Les enfants font une course de stock-car sous le lac. / En désespoir de cause, monsieur Krabs embauche le Hollandais Volant pour s'occuper du magasin du camp.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Kamp Koral : Bob la petite éponge Localized episode title: Course sous le lac / Le Hollandais Marchand Localized description: Les enfants font une course de stock-car sous le lac. / En désespoir de cause, monsieur Krabs embauche le Hollandais Volant pour s'occuper du magasin du camp. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Lake Crashers / Boo Light Special
Bester se lie d'amitié avec un cafard et Best, jaloux, se voit contraint d'éliminer le cafard. // Notre duo part à la recherche d'un cachalot doté de parole pour gagner à un jeu de société.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Best & Bester Localized episode title: Super proches / La Triviale Poursuite Localized description: Bester se lie d'amitié avec un cafard et Best, jaloux, se voit contraint d'éliminer le cafard. // Notre duo part à la recherche d'un cachalot doté de parole pour gagner à un jeu de société. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Best Fwends / The Trivialist Pursuit
En voulant aider Lynn, Lincoln fait prendre conscience aux Loud qu'ils sont parfois critiqués. / Lincoln persuade M. Bolhofner, de jouer avec les Papapops pour pouvoir changer de place en cours.
Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Musical Chairs / The Taunting Hour Localized description: En voulant aider Lynn, Lincoln fait prendre conscience aux Loud qu'ils sont parfois critiqués. / Lincoln persuade M. Bolhofner, de jouer avec les Papapops pour pouvoir changer de place en cours. Original series title: The Loud House Original Episode title: Musical Chairs / The Taunting Hour
Lisa fait tout pour que personne ne mente plus chez les Loud. / Clyde a peur que Lincoln abime la console de jeux qu'il lui a prêté.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Mensonges et vérité / Prêter n'est pas jouer Localized description: Lisa fait tout pour que personne ne mente plus chez les Loud. // Clyde a peur que Lincoln abime la console de jeux qu'il lui a prêté. Original series title: The Loud House Original Episode title: House of Lies / Game Boys
Leni est tiraillée entre ses deux groupes d'amis qui ne s'entendent pas. / Lincoln et Clyde vont visiter leur futur collège et Lynn leur donne quelques conseils pour s'en sortir.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Tout le monde aime Leni / Collégiens Localized description: Leni est tiraillée entre ses deux groupes d'amis qui ne s'entendent pas. // Lincoln et Clyde vont visiter leur futur collège et Lynn leur donne quelques conseils pour s'en sortir. Original series title: The Loud House Original Episode title: Everybody Loves Leni / Middle Men
Il y a un revirement inattendu quand Max et les mi-chevaliers tentent d'entrer au château pour sauver l'oncle Potrick, qui divertit le Roi Geyniard comme si sa vie en dépendait.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Max et les mi-chevaliers Localized episode title: A Midknight Run Localized description: Il y a un revirement inattendu quand Max et les mi-chevaliers tentent d'entrer au château pour sauver l'oncle Potrick, qui divertit le Roi Geyniard comme si sa vie en dépendait. Original series title: Max and the Midknights Original Episode title: A Midknight Run
Comme Boule de Gras évite de payer l'addition au Crabe Croustillant, Bob et Carlo doivent aller récupérer l'argent. / M. Krabs oblige Bob et Carlo à cuisiner un repas raffiné pour Mme Puff, mais chaque plat provoque une dispute.
Episode: 265 Season: 12 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: L'addition de Boule de Gras / Le Cuisto fou Localized description: Comme Boule de Gras évite de payer l'addition au Crabe Croustillant, Bob et Carlo doivent aller récupérer l'argent. // M. Krabs oblige Bob et Carlo à cuisiner un repas raffiné pour Mme Puff, mais chaque plat provoque une dispute. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bubble Bass's Tab / Kooky Cooks
Ruby veut prouver à ses parents que Zokie est assez responsable pour organiser une soirée pyjama dans son vaisseau // Ruby et Zokie essayent de convaincre un ancien catcheur de remonter sur le ring.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Zokie de la Planète Ruby Localized episode title: La soirée pyjama / Le retour de Joe l'Éclair Localized description: Ruby veut prouver à ses parents que Zokie est assez responsable pour organiser une soirée pyjama dans son vaisseau // Ruby et Zokie essayent de convaincre un ancien catcheur de remonter sur le ring. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Responsible Sleepover / The Bolt Strikes Back
Lincoln rêvant d'avoir un frère, Lisa crée "Frérobot", le grand frère idéal. Mais voilà que Frérobot malmène Clyde. Lincoln réalise alors qu'il avait déjà un frère génial, Clyde McBride.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: Frérobot Localized description: Lincoln rêvant d'avoir un frère, Lisa crée "Frérobot", le grand frère idéal. Mais voilà que Frérobot malmène Clyde. Lincoln réalise alors qu'il avait déjà un frère génial, Clyde McBride. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Ro-Bro
Quand la Danger Force rate une mission parce que Chapa est tombée amoureuse, l'équipe doit retrouver celui qui l'obsède pour ramener leur amie à la raison.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Le coup de foudre de Chapa Localized description: Quand la Danger Force rate une mission parce que Chapa est tombée amoureuse, l'équipe doit retrouver celui qui l'obsède pour ramener leur amie à la raison. Original series title: Danger Force Original Episode title: Chapa's Crush
Une fuite de gaz conduit à la mise en quarantaine de Swellview : Captain Man et la Danger Force sont confinés chez eux pour montrer l'exemple. Mais Captain Man est bien décidé à retrouver le coupable.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Quarankini Localized description: Une fuite de gaz conduit à la mise en quarantaine de Swellview : Captain Man et la Danger Force sont confinés chez eux pour montrer l'exemple. Mais Captain Man est bien décidé à retrouver le coupable. Original series title: Danger Force Original Episode title: Quaran-kini Special
Henry apprend qu'il n'est pas invité à l'anniv' de Debbie Putch.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Mauvais anniversaire Localized description: Henry apprend qu'il n'est pas invité à l'anniv' de Debbie Putch. Localized description (long): Henry apprend qu'il n'est pas invité à l'anniv' de Debbie Putch. Il faut préciser qu'un an auparavant, alors qu'elle fêtait ses treize ans, elle a fait une chute depuis le toit de sa maison où elle avait réuni ses amis pour fêter son anniversaire, tout ça à cause d'un lance-balles réglé sur la vitesse maximum à côté duquel se trouvait Henry, accusé sur le champ d'être responsable de l'accident. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Birthday Girl Down
Afin de garder sa place de meneur de jeu au sein de son équipe de basket, Henry se voit contraint d'affronter Shawn, un nouveau venu imposé par M. Bix, l'entraîneur, en un contre un.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Un Schwoz sinon rien Localized description: Afin de garder sa place de meneur de jeu au sein de son équipe de basket, Henry se voit contraint d'affronter Shawn, un nouveau venu imposé par M. Bix, l'entraîneur, en un contre un. Localized description (long): Afin de garder sa place de meneur de jeu au sein de son équipe de basket, Henry se voit contraint d'affronter Shawn, un nouveau venu imposé par M. Bix, l'entraîneur, en un contre un. Mais visiblement, Shawn est bien plus âgé et bien plus grand que ce qu'il prétend. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Too Much Game
Le concours des enfants de Royal Woods permet à la famille Loud de montrer qu'elle a du talent et de battre la famille Torkelson une bonne fois pour toutes.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Une famille vraiment Loud Localized episode title: Les Loud ont du talent Localized description: Le concours des enfants de Royal Woods permet à la famille Loud de montrer qu'elle a du talent et de battre la famille Torkelson une bonne fois pour toutes. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Little-ol-lady-whoooo Has Talent
L'Homme-sirène et Bernard l'Hermite doivent à nouveau affronter l'Homme-laser. / Larry remplace Krabs au Crabe Croustillant pendant ses vacances.
Episode: 219 Season: 11 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Le retour de l'Homme-laser / Larry à la barre Localized description: L'Homme-sirène et Bernard l'Hermite doivent à nouveau affronter l'Homme-laser. // Larry remplace Krabs au Crabe Croustillant pendant ses vacances.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Man Ray Returns / Larry the Floor Manager
Patrick fait visiter Bikini Bottom et ses endroits favoris à un étranger enthousiaste. / Bob a peur de descendre du toit du Crabe croustillant, mais ça ne l'empêche pas de vivre sa vie.
Episode: 221 Season: 11 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Photos interdites / Coincé sur le toit Localized description: Patrick fait visiter Bikini Bottom et ses endroits favoris à un étranger enthousiaste. // Bob a peur de descendre du toit du Crabe croustillant, mais ça ne l'empêche pas de vivre sa vie.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: No Pictures, Please / Stuck on the Roof
Un fast-food lumineux et bruyant ouvre devant l'immeuble de Ronnie et Sid. / Bobby se cherche désespérément un meilleur ami.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: La hamburguerre / Un ami pour Bobby Localized description: Un fast-food lumineux et bruyant ouvre devant l'immeuble de Ronnie et Sid. // Bobby se cherche désespérément un meilleur ami. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Fast Feud / Never Friending Story
Ronnie-Anne pense que le mariage de ses grands-parents est en péril après avoir regardé la télévision. / Ronnie-Anne apprend à danser baile folklorico avec sa tante Frida.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: La vie de couple / Baile folklorico Localized description: Ronnie-Anne pense que le mariage de ses grands-parents est en péril après avoir regardé la télévision. // Ronnie-Anne apprend à danser baile folklorico avec sa tante Frida. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Grandparent Trap / Miss Step
Pour être diplômée de l'Académie des Farces de Luan, Ronnie Anne doit passer une dernière épreuve. / Lily a donné Duchesse sans le faire exprès. Elle doit à tout prix la ramener avant le retour de Lola.
Season: 7 Episode (Season): 16 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Un dernier farce à farce / Opération vol de licorne Localized description: Pour être diplômée de l'Académie des Farces de Luan, Ronnie Anne doit passer une dernière épreuve.// Lily a donné Duchesse sans le faire exprès. Elle doit à tout prix la ramener avant le retour de Lola. Original series title: The Loud House Original Episode title: Dread of the Class / Welcome to the Doll Heist
Rusty conclut un marché pour que Morpheus lui jette des sorts et le rende irrésistible. / Lincoln travaille dans le restaurant de son père pour être l'employé du mois et avoir un plat à son nom.
Season: 7 Episode (Season): 18 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Sorts en stock / À plat nommé Localized description: Rusty conclut un marché pour que Morpheus lui jette des sorts et le rende irrésistible. // Lincoln travaille dans le restaurant de son père pour être l'employé du mois et avoir un plat à son nom. Original series title: The Loud House Original Episode title: Let's Break A Deal / A Dish Come True
Leni est accusée de vol par sa patronne, mais Clyde et Lincoln sont décidés à rétablir la vérité.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Vol en série Localized description: Leni est accusée de vol par sa patronne, mais Clyde et Lincoln sont décidés à rétablir la vérité. Original series title: The Loud House Original Episode title: Crimes of Fashion
Clawdeen organise un concert mais un métamorphe menace de gâcher l'événement. / Coincés dans une autre dimension, Clawdeen et Romulus doivent travailler ensemble pour revenir à temps pour le concert.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Monster High Localized episode title: Le candidat métamorphe 1ère partie / Le candidat métamorphe 2ème partie Localized description: Clawdeen organise un concert mais un métamorphe menace de gâcher l'événement. / Coincés dans une autre dimension, Clawdeen et Romulus doivent travailler ensemble pour revenir à temps pour le concert.
Original series title: Monster High Original Episode title: The Shapeshiftian Candidate Part 1 and 2
Pat' le Pataud se rend au centre commercial pour accomplir une mission périlleuse. / Pat-Bot travaille pour la famille Étoile après avoir été remplacé par un robot plus efficace.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Patrick Super Star Localized episode title: La bombe de bain / S.O.S. Robot Localized description: Pat' le Pataud se rend au centre commercial pour accomplir une mission périlleuse. // Pat-Bot travaille pour la famille Étoile après avoir été remplacé par un robot plus efficace. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Chopping Spree / All Bot Myself
Le gant du seau de l'enfer fait des siennes en ville, mais Bob a un ami prêt à donner un coup de main. / Bob prend sa première pause depuis toujours. Que va-t-il faire de ce temps précieux ?
Episode: 257 Season: 12 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Gandemonium / Une pause s'impose Localized description: Le gant du seau de l'enfer fait des siennes en ville, mais Bob a un ami prêt à donner un coup de main. // Bob prend sa première pause depuis toujours. Que va-t-il faire de ce temps précieux ? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Handemonium / Breakin'
Curieuse d'explorer le passé, Lisa utilise son invention pour réveiller une femme des cavernes conservée dans la glace. // Pour que Fairway gagne la Guerre des farces, Lori fait appel à Luan.
Season: 7 Episode (Season): 1 Localized series title: Bienvenue Chez les Loud Localized episode title: Préhistoire post-moderne / La Guerre des farces Localized description: Curieuse d'explorer le passé, Lisa utilise son invention pour réveiller une femme des cavernes conservée dans la glace. // Pour que Fairway gagne la Guerre des farces, Lori fait appel à Luan. Original series title: The Loud House Original Episode title: Waking History / Pranks Fore Nothing
Les Loud sont à Hollywood et Lola est bien décidée à devenir une star de cinéma. // Pour que maman respecte la date d'envoi de son article, les Loud doivent éviter les Casagrandes à Great Lakes.
Season: 7 Episode (Season): 8 Localized series title: Bienvenue Chez les Loud Localized episode title: Sur la route : la nouvelle star / Sur la route : fuite d'amitié Localized description: Les Loud sont à Hollywood et Lola est bien décidée à devenir une star de cinéma. // Pour que maman respecte la date d'envoi de son article, les Loud doivent éviter les Casagrandes à Great Lakes. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Screen Queen / Road Trip: Hide and Sneak
Lincoln veut changer de look pour faire bonne impression à la petite nouvelle.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Première impression Localized description: Lincoln veut changer de look pour faire bonne impression à la petite nouvelle. Original series title: The Loud House Original Episode title: White Hare
Lincoln et ses amis cherchent un autre moyen d'aller à l'école depuis des grands les embêtent dans le bus. / Lincoln et Clyde se disputent la dernière chambre de la maison de retraite pour leurs mamies.
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Ennuis de bus / Une chambre pour Mamie Localized description: Lincoln et ses amis cherchent un autre moyen d'aller à l'école depuis des grands les embêtent dans le bus. // Lincoln et Clyde se disputent la dernière chambre de la maison de retraite pour leurs mamies. Localized description (long): Vous êtes-vous déjà demandé ce que c'est que de grandir dans une grande famille ? Lincoln Loud, onze ans, donne aux téléspectateurs un aperçu sur la façon de survivre au chaos d'une immense maison, surtout en tant que seul garçon vivant avec ses dix sœurs ! Original series title: The Loud House Original Episode title: No Bus No Fuss / Resident Upheaval
Quand la Danger Force emprunte le Man Buggy adoré de Ray sans sa permission, celui-ci tombe entre les mains de Jeff et du Bambin. L'équipe doit maintenant retrouver sa trace et le ramener avant que Ray ne découvre la vérité.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Mec, Il Est Où Mon Man Buggy ? Localized description: Quand la Danger Force emprunte le Man Buggy adoré de Ray sans sa permission, celui-ci tombe entre les mains de Jeff et du Bambin. L'équipe doit maintenant retrouver sa trace et le ramener avant que Ray ne découvre la vérité. Original series title: Danger Force Original Episode title: Dude, Where's My Man Buggy?
Pour éviter de se faire virer de la SWAG, la Danger Force doit faire son possible pour monter une pièce de théâtre tout en empêchant Frankini de kidnapper le maire adjoint.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Danger Force Localized episode title: La Comédie Musicale de Mika Localized description: Pour éviter de se faire virer de la SWAG, la Danger Force doit faire son possible pour monter une pièce de théâtre tout en empêchant Frankini de kidnapper le maire adjoint. Original series title: Danger Force Original Episode title: Mika's Musical
Alors que le roi Geyniard est à la recherche de Max et des autres, ils entendent parler d'une prophétie et élaborent un plan pour s'échapper de Bourg-Sacré pour retrouver le roi Clément.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Max et les mi-chevaliers Localized episode title: Escape from Byjovia Localized description: Alors que le roi Geyniard est à la recherche de Max et des autres, ils entendent parler d'une prophétie et élaborent un plan pour s'échapper de Bourg-Sacré pour retrouver le roi Clément. Original series title: Max and the Midknights Original Episode title: Escape from Byjovia
Alors que les Thunderman viennent à peine de s'installer à Hiddenville, Phoebe a déjà une meilleure copine, Cherry, avec qui elle doit passer la soirée.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Super baby-sitting en folie Localized description: Alors que les Thunderman viennent à peine de s'installer à Hiddenville, Phoebe a déjà une meilleure copine, Cherry, avec qui elle doit passer la soirée. Localized description (long): Alors que les Thunderman viennent à peine de s'installer à Hiddenville, Phoebe a déjà une meilleure copine, Cherry, avec qui elle doit passer la soirée. Mais ses parents doivent sortir ce soir, et ils comptent sur elle et son jumeau, Max, pour garder les petits, Billy et Nora. Catastrophe ! Elle va devoir annuler sa première soirée filles. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Adventures in Supersitting
Max arrose Phoebe de chocolat et de sauce au fromage le jour des photos pour l'album de promotion ! Elle décide de battre son frère à son propre jeu, mais est-elle réellement de taille à vaincre le roi de la blague lourde ?
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Phoebe versus Max Localized description: Max arrose Phoebe de chocolat et de sauce au fromage le jour des photos pour l'album de promotion ! Elle décide de battre son frère à son propre jeu, mais est-elle réellement de taille à vaincre le roi de la blague lourde ? Original series title: The Thundermans Original Episode title: Phoebe vs. Max
Henry essaie de profiter de son anniversaire mais les criminels de Swellview ne prennent pas de congé : le devoir l'appelle...
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Joyeux anniversaire, Henry Localized description: Henry essaie de profiter de son anniversaire mais les criminels de Swellview ne prennent pas de congé : le devoir l'appelle... Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry's Birthday
Après avoir activé une bombe atomique dans la Man Cave, Ray et Henry décident de rouler jusqu'au désert pour la faire exploser et sauver la ville qu'ils protègent.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Susie la Sifflette Localized description: Après avoir activé une bombe atomique dans la Man Cave, Ray et Henry décident de rouler jusqu'au désert pour la faire exploser et sauver la ville qu'ils protègent.
Original series title: Henry Danger Original Episode title: Whistlin' Susie
Patrick fait visiter Bikini Bottom et ses endroits favoris à un étranger enthousiaste. / Bob a peur de descendre du toit du Crabe croustillant, mais ça ne l'empêche pas de vivre sa vie.
Episode: 221 Season: 11 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Photos interdites / Coincé sur le toit Localized description: Patrick fait visiter Bikini Bottom et ses endroits favoris à un étranger enthousiaste. // Bob a peur de descendre du toit du Crabe croustillant, mais ça ne l'empêche pas de vivre sa vie.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: No Pictures, Please / Stuck on the Roof
Max et ses amis s'infiltrent dans le château pour secourir Oncle Potrick et, avec l'aide de Mandalf, échappent à Geyniard in extremis. Kevyn leur apprend que le roi Clément est toujours en vie.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Max et les mi-chevaliers Localized episode title: Don't Lose Your Head Localized description: Max et ses amis s'infiltrent dans le château pour secourir Oncle Potrick et, avec l'aide de Mandalf, échappent à Geyniard in extremis. Kevyn leur apprend que le roi Clément est toujours en vie. Original series title: Max and the Midknights Original Episode title: Don't Lose Your Head
Lola tente de résister à la tentation lorsqu'elle relève le défi de passer une semaine sans sucreries. // Lincoln fait tout pour impressionner le Grand Magicien qui l'a choisi pour être son assistant.
Season: 7 Episode (Season): 3 Localized series title: Bienvenue Chez les Loud Localized episode title: Ma vie sans sucreries / Le maître des désillusions Localized description: Lola tente de résister à la tentation lorsqu'elle relève le défi de passer une semaine sans sucreries. // Lincoln fait tout pour impressionner le Grand Magicien qui l'a choisi pour être son assistant. Original series title: The Loud House Original Episode title: Candy Crushed / Master of Delusion
Lassée du même rituel chaque année, Lucy jette un sort pour que sa famille oublie son anniversaire. // Rusty tente d'endurcir Zach car il a des heures de colle et il va devoir côtoyer des gros durs.
Season: 7 Episode (Season): 4 Localized series title: Bienvenue Chez les Loud Localized episode title: Anniversaire et sortilèges / Le drôle, le dur et les caïds Localized description: Lassée du même rituel chaque année, Lucy jette un sort pour que sa famille oublie son anniversaire. // Rusty tente d'endurcir Zach car il a des heures de colle et il va devoir côtoyer des gros durs. Original series title: The Loud House Original Episode title: Bye, Bye, Birthday / Tough Guise
Lucy tente de se faire élire présidente du club des croque-morts. / Madame Carmichael demande à Leni de la remplacer pour une journée comme gérante de la boutique.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Une présidente d'enfer / Une gérante marrante Localized description: Lucy tente de se faire élire présidente du club des croque-morts. // Madame Carmichael demande à Leni de la remplacer pour une journée comme gérante de la boutique. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Grave Mistake / Leader of the Rack
Stella, Lincoln et leurs amis partent à la recherche d'un monstre mutant caché dans l'école. / Lincoln et Clyde doivent faire face à ce qu'ils croient être des zombies !
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: À la recherche du mutant / Le dernier Loud sur Terre Localized description: Stella, Lincoln et leurs amis partent à la recherche d'un monstre mutant caché dans l'école. // Lincoln et Clyde doivent faire face à ce qu'ils croient être des zombies ! Original series title: The Loud House Original Episode title: Tails of Woe / The Last Loud on Earth
Carlo quitte sa maison infectée, mais c'est une autre infection qui l'attend à l'hôtel. / Pensant faire du babysitting, Bob et Patrick s'occupent d'une mamie grincheuse qui ne pense qu'à s'échapper.
Episode: 253 Season: 12 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Congrès incongru / Mamie-sitting Localized description: Carlo quitte sa maison infectée, mais c'est une autre infection qui l'attend à l'hôtel. // Pensant faire du babysitting, Bob et Patrick s'occupent d'une mamie grincheuse qui ne pense qu'à s'échapper. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jolly Lodgers / Biddy Sitting
Bob et Patrick essaient d'intégrer une équipe dont ils sont fans. / Sandy veut battre un nouveau record du monde.
Episode: 179 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Sports extrêmes / Le grand livre des records Localized description: Bob et Patrick essaient d'intégrer une équipe dont ils sont fans. // Sandy veut battre un nouveau record du monde.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Extreme Sports / Squirrel Record
Patrick devient un super-héros. / La balle rouge de Gary commence à exercer une influence inquiétante sur lui.
Episode: 180 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Super Patrick ! / La petite balle de Gary Localized description: Patrick devient un super-héros. // La balle rouge de Gary commence à exercer une influence inquiétante sur lui.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick-Man! / Gary's New Toy
Bob doit retourner à l'académie de milk-shake car sa licence a expiré. / Une blessure à la tête fait régresser Carlo jusqu'à son état infantile.
Episode: 181 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: La licence de milkshake / Bébé Carlo Localized description: Bob doit retourner à l'académie de milk-shake car sa licence a expiré. // Une blessure à la tête fait régresser Carlo jusqu'à son état infantile. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: License to Milkshake / Squid Baby
Carlo tombe sur le journal intime de Bob. / Mme Puff tente une nouvelle méthode pour que Bob passe son permis.
Episode: 182 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Le Journal de Bob / La Maxime du conducteur Localized description: Carlo tombe sur le journal intime de Bob. // Mme Puff tente une nouvelle méthode pour que Bob passe son permis.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Little Yellow Book / Bumper to Bumper
Benjamin Flores Jr., Madisyn Shipman et Thomas Kuc de Game Shakers s'allient à leurs plus grands fans pour s'attaquer à un spa hawaïen, à un désastre vestimentaire et à un lagon rempli de méduses perdues.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Paradise Run Localized episode title: Le défilé des Game Shakers Localized description: Benjamin Flores Jr., Madisyn Shipman et Thomas Kuc de Game Shakers s'allient à leurs plus grands fans pour s'attaquer à un spa hawaïen, à un désastre vestimentaire et à un lagon rempli de méduses perdues. Original series title: Paradise Run Original Episode title: Game on Game Shakers
Un inédit de Paradise Run avec les superstars de WWE ! Bayley, Apollo, les frères Uso, Kalisto et Naomi affrontent de nouveaux défis, une tyrolienne plus grande et un volcan avec un toboggan aquatique ! La course n'a jamais été aussi fun !
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Paradise Run Localized episode title: Paradise ring Localized description: Un inédit de Paradise Run avec les superstars de WWE ! Bayley, Apollo, les frères Uso, Kalisto et Naomi affrontent de nouveaux défis, une tyrolienne plus grande et un volcan avec un toboggan aquatique ! La course n'a jamais été aussi fun ! Original series title: Paradise Run Original Episode title: Paradise Raw-N
Nos héros doivent s'occuper du cactus de Mr Grincheux, mais cela ne s'annonce pas de tout repos. / Nos héros veulent regarder leur série préférée à la télé, mais Mr Grincheux, lui, veut jouer au golf.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Best & Bester Localized episode title: Cactus sitting / Incident au trou numéro 2 Localized description: Nos héros doivent s'occuper du cactus de Mr Grincheux, mais cela ne s'annonce pas de tout repos. / Nos héros veulent regarder leur série préférée à la télé, mais Mr Grincheux, lui, veut jouer au golf. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Cactus sitting / Disaster on hole 2
La phobie de Bester menace son titre de championne de danse, mais Best vient la sauver. // Notre duo joue de la musique dans la rue, mais Bester tiendra-t-elle le choc, même avec un burger à la clé ?
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Best & Bester Localized episode title: La bosse de la danse / Un gagne-pain en musique Localized description: La phobie de Bester menace son titre de championne de danse, mais Best vient la sauver. // Notre duo joue de la musique dans la rue, mais Bester tiendra-t-elle le choc, même avec un burger à la clé ? Original series title: Best & Bester Original Episode title: Get the hump / Sing for you supper
Bester déploie des effots d'ingéniosité pour attirer l'attention de son frère qui est plongé dans un match. / Best et Bester décident de s'occuper de la publicité de la boutique de leur ami Grafifi.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Best & Bester Localized episode title: Jour de match / La roue de l'infortune Localized description: Bester déploie des effots d'ingéniosité pour attirer l'attention de son frère qui est plongé dans un match. / Best et Bester décident de s'occuper de la publicité de la boutique de leur ami Grafifi. Original series title: Best & Bester Original Episode title: The big game / Get your skate on
Bester et Best font tout pour qu'un ancien duo de magiciens vienne faire un dernier tour. Diamondo a organisé un " dîner enquête ", mais Bester et Best résolvent un autre mystère à la place.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Best & Bester Localized episode title: Perdu de vue / Enquête au dîner Localized description: Bester et Best font tout pour qu'un ancien duo de magiciens vienne faire un dernier tour. Diamondo a organisé un " dîner enquête ", mais Bester et Best résolvent un autre mystère à la place. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Get Shirty / This solves nothing
Bob l'éponge est une éponge de mer qui vit avec son escargot de compagnie, Gary, dans un ananas... Bob l'éponge est sacrément optimiste mais se débrouille toujours pour s'attirer des ennuis...
Episode: 281 Season: 13 Localized series title: Bob l'éponge Localized description: Bob l'éponge est une éponge de mer qui vit avec son escargot de compagnie, Gary, dans un ananas... Bob l'éponge est sacrément optimiste mais se débrouille toujours pour s'attirer des ennuis... Original series title: SpongeBob SquarePants
Bob l'éponge est une éponge de mer qui vit avec son escargot de compagnie, Gary, dans un ananas... Bob l'éponge est sacrément optimiste mais se débrouille toujours pour s'attirer des ennuis...
Episode: 281 Season: 13 Localized series title: Bob l'éponge Localized description: Bob l'éponge est une éponge de mer qui vit avec son escargot de compagnie, Gary, dans un ananas... Bob l'éponge est sacrément optimiste mais se débrouille toujours pour s'attirer des ennuis... Original series title: SpongeBob SquarePants
Bob reçoit des leçons de conduite automobile par le fils d'un pilote de course légendaire.
Episode: 154 Season: 8 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Tony Junior Localized description: Bob reçoit des leçons de conduite automobile par le fils d'un pilote de course légendaire. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Hot Shot
Bob et Patrick construisent un parcours de mini-golf.
Episode: 155 Season: 8 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Une Super Partie Amicale Localized description: Bob et Patrick construisent un parcours de mini-golf. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Friendly Game
Bob essaie de se débarasser de ses ordures, mais il s'attache sentimentalement au tas d'immondices.
Episode: 155 Season: 8 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Nettoyage de Printemps Localized description: Bob essaie de se débarasser de ses ordures, mais il s'attache sentimentalement au tas d'immondices. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sentimental Sponge
Bob se déguise en méduse pour des recherches scientifiques.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Kamp Koral : Bob la petite éponge Localized episode title: La vie des méduses Localized description: Bob se déguise en méduse pour des recherches scientifiques. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: The Jelly Life
Les enfants font une course de stock-car sous le lac
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Kamp Koral : Bob la petite éponge Localized episode title: Course sous le lac Localized description: Les enfants font une course de stock-car sous le lac Original Episode title: Lake Crashers