Naj i Najka wymyślają sposób, żeby Koszul Krzyk i Abrakagatki jeszcze raz wykonali razem na scenie sztuczki magiczne. / Diamondo organizuje przyjęcie z motywem detektywistycznym, ale Naj i Najka rozwiązują zagadkę, która nie była częścią gry.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Naj i Najka Localized episode title: Koszul Krzyk / Wielka zagadka Localized description: Naj i Najka wymyślają sposób, żeby Koszul Krzyk i Abrakagatki jeszcze raz wykonali razem na scenie sztuczki magiczne. // Diamondo organizuje przyjęcie z motywem detektywistycznym, ale Naj i Najka rozwiązują zagadkę, która nie była częścią gry. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Get Shirty / This Solves Nothing
Naj się stresuje i nie może zasnąć. Najka mówi, że powinien liczyć owce. Albo raczej jedną owcę. / Rodzeństwo pomaga Klapce w dostarczaniu shake'ów. Trafia się jednak jedna bardzo wymagająca klientka.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Naj i Najka Localized episode title: Śpij, Najusiu / Szybki shake Localized description: Naj się stresuje i nie może zasnąć. Najka mówi, że powinien liczyć owce. Albo raczej jedną owcę. // Rodzeństwo pomaga Klapce w dostarczaniu shake'ów. Trafia się jednak jedna bardzo wymagająca klientka. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Rock-a-Bye Besty / Shake or Break
Kiedy Alvin i Eleanor szkolą się na ratowników, Teodor zostaje pominięty, ale później udaje mu się wszystko odkręcić. / Kiedy znikają cenne wiśnie pani Croner, podejrzewa o ich kradzież wrony - ale czy to mogły być wiewiórki?
Season: 5 Episode (Season): 23 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Ratownik / Strach na wróble Localized description: Kiedy Alvin i Eleanor szkolą się na ratowników, Teodor zostaje pominięty, ale później udaje mu się wszystko odkręcić. // Kiedy znikają cenne wiśnie pani Croner, podejrzewa o ich kradzież wrony - ale czy to mogły być wiewiórki? Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Lifeguard / Scarecrowner
Wiewiórki pomagają światowej sławy biegaczce zaprojektować parę protez nóg do wyścigu, w którym ma wystartować. / Teodor wyrusza na poszukiwanie jednej rzeczy, którą może zrobić lepiej niż Szymon i zdaje sobie sprawę, że nie będzie to takie łatwe.
Season: 5 Episode (Season): 24 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Biegnij, Aimee, biegnij / Teo kontra Szymon Localized description: Wiewiórki pomagają światowej sławy biegaczce zaprojektować parę protez nóg do wyścigu, w którym ma wystartować. // Teodor wyrusza na poszukiwanie jednej rzeczy, którą może zrobić lepiej niż Szymon i zdaje sobie sprawę, że nie będzie to takie łatwe. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Run Aimee Run / Theo vs Simon
Wszyscy proszą Simona o naprawienie wszystkiego, więc on się wkurza i postanawia udawać głupiego, dopóki ktoś nie powie 'dziękuję'.
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Pan złota rączka Localized description: Wszyscy proszą Simona o naprawienie wszystkiego, więc on się wkurza i postanawia udawać głupiego, dopóki ktoś nie powie 'dziękuję'. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Mr. Fix-It
Hola zmaga się ze swoim zamiłowaniem do łakoci, kiedy mama proponuje jej, żeby nie jadła cukru przez cały tydzień. / Hirek chce zaimponować Prześwietnemu Sztukmistrzowi, kiedy zostaje wybrany na jego asystenta w Chateau Iluzji.
Season: 7 Episode (Season): 3 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Słodkie pokusy / Mistrz deziluzji Localized description: Hola zmaga się ze swoim zamiłowaniem do łakoci, kiedy mama proponuje jej, żeby nie jadła cukru przez cały tydzień. // Hirek chce zaimponować Prześwietnemu Sztukmistrzowi, kiedy zostaje wybrany na jego asystenta w Chateau Iluzji. Original series title: The Loud House Original Episode title: Candy Crushed / Master of Delusion
Hercia ma dość corocznych celebracji urodzinowych, więc rzuca zaklęcie na swoją rodzinę, żeby wszyscy zapomnieli, jaki dziś dzień. / Zbynio ląduje w kozie, więc Rdza i inni chcą go wzmocnić, żeby sobie tam poradził.
Season: 7 Episode (Season): 4 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Żegnajcie, urodziny / Między nami twardzielami Localized description: Hercia ma dość corocznych celebracji urodzinowych, więc rzuca zaklęcie na swoją rodzinę, żeby wszyscy zapomnieli, jaki dziś dzień. // Zbynio ląduje w kozie, więc Rdza i inni chcą go wzmocnić, żeby sobie tam poradził. Original series title: The Loud House Original Episode title: Bye, Bye, Birthday / Tough Guise
Harmidomscy spotykają na jarmarku dawną sympatię mamy, więc tata stara się zrobić coś imponującego.
Season: 7 Episode (Season): 7 Localized series title: Harmidom Localized episode title: W trasie: Gdy Rita ma kopyta Localized description: Harmidomscy spotykają na jarmarku dawną sympatię mamy, więc tata stara się zrobić coś imponującego. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: From Brad to Worse
Pan Kokosek zaginął gdzieś przy Drodze 66, więc Hila chce go tam odszukać.
Season: 7 Episode (Season): 7 Localized series title: Harmidom Localized episode title: W trasie: Western jak ta lala Localized description: Pan Kokosek zaginął gdzieś przy Drodze 66, więc Hila chce go tam odszukać. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Doll Day Afternoon
Hirek jedzie na wakacje z Czarkiem i odkrywa, jak bardzo nadopiekuńczy są tatusiowie Czarka.
Season: 2 Episode (Season): 26 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Zasypało nas na biało Localized description: Hirek jedzie na wakacje z Czarkiem i odkrywa, jak bardzo nadopiekuńczy są tatusiowie Czarka. Original series title: The Loud House Original Episode title: Snow Way Down
Artur uświadamia sobie, że Robert nie ma umiejętności surwiwalowych i postanawia zabrać go do lasu na trening! / Tia Fredzia zaprasza Karolinę na dzień w spa, aby miło razem spędzić czas, ale czy wytrzymają aż tyle czasu bez telefonów?
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Surwiwal dla niezaawansowanych / Sprzeczności medialności Localized description: Artur uświadamia sobie, że Robert nie ma umiejętności surwiwalowych i postanawia zabrać go do lasu na trening! // Tia Fredzia zaprasza Karolinę na dzień w spa, aby miło razem spędzić czas, ale czy wytrzymają aż tyle czasu bez telefonów? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Survival of the Unfittest / Nixed Signals
Cosmo i Wanda będą mieli dziecko. Pierwsze od tysięcy lat wróżkowe dziecko. Magia wróżkowego dziecka jest najpotężniejsza w całym wszechświecie, dlatego wszyscy będą starali się wykorzystać ją dla swoich potrzeb!
Season: 6 Episode (Season): 1 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Wróżkowy dzidziuś - cz. 1 Localized description: Cosmo i Wanda będą mieli dziecko. Pierwsze od tysięcy lat wróżkowe dziecko. Magia wróżkowego dziecka jest najpotężniejsza w całym wszechświecie, dlatego wszyscy będą starali się wykorzystać ją dla swoich potrzeb! Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Fairly Odd Baby Part 1
Tata zabrania Sparky'emu spotykać się z nowym psem Dinkelberga. Timmy życzy sobie, żeby tata polubił tego psa tak bardzo jak Sparky.
Season: 9 Episode (Season): 16 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Miłość od pierwszego szczeku Localized description: Tata zabrania Sparky'emu spotykać się z nowym psem Dinkelberga. Timmy życzy sobie, żeby tata polubił tego psa tak bardzo jak Sparky. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Love at First Bark
Vicky jest zdeterminowana, aby zdobyć pracę, kiedy rodzice Timmy'ego ją zwalniają. / Timmy życzy sobie dziewczyny dla Szkarłatnej Szczeny. Wkrótce Szczena zaczyna się spotykać z kobietą o imieniu Loki Blond. Komiks zmienia się w nudny romans.
Season: 6 Episode (Season): 12 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Wylana Vicky / Szczeny miłosne Localized description: Vicky jest zdeterminowana, aby zdobyć pracę, kiedy rodzice Timmy'ego ją zwalniają. // Timmy życzy sobie dziewczyny dla Szkarłatnej Szczeny. Wkrótce Szczena zaczyna się spotykać z kobietą o imieniu Loki Blond. Komiks zmienia się w nudny romans. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Vicky Gets Fired! / CHINdred Spirits!
Cosmo ma amnezję i myśli, że jest dżinem Taty. Timmy i Wanda muszą przywrócić mu pamięć, zanim dojdzie do tragedii.
Season: 9 Episode (Season): 2 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Cosmo z lampy Localized description: Cosmo ma amnezję i myśli, że jest dżinem Taty. Timmy i Wanda muszą przywrócić mu pamięć, zanim dojdzie do tragedii. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Dream Of Cosmo
Przebrany za Agenta Stal Hirek wyrusza na poszukiwane skradzionego prezentu urodzinowego, zanim będzie za późno.
Season: 6 Episode (Season): 1 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Agent i prezent Localized description: Przebrany za Agenta Stal Hirek wyrusza na poszukiwane skradzionego prezentu urodzinowego, zanim będzie za późno. Original series title: The Loud House Original Episode title: Present Danger
Rozalka zaprzyjaźnia się z Igą, dziewczynką której rodzina chce wynająć mieszkanie na górze. Ale kiedy zanosi się, że inna para będzie pierwsza, dziewczynki obmyslaja plan, aby odwiećkonkurencję.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Przyjaźń! Z Wielkodomskimi Localized description: Rozalka zaprzyjaźnia się z Igą, dziewczynką której rodzina chce wynająć mieszkanie na górze. Ale kiedy zanosi się, że inna para będzie pierwsza, dziewczynki obmyslaja plan, aby odwiećkonkurencję. Original series title: The Loud House Original Episode title: Friended! with the Casagrandes
Psuje się grzejnik, a mieszkanie tria zamarza. Papier próbuje ratować kolegów. Lou wyjeżdża na zjazd właścicieli mieszkań. // Papier, Kamień i Nożyce biorą udział w wojnie na kawały z Braćmi Szczurami i Ołówek, ale dziewczyna ma tajną broń.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Arktyka / Wojna na kawały Localized description: Psuje się grzejnik, a mieszkanie tria zamarza. Papier próbuje ratować kolegów. Lou wyjeżdża na zjazd właścicieli mieszkań. // Papier, Kamień i Nożyce biorą udział w wojnie na kawały z Braćmi Szczurami i Ołówek, ale dziewczyna ma tajną broń. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Arctic / Prank War
Odcinek napakowany reklamami - twórcy programu Patryka szukają budżetu na drugi sezon.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Fundusze na program Localized description: Odcinek napakowany reklamami - twórcy programu Patryka szukają budżetu na drugi sezon. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Patrick Show Cashes In
Gdy Pod Tłustym Krabem klienci pojawiają się ze swoimi pociechami, pan Krab odkrywa, że ze zwierzaków ma większy zysk.
Episode: 268 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Lokal przyjazny zwierzętom Localized description: Gdy Pod Tłustym Krabem klienci pojawiają się ze swoimi pociechami, pan Krab odkrywa, że ze zwierzaków ma większy zysk. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Place for Pets
Gdy Plankton po raz kolejny psuje randkę z Karen, zamykają lokal Kubeł Pomyj, aby Plankton miał szansę udowodnić swoje uczucia.
Episode: 268 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Izolacja z miłości Localized description: Gdy Plankton po raz kolejny psuje randkę z Karen, zamykają lokal Kubeł Pomyj, aby Plankton miał szansę udowodnić swoje uczucia. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Lockdown for Love
Harma i Kozy z Księżyca zakładają dziecięcy zespół, żeby zarobić pieniądze na nowy sprzęt. / Hania wspomina o dziwnym nawyku swojego nowego chłopaka Grzesia i wtedy Hania i Harma zauważają dziwne zachowania swoich partnerów.
Season: 7 Episode (Season): 2 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Dziecinnie łatwa forsa / Irytujące nawyki Localized description: Harma i Kozy z Księżyca zakładają dziecięcy zespół, żeby zarobić pieniądze na nowy sprzęt. // Hania wspomina o dziwnym nawyku swojego nowego chłopaka Grzesia i wtedy Hania i Harma zauważają dziwne zachowania swoich partnerów. Original series title: The Loud House Original Episode title: Child's Play / Force of Habits
Po przeczytaniu w sekrecie pamiętnika Harmy, Honia i Hirek martwią się wyczynami, które opisuje ich siostra.
Season: 4 Episode (Season): 25 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Wkręceni w pamiętnik Localized description: Po przeczytaniu w sekrecie pamiętnika Harmy, Honia i Hirek martwią się wyczynami, które opisuje ich siostra. Original series title: The Loud House Original Episode title: Snoop's On
Draculaura i Heath trafiają do wymiaru, w którym znów są siedmiolatkami i muszą stawić czoła przeszłości. // Clawdeen postanawia się rozdwoić, aby móc spędzić czas zarówno ze Straszną Paczką, jak i z nową przyjaciółką, Venus.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Monster High Localized episode title: Parzące wspomnienia / Co dwie, to nie jedna Localized description: Draculaura i Heath trafiają do wymiaru, w którym znów są siedmiolatkami i muszą stawić czoła przeszłości. // Clawdeen postanawia się rozdwoić, aby móc spędzić czas zarówno ze Straszną Paczką, jak i z nową przyjaciółką, Venus. Original series title: Monster High Original Episode title: Fangs for the Memories / Two-riffic
Papug pragnie zostać dżentelmenem, aby odzyskać Pelagię i prosi Adelę o pomoc! / Róża słyszy przepowiednię Ernesta Estrelli, że Maria i Artur mogą do siebie wrócić - czy to możliwe?
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Trudności na drodze miłości / Randka z przeznaczeniem Localized description: Papug pragnie zostać dżentelmenem, aby odzyskać Pelagię i prosi Adelę o pomoc! // Róża słyszy przepowiednię Ernesta Estrelli, że Maria i Artur mogą do siebie wrócić - czy to możliwe? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Squawk in the Name of Love / Date with Destiny
Karol podczas halloweenowego polowania na słodycze posuwa się za daleko i musi potem zwrócić łakocie goblinowi z sąsiedztwa!
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Klątwa słodkiego goblina Localized description: Karol podczas halloweenowego polowania na słodycze posuwa się za daleko i musi potem zwrócić łakocie goblinowi z sąsiedztwa! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Curse of the Candy Goblin
Nawiedzony kurczak nęka Wielkodomskich - ale czy na pewno jest tu tylko dla Papuga?
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Krypto-rekordziści Localized description: Nawiedzony kurczak nęka Wielkodomskich - ale czy na pewno jest tu tylko dla Papuga?
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Fails from the Crypt
Rozalka boi się wskoczyć z powrotem na deskę po nieudanym starciu, czy jeszcze kiedyś będzie jeździć? Z udziałem Hirka. / Potężny artefakt zostaje przeniesiony do Muzeum Narodowego Meksyku i sprowadza burzę na Wielkodomskich!
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Cykoria na desce / Ofiary pogody Localized description: Rozalka boi się wskoczyć z powrotem na deskę po nieudanym starciu, czy jeszcze kiedyś będzie jeździć? Z udziałem Hirka. // Potężny artefakt zostaje przeniesiony do Muzeum Narodowego Meksyku i sprowadza burzę na Wielkodomskich! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Skatey Cat / Weather Beaten
Gdy koledzy są zachwyceni Kartofel, Papier próbuje ściągnąć na siebie ich uwagę. // Gdy Kamień, Nożyce i Ołówek dowiadują się, że Papier nie lubi żartów o bąkach, poszukują takiego żartu, który go rozśmieszy.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Kartofel / Debata o pierdo-żartach Localized description: Gdy koledzy są zachwyceni Kartofel, Papier próbuje ściągnąć na siebie ich uwagę. // Gdy Kamień, Nożyce i Ołówek dowiadują się, że Papier nie lubi żartów o bąkach, poszukują takiego żartu, który go rozśmieszy. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Potato / The Fart Joke Debate
Ktoś z przeszłości Nożyc powraca i grozi mu laniem, jeśli ten nie skosi trawnika
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Katapulta Localized description: Ktoś z przeszłości Nożyc powraca i grozi mu laniem, jeśli ten nie skosi trawnika Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Scissors' Catapult
Żeby udowodnić, że są gotowi zaopiekować się ziemskim zwierzakiem, Ruby i Zokie zajmują się zrzuconą przez Broxa skórą. // Z bałaganu Ruby i Zokiego powstaje Mamabrud, nienasycony potwór, który żywi się ich brudami.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Zokie z Planety Ruby Localized episode title: Historia Broxa / Mamabrud Localized description: Żeby udowodnić, że są gotowi zaopiekować się ziemskim zwierzakiem, Ruby i Zokie zajmują się zrzuconą przez Broxa skórą. // Z bałaganu Ruby i Zokiego powstaje Mamabrud, nienasycony potwór, który żywi się ich brudami. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: A Brox Tale / The Motherloaf
Plankton podróżuje dwa tysiące lat w przyszłość i napotyka tam nieciakwe typki.
Episode: 300 Season: 14 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty[Info] Localized episode title: PL-1413 Localized description: Plankton podróżuje dwa tysiące lat w przyszłość i napotyka tam nieciakwe typki. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: PL-1413
Skalmar na czas odkażania domu przenosi się do hotelu, lecz tam spotka go całkiem inna natrętna plaga. / SpongeBob i Patryk zostają wmanewrowani w opiekę nad starszą panią, która marzy tylko o ucieczce z domu.
Episode: 253 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Łowcy beztroscy / Bejbi czy lejdi Localized description: Skalmar na czas odkażania domu przenosi się do hotelu, lecz tam spotka go całkiem inna natrętna plaga. // SpongeBob i Patryk zostają wmanewrowani w opiekę nad starszą panią, która marzy tylko o ucieczce z domu. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jolly Lodgers / Biddy Sitting
Sponge i Patryk jadą na zjazd łowców meduz. Sponge chce się dostać do elitarnego klubu entuzjastów meduz.
Episode: 30 Season: 2 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Twój największy fanatyk Localized description: Sponge i Patryk jadą na zjazd łowców meduz. Sponge chce się dostać do elitarnego klubu entuzjastów meduz. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: I'm Your Biggest Fanatic
SpongeBob nie umie kierować łodzią, lecz gdy ta prowadzi się sama, to prawko zbędne! / Patryk uważa, że się zestarzał, dlatego SpongeBob postanawia przypomnieć mu, ile frajdy mają w życiu dzieciaki!
Episode: 227 Season: 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Szczęście za kółkiem / Patryk dziadunio Localized description: SpongeBob nie umie kierować łodzią, lecz gdy ta prowadzi się sama, to prawko zbędne! // Patryk uważa, że się zestarzał, dlatego SpongeBob postanawia przypomnieć mu, ile frajdy mają w życiu dzieciaki! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Drive Happy / Old Man Patrick
Patryk Rozgwiazda Show gości Perłę. / Patryk i SpongeBob cofają się w czasie, aby zobaczyć początki Syrenamena i Skorupina.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Perła Chce Zostać Gwiazdą / Supernianie Localized description: Patryk Rozgwiazda Show gości Perłę. // Patryk i SpongeBob cofają się w czasie, aby zobaczyć początki Syrenamena i Skorupina. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Pearl Wants to Be a Star / Super Sitters
W celu uniknięcia przepracowania się przy sprzątaniu Sandy konstruuje domek inteligentny. // Skalmar przejmuje władzę nad obozem.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Koralowy Obóz: Młodzieńcze Lato SpongeBoba Localized episode title: Domek inteligentny / Rządy despoty Localized description: W celu uniknięcia przepracowania się przy sprzątaniu Sandy konstruuje domek inteligentny. // Skalmar przejmuje władzę nad obozem. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Are You Smarter Than A Smart Cabin / Deep Sea Despot
Przekonani, że album nie jest wystarczająco dobry dla Taty na urodziny, dzieciaki szukają prezentu idealnego. / Holly słyszy jak rodzice mówią o lodach jako nagrodzie dla grzecznych dzieci, więc robi co może, by uniknąć katastrof rodzeństwa.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Prezentowa Napinka / Męska graLodowa Gorączka Localized description: Przekonani, że album nie jest wystarczająco dobry dla Taty na urodziny, dzieciaki szukają prezentu idealnego. // Holly słyszy jak rodzice mówią o lodach jako nagrodzie dla grzecznych dzieci, więc robi co może, by uniknąć katastrof rodzeństwa. Original series title: The Loud House Original Episode title: Present Tense / Any Given Sundae
Hila zostaje obsadzona w roli detektywa w szkolnym przedstawieniu. Gdy na jaw wychodzi tajemnica, musi rozwiązać prawdziwą sprawę. / Hirek i Czarek chcą zostać milionowym klientem pana Flipa, bo dowiadują się, że czeka ich wielka nagroda.
Season: 7 Episode (Season): 15 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Sprawa dla detektywa / Jeden na milion Localized description: Hila zostaje obsadzona w roli detektywa w szkolnym przedstawieniu. Gdy na jaw wychodzi tajemnica, musi rozwiązać prawdziwą sprawę. // Hirek i Czarek chcą zostać milionowym klientem pana Flipa, bo dowiadują się, że czeka ich wielka nagroda. Original series title: The Loud House Original Episode title: An Inspector Falls / One In A Million
Mama nie może uśpić Holly, więc zabiera ją na przejażdżkę. W okolicy trafiają na włamywacza.
Season: 7 Episode (Season): 12 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Bezsenność w Koronnych Kniejach Localized description: Mama nie może uśpić Holly, więc zabiera ją na przejażdżkę. W okolicy trafiają na włamywacza. Original series title: The Loud House Original Episode title: Sleepless in Royal Woods
Leoś wciela się w rolę reportera i cała szkoła popada w zachwyt nad programem 'Z życia farmy'.
Season: 7 Episode (Season): 13 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Wiejskie perełki Localized description: Leoś wciela się w rolę reportera i cała szkoła popada w zachwyt nad programem 'Z życia farmy'. Original series title: The Loud House Original Episode title: Hunn-cut Gems
Uświadomiwszy sobie, że jej starsza siostra wybiera się na studia, Honia stara się udaremnić plany Hani. / Lincoln i Czarek zaczynają ciasteczkowy biznes, ale prowadzenie go wymaga dużo więcej pracy, niż przewidywali.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Okołogolfowy ból Głowy / Ciasteczkowi Królowie Localized description: Uświadomiwszy sobie, że jej starsza siostra wybiera się na studia, Honia stara się udaremnić plany Hani. // Lincoln i Czarek zaczynają ciasteczkowy biznes, ale prowadzenie go wymaga dużo więcej pracy, niż przewidywali. Original series title: The Loud House Original Episode title: Don't You Fore-get About Me / Tough Cookies
Gdy Nożycom kończą się pieniądze, chłopak próbuje swoich sił jako woźny, ale okazuje się, że ta praca wymaga od niego znacznie więcej. Tymczasem Kamień i Papier próbują go zmotywować w niekonwencjonalny sposób.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Nożyce znajduje pracę Localized description: Gdy Nożycom kończą się pieniądze, chłopak próbuje swoich sił jako woźny, ale okazuje się, że ta praca wymaga od niego znacznie więcej. Tymczasem Kamień i Papier próbują go zmotywować w niekonwencjonalny sposób. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Scissors Gets a Job
Gdy Kamień, Nożyce i Ołówek dowiadują się, że Papier nie lubi żartów o bąkach, poszukują takiego żartu, który go rozśmieszy.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Debata o pierdo-żartach Localized description: Gdy Kamień, Nożyce i Ołówek dowiadują się, że Papier nie lubi żartów o bąkach, poszukują takiego żartu, który go rozśmieszy. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Fart Joke Debate
Skalmar startuje w konkursie na kompozycję muzyczną i bierze się za komponowanie. Sponge i Patryk cały czas mu jednak przeszkadzają.
Episode: 103 Season: 6 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Symfonia Terapeutyczna Localized description: Skalmar startuje w konkursie na kompozycję muzyczną i bierze się za komponowanie. Sponge i Patryk cały czas mu jednak przeszkadzają. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Suction Cup Symphony
W Bikini Dolnym szaleje burza a Skalmar utknął w domu razem ze Spongem i Patrykiem. / Plankton otwiera podziemną restaurację. Tłusty Krab jest zagrożony.
Episode: 125 Season: 6 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Ananasowy zew / Jaskinia Pomyj Localized description: W Bikini Dolnym szaleje burza a Skalmar utknął w domu razem ze Spongem i Patrykiem. // Plankton otwiera podziemną restaurację. Tłusty Krab jest zagrożony. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pineapple Fever / Chum Caverns
Syrenamen i Skorupin nie mogą pojawić się na zawodach shuffleboardowych. / Skalmar zostaje pomylony ze swoim znanym rywalem i ma poprowadzić zajęcia w najbardziej prestiżowej szkole muzycznej.
Episode: 117 Season: 6 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Shuffleboard / Profesor Skalmar Localized description: Syrenamen i Skorupin nie mogą pojawić się na zawodach shuffleboardowych. // Skalmar zostaje pomylony ze swoim znanym rywalem i ma poprowadzić zajęcia w najbardziej prestiżowej szkole muzycznej. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Shuffleboarding / Professor Squidward
Sponge adoptuje porzuconego robalka. W nocy przychodzi na świat gromadka robalkowych dzieci. Sponge musi im znaleźć dom. / Plankton ma dość krytycznych uwag Karen i postanawia zastąpić ją nowym wynalazkiem.
Episode: 118 Season: 6 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Słodki ciężar / Przeciążenie systemu Localized description: Sponge adoptuje porzuconego robalka. W nocy przychodzi na świat gromadka robalkowych dzieci. Sponge musi im znaleźć dom. // Plankton ma dość krytycznych uwag Karen i postanawia zastąpić ją nowym wynalazkiem. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pets or Pests / Komputer Overload
Sponge przez 15 minut ma rządzić pod Tłustym Krabem ale Skalmar mówi mu, że najpierw musi poznać wiele zasad. / Sponge zobowiązał się pomóc wielu osobom i chce się wywiązać z obietnicy. Niestety wszystko zaplanowane jest w tym samym czasie.
Episode: 119 Season: 6 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Naiwnoporty / Zobowiązania Localized description: Sponge przez 15 minut ma rządzić pod Tłustym Krabem ale Skalmar mówi mu, że najpierw musi poznać wiele zasad. // Sponge zobowiązał się pomóc wielu osobom i chce się wywiązać z obietnicy. Niestety wszystko zaplanowane jest w tym samym czasie. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Gullible Pants / Overbooked
Patryk zazdrości przyjaciołom czapek pracowników Tłustego Kraba. Kiedy dostaje pracę, początkowo jest bardzo szczęśliwy… / Sponge i Patryk zostają w sklepie z zabawkami po zamknięciu. Okazuje się, że świat zabawek ma swoje drugie, mroczne oblicze.
Episode: 120 Season: 6 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Nie dla Patryka czapka / Zabawkowy strach Localized description: Patryk zazdrości przyjaciołom czapek pracowników Tłustego Kraba. Kiedy dostaje pracę, początkowo jest bardzo szczęśliwy… // Sponge i Patryk zostają w sklepie z zabawkami po zamknięciu. Okazuje się, że świat zabawek ma swoje drugie, mroczne oblicze. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: No Hat for Pat / Toy Store of Doom
Rozalka i Iga starają się odkryć, czy ich nowa lokatorka to ich ulubiona wrestlerka - Nawałnica. / Kiedy starszy mężczyzna wygrywa wymarzonego gokarta Karola, chłopak próbuje udowodnić, że zasługuje na tę nagrodę.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Zachować twarz / Gra warta gokarta Localized description: Rozalka i Iga starają się odkryć, czy ich nowa lokatorka to ich ulubiona wrestlerka - Nawałnica. // Kiedy starszy mężczyzna wygrywa wymarzonego gokarta Karola, chłopak próbuje udowodnić, że zasługuje na tę nagrodę. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Saving Face / Matters of the Kart
Przygotowując bao na Festiwal Kultury Chińskiej, Iga i Adela mierzą się bandytami z innej czasoprzestrzeni!
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Jak bao uratowało Localized description: Przygotowując bao na Festiwal Kultury Chińskiej, Iga i Adela mierzą się bandytami z innej czasoprzestrzeni! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bunstoppable
Papug pragnie zostać dżentelmenem, aby odzyskać Pelagię i prosi Adelę o pomoc!
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Trudności na drodze miłości Localized description: Papug pragnie zostać dżentelmenem, aby odzyskać Pelagię i prosi Adelę o pomoc! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Squawk in the Name of Love
Zoo zaczyna karmić pingwiny chrupkami rybnymi. Niezadowolna ekipa planuje porwanie ciężarówki z rybami. / Podczas wyjątkowo zimnego dnia szczury rzucają pingwinom hokejowe wyzwanie. Przegrany traci dostęp do lodowiska.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: Albo rybka, albo… / Lodzio miodzio Localized description: Zoo zaczyna karmić pingwiny chrupkami rybnymi. Niezadowolna ekipa planuje porwanie ciężarówki z rybami. // Podczas wyjątkowo zimnego dnia szczury rzucają pingwinom hokejowe wyzwanie. Przegrany traci dostęp do lodowiska. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Go Fish / Miracle on Ice
Podczas zaćmienia słońca małpy przekonują Juliana, że bogowie są na niego źli.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: Zaćmienie Localized description: Podczas zaćmienia słońca małpy przekonują Juliana, że bogowie są na niego źli. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Eclipsed
Kiedy Mona Lisa niespodziewanie przybywa na Ziemię, Raph bardzo angażuje się w jej sprawy, nieświadomie wystawiając przyjaciół na jeszcze większe zagrożenie.
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: Wojownicze Żółwie Ninja Localized episode title: Zderzenie światów - część 1 Localized description: Kiedy Mona Lisa niespodziewanie przybywa na Ziemię, Raph bardzo angażuje się w jej sprawy, nieświadomie wystawiając przyjaciół na jeszcze większe zagrożenie. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: When Worlds Collide - Part 1
Raph musi nakłonić Mona Lisę i Laufra do współpracy, by zażegnać kosmiczne zagrożenie i ocalić Ziemię.
Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: Wojownicze Żółwie Ninja Localized episode title: Zderzenie światów - część 2 Localized description: Raph musi nakłonić Mona Lisę i Laufra do współpracy, by zażegnać kosmiczne zagrożenie i ocalić Ziemię. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: When Worlds Collide - Part 2
Rambamboo zjada Chleb 'Zapomnisz, kim jesteś' i zapomina, kim jest. Bodzio przekonuje ją, że jest ostrą balangowiczką. / Aby przerwać koszmar Bodzia, Sylwo zjada bochenek chleba, który umożliwia mu wejście do świata snów Bodzia.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Piekaczki Localized episode title: Rambamkto? / Koszmar z Ulicy Liścia Localized description: Rambamboo zjada Chleb 'Zapomnisz, kim jesteś' i zapomina, kim jest. Bodzio przekonuje ją, że jest ostrą balangowiczką. // Aby przerwać koszmar Bodzia, Sylwo zjada bochenek chleba, który umożliwia mu wejście do świata snów Bodzia. Original series title: Breadwinners Original Episode title: Rambamwho / Nightmare on Swamp Pad Lane
Alvin zaprasza dawnego rywala Dave'a z liceum na wyszukaną kolację, aby udowodnić mu, że Dave odniósł ogromny sukces. / Wiewiórki nie mogą się doczekać początku światowej trasy, ale wkrótce Teodor i Alvin zdają sobie sprawę, co zostawiają za sobą.
Season: 5 Episode (Season): 26 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Kolacja / Trasa Localized description: Alvin zaprasza dawnego rywala Dave'a z liceum na wyszukaną kolację, aby udowodnić mu, że Dave odniósł ogromny sukces. // Wiewiórki nie mogą się doczekać początku światowej trasy, ale wkrótce Teodor i Alvin zdają sobie sprawę, co zostawiają za sobą. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Dinner / The Tour
Timmy życzy sobie mówiącego samochodu. / Cosmo i Wanda są tak zajęci opieką nad małym Pufem, że całkiem zaniedbują Timmy'ego.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Drużyna Chrzestna / W razie niebezpieczeństwa Localized description: Timmy życzy sobie mówiącego samochodu. // Cosmo i Wanda są tak zajęci opieką nad małym Pufem, że całkiem zaniedbują Timmy'ego. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Odd Squad / For Emergencies Only
Timmy życzy sobie maszyny, która pozwalałaby mu łączyć się z dowolnym przedmiotem, który w połowie stawałby się Timmy'm. / Timmy ma dość technologii, która przejmuje kontrolę nad jego życiem i życzy sobie prostszego świata.
Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Ser i Kraker / Sto lat przed Timmy'm Localized description: Timmy życzy sobie maszyny, która pozwalałaby mu łączyć się z dowolnym przedmiotem, który w połowie stawałby się Timmy'm. // Timmy ma dość technologii, która przejmuje kontrolę nad jego życiem i życzy sobie prostszego świata. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Cheese and Crockers / Land Before Timmy
Kiedy Patrykowi nagle zaczyna rosnąć broda, rozgwiazda postanawia, że czas zacząć zachowywać się dorośle. / Sponge przygotowuje się do egzaminu ustnego w szkole jazdy i uświadamia sobie, że ma potworną tremę.
Episode: 157 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Szkoła dorosłości / Egzamin Ustny Localized description: Kiedy Patrykowi nagle zaczyna rosnąć broda, rozgwiazda postanawia, że czas zacząć zachowywać się dorośle. // Sponge przygotowuje się do egzaminu ustnego w szkole jazdy i uświadamia sobie, że ma potworną tremę. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squidward's School For Grown-Ups / Oral Report
Plankton próbuje zaprzyjaźnić się ze Skalmarem, aby zdobyć przepis na kraboburgera. / Krytyk sztuki uznaje wyłupiastookie twory skalne Patryka za dzieła sztuki. Wszyscy w Bikini zgłaszają się do Patryka po oryginały.
Episode: 158 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Skalmar słodko-kwaśny / Zezowata sztuka Localized description: Plankton próbuje zaprzyjaźnić się ze Skalmarem, aby zdobyć przepis na kraboburgera. // Krytyk sztuki uznaje wyłupiastookie twory skalne Patryka za dzieła sztuki. Wszyscy w Bikini zgłaszają się do Patryka po oryginały. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sweet and Sour Squidward / The Googly Artiste