C'est le tournoi annuel des Escarmouches de Mains en Mousse, et Bob s'entraîne pour vaincre Sandy. / C'est le jour le plus chaud de l'été, mais il n'y a qu'un seul endroit climatisé dans tout le camp.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Kamp Koral : Bob la petite éponge Localized episode title: Kung-fu de cambrousse / Trop chaud pour s'amuser Localized description: C'est le tournoi annuel des Escarmouches de Mains en Mousse, et Bob s'entraîne pour vaincre Sandy. / C'est le jour le plus chaud de l'été, mais il n'y a qu'un seul endroit climatisé dans tout le camp. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Hill-Fu / Sun's out, Fun's out
Best et Bester décident d'aider Mr Grincheux à établir la liste de ses souhaits. // Battus chaque année par l'équipe de Diamondo au jeu du drapeau, Best et ses amis comptent bien prendre leur revanche.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Best & Bester Localized episode title: La liste de souhaits / Le jeu du drapeau Localized description: Best et Bester décident d'aider Mr Grincheux à établir la liste de ses souhaits. // Battus chaque année par l'équipe de Diamondo au jeu du drapeau, Best et ses amis comptent bien prendre leur revanche. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Bucket Pants/A Best Too Far
Clyde a l'opportunité d'aller étudier la cuisine à Paris. Ses amis font tout pour qu'il reste à Royal Woods . / Lola et Lana affrontent Cheryl et Meryl pour être les égéries des glaces de Chez Tatie Pam.
Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Ne t'en va pas, Clyde ! / Coup double Localized description: Clyde a l'opportunité d'aller étudier la cuisine à Paris. Ses amis font tout pour qu'il reste à Royal Woods ./ Lola et Lana affrontent Cheryl et Meryl pour être les égéries des glaces de Chez Tatie Pam. Original series title: The Loud House Original Episode title: Don't Escar-go / Double Trouble
Lola gagne le concours de Mini-Miss Rioyal Woods et se qualifie pour le concours de beauté régional. / Papa laisse Lily chez monsieur Grouse pour aller à un festival de musique.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Un concours régional / Dada Localized description: Lola gagne le concours de Mini-Miss Rioyal Woods et se qualifie pour le concours de beauté régional. // Papa laisse Lily chez monsieur Grouse pour aller à un festival de musique. Original series title: The Loud House Original Episode title: Gown and Out / Breaking Dad
Leur maison étant enhavie par les termites, une moitié des Loud part chez tante Ruth, l'autre avec grand-père. / Lincoln doit apprendre à travailler le bois, mais sa nullité en la matière le terrorise.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Qui perd gagne au change / Lincoln fait feu de tout bois Localized description: Leur maison étant enhavie par les termites, une moitié des Loud part chez tante Ruth, l'autre avec grand-père. // Lincoln doit apprendre à travailler le bois, mais sa nullité en la matière le terrorise. Original series title: The Loud House Original Episode title: Ruthless People / What Wood Lincoln Do?
Après avoir frôlé la catastrophe avec les trolls, Max décide de redoubler de prudence en empruntant un chemin paisible en apparence. Malheureusement, celui-ci se révèle plus dangereux que prévu.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Max et les mi-chevaliers Localized episode title: The Road Not Taken Localized description: Après avoir frôlé la catastrophe avec les trolls, Max décide de redoubler de prudence en empruntant un chemin paisible en apparence. Malheureusement, celui-ci se révèle plus dangereux que prévu. Original series title: Max and the Midknights Original Episode title: The Road Not Taken
Sandy et ses amies passent une nuit dans les bois. / Bob découvre que le Capitaine Krabs a une étrange addiction.
Episode: 262 Season: 12 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Une cabane dans des algues / L'obsession Localized description: Sandy et ses amies passent une nuit dans les bois. // Bob découvre que le Capitaine Krabs a une étrange addiction. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Cabin in the Kelp / The Hankering
Ruby se fait un nouveau MAE (Meilleur Ami Extraterrestre) lorsque la navette spatiale de Zokie s'écrase sur l'appartement au-dessus de chez elle.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Zokie de la Planète Ruby Localized episode title: Le début de l'histoire Localized description: Ruby se fait un nouveau MAE (Meilleur Ami Extraterrestre) lorsque la navette spatiale de Zokie s'écrase sur l'appartement au-dessus de chez elle. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: The Beginning Times
Zia étant à un tournoi de foot où les portables sont interdits, Lincoln se laisse convaincre par ses copains de jeter un coup d'oeil aux textos qu'elle reçoit, ce qui mène à de drôles de malentendus.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: L'autre garçon qui a toujours un plan Localized description: Zia étant à un tournoi de foot où les portables sont interdits, Lincoln se laisse convaincre par ses copains de jeter un coup d'oeil aux textos qu'elle reçoit, ce qui mène à de drôles de malentendus. Original series title: The Really Loud House Season 2 Original Episode title: The Other Man With Way Better Plans
Les jeunes organisent un anniversaire surprise pour Bose mais sa demi-soeur Poopsie menace de gâcher la fête à moins que Désertor soit présent, obligeant Miles à jongler entre ses deux identités.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Danger Force Localized episode title: L'anniversaire de Bose Localized description: Les jeunes organisent un anniversaire surprise pour Bose mais sa demi-soeur Poopsie menace de gâcher la fête à moins que Désertor soit présent, obligeant Miles à jongler entre ses deux identités. Original series title: Danger Force Original Episode title: Bose's Birthday Party
Ray se dispute avec Credenza et la Danger Force n'a que quarante huit heures pour les réconcilier avant qu'il ne soit trop tard. Pour sauver sa relation, Ray doit apprendre à pardonner à son pire ennemi.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Ray-conciliation Localized description: Ray se dispute avec Credenza et la Danger Force n'a que quarante huit heures pour les réconcilier avant qu'il ne soit trop tard. Pour sauver sa relation, Ray doit apprendre à pardonner à son pire ennemi. Original series title: Danger Force Original Episode title: Ray Forgives
Drex, l'ancien acolyte et ennemi juré de Captain Man, revient du passé avec une armée d'hommes des cavernes pour achever Captain Man une fois pour toutes. Kid Danger est peut-être le seul qui puisse sauver Captain Man, maintenant.
Season: 5 Episode (Season): 38 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Captain Drex Localized description: Drex, l'ancien acolyte et ennemi juré de Captain Man, revient du passé avec une armée d'hommes des cavernes pour achever Captain Man une fois pour toutes. Kid Danger est peut-être le seul qui puisse sauver Captain Man, maintenant. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Captain Drex
Henry n'arrive pas à tout gérer, entre le collège, la famille, Kid Danger... Mais grâce au casque H.R.Z. de Mr Gooch et Ray, Henry va pouvoir apprendre ses leçons en une poignée de secondes.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Plus de danger, plus de problèmes Localized description: Henry n'arrive pas à tout gérer, entre le collège, la famille, Kid Danger... Mais grâce au casque H.R.Z. de Mr Gooch et Ray, Henry va pouvoir apprendre ses leçons en une poignée de secondes. Localized description (long): Henry n'arrive pas à tout gérer, entre le collège, la famille, Kid Danger... Mais grâce au casque H.R.Z. de Mr Gooch et Ray, Henry va pouvoir apprendre ses leçons en une poignée de secondes. Seulement il y a des effets secondaires: pendant quelques jours après l'utilisation du casque, il mélange les mots et se met à crier inopinément. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Mo' Danger, Mo' Problems
Clyde étant pris dans le programme ÉLITE de l'école, Lincoln tente de le sortir de là avant la grande bataille de boulettes. Papa, lui, tente de se sortir une comptine agaçante de la tête.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: Meilleurs ensemble Localized description: Clyde étant pris dans le programme ÉLITE de l'école, Lincoln tente de le sortir de là avant la grande bataille de boulettes. Papa, lui, tente de se sortir une comptine agaçante de la tête. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Better Together
Un prisonnier en fuite se fait passer pour le moniteur de leçon de conduite de Bob. / Au Crabe croustillant, un enfant a perdu son jouet. Krabs envoie Bob le chercher dans la cave des objets trouvés.
Episode: 213 Season: 10 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: L'évasion / Les objets trouvés Localized description: Un prisonnier en fuite se fait passer pour le moniteur de leçon de conduite de Bob. // Au Crabe croustillant, un enfant a perdu son jouet. Krabs envoie Bob le chercher dans la cave des objets trouvés. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Getaway / Lost and Found
Patrick doit affronter le roi des glaces pour profiter de son bon de réduction. / Carlo s'improvise peintre : Krabs y voit un nouveau moyen de gagner de l'argent.
Episode: 214 Season: 10 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Le bon de réduction de Patrick" / "Hors d'état de nuire Localized description: Patrick doit affronter le roi des glaces pour profiter de son bon de réduction. // Carlo s'improvise peintre : Krabs y voit un nouveau moyen de gagner de l'argent. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick's Coupon / Out of the Picture
La famille aide Bobby à surmonter son stress des examens. / Carl part à la recherche d'un dragon de Komodo et se perd dans un zoo au beau milieu de la nuit.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Le stress des examens / Une nuit au zoo Localized description: La famille aide Bobby à surmonter son stress des examens. // Carl part à la recherche d'un dragon de Komodo et se perd dans un zoo au beau milieu de la nuit. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Stress Test / How to Train Your Carl
Ronnie-Anne essaie de convaincre son père de revenir s'installer en ville. Avec l'aide de Sid, elle met au point un plan qui lui semble infaillible.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Opération "papa" Localized description: Ronnie-Anne essaie de convaincre son père de revenir s'installer en ville. Avec l'aide de Sid, elle met au point un plan qui lui semble infaillible. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Operation Dad
Luna blessée aux mains, les Astroboucs doivent lui trouver une remplaçante. / Bien décidé à aller à la journée " Pis de Vache en folie " à Lactoland, Lincoln veut faire sa lessive le plus vite possible.
Season: 7 Episode (Season): 10 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Remplaçante définitive / Un manège lessivant Localized description: Luna blessée aux mains, les Astroboucs doivent lui trouver une remplaçante. // Bien décidé à aller à la journée " Pis de Vache en folie " à Lactoland, Lincoln veut faire sa lessive le plus vite possible. Original series title: The Loud House Original Episode title: Music to My Fears / Fluff and Folled
Vanzilla semble bon pour la casse. Lana, Papa et Papy tentent de le réparer. / Lynn et ses amies de l'équipe de foot sont sponsorisées par les commerces de la ville et profitent de plein d'avantages.
Season: 7 Episode (Season): 11 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Autant en emporte le van / Sponsor, j'adore Localized description: Vanzilla semble bon pour la casse. Lana, Papa et Papy tentent de le réparer. // Lynn et ses amies de l'équipe de foot sont sponsorisées par les commerces de la ville et profitent de plein d'avantages. Original series title: The Loud House Original Episode title: Leave No Van Behind / Sponsor Tripped
Leur maison envahie par les termites, une moitié des Loud part chez tante Ruth, l'autre avec grand-père.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Qui perd gagne au change Localized description: Leur maison envahie par les termites, une moitié des Loud part chez tante Ruth, l'autre avec grand-père. Original series title: The Loud House Original Episode title: Ruthless People
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Monster High Localized episode title: Gil to the Rescue Original series title: Monster High Original Episode title: Gil to the Rescue
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Monster High Localized episode title: Frankie Patrol Original series title: Monster High Original Episode title: Frankie Patrol
Annie punit Patrick pour le crime qu'il a commis contre du chocolat. / Les spectateurs du Patrick Show votent pour savoir ce qu'ils vont regarder.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Patrick Super Star Localized episode title: En cavale à la maison / Des votes de choix Localized description: Annie punit Patrick pour le crime qu'il a commis contre du chocolat. // Les spectateurs du Patrick Show votent pour savoir ce qu'ils vont regarder. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: At Home, On The Lam / Pick Patrick's Path
Carlo rapproche les dents du bonheur de Bob et provoque un changement inattendu. / Maintenant propre, la Bulle infernale fait la plonge au Crabe Croustillant, mais la tentation de la saleté est partout.
Episode: 252 Season: 12 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Les dents du bonheur / Le retour de la Bulle infernale Localized description: Carlo rapproche les dents du bonheur de Bob et provoque un changement inattendu. // Maintenant propre, la Bulle infernale fait la plonge au Crabe Croustillant, mais la tentation de la saleté est partout. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mind the Gap / Dirty Bubble Returns
Leur bus en panne, les Loud passent la nuit dans le château sinistre d'un couple étrange. / En visite au Parthénon, Lincoln enfile un casque de soldat qui le renvoie dans la Grèce antique.
Season: 8 Episode (Season): 7 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Les Loud en Europe : Une nuit en Transylvanie / Les Loud en Europe : Odyssée en Grèce Localized description: Leur bus en panne, les Loud passent la nuit dans le château sinistre d'un couple étrange. // En visite au Parthénon, Lincoln enfile un casque de soldat qui le renvoie dans la Grèce antique. Original series title: The Loud House Original Episode title: Europe Road Trip: A Bite of Transylvania / Europe Road Trip: Greece is the Word
Se voyant confier la rubrique voyage de son journal, maman emmène toute sa famille sur la route. Mais quand Lincoln les convainc de s'arrêter au Bizarritorium, leur chemin se retrouve semé d'embûches.
Season: 7 Episode (Season): 5 Localized series title: Bienvenue Chez les Loud Localized episode title: Sur la route : Le Bizarritorium Localized description: Se voyant confier la rubrique voyage de son journal, maman emmène toute sa famille sur la route. Mais quand Lincoln les convainc de s'arrêter au Bizarritorium, leur chemin se retrouve semé d'embûches. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Bizarritorium
Lori donne son jouet d'enfance à Lily pour la consoler.
Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Le jouet diabolique Localized description: Lori donne son jouet d'enfance à Lily pour la consoler. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Crying Dame
Quand Lola apprend que Lana va organiser leur anniversaire, elle fait tout pour l'en empêcher. / Lincoln et les reporters de "Royal News" enquêtent sur le mystère du pop-corn disparu.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Trouble-fête / Royal News Localized description: Quand Lola apprend que Lana va organiser leur anniversaire, elle fait tout pour l'en empêcher. // Lincoln et les reporters de "Royal News" enquêtent sur le mystère du pop-corn disparu. Localized description (long): Vous êtes-vous déjà demandé ce que c'est que de grandir dans une grande famille ? Lincoln Loud, onze ans, donne aux téléspectateurs un aperçu sur la façon de survivre au chaos d'une immense maison, surtout en tant que seul garçon vivant avec ses dix sœurs ! Original series title: The Loud House Original Episode title: Strife of the Party / Kernel of Truth
Les jeunes organisent un anniversaire surprise pour Bose mais sa demi-soeur Poopsie menace de gâcher la fête à moins que Désertor soit présent, obligeant Miles à jongler entre ses deux identités.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Danger Force Localized episode title: L'anniversaire de Bose Localized description: Les jeunes organisent un anniversaire surprise pour Bose mais sa demi-soeur Poopsie menace de gâcher la fête à moins que Désertor soit présent, obligeant Miles à jongler entre ses deux identités. Original series title: Danger Force Original Episode title: Bose's Birthday Party
Ray se dispute avec Credenza et la Danger Force n'a que quarante huit heures pour les réconcilier avant qu'il ne soit trop tard. Pour sauver sa relation, Ray doit apprendre à pardonner à son pire ennemi.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Ray-conciliation Localized description: Ray se dispute avec Credenza et la Danger Force n'a que quarante huit heures pour les réconcilier avant qu'il ne soit trop tard. Pour sauver sa relation, Ray doit apprendre à pardonner à son pire ennemi. Original series title: Danger Force Original Episode title: Ray Forgives
Avec l'aide de ses nouveaux amis Simon, Millie, Kevyn et le légendaire Mandalf le Magicien, Max tente de secourir Oncle Potrick, retenu prisonnier au château du roi Geyniard.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Max et les mi-chevaliers Localized episode title: Meet the Midknights Localized description: Avec l'aide de ses nouveaux amis Simon, Millie, Kevyn et le légendaire Mandalf le Magicien, Max tente de secourir Oncle Potrick, retenu prisonnier au château du roi Geyniard. Original series title: Max and the Midknights Original Episode title: Meet the Midknights
Max et Phoebe emploient en secret l'ancien acolyte de leurs parents afin d'alléger leur emploi du temps, mais leur incapacité à partager provoque une réaction inattendue chez leur nouveau partenaire.
Season: 4 Episode (Season): 23 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Un acolyte, ça se mérite Localized description: Max et Phoebe emploient en secret l'ancien acolyte de leurs parents afin d'alléger leur emploi du temps, mais leur incapacité à partager provoque une réaction inattendue chez leur nouveau partenaire. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Side-Kicking and Screaming
Phoebe choisit Billy pour l'accompagner au Palais du Cookie. Jaloux, Max et Nora décident d'associer leurs talents pour voler quelques sucreries.
Season: 4 Episode (Season): 24 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Billy et la chocolaterie Localized description: Phoebe choisit Billy pour l'accompagner au Palais du Cookie. Jaloux, Max et Nora décident d'associer leurs talents pour voler quelques sucreries. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Cookie Mistake
Captain Man et Kid Danger tentent d'empêcher le vol du célèbre diamant de Neal.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: La voleuse de diamants Localized description: Captain Man et Kid Danger tentent d'empêcher le vol du célèbre diamant de Neal. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Diamonds Are For Heather
Piper demande à Henry de l'aider à créer une fausse rencontre romantique avec un nouveau garçon de son collège.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Rencontre romantique Localized description: Piper demande à Henry de l'aider à créer une fausse rencontre romantique avec un nouveau garçon de son collège. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Meet Cute Crush
Patrick doit affronter le roi des glaces pour profiter de son bon de réduction. / Carlo s'improvise peintre : Krabs y voit un nouveau moyen de gagner de l'argent.
Episode: 214 Season: 10 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Le bon de réduction de Patrick" / "Hors d'état de nuire Localized description: Patrick doit affronter le roi des glaces pour profiter de son bon de réduction. // Carlo s'improvise peintre : Krabs y voit un nouveau moyen de gagner de l'argent. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick's Coupon / Out of the Picture
Max, jeune troubadour, arrive à Bourg-Sacré, la ville natale de son oncle Potrick, mais la ville n'est pas telle que Potrick la lui avait décrite.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Max et les mi-chevaliers Localized episode title: Welcome to Byjovia Localized description: Max, jeune troubadour, arrive à Bourg-Sacré, la ville natale de son oncle Potrick, mais la ville n'est pas telle que Potrick la lui avait décrite. Original series title: Max and the Midknights Original Episode title: Welcome to Byjovia
C'est la journée " boules de neige ". Les Loud doivent survivre à une Lynn survoltée. / L'équipe de Royal News tente de prouver la présence d'un monstre des neiges à Royal Woods.
Season: 6 Episode (Season): 23 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: La journée "boule de neige" / Faits d'hiver Localized description: C'est la journée " boules de neige ". Les Loud doivent survivre à une Lynn survoltée. / L'équipe de Royal News tente de prouver la présence d'un monstre des neiges à Royal Woods. Original series title: The Loud House Original Episode title: Snow Escape / Snow News Day
Lori veut faire bonne impression sur le père de Bobby après l'avoir poussé dans une flaque d'eau. / Pour impressionner ses camarades, Lily apporte en classe un laser de miniaturisation inventé par Lisa.
Season: 6 Episode (Season): 24 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Père et impair / Mini Lily Localized description: Lori veut faire bonne impression sur le père de Bobby après l'avoir poussé dans une flaque d'eau. / Pour impressionner ses camarades, Lily apporte en classe un laser de miniaturisation inventé par Lisa. Original series title: The Loud House Original Episode title: Day of the Dad / Small Blunder
Luan veut se rapprocher de Benny et s'inscrit au théâtre avec lui, mais ça n'aura pas l'effet escompté. / Clyde veut aller faire les brocantes, mais Lincoln ne veut pas y aller, alors il ment à Clyde.
Season: 3 Episode (Season): 25 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Dilemme théâtral / Les antiquités Localized description: Luan veut se rapprocher de Benny et s'inscrit au théâtre avec lui, mais ça n'aura pas l'effet escompté. // Clyde veut aller faire les brocantes, mais Lincoln ne veut pas y aller, alors il ment à Clyde. Original series title: The Loud House Original Episode title: Stage Plight / Antiqued Off
C'est l'inauguration du restaurant de Papa. Les enfants proposent de s'occuper de la publicité, mais comme ils n'arrivent pas à se mettre d'accord, ils proposent des offres chacun de leur côté.
Season: 3 Episode (Season): 26 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Le restaurant de papa Localized description: C'est l'inauguration du restaurant de Papa. Les enfants proposent de s'occuper de la publicité, mais comme ils n'arrivent pas à se mettre d'accord, ils proposent des offres chacun de leur côté. Original series title: The Loud House Original Episode title: Cooked!
Le réveil de Bob rend l'âme et aucun autre n'est capable de le sortir de son sommeil. / Karen et Plancton reçoivent un bébé à la maison.
Episode: 250 Season: 12 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Réveil cassé / Le Bébé de Karen Localized description: Le réveil de Bob rend l'âme et aucun autre n'est capable de le sortir de son sommeil. // Karen et Plancton reçoivent un bébé à la maison. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Broken Alarm / Karen's Baby
Après avoir fait des bulles avec de la sauce piquante, Bob et Patrick détruisent la réserve d'air de Sandy et doivent l'aider à trouver plus d'oxygène. / Bob veut gagner sa ceinture de maître du karaté.
Episode: 166 Season: 8 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Des bulles pimentées / Karat-éponge Localized description: Après avoir fait des bulles avec de la sauce piquante, Bob et Patrick détruisent la réserve d'air de Sandy et doivent l'aider à trouver plus d'oxygène. // Bob veut gagner sa ceinture de maître du karaté.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bubble Trouble / The Way of the Sponge
Le Capitaine Krabs utilise la formule de croissance expérimentale de Sandy et les effets en sont désastreux. / Bob doit s'occuper de Billy Bubulle.
Episode: 167 Season: 8 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Le pâté de crabe géant / Billy Bubulle Localized description: Le Capitaine Krabs utilise la formule de croissance expérimentale de Sandy et les effets en sont désastreux. // Bob doit s'occuper de Billy Bubulle.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krabby Patty That Ate Bikini Bottom / Bubble Buddy Returns
Carlo en a assez de Bob et va jusqu'à obtenir une injonction d'éloignement. / Carlo découvre une oeuvre d'art signée par un certain "Fiasco", et le Capitaine Krabs décide de l'utiliser pour attirer des clients.
Episode: 168 Season: 8 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: L'injonction d'éloignement / Le fiasco Localized description: Carlo en a assez de Bob et va jusqu'à obtenir une injonction d'éloignement. // Carlo découvre une oeuvre d'art signée par un certain "Fiasco", et le Capitaine Krabs décide de l'utiliser pour attirer des clients. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Restraining SpongeBob / Fiasco!
Spectra se montre un fantôme déplorable pour faire rester sa mère qui a annoncé sa retraite. // Inspiré par ses BD, Gil joue les super-héros à l'école, mais le pouvoir lui monte à la tête.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Monster High Localized episode title: Mère-Goule prend sa retraite / Gil à la rescousse Localized description: Spectra se montre un fantôme déplorable pour faire rester sa mère qui a annoncé sa retraite. // Inspiré par ses BD, Gil joue les super-héros à l'école, mais le pouvoir lui monte à la tête.
Original series title: Monster High Original Episode title: Ghoulishly Ghoul-ma / Gil to the Rescue
Un inédit de Paradise Run pour la semaine des requins ! Les joueurs affrontent de nouveaux défis. Les téléspectateurs aperçoivent un requin nommé Finn et tentent de gagner des cadeaux en ligne. La course n'a jamais été aussi fun.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Paradise Run Localized episode title: Une île... paradisiaque ? Localized description: Un inédit de Paradise Run pour la semaine des requins ! Les joueurs affrontent de nouveaux défis. Les téléspectateurs aperçoivent un requin nommé Finn et tentent de gagner des cadeaux en ligne. La course n'a jamais été aussi fun. Original series title: Paradise Run Original Episode title: Shark Tooth Surprise
Un inédit de Paradise Run pour la semaine des requins ! Les joueurs affrontent de nouveaux défis. Les téléspectateurs aperçoivent un requin nommé Finn et tentent de gagner des cadeaux en ligne. La course n'a jamais été aussi fun.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Paradise Run Localized episode title: L'île mystère Localized description: Un inédit de Paradise Run pour la semaine des requins ! Les joueurs affrontent de nouveaux défis. Les téléspectateurs aperçoivent un requin nommé Finn et tentent de gagner des cadeaux en ligne. La course n'a jamais été aussi fun. Original series title: Paradise Run Original Episode title: Paradise Island Run
Best et Bester tentent de découvrir pourquoi certains vêtements disparaissent au pressing. // Best est malencontreusement pris pour un célèbre voleur de bijoux, Jimmy Muggins.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Best & Bester Localized episode title: Le mystère du pressing / C'est fort de cacao ! Localized description: Best et Bester tentent de découvrir pourquoi certains vêtements disparaissent au pressing. // Best est malencontreusement pris pour un célèbre voleur de bijoux, Jimmy Muggins. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Taken to the Cleaners / Mugshot
Nos héros se lancent dans une folle course à l'espace contre Diamondo. / Best croise un vieil ami. Le seul souci est qu'il ne se rappelle plus de lui.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Best & Bester Localized episode title: La course à l'espace / Qui est cet ami ? Localized description: Nos héros se lancent dans une folle course à l'espace contre Diamondo. / Best croise un vieil ami. Le seul souci est qu'il ne se rappelle plus de lui. Original series title: Best & Bester Original Episode title: In the sky with Diamondo / Best Buddies
Bester découvre à ses dépens les intentions cachées de Franz Friture et son usine de donuts. // Notre duo trouve l'amulette maudite du capitaine Pied-de-Fer, également convoitée par Belle des Mers.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Best & Bester Localized episode title: Donuts à la chaîne / L'amulette maudite Localized description: Bester découvre à ses dépens les intentions cachées de Franz Friture et son usine de donuts. // Notre duo trouve l'amulette maudite du capitaine Pied-de-Fer, également convoitée par Belle des Mers. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Donut Disturb / The Cursed Amulet
Bester joue les cupidons pour tenter de rapprocher Monsieur Grincheux et Raquel. / Nos amis accueillent Prout qui n'est plus en odeur de sainteté chez Rocky.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Best & Bester Localized episode title: N'est pas Cupidon qui veut / Le parfum de l'amitié Localized description: Bester joue les cupidons pour tenter de rapprocher Monsieur Grincheux et Raquel. / Nos amis accueillent Prout qui n'est plus en odeur de sainteté chez Rocky. Original series title: Best & Bester Original Episode title: That's So Cupid / Buddy Odour
Slappy, le sbire de Nosferatu, passe un peu de temps à Bikini Bottom.
Episode: 278 Season: 13 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: La journée de Slappy Localized description: Slappy, le sbire de Nosferatu, passe un peu de temps à Bikini Bottom. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Slappy Days
Carlo s'aventure au château de Nosferatu après avoir reçu le courrier de ce dernier.
Episode: 278 Season: 13 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Carloferatu Localized description: Carlo s'aventure au château de Nosferatu après avoir reçu le courrier de ce dernier. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squidferatu
Bob invente les Krab'Saucisses à partir de restes d'ingrédients. Mais leur succès pousse le Capitaine Krabs à les vendre à la place des pâtés de crabe..
Episode: 150 Season: 7 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Les Krab'Saucisses Localized description: Bob invente les Krab'Saucisses à partir de restes d'ingrédients. Mais leur succès pousse le Capitaine Krabs à les vendre à la place des pâtés de crabe.. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krusty Dogs
Episode: 150 Season: 7 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: L'épave du Mauna Loa Localized description: Bob et Patrick découvrent un navire échoué... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Wreck of the Mauna Loa
Carlo s'apprête à sortir en rendez-vous galant avec une pieuvre, Sylvia, et Bob est là pour l'assister.
Episode: 151 Season: 7 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Silvia Localized description: Carlo s'apprête à sortir en rendez-vous galant avec une pieuvre, Sylvia, et Bob est là pour l'assister. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Love That Squid
Le père de Patrick débarque par surprise à Kamp Koral.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Kamp Koral : Bob la petite éponge Localized episode title: Bienvenue (ou non) à bord Localized description: Le père de Patrick débarque par surprise à Kamp Koral. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Camp Spirit
C'est le tournoi annuel des Escarmouches de Mains en Mousse, et Bob s'entraîne pour vaincre Sandy.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Kamp Koral : Bob la petite éponge Localized episode title: Kung-fu de cambrousse Localized description: C'est le tournoi annuel des Escarmouches de Mains en Mousse, et Bob s'entraîne pour vaincre Sandy. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Hill-Fu