Les moniteurs racontent des histoires d'horreur autour du feu de camp, mais c'est lorsqu'un véritable fantôme apparaît que les choses deviennent réellement effrayantes !
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Kamp Koral : Bob la petite éponge Localized episode title: Frayeurs de Minuit Localized description: Les moniteurs racontent des histoires d'horreur autour du feu de camp, mais c'est lorsqu'un véritable fantôme apparaît que les choses deviennent réellement effrayantes ! Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Are You Afraid of the Dork?
Notre duo préfère aller acheter une assiette neuve plutôt que de faire la vaisselle. // Best et Bester décident de réaliser le milkshake de leurs rêves, ce qui les met en compétition avec Claquette.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Best & Bester Localized episode title: Faux billets / Le concours de milkshakes Localized description: Notre duo préfère aller acheter une assiette neuve plutôt que de faire la vaisselle. // Best et Bester décident de réaliser le milkshake de leurs rêves, ce qui les met en compétition avec Claquette. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Funny Money / Shaking Bad
Apprenant la fermeture prochaine du camp de vacances de son enfance, Papa y emmène toute la famille. / La découverte d'une carte pourrait les mener à un trésor légendaire qui sauverait le camp.
Season: 5 Episode (Season): 18 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Un camp en or Localized description: Apprenant la fermeture prochaine du camp de vacances de son enfance, Papa y emmène toute la famille. // La découverte d'une carte pourrait les mener à un trésor légendaire qui sauverait le camp. Localized description (long): Vous êtes-vous déjà demandé ce que c'est que de grandir dans une grande famille ? Lincoln Loud, onze ans, donne aux téléspectateurs un aperçu sur la façon de survivre au chaos d'une immense maison, surtout en tant que seul garçon vivant avec ses dix sœurs ! Original series title: The Loud House Original Episode title: Camped!
Pour Halloween, Lincoln et Clyde ont trouvé l'endroit idéal pour la chasse aux bonbons parfaite. Pendant ce temps, Lucy a créé un labyrinthe hanté et les cadettes ont élaboré des stratégies pour récolter le plus de bonbons possible.
Season: 2 Episode (Season): 24 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Tricked Localized description: Pour Halloween, Lincoln et Clyde ont trouvé l'endroit idéal pour la chasse aux bonbons parfaite. Pendant ce temps, Lucy a créé un labyrinthe hanté et les cadettes ont élaboré des stratégies pour récolter le plus de bonbons possible. Original series title: The Loud House Original Episode title: Tricked!
Lori veut reconquérir Clyde qui, de son côté, demande à Leni de l'aider à se contrôler en présence de Lori. / Les enfants poussent leurs parents à faire de l'exercice physique.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Deux Lori pour le prix d'une / Une forme olympique! Localized description: Lori veut reconquérir Clyde qui, de son côté, demande à Leni de l'aider à se contrôler en présence de Lori. // Les enfants poussent leurs parents à faire de l'exercice physique. Original series title: The Loud House Original Episode title: Change of Heart / Health Kicked
Max et ses amis s'infiltrent dans le château pour secourir Oncle Potrick et, avec l'aide de Mandalf, échappent à Geyniard in extremis. Kevyn leur apprend que le roi Clément est toujours en vie.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Max et les mi-chevaliers Localized episode title: Une Journée à en perdre la tête Localized description: Max et ses amis s'infiltrent dans le château pour secourir Oncle Potrick et, avec l'aide de Mandalf, échappent à Geyniard in extremis. Kevyn leur apprend que le roi Clément est toujours en vie. Original series title: Max and the Midknights Original Episode title: Don't Lose Your Head
Le réveil de Bob rend l'âme et aucun autre n'est capable de le sortir de son sommeil. / Karen et Plancton reçoivent un bébé à la maison.
Episode: 250 Season: 12 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Réveil cassé / Le Bébé de Karen Localized description: Le réveil de Bob rend l'âme et aucun autre n'est capable de le sortir de son sommeil. // Karen et Plancton reçoivent un bébé à la maison. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Broken Alarm / Karen's Baby
Le trio dispute une partie de cache-cache qui s'étend sur des siècles et le monde entier. / Pour inciter leur propriétaire à baisser le loyer, le trio l'aide à réaliser son rêve le plus fou.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Pierre, Feuille, Ciseaux Localized episode title: Cache-cache / Le Premier épisode de Lou Localized description: Le trio dispute une partie de cache-cache qui s'étend sur des siècles et le monde entier. // Pour inciter leur propriétaire à baisser le loyer, le trio l'aide à réaliser son rêve le plus fou. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Hide and Seek / The First Lou Episode
Papa et Maman veulent prendre du temps libre et imposent aux enfants de s'occuper entre eux pour la journée.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: La journée de la fraternité Localized description: Papa et Maman veulent prendre du temps libre et imposent aux enfants de s'occuper entre eux pour la journée. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Some Buddy to Love
Quand Ray découvre que la SWAG est hantée par un fantôme des années 1920, la Danger Force passe à l'action. Il lui faudra aider l'agaçante revenante à régler ses affaires avant qu'elle quitte l'école.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Danger Force Localized episode title: La SWAG est hantée Localized description: Quand Ray découvre que la SWAG est hantée par un fantôme des années 1920, la Danger Force passe à l'action. Il lui faudra aider l'agaçante revenante à régler ses affaires avant qu'elle quitte l'école. Original series title: Danger Force Original Episode title: SW.A.G is Haunted
La Danger Force devient la nouvelle acquisition d'un zoo extraterrestre : Miles doit trouver un moyen de les sortir de là avant qu'ils ne servent de dîner à leurs hôtes.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Zoo extraterrestre Localized description: La Danger Force devient la nouvelle acquisition d'un zoo extraterrestre : Miles doit trouver un moyen de les sortir de là avant qu'ils ne servent de dîner à leurs hôtes. Original series title: Danger Force Original Episode title: Alien Zoo
Pour lui plaire, Jasper a fait croire à une camarade de classe qu'il était Kid Danger. Comme on fête Halloween, il revêt le costume du super-héros. Pendant leur "mission-bonbons", ils tombent nez-à-nez avec un cambrioleur.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Kid Jasper Localized description: Pour lui plaire, Jasper a fait croire à une camarade de classe qu'il était Kid Danger. Comme on fête Halloween, il revêt le costume du super-héros. Pendant leur "mission-bonbons", ils tombent nez-à-nez avec un cambrioleur. Localized description (long): Pour lui plaire, Jasper a fait croire à une camarade de classe qu'il était Kid Danger. Comme on fête Halloween, il revêt le costume du super-héros. Pendant leur "mission-bonbons", ils tombent nez-à-nez avec un cambrioleur. La belle demande à Jasper d'intervenir, mais à la place, ils se font kidnapper et c'est Captain Man qui doit voler à leur secours. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Jasper Danger
Alors que quelqu'un à Swellview a volé un camion rempli de jambon fumé hors de prix, Henry est forcé de participer à un dîner avec la famille du petit ami de sa soeur.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Toute la famille Bilsky Localized description: Alors que quelqu'un à Swellview a volé un camion rempli de jambon fumé hors de prix, Henry est forcé de participer à un dîner avec la famille du petit ami de sa soeur.
Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Whole Bilsky Family
Lincoln encourage Clyde à montrer ses talents de batteur devant un public. Luan fait la première partie du spectacle de son idole. Luna aide Leni à faire un exposé d'histoire.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: L'agent qui a toujours un plan Localized description: Lincoln encourage Clyde à montrer ses talents de batteur devant un public. Luan fait la première partie du spectacle de son idole. Luna aide Leni à faire un exposé d'histoire. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Manager with the Planager
Le gril du Crabe Croustillant a été volé. Bob et M. Krabs sont prêts à tout pour le récupérer. / La nuit, d'étranges évènements se déroulent au Crabe Croustillant.
Episode: 239 Season: 11 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: La Disparition Du Grill / Carbo-Pâ Localized description: Le gril du Crabe Croustillant a été volé. Bob et M. Krabs sont prêts à tout pour le récupérer. // La nuit, d'étranges évènements se déroulent au Crabe Croustillant. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Grill is Gone / The Night Patty
Les Schtroumpfs paniquent : le temps est détraqué ! Froid, chaud, froid... Feuille est malade ! / Les Schtroumpfs trouvent un mot de Gargamel demandant à sa mère de venir le soigner car il est malade. Ils vont chez lui avec le Schtroumpf Docteur.
Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Les Schtroumpfs Localized episode title: Il faut schtroumpfer Feuille ! À l'aide, Docteur Schtroumpf ! Localized description: Les Schtroumpfs paniquent : le temps est détraqué ! Froid, chaud, froid... Feuille est malade ! / Les Schtroumpfs trouvent un mot de Gargamel demandant à sa mère de venir le soigner car il est malade. Ils vont chez lui avec le Schtroumpf Docteur. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Leaf's Under the Weather/House Call
Rosa s'y prend trois ans à l'avance pour organiser la quinceañera de Ronnie-Ann ! / Carlos initie Carl aux échecs, mais celui-ci prend un peu trop les règles au pied de la lettre !
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: 15 Bougies / Se faire avoir comme un bleu Localized description: Rosa s'y prend trois ans à l'avance pour organiser la quinceañera de Ronnie-Ann ! / Carlos initie Carl aux échecs, mais celui-ci prend un peu trop les règles au pied de la lettre ! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: 15 Candles / Rook, Line and Sinker
Carl prend la chasse aux bonbons un peu trop à coeur et doit rendre des friandises au lutin d'à côté.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: La Malédiction du Lutin des Bonbons Localized description: Carl prend la chasse aux bonbons un peu trop à coeur et doit rendre des friandises au lutin d'à côté. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Curse of the Candy Goblin
Rusty tente de trouver un moyen de s'amuser avec ses amis tout en gardant la boutique de son père. / Stella doit participer à un concours de science, mais panique à l'idée de devoir parler en public.
Season: 6 Episode (Season): 15 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Panique en boutique / Les tracas du trac Localized description: Rusty tente de trouver un moyen de s'amuser avec ses amis tout en gardant la boutique de son père. / Stella doit participer à un concours de science, mais panique à l'idée de devoir parler en public. Original series title: The Loud House Original Episode title: Save the Last Pants / A Stella Performance
Luna tente de se débarrasser d'un hoquet avant un concours de rock. / Les membres du club des croque-morts tentent de faire évader Bertrand du bateau de croisière sur lequel ses parents travaillent.
Season: 6 Episode (Season): 16 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Hoquet'n'roll / La croisière s'ennuie Localized description: Luna tente de se débarrasser d'un hoquet avant un concours de rock. / Les membres du club des croque-morts tentent de faire évader Bertrand du bateau de croisière sur lequel ses parents travaillent. Original series title: The Loud House Original Episode title: Hiccups and Downs / The Loathe Boat
Lincoln et ses amis cherchent un autre moyen d'aller à l'école depuis des grands les embêtent dans le bus. / Lincoln et Clyde se disputent la dernière chambre de la maison de retraite pour leurs mamies.
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Ennuis de bus / Une chambre pour Mamie Localized description: Lincoln et ses amis cherchent un autre moyen d'aller à l'école depuis des grands les embêtent dans le bus. // Lincoln et Clyde se disputent la dernière chambre de la maison de retraite pour leurs mamies. Localized description (long): Vous êtes-vous déjà demandé ce que c'est que de grandir dans une grande famille ? Lincoln Loud, onze ans, donne aux téléspectateurs un aperçu sur la façon de survivre au chaos d'une immense maison, surtout en tant que seul garçon vivant avec ses dix sœurs ! Original series title: The Loud House Original Episode title: No Bus No Fuss / Resident Upheaval
Lucy tente de se faire élire présidente du club des croque-morts.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Une présidente d'enfer Localized description: Lucy tente de se faire élire présidente du club des croque-morts. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Grave Mistake
Patrick et Calamine décident d'employer des fantômes pour leur nouvelle émission. / Patrick reçoit une dose de radiation qui a sur lui des effets bien étranges.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Patrick Super Star Localized episode title: Maison hantée / C'est qui, le grand garçon ? Localized description: Patrick et Calamine décident d'employer des fantômes pour leur nouvelle émission. / Patrick reçoit une dose de radiation qui a sur lui des effets bien étranges. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Haunting of Star House / Who's a Big Boy?
Bob et Patrick regardent un film d'horreur et se persuadent que le méchant du film en est après eux. / Bob tente de communiquer avec les esprits.
Episode: 187 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Le Pêcheur 4 / La séance de spiritisme Localized description: Bob et Patrick regardent un film d'horreur et se persuadent que le méchant du film en est après eux. // Bob tente de communiquer avec les esprits.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Don't Look Now / Séance Schméance
Pour gérer l'emploi du temps de la famille, Lincoln et Lisa inventent une appli. / Pour s'acheter un nouveau vélo, Lana propose ses services de garagiste, mais elle s'associe avec le malhonnête Flip.
Season: 6 Episode (Season): 20 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Le Cloud des Loud / Le garage de Lana Localized description: Pour gérer l'emploi du temps de la famille, Lincoln et Lisa inventent une appli. / Pour s'acheter un nouveau vélo, Lana propose ses services de garagiste, mais elle s'associe avec le malhonnête Flip. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Loud Cloud / You Auto Know Better
Les enfants poussent leurs parents à faire de l'exercice physique.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Une forme olympique! Localized description: Les enfants poussent leurs parents à faire de l'exercice physique. Original series title: The Loud House Original Episode title: Health Kicked
Lucy et le Club des Croque-morts apportent un fromage maudit chez les Loud. Lincoln et Clyde doivent libérer tout le monde de leurs pires cauchemars.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: Un fromage qui fait rêver Localized description: Lucy et le Club des Croque-morts apportent un fromage maudit chez les Loud. Lincoln et Clyde doivent libérer tout le monde de leurs pires cauchemars. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Sweet Dreams Are Made of Cheese
Captain Man et la DF craquent pour Çava, l'appli où les stars sont payées pour faire des vidéos. Mais quand cela tourne au concours de popularité, ils révèlent par erreur leurs identités secrètes.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Jeux vidéo Localized description: Captain Man et la DF craquent pour Çava, l'appli où les stars sont payées pour faire des vidéos. Mais quand cela tourne au concours de popularité, ils révèlent par erreur leurs identités secrètes. Original series title: Danger Force Original Episode title: Vidja Games
Captain Man fait passer des épreuves aux membres de la Danger Force à leur insu pour tester leur fiabilité. Mais la situation dégénère : à qui peut-on vraiment faire confiance ?
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Amis à l'épreuve Localized description: Captain Man fait passer des épreuves aux membres de la Danger Force à leur insu pour tester leur fiabilité. Mais la situation dégénère : à qui peut-on vraiment faire confiance ? Original series title: Danger Force Original Episode title: Test Friends
Avec l'aide de ses nouveaux amis Simon, Millie, Kevyn et le légendaire Mandalf le Magicien, Max tente de secourir Oncle Potrick, retenu prisonnier au château du roi Geyniard.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Max et les mi-chevaliers Localized episode title: Les Mi-Chevaliers Localized description: Avec l'aide de ses nouveaux amis Simon, Millie, Kevyn et le légendaire Mandalf le Magicien, Max tente de secourir Oncle Potrick, retenu prisonnier au château du roi Geyniard. Original series title: Max and the Midknights Original Episode title: Meet the Midknights
Quand ils rentrent à la maison et qu’ils découvrent que leurs meubles ont disparu, Hank et Phoebe croient que la maison a été cambriolée. Max leur annonce alors que c’est lui qui a pris leurs affaires.
Season: 3 Episode (Season): 24 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: L’arroseur arrosé Localized description: Quand ils rentrent à la maison et qu’ils découvrent que leurs meubles ont disparu, Hank et Phoebe croient que la maison a été cambriolée. Max leur annonce alors que c’est lui qui a pris leurs affaires. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Stealing Home
Afin de prouver à Phoebe qu'il sait construire des gadgets, Max fabrique une machine capable de prédire les crimes à venir.
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Le crimoracle Localized description: Afin de prouver à Phoebe qu'il sait construire des gadgets, Max fabrique une machine capable de prédire les crimes à venir. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Max to the Future
Captain Man retourne précipitamment de mission car Henry a été touché par un tir de canon à rêves du Dr Myniak. Il est désormais plongé dans un sommeil profond, prisonnier de rêves bizarres.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Exterminateurs de rêve Localized description: Captain Man retourne précipitamment de mission car Henry a été touché par un tir de canon à rêves du Dr Myniak. Il est désormais plongé dans un sommeil profond, prisonnier de rêves bizarres. Localized description (long): Captain Man retourne précipitamment de mission car Henry a été touché par un tir de canon à rêves du Dr Myniak. Il est désormais plongé dans un sommeil profond, prisonnier de rêves bizarres. Afin de le réveiller, Schwoz et Captain Man doivent envoyer Charlotte dans son rêve. Mais l'expérience n'est pas sans danger. Ni pour Henry, ni pour Charlotte. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Dream Busters
Quand Ray apprend que Piper prend des cours pour contrôler son mauvais caractère, il fait le pari avec Henry qu'il est capable de la mettre en colère avant la fin de la soirée.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Colériques anonymes Localized description: Quand Ray apprend que Piper prend des cours pour contrôler son mauvais caractère, il fait le pari avec Henry qu'il est capable de la mettre en colère avant la fin de la soirée. Original series title: Henry Danger Original Episode title: JAM Session
Une spécialité culinaire de Sandy obtient un vif succès au Crabe Croustillant. / Le duo comique préféré de Bob et Patrick se sépare en direct à la télévision.
Episode: 286 Season: 13 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Glands grillés façon Sandy / Monsieur l'Oursin et le Bigorneau Localized description: Une spécialité culinaire de Sandy obtient un vif succès au Crabe Croustillant. // Le duo comique préféré de Bob et Patrick se sépare en direct à la télévision. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Hot Crossed Nuts / Sir Urchin and Snail Fail
Avec l'aide de ses nouveaux amis Simon, Millie, Kevyn et le légendaire Mandalf le Magicien, Max tente de secourir Oncle Potrick, retenu prisonnier au château du roi Geyniard.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Max et les mi-chevaliers Localized episode title: Les Mi-Chevaliers Localized description: Avec l'aide de ses nouveaux amis Simon, Millie, Kevyn et le légendaire Mandalf le Magicien, Max tente de secourir Oncle Potrick, retenu prisonnier au château du roi Geyniard. Original series title: Max and the Midknights Original Episode title: Meet the Midknights
Clyde a l'opportunité d'aller étudier la cuisine à Paris. Ses amis font tout pour qu'il reste à Royal Woods . / Lola et Lana affrontent Cheryl et Meryl pour être les égéries des glaces de Chez Tatie Pam.
Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Ne t'en va pas, Clyde ! / Coup double Localized description: Clyde a l'opportunité d'aller étudier la cuisine à Paris. Ses amis font tout pour qu'il reste à Royal Woods ./ Lola et Lana affrontent Cheryl et Meryl pour être les égéries des glaces de Chez Tatie Pam. Original series title: The Loud House Original Episode title: Don't Escar-go / Double Trouble
Lincoln et ses sœurs relookent Flip pour un rendez-vous avec son amour de jeunesse. / Afin d'acheter des billets pour le Salon du cercueil, les membres du Club des croque-morts montent une affaire.
Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Flip flirte / Chasseurs de fantômes Localized description: Lincoln et ses sœurs relookent Flip pour un rendez-vous avec son amour de jeunesse. / Afin d'acheter des billets pour le Salon du cercueil, les membres du Club des croque-morts montent une affaire. Original series title: The Loud House Original Episode title: Flip This Flip / Haunted House Call
Lynn participe au championnat de basket et se laisse emporter par le désir de gagner aux dépens de ses co-équipières. / Les parents construisent une salle de bain dans leur chambre en secret.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Droit au panier / La deuxième salle de bain Localized description: Lynn participe au championnat de basket et se laisse emporter par le désir de gagner aux dépens de ses co-équipières. // Les parents construisent une salle de bain dans leur chambre en secret. Original series title: The Loud House Original Episode title: Net Gains / Pipe Dreams
Lucy est agacée par Lori et Leni, qui regardent sa série sur les vampires pour un acteur mignon. Invité: Jack Griffo. / Maman préfère faire des travaux d'intérêt général que rester à la maison.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Pas facile d'être fan / Délit de parentalité Localized description: Lucy est agacée par Lori et Leni, qui regardent sa série sur les vampires pour un acteur mignon. Invité: Jack Griffo. // Maman préfère faire des travaux d'intérêt général que rester à la maison. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fandom Pains / Rita Her Rights
Bob réalise son rêve de devenir policier. Aux côtés de l'officier Krabs, ils protègent Bikini Bottom. / Pour la compétition de bateaux en bouteilles, Sandy reçoit l'aide de Bob et du capitaine Krabs.
Episode: 236 Season: 11 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Appelez la police / Terre et mer Localized description: Bob réalise son rêve de devenir policier. Aux côtés de l'officier Krabs, ils protègent Bikini Bottom. // Pour la compétition de bateaux en bouteilles, Sandy reçoit l'aide de Bob et du capitaine Krabs. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Call the Cops! / Surf N' Turf
Les clients du Crabe Croustillant se révoltent contre M. Krabs et font de Carlo leur nouveau capitaine. / Patrick a mal car une de ses dents de lait n'est pas tombée et il faut lui arracher.
Episode: 204 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Mutinerie au Crabe Croustillant / La dent de lait Localized description: Les clients du Crabe Croustillant se révoltent contre M. Krabs et font de Carlo leur nouveau capitaine. // Patrick a mal car une de ses dents de lait n'est pas tombée et il faut lui arracher. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mutiny on the Krusty / The Whole Tooth
Patrick et Bob achètent le nouveau jouet à la mode, le cerveau tournicoteur, qui s'avère moins marrant que prévu. / Bob et Patrick incarnent leurs super-héros préférés, L'Homme Sirène et Bernard l'Ermite pour faire régner l'ordre et la justice.
Episode: 205 Season: 10 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Les cerveaux tournicoteurs / Bob l'Eponge Sirène Localized description: Patrick et Bob achètent le nouveau jouet à la mode, le cerveau tournicoteur, qui s'avère moins marrant que prévu. // Bob et Patrick incarnent leurs super-héros préférés, L'Homme Sirène et Bernard l'Ermite pour faire régner l'ordre et la justice. Localized description (long): Patrick et Bob achètent le nouveau jouet à la mode : le cerveau tournicoteur. Mais l'engin va s'avérer moins marrant que prévu. // Bob et Patrick incarnent leur super héros préféré, L'Homme Sirène et Bernard l'Ermite. Leur mission : faire régner l'ordre et la justice à Bikini Bottom. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Whirlybrains / MermaidPants
Carlo donne sa maison à Bob en échange d'une nouvelle demeure ultra-futuriste destinée à Bob, dont Carlo souhaitait s'éloigner. / Carlo doit subir une opération de chirurgie esthétique du nez, et par quiproquos, c'est Bob qui va la pratiquer.
Episode: 206 Season: 10 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Échange de maisons / Code jaune Localized description: Carlo donne sa maison à Bob en échange d'une nouvelle demeure ultra-futuriste destinée à Bob, dont Carlo souhaitait s'éloigner. // Carlo doit subir une opération de chirurgie esthétique du nez, et par quiproquos, c'est Bob qui va la pratiquer. Localized description (long): Carlo donne sa maison à Bob en échange d'une nouvelle demeure ultra-futuriste destinée, à la base, à Bob, dont Carlo souhaitait s'éloigner. // Carlo doit subir une opération de chirurgie esthétique du nez, et par quiproquos, c'est Bob qui va la pratiquer. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Unreal Estate / Code Yellow
Désireux de flatter son entourage, Bob imite tout le monde jusqu'à ne plus savoir qui il est. Ses amis l'aident à redevenir lui-même. / Bob se laisse habiter par une communauté d'asticots sympathiques, mais envahissants. Comment s'en défaire ?
Episode: 207 Season: 10 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: La Crise d'imitationite aigüe / Vers à domicile Localized description: Désireux de flatter son entourage, Bob imite tout le monde jusqu'à ne plus savoir qui il est. Ses amis l'aident à redevenir lui-même. // Bob se laisse habiter par une communauté d'asticots sympathiques, mais envahissants. Comment s'en défaire ? Localized description (long): Bob est pris d'une folie bien particulière : animé par le désir de flatter et rendre heureux son entourage, il se met à imiter tout le monde, jusqu'à ne plus savoir qui il est. Heureusement que ses amis sont là pour l'aider à redevenir lui-même. // Bob se laisse habiter par une communauté d'asticots. Au premier abord sympathiques, les parasites se révèlent rapidement très envahissants. Mais comment s'en défaire ? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mimic Madness / House Worming
Trois équipes valeureuses s'affrontent dans une course effrénée où ils se déguisent en éponges géantes pour régler leurs différends.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Paradise Run Localized episode title: L'essorage des fesses Localized description: Trois équipes valeureuses s'affrontent dans une course effrénée où ils se déguisent en éponges géantes pour régler leurs différends. Original series title: Paradise Run Original Episode title: The Butt Squeeze
Les choses dégénèrent à Paradise quand un oncle de 12 ans et son neveu de 11 ans affrontent des jumeaux et une équipe de frère et sœur pour sauver un mariage.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Paradise Run Localized episode title: A l'Abordage ! Localized description: Les choses dégénèrent à Paradise quand un oncle de 12 ans et son neveu de 11 ans affrontent des jumeaux et une équipe de frère et sœur pour sauver un mariage. Original series title: Paradise Run Original Episode title: Skip, Drip & Zip
Nos amis doivent trouver un moyen de monter dans l'avion même s'ils ne ressemblent pas à la photo de leur passeport. // Best laisse tant bien que mal sa sœur être, pour une fois, l'employée du mois.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Best & Bester Localized episode title: Des vacances de haut vol / L'employé du mois Localized description: Nos amis doivent trouver un moyen de monter dans l'avion même s'ils ne ressemblent pas à la photo de leur passeport. // Best laisse tant bien que mal sa sœur être, pour une fois, l'employée du mois. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Fight or flight / Employee of the month
Rocky avale la dernière pièce d'un puzzle et Best et Bester plongent dans l'inconnu pour la retrouver. // Nos amis doivent remettre en rayon un livre en retard à l'insu de l'effrayante bibliothécaire.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Best & Bester Localized episode title: En mauvaise posture / Trois ans de retard Localized description: Rocky avale la dernière pièce d'un puzzle et Best et Bester plongent dans l'inconnu pour la retrouver. // Nos amis doivent remettre en rayon un livre en retard à l'insu de l'effrayante bibliothécaire. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Stuck inside/Long overdue
Best et Bester vont sur le tournage de leur série préférée pour en connaître la fin. / Nos héros vont découvrir que la légende du monstre de Betterville n'en est peut-être pas une.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Best & Bester Localized episode title: La Clinique de l'amour / Le Monstre de Betterville Localized description: Best et Bester vont sur le tournage de leur série préférée pour en connaître la fin. / Nos héros vont découvrir que la légende du monstre de Betterville n'en est peut-être pas une. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Animal Hearts / Beast & Beaster
Rocky est candidate contre son amie Rocky à la présidence du club de lecture de la ville. // Nos amis proposent fortuitement leur logement à la location et doivent sortir le grand jeu pour leur hôte.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Best & Bester Localized episode title: Rocky présidente / Un hôtel (pour) une étoile Localized description: Rocky est candidate contre son amie Rocky à la présidence du club de lecture de la ville. // Nos amis proposent fortuitement leur logement à la location et doivent sortir le grand jeu pour leur hôte. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Rocky the Vote / One Star Hotel
Bob l'éponge est une éponge de mer qui vit avec son escargot de compagnie, Gary, dans un ananas... Bob l'éponge est sacrément optimiste mais se débrouille toujours pour s'attirer des ennuis...
Episode: 291 Season: 13 Localized series title: Bob l'éponge Localized description: Bob l'éponge est une éponge de mer qui vit avec son escargot de compagnie, Gary, dans un ananas... Bob l'éponge est sacrément optimiste mais se débrouille toujours pour s'attirer des ennuis... Original series title: SpongeBob SquarePants
Bob l'éponge est une éponge de mer qui vit avec son escargot de compagnie, Gary, dans un ananas... Bob l'éponge est sacrément optimiste mais se débrouille toujours pour s'attirer des ennuis...
Episode: 292 Season: 13 Localized series title: Bob l'éponge Localized description: Bob l'éponge est une éponge de mer qui vit avec son escargot de compagnie, Gary, dans un ananas... Bob l'éponge est sacrément optimiste mais se débrouille toujours pour s'attirer des ennuis... Original series title: SpongeBob SquarePants
Le Seau de l'Enfer est remplacé par la boutique d'une charmante fleuriste.
Episode: 284 Season: 13 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Les fleurs de l'enfer Localized description: Le Seau de l'Enfer est remplacé par la boutique d'une charmante fleuriste. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Flower Plot
Bob l'éponge est une éponge de mer qui vit avec son escargot de compagnie, Gary, dans un ananas... Bob l'éponge est sacrément optimiste mais se débrouille toujours pour s'attirer des ennuis...
Episode: 285 Season: 13 Localized series title: Bob l'éponge Localized description: Bob l'éponge est une éponge de mer qui vit avec son escargot de compagnie, Gary, dans un ananas... Bob l'éponge est sacrément optimiste mais se débrouille toujours pour s'attirer des ennuis... Original series title: SpongeBob SquarePants
Bob l'éponge est une éponge de mer qui vit avec son escargot de compagnie, Gary, dans un ananas... Bob l'éponge est sacrément optimiste mais se débrouille toujours pour s'attirer des ennuis...
Episode: 286 Season: 13 Localized series title: Bob l'éponge Localized description: Bob l'éponge est une éponge de mer qui vit avec son escargot de compagnie, Gary, dans un ananas... Bob l'éponge est sacrément optimiste mais se débrouille toujours pour s'attirer des ennuis... Original series title: SpongeBob SquarePants
Craig Mammalton learns what it's like to not be the best at something.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized episode title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized description: Craig Mammalton learns what it's like to not be the best at something. Original Episode title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized episode title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized description: Patrick and a cake hide out in the wilderness. Original Episode title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years