Patrick et Karen échangent leur corps accidentellement. / Une farce espiègle qui ne manque pas de piquant dégénère.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Kamp Koral : Bob la petite éponge Localized episode title: Échange d'esprit / Du piquant au camp Localized description: Patrick et Karen échangent leur corps accidentellement. / Une farce espiègle qui ne manque pas de piquant dégénère. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: The Switch Glitch / Prickly Pests
Notre duo préfère aller acheter une assiette neuve plutôt que de faire la vaisselle. // Best et Bester décident de réaliser le milkshake de leurs rêves, ce qui les met en compétition avec Claquette.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Best & Bester Localized episode title: Faux billets / Le concours de milkshakes Localized description: Notre duo préfère aller acheter une assiette neuve plutôt que de faire la vaisselle. // Best et Bester décident de réaliser le milkshake de leurs rêves, ce qui les met en compétition avec Claquette. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Funny Money / Shaking Bad
Papy Léonard ayant du mal à gérer le camp Mastodonte, ses petits-enfants viennent l'aider. / Lana tente de surmonter sa peur des soirées pyjamas avec l'aide de son frère et de ses sœurs.
Season: 6 Episode (Season): 10 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Campeur et sans reproche / Pyjama blues Localized description: Papy Léonard ayant du mal à gérer le camp Mastodonte, ses petits-enfants viennent l'aider. / Lana tente de surmonter sa peur des soirées pyjamas avec l'aide de son frère et de ses sœurs. Original series title: The Loud House Original Episode title: Bummer Camp / Sleepstakes
Ayant oublié l'anniversaire de mamie Gayle, les McBride tentent d'organiser une fête à la dernière minute. / Lola craint que le concours auquel elle participe mette fin à sa carrière de reine de beauté.
Season: 6 Episode (Season): 11 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Joyeux chat-nniversaire / Reine à tout prix Localized description: Ayant oublié l'anniversaire de mamie Gayle, les McBride tentent d'organiser une fête à la dernière minute. / Lola craint que le concours auquel elle participe mette fin à sa carrière de reine de beauté. Original series title: The Loud House Original Episode title: Catastrophe / Prize Fighter
La fratrie Loud voyage dans le temps pour revenir au jour du mariage de ses parents et les empêcher de recevoir en cadeau un vase devenu source d'ennuis pour les enfants.
Season: 6 Episode (Season): 12 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Le temps se gâte Localized description: La fratrie Loud voyage dans le temps pour revenir au jour du mariage de ses parents et les empêcher de recevoir en cadeau un vase devenu source d'ennuis pour les enfants. Original series title: The Loud House Original Episode title: Time Trap !
Les Casagrandes préparent Lalo à passer un casting pour être l'acolyte de Phoebe Powers dans un film. / Chargés de garder les enfants, Bobby et Carlotta font un roulement pour aller aussi à une fête.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Lalo star / Garde alternée Localized description: Les Casagrandes préparent Lalo à passer un casting pour être l'acolyte de Phoebe Powers dans un film. // Chargés de garder les enfants, Bobby et Carlotta font un roulement pour aller aussi à une fête. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Lalo Land / Maybe-Sitter
Max, jeune troubadour, arrive à Bourg-Sacré, la ville natale de son oncle Potrick, mais la ville n'est pas telle que Potrick la lui avait décrite.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Max et les mi-chevaliers Localized episode title: Welcome to Byjovia Localized description: Max, jeune troubadour, arrive à Bourg-Sacré, la ville natale de son oncle Potrick, mais la ville n'est pas telle que Potrick la lui avait décrite. Original series title: Max and the Midknights Original Episode title: Welcome to Byjovia
Devenu minuscule, Bob ne peut plus travailler en cuisine. M. Krabs a d'autres projets pour lui. / Carlo invente des sports dangereux pour que Bob et Patrick se blessent. Sandy va les défendre.
Episode: 212 Season: 10 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: L'incroyable éponge qui rétrécissait / Du sport Localized description: Devenu minuscule, Bob ne peut plus travailler en cuisine. M. Krabs a d'autres projets pour lui. // Carlo invente des sports dangereux pour que Bob et Patrick se blessent. Sandy va les défendre. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Incredible Shrinking Sponge / Sportz?
Pénurie de moutarde au Crabe croustillant : M. Krabs envoie Bob, Patrick et Carlo en chercher.
Episode: 232 Season: 11 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: La ruée vers la moutarde Localized description: Pénurie de moutarde au Crabe croustillant : M. Krabs envoie Bob, Patrick et Carlo en chercher. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mustard O' Mine
Les Tortues vont affronter Bishop qui les attend de pied ferme... en devenant Mécha-Bishop ! Mais face à la révolte des Méchazoïdes, arriveront-elles à sauver l'Humanité ?
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Tales Of The Teenage Mutant Ninja Turtles : Légendes des Tortues Ninja Localized episode title: La Nuit Des Méchazoïdes Localized description: Les Tortues vont affronter Bishop qui les attend de pied ferme... en devenant Mécha-Bishop ! Mais face à la révolte des Méchazoïdes, arriveront-elles à sauver l'Humanité ? Original series title: Tales of the Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Night Of The Mechazoids
Les aventures de Walt amoureux. / Lincoln et Clyde vont au camp de vacances 'les Cadets de l'espace', mais une fois sur place, déçus, les deux amis veulent retourner chez eux.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: L'amour donne des ailes / Les cadets de l'espace Localized description: Les aventures de Walt amoureux. // Lincoln et Clyde vont au camp de vacances 'les Cadets de l'espace', mais une fois sur place, déçus, les deux amis veulent retourner chez eux. Original series title: The Loud House Original Episode title: Love Birds / Rocket Men
Lucy tente de se faire élire présidente du club des croque-morts. / Madame Carmichael demande à Leni de la remplacer pour une journée comme gérante de la boutique.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Une présidente d'enfer / Une gérante marrante Localized description: Lucy tente de se faire élire présidente du club des croque-morts. // Madame Carmichael demande à Leni de la remplacer pour une journée comme gérante de la boutique. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Grave Mistake / Leader of the Rack
Lincoln rêvant d'avoir un frère, Lisa crée "Frérobot", le grand frère idéal. Mais voilà que Frérobot malmène Clyde. Lincoln réalise alors qu'il avait déjà un frère génial, Clyde McBride.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: Frérobot Localized description: Lincoln rêvant d'avoir un frère, Lisa crée "Frérobot", le grand frère idéal. Mais voilà que Frérobot malmène Clyde. Lincoln réalise alors qu'il avait déjà un frère génial, Clyde McBride. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Ro-Bro
Le centenaire du défilé de mode de Swellview révèle la diva qui sommeille en Captain Man. Des jumeaux reporters aident la Danger Force à déjouer un plan machiavélique.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Captain Virille Localized description: Le centenaire du défilé de mode de Swellview révèle la diva qui sommeille en Captain Man. Des jumeaux reporters aident la Danger Force à déjouer un plan machiavélique. Original series title: Danger Force Original Episode title: Manlee Men
Captain Man et la Danger Force sont engagés pour livrer un gros film hollywoodien, mais le producteur les avertit que des studios rivaux et des trolls d'internet veulent voler le film.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Van de Cristal Localized description: Captain Man et la Danger Force sont engagés pour livrer un gros film hollywoodien, mais le producteur les avertit que des studios rivaux et des trolls d'internet veulent voler le film. Original series title: Danger Force Original Episode title: Drive Hard
Depuis qu'il ne travaille plus à Splatburger, Link est devenu un petit ami très envahissant. Phoebe l'aide donc à trouver un hobby mais son plan se retourne contre elle et leur couple est plus que jamais en danger...
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Super-collant Localized description: Depuis qu'il ne travaille plus à Splatburger, Link est devenu un petit ami très envahissant. Phoebe l'aide donc à trouver un hobby mais son plan se retourne contre elle et leur couple est plus que jamais en danger... Localized description (long): Depuis qu'il ne travaille plus à Splatburger, Link est devenu un petit ami très envahissant. Phoebe l'aide donc à trouver un hobby mais son plan se retourne contre elle et leur couple est plus que jamais en danger...
Mme Wong vole la recette du chili con carne de Max pour participer à une émission culinaire. Max décide d'y participer avec l'aide de Billy et Nora... Original series title: The Thundermans Original Episode title: Gimme a Break-Up
Phoebe a été choisie pour participer au Programme des Mentors de la Ligue des Héros. Elle doit donc se choisir un mentor et a déjà jeté son dévolu sur Techno-Rider, jeune super-héros adepte des gadgets électroniques.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Mentor mentor Localized description: Phoebe a été choisie pour participer au Programme des Mentors de la Ligue des Héros. Elle doit donc se choisir un mentor et a déjà jeté son dévolu sur Techno-Rider, jeune super-héros adepte des gadgets électroniques. Original series title: The Thundermans Original Episode title: No Country for Old Mentors
L'équipe du Crabe Croustillant va à un grand concert pour vendre des pâtés de crabe dans les stands. / Bob explore les mélodieux paysages de rêves de ses voisins endormis.
Episode: 267 Season: 12 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: La Koncession Krusty / L'explorateur des rêves Localized description: L'équipe du Crabe Croustillant va à un grand concert pour vendre des pâtés de crabe dans les stands. // Bob explore les mélodieux paysages de rêves de ses voisins endormis. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krusty Koncessionaires / Dream Hoppers
M. Krabs s'aperçoit que ses clients habituels rapportent moins que leurs animaux de compagnie. / Karen enferme Plankton dans le Seau de l'enfer jusqu'à ce qu'il lui prouve son amour.
Episode: 268 Season: 13 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Animaux de mauvaise compagnie / Prisonnier de l'amour Localized description: M. Krabs s'aperçoit que ses clients habituels rapportent moins que leurs animaux de compagnie. // Karen enferme Plankton dans le Seau de l'enfer jusqu'à ce qu'il lui prouve son amour. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Place for Pets / Lockdown for Love
Raymond montre sa collection de moustaches à son fils. / Une mandragore s'invite chez la famille Étoile.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Patrick Super Star Localized episode title: La mousta-cachette / Ras la racine Localized description: Raymond montre sa collection de moustaches à son fils. // Une mandragore s'invite chez la famille Étoile. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Dad's Stache Stash / A Root Galoot
La famille Loud se rend à Naples en Italie pour goûter la meilleure pizza du monde. / Dans les Alpes suisses, Lynn craque pour un garçon. Lori et Leni l'aident à faire sa rencontre.
Season: 8 Episode (Season): 6 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: La recette secrète / Béguin alpin Localized description: La famille Loud se rend à Naples en Italie pour goûter la meilleure pizza du monde. / Dans les Alpes suisses, Lynn craque pour un garçon. Lori et Leni l'aident à faire sa rencontre. Original series title: The Loud House Original Episode title: Europe Road Trip: Nonna Your Business / Europe Road Trip: Alpining Away
Lincoln et Clyde lancent leur commerce de cookies sans se douter que c'est beaucoup de travail.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Les rois du cookie Localized description: Lincoln et Clyde lancent leur commerce de cookies sans se douter que c'est beaucoup de travail. Original series title: The Loud House Original Episode title: Tough Cookies
Max et ses amis s'infiltrent dans le château pour secourir Oncle Potrick et, avec l'aide de Mandalf, échappent à Geyniard in extremis. Kevyn leur apprend que le roi Clément est toujours en vie.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Max et les mi-chevaliers Localized episode title: Don't Lose Your Head Localized description: Max et ses amis s'infiltrent dans le château pour secourir Oncle Potrick et, avec l'aide de Mandalf, échappent à Geyniard in extremis. Kevyn leur apprend que le roi Clément est toujours en vie. Original series title: Max and the Midknights Original Episode title: Don't Lose Your Head
Pénurie de moutarde au Crabe croustillant : M. Krabs envoie Bob, Patrick et Carlo en chercher. / Bob et Sandy doivent trouver tous les ingrédients du pâté de crabe, mais Plancton les suit à la trace.
Episode: 232 Season: 11 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: La ruée vers la moutarde / La liste de courses Localized description: Pénurie de moutarde au Crabe croustillant : M. Krabs envoie Bob, Patrick et Carlo en chercher. // Bob et Sandy doivent trouver tous les ingrédients du pâté de crabe, mais Plancton les suit à la trace. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mustard O' Mine / Shopping List
Sandy perturbe la journée de pêche à la méduse de Bob et Patrick.
Episode: 239 Season: 11 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: La chasseuse de méduses Localized description: Sandy perturbe la journée de pêche à la méduse de Bob et Patrick. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squirrel Jelly
Les Astroboucs écrivent des chansons pour les tout-petits afin de gagner de l'argent pour s'acheter du matériel. // Leni, Lori et Luna se mettent à remarquer les petites manies agaçantes de leurs chéris.
Season: 7 Episode (Season): 2 Localized series title: Bienvenue Chez les Loud Localized episode title: Bébé rock / Les petites manies Localized description: Les Astroboucs écrivent des chansons pour les tout-petits afin de gagner de l'argent pour s'acheter du matériel. // Leni, Lori et Luna se mettent à remarquer les petites manies agaçantes de leurs chéris. Original series title: The Loud House Original Episode title: Child's Play / Force of Habits
Lola tente de résister à la tentation lorsqu'elle relève le défi de passer une semaine sans sucreries. // Lincoln fait tout pour impressionner le Grand Magicien qui l'a choisi pour être son assistant.
Season: 7 Episode (Season): 3 Localized series title: Bienvenue Chez les Loud Localized episode title: Ma vie sans sucreries / Le maître des désillusions Localized description: Lola tente de résister à la tentation lorsqu'elle relève le défi de passer une semaine sans sucreries. // Lincoln fait tout pour impressionner le Grand Magicien qui l'a choisi pour être son assistant. Original series title: The Loud House Original Episode title: Candy Crushed / Master of Delusion
Les Tortues et les Mutanimaux sont pris dans la tempête du siècle ! Mais lorsqu'un nouveau groupe de MUTANTS MARINS menace la ville, Raph doit utiliser ses MOTS pour... arranger les choses.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Tales Of The Teenage Mutant Ninja Turtles : Légendes des Tortues Ninja Localized episode title: Raph contre le déluge Localized description: Les Tortues et les Mutanimaux sont pris dans la tempête du siècle ! Mais lorsqu'un nouveau groupe de MUTANTS MARINS menace la ville, Raph doit utiliser ses MOTS pour... arranger les choses.
Original series title: Tales of the Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Raph VS. Water
Zia, la nouvelle amie de Lynn, passe beaucoup de temps chez les Loud. Tout le monde l'aime sauf Clyde qui pense qu'il n'y a pas de place pour un deuxième " douzième Loud ".
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: Treize à la douzaine Localized description: Zia, la nouvelle amie de Lynn, passe beaucoup de temps chez les Loud. Tout le monde l'aime sauf Clyde qui pense qu'il n'y a pas de place pour un deuxième " douzième Loud ". Original series title: The Really Loud House Season 2 Original Episode title: Louder by the Dozen
Le duc Wellington engage la Danger Force pour protéger sa queue de cheval des griffes de son oncle, l'archiduc Fernando. Ironie du sort, l'archiduc engage Captain Man et Henry Hart pour capturer le duc.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Les gardiens de la queue de cheval Localized description: Le duc Wellington engage la Danger Force pour protéger sa queue de cheval des griffes de son oncle, l'archiduc Fernando. Ironie du sort, l'archiduc engage Captain Man et Henry Hart pour capturer le duc. Original series title: Danger Force Original Episode title: Guardians of the Ponytail
Phoebe se rend compte qu'elle connaît à peine Harris, le petit frère de Link alors que ce dernier s'entend à merveille avec ses frères et sœurs. Elle lui propose donc de jouer les baby-sitters pendant que Link prépare la fête d'anniversaire d'Harris.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Le bandeau de pirate Localized description: Phoebe se rend compte qu'elle connaît à peine Harris, le petit frère de Link alors que ce dernier s'entend à merveille avec ses frères et sœurs. Elle lui propose donc de jouer les baby-sitters pendant que Link prépare la fête d'anniversaire d'Harris. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Patch Me if You Can
Depuis qu'il ne travaille plus à Splatburger, Link est devenu un petit ami très envahissant. Phoebe l'aide donc à trouver un hobby mais son plan se retourne contre elle et leur couple est plus que jamais en danger...
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Super-collant Localized description: Depuis qu'il ne travaille plus à Splatburger, Link est devenu un petit ami très envahissant. Phoebe l'aide donc à trouver un hobby mais son plan se retourne contre elle et leur couple est plus que jamais en danger... Localized description (long): Depuis qu'il ne travaille plus à Splatburger, Link est devenu un petit ami très envahissant. Phoebe l'aide donc à trouver un hobby mais son plan se retourne contre elle et leur couple est plus que jamais en danger...
Mme Wong vole la recette du chili con carne de Max pour participer à une émission culinaire. Max décide d'y participer avec l'aide de Billy et Nora... Original series title: The Thundermans Original Episode title: Gimme a Break-Up
Les parents de Henry étant en voyage, il doit se débrouiller pour réparer les bêtises de Ray avant qu'ils ne reviennent.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Canard en plastoc Localized description: Les parents de Henry étant en voyage, il doit se débrouiller pour réparer les bêtises de Ray avant qu'ils ne reviennent. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Rubber Duck
Captain Man et Kid Danger doivent composer avec les coupes budgétaires qui leur sont imposées par l'adjoint au maire.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Coupes budgétaires Localized description: Captain Man et Kid Danger doivent composer avec les coupes budgétaires qui leur sont imposées par l'adjoint au maire. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Budget Cuts
Les Tortues et les Mutanimaux sont pris dans la tempête du siècle ! Mais lorsqu'un nouveau groupe de MUTANTS MARINS menace la ville, Raph doit utiliser ses MOTS pour... arranger les choses.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Tales Of The Teenage Mutant Ninja Turtles : Légendes des Tortues Ninja Localized episode title: Raph contre le déluge Localized description: Les Tortues et les Mutanimaux sont pris dans la tempête du siècle ! Mais lorsqu'un nouveau groupe de MUTANTS MARINS menace la ville, Raph doit utiliser ses MOTS pour... arranger les choses.
Original series title: Tales of the Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Raph VS. Water
Lors d'un séjour chez les Loud, Sergio snobe les autres animaux de la maison et s'attire des ennuis. / Pour endormir Lily, maman l'emmène faire un tour en voiture lorsqu'elle surprend un cambrioleur.
Season: 7 Episode (Season): 12 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Le roi de la fête / Nuit blanche à Royal Woods Localized description: Lors d'un séjour chez les Loud, Sergio snobe les autres animaux de la maison et s'attire des ennuis. // Pour endormir Lily, maman l'emmène faire un tour en voiture lorsqu'elle surprend un cambrioleur. Original series title: The Loud House Original Episode title: Party Fowl / Sleepless in Royal Woods
Reporter par intérim, Liam devient la star de l'école avec ses vidéos sur la vie à la ferme. / Repérée grâce à ses capacités athlétiques, Lynn devient catcheuse professionnelle.
Season: 7 Episode (Season): 13 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: La vie rêvée de Liam / La reine du ring Localized description: Reporter par intérim, Liam devient la star de l'école avec ses vidéos sur la vie à la ferme. // Repérée grâce à ses capacités athlétiques, Lynn devient catcheuse professionnelle. Original series title: The Loud House Original Episode title: Hunn-cut Gems / Can't Lynn Em All
Leni veut empêcher son amie Tanya d'être renvoyée lorsque sa patronne décide de moderniser le magasin. / Dante fait tout pour empêcher ses amis de découvrir le secret qu'il a enterré dans le cimetière.
Season: 7 Episode (Season): 14 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Adieu Tanya / Un secret bien enterré Localized description: Leni veut empêcher son amie Tanya d'être renvoyée lorsque sa patronne décide de moderniser le magasin.// Dante fait tout pour empêcher ses amis de découvrir le secret qu'il a enterré dans le cimetière. Original series title: The Loud House Original Episode title: Bye Tanya / What Lies Beneath
Patrick se bat pour récupérer sa maison qui s'avère être la carapace de Tony, une tortue qui s'était endormie. / Monsieur Krabs tente de faire partir Jenkins, un client âgé qui se croit tout permis.
Episode: 251 Season: 12 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Une carapace pour deux / Un peu de respect pour les anciens Localized description: Patrick se bat pour récupérer sa maison qui s'avère être la carapace de Tony, une tortue qui s'était endormie. // Monsieur Krabs tente de faire partir Jenkins, un client âgé qui se croit tout permis. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Shell Games / Senior Discount
Carlo rapproche les dents du bonheur de Bob et provoque un changement inattendu. / Maintenant propre, la Bulle infernale fait la plonge au Crabe Croustillant, mais la tentation de la saleté est partout.
Episode: 252 Season: 12 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Les dents du bonheur / Le retour de la Bulle infernale Localized description: Carlo rapproche les dents du bonheur de Bob et provoque un changement inattendu. // Maintenant propre, la Bulle infernale fait la plonge au Crabe Croustillant, mais la tentation de la saleté est partout. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mind the Gap / Dirty Bubble Returns
Bob est nerveux à l'idée de présenter un exposé pour l'école de navigation.
Episode: 157 Season: 8 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: L'Exposé Localized description: Bob est nerveux à l'idée de présenter un exposé pour l'école de navigation. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Oral Report
Plankton remplace Karen par une version supérieure, Karen 2.0. L'originale décide alors d'aller travailler au Crabe Croustillant. / Bob n'arrive pas à s'endormir, alors que Patrick a du mal à rester éveillé.
Episode: 171 Season: 8 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Karène, version 2 / Insomnie Localized description: Plankton remplace Karen par une version supérieure, Karen 2.0. L'originale décide alors d'aller travailler au Crabe Croustillant. // Bob n'arrive pas à s'endormir, alors que Patrick a du mal à rester éveillé. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Karen 2.0 / InSpongeiac
Patrick et sa famille font la publicité de produits dérivés pour financer la deuxième saison. / Patrick oblige les membres de sa famille à participer aux épreuves d'un jeu télévisé.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Patrick Super Star Localized episode title: Des pubs à gogo / Et c'est la bonne réponse ! Localized description: Patrick et sa famille font la publicité de produits dérivés pour financer la deuxième saison. // Patrick oblige les membres de sa famille à participer aux épreuves d'un jeu télévisé. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Patrick Show Cashes In / The Star Games
Lola gagne le concours de Mini-Miss Rioyal Woods et se qualifie pour le concours de beauté régional. / Papa laisse Lily chez monsieur Grouse pour aller à un festival de musique.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Un concours régional / Dada Localized description: Lola gagne le concours de Mini-Miss Rioyal Woods et se qualifie pour le concours de beauté régional. // Papa laisse Lily chez monsieur Grouse pour aller à un festival de musique. Original series title: The Loud House Original Episode title: Gown and Out / Breaking Dad
Leur maison étant enhavie par les termites, une moitié des Loud part chez tante Ruth, l'autre avec grand-père. / Lincoln doit apprendre à travailler le bois, mais sa nullité en la matière le terrorise.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Qui perd gagne au change / Lincoln fait feu de tout bois Localized description: Leur maison étant enhavie par les termites, une moitié des Loud part chez tante Ruth, l'autre avec grand-père. // Lincoln doit apprendre à travailler le bois, mais sa nullité en la matière le terrorise. Original series title: The Loud House Original Episode title: Ruthless People / What Wood Lincoln Do?
Lana essaye de sauver une famille sur le point d'être expulsée de son domicile. / Leni est accusée de vol par sa patronne, mais Clyde et Lincoln sont décidés à rétablir la vérité.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: La balance de la justice / Vol en série Localized description: Lana essaye de sauver une famille sur le point d'être expulsée de son domicile. // Leni est accusée de vol par sa patronne, mais Clyde et Lincoln sont décidés à rétablir la vérité. Original series title: The Loud House Original Episode title: Scales of Justice / Crimes of Fashion
Pour aller à la fête des Rats Musclés, le trio doit trouver des bâtons sauteurs. / Pierre postule à la Société des Robots Maléfiques. Papier et Ciseaux enquêtent pour savoir si leur ami est danger.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Pierre, Feuille, Ciseaux Localized episode title: Les Bâtons sauteurs / La Station de lavage Localized description: Pour aller à la fête des Rats Musclés, le trio doit trouver des bâtons sauteurs. // Pierre postule à la Société des Robots Maléfiques. Papier et Ciseaux enquêtent pour savoir si leur ami est danger. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Pogo Sticks / Car Wash
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Rock, Paper, Scissors Localized episode title: The Wind Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Wind
Best va rencontrer un auteur qu'il adore, mais rien ne va se passer comme prévu. / Best et Bester doivent surveiller la villa de Diamondo. Mais le système d'alarme va tout compliquer.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Best & Bester Localized episode title: Trop collés / Le système d'alarme Localized description: Best va rencontrer un auteur qu'il adore, mais rien ne va se passer comme prévu. / Best et Bester doivent surveiller la villa de Diamondo. Mais le système d'alarme va tout compliquer. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Pulling Power / Home Security
Notre duo fait tout pour que rien ne gâche la lecture de Best, mais les spoilers s'avèrent parfois utiles. // Best et Bester s'introduisent dans le nouveau resto...pour y semer rapidement la pagaille.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Best & Bester Localized episode title: Attention, spoiler / Pêche en eaux troubles Localized description: Notre duo fait tout pour que rien ne gâche la lecture de Best, mais les spoilers s'avèrent parfois utiles. // Best et Bester s'introduisent dans le nouveau resto...pour y semer rapidement la pagaille. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Spoiler alert / Something fishy
Suite à une dispute, nos héros décident de partager leur maison en deux. // Dans le but de faire la couverture d'un magazine, Best s'improvise jardinier. Mais n'a pas la main verte qui veut...
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Best & Bester Localized episode title: Un partage équitable / Le pouvoir des plantes Localized description: Suite à une dispute, nos héros décident de partager leur maison en deux. // Dans le but de faire la couverture d'un magazine, Best s'improvise jardinier. Mais n'a pas la main verte qui veut... Original series title: Best & Bester Original Episode title: Faire share / Power plant
Carlo quitte sa maison infectée, mais c'est une autre infection qui l'attend à l'hôtel.
Episode: 253 Season: 12 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Congrès incongru Localized description: Carlo quitte sa maison infectée, mais c'est une autre infection qui l'attend à l'hôtel. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jolly Lodgers
Sandy donne des cours de karaté à Plankton pour qu'il apprenne à se défendre et à ne plus se faire marcher dessus. / M. Krabs va à la salle de sport pour impressionner Mme Puff et ridiculiser Larry.
Episode: 294 Season: 14 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Plankton Karatéka / Krabs en pince pour Puff Localized description: Sandy donne des cours de karaté à Plankton pour qu'il apprenne à se défendre et à ne plus se faire marcher dessus. / M. Krabs va à la salle de sport pour impressionner Mme Puff et ridiculiser Larry. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Single-Celled Defense / Buff for Puff
Bob et Patrick découvrent que leur Minus du Varech préféré est quelqu'un de leur entourage. / Les habitants de Bikini Bottom se transforment les uns après les autres en pseudo-anchois.
Episode: 295 Season: 14 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: On t'aime, Hoops ! / Anchois à gogo Localized description: Bob et Patrick découvrent que leur Minus du Varech préféré est quelqu'un de leur entourage. / Les habitants de Bikini Bottom se transforment les uns après les autres en pseudo-anchois. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: We Heart Hoops / SpongeChovy
Bob a une chanson en tête et n'arrive pas à s'en débarasser.
Episode: 146 Season: 7 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Petite rengaine Localized description: Bob a une chanson en tête et n'arrive pas à s'en débarasser. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Earworm
Bob ne sait pas dire "non" à qui que ce soit. Il commande alors un produit appelé la "face abrasive".
Episode: 146 Season: 7 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: La face abrasive Localized description: Bob ne sait pas dire "non" à qui que ce soit. Il commande alors un produit appelé la "face abrasive". Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Abrasive Side
Bob et Patrick jouent à cache-cache, et Bob fouille le monde entier pour retrouver son ami.
Episode: 147 Season: 7 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Le jeu de cache-cache Localized description: Bob et Patrick jouent à cache-cache, et Bob fouille le monde entier pour retrouver son ami. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Hide and Then What Happens?
Plankton se déguise comme Gary pour que Bob l'emmène au Crabe Croustillant pendant la "Journée des animaux domestiques".
Episode: 147 Season: 7 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Au coquille club Localized description: Plankton se déguise comme Gary pour que Bob l'emmène au Crabe Croustillant pendant la "Journée des animaux domestiques". Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Shellback Shenanigans
Carlo sculpte une statue du Capitaine Krabs pour le Crabe Croustillant.
Episode: 148 Season: 7 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Krabs, un crabe en Or! Localized description: Carlo sculpte une statue du Capitaine Krabs pour le Crabe Croustillant. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Masterpiece
C'est soirée blagues à Kamp Koral ! Mais le rire des enfants va tourner au hurlement.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Kamp Koral : Bob la petite éponge Localized episode title: Drôle de kraken Localized description: C'est soirée blagues à Kamp Koral ! Mais le rire des enfants va tourner au hurlement. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Wise Kraken
Pendant une balade en forêt, on confond Patrick et un jeune gigantopithèque des mers.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Kamp Koral : Bob la petite éponge Localized episode title: GigantoPatrick Localized description: Pendant une balade en forêt, on confond Patrick et un jeune gigantopithèque des mers. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Squatch Swap