connaissons tous.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Kamp Koral : Bob la petite éponge Localized episode title: À la recherche du camp Nature / Éponge de cuisine Localized description: Bob, Sandy et Patrick partent dans les bois à la recherche d'un légendaire camp de naturistes. // Bob aide Plankton en cuisine, ce qui conduit à la création d'un plat que nous connaissons tous. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: In Search of Camp Noodist / Kitchen Sponge
Bob et Patrick ont découvert un trésor sur le camp, et Mr Krabs fait tout pour les en déposséder. / Bob et Patrick font passer Gary pour l'un des leurs afin de le protéger de la colère de Mme Puff.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Kamp Koral : Bob la petite éponge Localized episode title: Le Trésor de Kamp Koral / Une nouvelle recrue Localized description: Bob et Patrick ont découvert un trésor sur le camp, et Mr Krabs fait tout pour les en déposséder. // Bob et Patrick font passer Gary pour l'un des leurs afin de le protéger de la colère de Mme Puff. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: The Treasure of Kamp Koral / Camper Gary
Bob et Patrick mangent les goûters expérimentaux de Plankton, qui doit trouver l'antidote à leurs effets secondaires monstrueux. / Krabs cherche une nounou pour Pearl. Pas facile de s'occuper d'elle !
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Kamp Koral : Bob la petite éponge Localized episode title: Razzia sur les en-cas / Tic-Tac-Pearl Localized description: Bob et Patrick mangent les goûters expérimentaux de Plankton, qui doit trouver l'antidote à leurs effets secondaires monstrueux. // Krabs cherche une nounou pour Pearl. Pas facile de s'occuper d'elle ! Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Midnight Snack Attack / Hot Pearl-tato
Nickelodeon France
Available schedules: 06/04/2021 - 05/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: France•Language: French